> Maintenance - Obsolete values

SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components


Code lists - Obsolete values
Code lists contain values that can become obsolete over time. For maintenance reasons it is good to get a view on such values.
SLA/1 (Service Level Agreement Part 1) defines what is to be understood by that word "obsolete" - in French "dépréciation" - in Dutch "depreciatie".
Only those since year or later

Code list (Latest version) Value French label / (German label) / (Technical - approach B denominator) Dutch label / (English label) Date Obsolete Present in code list versions
0300 (2)
9 Autre / (Sonstige) / ( Other ) Andere / (Other) 01/01/2013 1
1007 (2)
A A - Classe 1 / (A -Stufe 1) / ( AClass1 ) A - Klasse 1 / (A - class 1) 10/01/2018 1
1007 (2)
B B - Classe 2 / (B -Stufe 2) / ( BClass2 ) B - Klasse 2 / (B - class 2) 10/01/2018 1
1007 (2)
C C - Classe 3 / (C -Stufe 3) / ( CClass3 ) C - Klasse 3 / (C - class 3) 10/01/2018 1
1007 (2)
D D - Classe 4 / (D -Stufe 4) / ( DClass4 ) D - Klasse 4 / (D - class 4) 10/01/2018 1
1007 (2)
E E - Classe 5 / (E -Stufe 5) / ( EClass5 ) E - Klasse 5 / (E - class 5) 10/01/2018 1
1400 (8)
1 Immunisé fiscalement / (Steuer befreit) / ( TaxExempt ) Fiscaal vrijgesteld / (Tax exempt) 31/12/2004 3 /2 /1
1400 (8)
2 Non-immunisé fiscalement / (Steuer nicht befreit) / ( NotTaxExempt ) Niet fiscaal vrijgesteld / (Not tax exempt) 31/12/2004 3 /2 /1
1400 (8)
3 Pas de fiscalisation ( vie classique ) / (Keine Beiträge gezahlt (klassische Leben)) / ( NoContributionsPaid_classicalLife_ ) Geen fiscalisatie ( klassiek leven ) / (No contributions paid (classical life)) 31/12/2004 3 /2
1400 (8)
5 Déduction fiscale classique liée à des prêts / (Klass. Lebensvers. Abzug an Darlehen gebunden) / ( ClassicLifeInsuranceDeductionTiedToLoans ) Klassieke aftrek levensverzekering wel gebonden aan leningen / (Classic life insurance deduction - tied to loans) 31/12/2004 3 /2
1400 (8)
7 Placement soumis à précompte / (Anlage Quellensteuer unterliegen) / ( InvestmentWithWithholdingTaks ) Belegging onderworpen aan RV / (Investment with Withholding taks) 31/12/2004 3 /2
1400 (8)
8 Placement non soumis à précompte ( excédent décès ou durée ) / (Anlage nicht Q.S. unterlegen (Excedenten Tod oder Dauer)) / ( InvestmentWithoutWithhTax_excedingsDeathOrDuration_ ) Belegging niet onderw. RV ( excedenten overlijden of duur ) / (Investment without Withh. tax (excedings death or duration)) 31/12/2004 3 /2
1400 (8)
12 Pas de fiscalisation ( preneur étranger ) / (Keine Beiträge gezahlt (ausländische Kunden)) / ( NoContributionsPaid_foreignCustomer_ ) Geen fiscalisatie ( buitenlandse klant ) / (No contributions paid (foreign customer)) 31/12/2004 3 /2
1400 (8)
13 Soumis à fisc. sous responsabilité du client (ass. étrang.) / (Besteuerung unter Verantwortung Kunden (ausl. Vers.)) / ( TaxationUnderTheRespOfCustomer_foreignInsured_ ) Fiscaliteit onder verantw. klant (buitenl. verzek.) / (Taxation under the resp. of Customer (foreign insured)) 31/12/2004 3 /2
1400 (8)
14 Cas spéciaux ( services en nature, etc. ) / (Sonderfälle (Sachleistungen, etc..)) / ( SpecialCases_servicesInKindEtc_ ) Speciale gevallen ( diensten in natura, enz. ) / (Special cases (services in kind, etc.)) 31/12/2004 3 /2
1910 (3)
3 Les preneurs d'assurance à parts égales / (Den Versicherungsnehmern für gleiche Teile) / ( PolicyholdersInEqualShares ) De verzekeringsnemers voor gelijke delen / (Policyholders in equal shares) 01/01/2021 1
1910 (3)
7 Le preneur d'assurance, ou à défaut, les héritiers légaux / (Der Vers.nehmer oder andernfalls die gesetzlichen Erben) / ( PolicyholderFailingLegalHeirs ) De verzekeringsnemer, of bij gebrek de wettelijke erfgenamen / (The policyholder, or failing the legal heirs) 01/01/2021 1
3151 (8)
1 Superficie / (Oberfläche) / ( SurfaceArea ) Oppervlakte / (Surface area) 16/01/2003 5 /4 /3 /2 /1
3170 (7)
3 Villa / (Villa) / ( Villa ) Villa / (Villa) 31/12/2004 6 /5 /4 /3 /2
3170 (7)
5 Bureau / (Büro) / ( Office ) Bureel / (Office) 29/04/2002 5 /4 /3
3170 (7)
6 Château / (Schloß) / ( Castle ) Kasteel / (Castle) 31/12/2004 6 /5 /4 /3
3170 (7)
7 Ancien bâtiment industriel (d'exploitation) / (Ehemaliges Betriebsgebaüde) / ( FormerIndustrialBuilding ) Gewezen bedrijfsgebouw / (Former industrial building) 31/12/2004 6 /5 /4
3170 (7)
8 Caravane résidentielle / (Hauptwohsitz Wohnwagen) / ( ResidentialCaravan ) Wooncaravan / (Residential caravan) 31/12/2004 6 /5
3170 (7)
9 Kot d'étudiant / (Studenten Wohnung) / ( StudentAccomodation ) Studentenkot / (Student accomodation) 31/12/2004 6 /5
3170 (7)
10 Chalet / (Landhaus) / ( Chalet ) Chalet / (Chalet) 31/12/2004 6
3170 (7)
11 Garage / (Garage) / ( Garage ) Garage / (Garage) 29/04/2002 5
3171 (4)
10 Maison patricienne / (Patrizierhaus) / ( PatricianHouse ) Patriciërswoning / (Patrician House) 01/01/2020 2 /1
3171 (4)
12 Maison de campagne / (Landhaus) / ( CountryHouse ) Landhuis / (Country House) 01/01/2020 2 /1
3171 (4)
14 Villa luxueuse / (Luxusvilla) / ( LuxuriousVilla ) Luxueuze villa / (Luxurious villa) 01/01/2020 2 /1
3171 (4)
7 Maison bourgeoise / (Bürgerhaus) / ( MiddleClassHousing ) Burgershuis / (Middle-class housing) 01/01/2020 2 /1
3171 (4)
8 Maison ouvrière / (Arbeiterwohnung) / ( WorkingClassHouse ) Arbeiderswoning / (Working Class House) 01/01/2020 2 /1
3171 (4)
9 Maison de maître / (Herrenhaus) / ( Mansion ) Herenhuis / (Mansion) 01/01/2020 2 /1
331N (2)
4 En 1000 BEF / (in 1.000 BEF) / ( In1000Bef ) In 1000 BEF / (in 1,000 BEF) 29/04/2002 1
3419 (1)
1 oui / (Ja) / ( Yes ) ja / (Yes) 01/01/2025 1
3419 (1)
2 non / (Nein) / ( No ) nee / (No) 01/01/2025 1
3462 (4)
2 Pas d'alarme / (Kein Alarm) / ( NoAlarm ) Geen alarm / (No alarm) 31/12/2004 3 /2 /1
3462 (4)
5 Alarme agréée reliée à une centrale de surveillance / (Mit einer Überwachungszentrale verbundenes anerkanntes Alarm) / ( CertifiedAlarmsystemConnectedToASurveillanceCentre ) Goedgekeurd alarmsysteem verbonden met bewakingscentrale / (Certified alarmsystem connected to a surveillance centre) 31/12/2006 4 /3
3464 (3)
4 Expertise / (Expertise) / ( Assessment ) Expertise / (Assessment) 29/04/2002 2
3V12 (2)
6 Building / (Wohnblock) / ( Building ) Flatgebouw / (Building) 14/01/2003 1
3V16 (3)
1 Traditionnelle / (Traditionell) / ( Traditional ) Traditioneel / (Traditional) 31/12/2004 2 /1
3V16 (3)
2 Chaume / (Dachstroh) / ( Reed ) Riet / (Reed) 31/12/2004 2 /1
3V16 (3)
9 Autre / (Sonstige) / ( Other ) Andere / (Other) 31/12/2004 2
3V61 (4)
4 Inoccupé pendant plus de 3 mois / (Während mehr als 3 Monaten unbewohnt) / ( InoccupiedForOver3Months ) Gedurende meer dan 3 maanden onbewoond / (Inoccupied for over 3 months) 31/12/2004 3
3V61 (4)
5 Inoccupé pendant plus de 3 mois consécutifs / (Während mehr als 3 aufeinanderfolgenden Monaten unbewohnt) / ( InoccupiedForOver3ConsecutiveMonths ) Gedurende meer dan 3 maanden aaneensluitend onbewoond / (Inoccupied for over 3 consecutive months) 31/12/2004 3
3V62 (5)
4 Isolé > 20m / (Alleinstehend > 20m) / ( IsolatedGreaterThan20M ) Alleenstaand > 20m / (Isolated > 20 m) 29/04/2002 3 /2 /1
3V62 (5)
5 Contigu / (Ja) / ( Yes ) Belendend / (Yes) 31/12/2004 4 /3 /2 /1
3V62 (5)
6 Non / (Nein) / ( No ) Neen / (No) 29/04/2002 3 /2 /1
3V62 (5)
7 Enclavé / (Eingeschlossen) / ( Enclosed ) Ingesloten / (Enclosed) 16/01/2003 3 /2
3V62 (5)
8 Isolé >50 m / (Ausgeschlossen >50m) / ( IsolatedGreaterThan50M ) Alleenstaand > 50m / (Isolated > 50 m) 29/04/2002 3
3V62 (5)
9 Isolé < 50m / (Ausgeschlossen <50m) / ( IsolatedLessThan50M ) Alleenstaand < 50m / (Isolated < 50 m) 29/04/2002 3
4450 (2)
22 Parachèvements / (Finishing) / ( Finishing ) Afwerking / (Finishing) 18/04/2018 1
5003 (7)
EH Plaque essai auto / (Versuchsschild Wagen) / ( TestDrivesPlateVehicle ) Proefrittenplaat wagen / (Test drives plate - vehicle) 01/01/2017 6 /5 /4 /3 /2 /1
5003 (7)
ER Plaque essai remorque / (Versuchsschild Anhänger) / ( TestDrivesPlateTrailer ) Proefrittenplaat aanhangwagen / (Test drives plate - trailer) 01/01/2017 6
5003 (7)
HR Plaque marchand remorque / (Handelsschild Anhänger) / ( TrailerSalesPlate ) Handelaarsplaat aanhangwagen / (Trailer sales plate) 01/01/2017 6 /5 /4 /3
5003 (7)
M3 Tricycle / (Dreirad) / ( Tricycle ) Driewieler / (Tricycle) 31/12/2004 5
5003 (7)
M4 Quadricycle / (VierradWohnmobil) / ( Quadricycle ) Vierwieler / (Quadricycle) 31/12/2004 5
5003 (7)
M8 Plaque marchand moto / (Handelsschild Motorrad) / ( MotorcycleSalesPlate ) Handelaarsplaat motor / (Motorcycle sales plate) 01/01/2017 6 /5 /4 /3 /2 /1
5003 (7)
MH Plaque marchand auto / (Handelsschild Pkw) / ( CarSalesPlate ) Handelaarsplaat wagen / (Car sales plate) 01/01/2017 6 /5 /4 /3 /2 /1
5003 (7)
PH Plaque essai moto / (Versuchsschild Motorrad) / ( TestDrivesPlateMotorcycle ) Proefrittenplaat motor / (Test drives plate - motorcycle) 01/01/2017 6 /5 /4 /3 /2 /1
5003 (7)
Z1 Trottinette à moteur / (Motorroller) / ( ScooterWithMotor ) Autoped met motor / (Scooter with motor) 01/01/2017 6
5003 (7)
Z2 Voiturette pour moins-valides / (Behindertenwagen) / ( DisabilityCart ) Mindervalidenwagentje / (Disability Cart) 01/01/2017 6
500J (4)
EO Plaque Eurocontrol / (Nummernschild Eurcontrol) / ( EurocontrolPlate ) Plaat Eurocontrol / (Eurocontrol Plate) 01/01/2017 1
500J (4)
EU Plaque Communauté Européenne / (Nummernschild Europäische Gemeinschaft) / ( EuropeanCommunityPlate ) Plaat Europese Gemeenschap / (European Community Plate) 01/01/2017 1
500J (4)
MM Plaque SHAPE / (Nummernschild SHAPE) / ( ShapePlate ) SHAPE-plaat / (SHAPE plate) 01/01/2017 1
500J (4)
VN Plaque OTAN / (Nummernschild NATO) / ( NatoPlate ) NATO-plaat / (NATO-plate) 01/01/2017 1
519B (4)
YU Yougoslavie / (Jugoslawien) / ( Yugoslavia ) Joegoslavië / (Yugoslavia) 04/01/2011 2 /1
5200 (7)
13 Motorhome / (Wohnwagen) / ( Motorhome ) Motorhome / (Motorhome) 31/12/2004 5 /4 /3 /2 /1
5200 (7)
16 Usage limité (limité chemin du travail) / (Begrenzte Nutzung (Begrenzter Weg zur Arbeit)) / ( LimitedUsePathHomeWorkplace ) Beperkt gebruik (beperkt arbeidsweg) / (Limited use path home-workplace) 31/12/2004 5 /4 /3
5200 (7)
61 Tracteur agricole T.C.P. / (Landwirtsch. Traktor (T.C.P.)) / ( FarmingTractor_forOwnPurposes_ ) Landbouwtractoren V.E.R. / (Farming tractor (for own purposes)) 31/12/2004 5 /4 /3 /2 /1
5200 (7)
62 Tracteur agricole T.C.A. / (Landwirtsch. Traktor (T.C.A.)) / ( FarmingTractor_forOthers_ ) Landbouwtractoren V.R.D. / (Farming tractor (for others)) 31/12/2004 5 /4 /3 /2 /1
5200 (7)
63 Matériel agricole et forestier / (Land- und forstwirtschaftliches Material) / ( FarmingAndForestMaterial ) Land- en bosbouwmaterieel / (Farming and forest material) 31/12/2004 5 /4 /3 /2 /1
5200 (7)
64 Transport de choses / (Güterbeförderung) / ( TransportOfGoods ) Vervoer van goederen / (Transport of goods) 01/01/2018 6 /5 /4 /3 /2 /1
5200 (7)
74 Corbillard / (Leichenwagen) / ( Hearse ) Lijkwagen / (Hearse) 31/12/2004 5 /4 /3 /2 /1
5200 (7)
81 Moto / (Motorrad) / ( Motorcycle ) Moto / (Motorcycle) 31/12/2004 5 /4 /3 /2 /1
5200 (7)
82 Cyclomoteur (si pas connu) / (Moped (falls unbekannt)) / ( Moped_ifUnknown_ ) Brommer (indien niet gekend) / (Moped (if unknown)) 31/12/2004 5 /4 /3 /2 /1
5200 (7)
83 Moto avec side-car / (Seitenwagen-Motorrad) / ( MotorcycleWithSidecar ) Motoren met zijspan / (Motorcycle with sidecar) 31/12/2004 5 /4 /3 /2 /1
5200 (7)
84 Cyclomoteur (25 km/h) (classe a) / (Mofas (25 km/h) (Klasse a)) / ( Moped_25KmPerh__classA_ ) Snorfietsen (25 km/u) (klasse a) / (Moped (25 km/h) (class a)) 31/12/2004 5 /4 /3 /2 /1
5200 (7)
85 Cyclomoteur (classe b) / (Mofas (Klasse b)) / ( Moped_classB_ ) Bromfietsen (klasse b) / (Moped (class b)) 31/12/2004 5 /4 /3 /2 /1
5200 (7)
86 Tricycle électrique / (Elektrisches Dreirad) / ( ElectricTricycle ) Electrische driewieler / (Electric tricycle) 31/12/2004 5 /4 /3 /2 /1
5200 (7)
91 Plaque marchand 4 roues / (Händlernummernschild Vierrad) / ( SalesPlate4Wheels ) Handelaarsplaten 4-wielers / (Sales plate 4 wheels) 31/12/2004 5 /4 /3 /2 /1
5200 (7)
92 Plaques marchand et essai 2 roues / (Händler- und Probenummernschild Zweirad) / ( SalesAndTemporaryPlate2Wheels ) Handelaars- & testritplaten 2-wielers / (Sales and temporary plate 2 wheels) 31/12/2004 5 /4 /3 /2 /1
5200 (7)
93 Plaque essai 4 roues / (Probenummernschild Vierrad) / ( TemporaryPlate4Wheels ) Testritplaten 4-wielers / (Temporary plate 4 wheels) 31/12/2004 5 /4 /3 /2 /1
5201 (1)
1 Véhicule de réserve / (Reserve-Fahrzeug) / ( ReserveVehicle ) Reservevoertuig / (Reserve vehicle) 31/12/2004 1
5201 (1)
2 Transport international / (Internationaler Transport) / ( TransportInternational ) Internationaal transport / (Transport - international) 31/12/2004 1
5400 (9)
1 Valeur réelle / (Realwert) / ( ActualValue ) Werkelijke waarde / (Actual value) 01/01/2021 7 /6 /5 /4 /3 /2 /1
5400 (9)
2 Valeur agréée / (Angenommener Wert) / ( AgreedValue ) Aangenomen waarde / (Agreed value) 14/01/2003 3 /2 /1
5400 (9)
3 Valeur agréée revalorisée / (Neu bewerteter angenommener Wert) / ( AdjustedAgreedValue ) Geherwaardeerde aangenomen waarde / (Adjusted agreed value) 14/01/2003 3 /2 /1
5400 (9)
4 Valeur conventionnelle / (Vereinbarter Wert) / ( ConventionalValue ) Overeengekomen waarde / (Conventional value) 01/01/2022 8 /7 /6 /5 /4 /3 /2 /1
5400 (9)
5 Valeur assurée / (Versicherter Wert) / ( InsuredValue ) Verzekerde waarde / (Insured value) 14/01/2003 3 /2 /1
5400 (9)
6 Valeur conventionnelle 1 / (Vereinbarter Wert 1) / ( ConventionalValue1 ) Overeengekomen waarde 1 / (Conventional value 1) 14/01/2003 3 /2 /1
5400 (9)
7 Valeur conventionnelle 2 / (Vereinbarter Wert 2) / ( ConventionalValue2 ) Overeengekomen waarde 2 / (Conventional value 2) 14/01/2003 3 /2 /1
5400 (9)
8 Valeur économique / (Wirtschaftlicher Wert) / ( EconomicValue ) Economische waarde / (Economic value) 14/01/2003 3 /2
5400 (9)
9 Autre valeur / (Anderer Wert) / ( OtherValue ) Andere waarde / (Other value) 14/01/2003 3 /2 /1
5400 (9)
C Valeur comptable / (Buchwert) / ( AccountingValue ) Boekhoudkundige waarde / (Accounting value) 01/01/2021 7
5404 (2)
A Premier risque / (Erstes Risiko) / ( FirstRisk ) Eerste risico / (First risk) 01/01/2021 1
5404 (2)
B Valeur facture / (Wert wie fakturiert) / ( ValueAsInvoiced ) Waarde volgens factuur / (Value as invoiced) 01/02/2021 1
5634 (13)
1 VV1 / (VV1) / ( Vv1 ) VV1 / (VV1) 31/12/2015 12 /11 /10 /9 /8 /7 /6 /5 /4 /3 /2 /1
5634 (13)
2 VV2 / (VV2) / ( Vv2 ) VV2 / (VV2) 31/12/2015 12 /11 /10 /9 /8 /7 /6 /5 /4 /3 /2 /1
5634 (13)
3 Alarme propre à la marque / (Markenspezifische Alarmanlage) / ( MakesOwnAlarm ) Alarm eigen aan het merk / (Make's own alarm) 31/12/2015 12 /11 /10 /9 /8 /7 /6 /5 /4 /3 /2 /1
5634 (13)
4 Protection démarrage propre à la marque / (Markenspezifische Wegfahrsperre) / ( IgnitionProtectionSpecificToTheBrand ) Startbeveiliging eigen aan het merk / (Ignition protection specific to the brand) 31/12/2015 12 /11 /10 /9 /8 /7 /6 /5 /4 /3 /2
5634 (13)
5 Agréé par Assuralia selon la vieille norme / (Von UPEA gemäß alter Norm zugelassen) / ( ApprovedByUpeasOldNorms ) Erkend door Assuralia volgens oude norm / (Approved by UPEA's old norms) 31/12/2004 10 /9 /8 /7 /6 /5 /4 /3 /2
5634 (13)
6 VV1 + VV3 / (VV1 + VV3) / ( Vv1PlusVv3 ) VV1 + VV3 / (VV1 + VV3) 31/12/2004 10 /9 /8 /7 /6 /5 /4 /3
5634 (13)
7 Protection démarrage + VV3 / (Wegfahrsperre + VV3) / ( IgnitionProtectionPlusVv3 ) Startbeveiliging + VV3 / (Ignition protection + VV3) 31/12/2004 10 /9 /8 /7 /6 /5 /4 /3
5634 (13)
8 VV3 / (VV3) / ( Vv3 ) VV3 / (VV3) 31/12/2015 12 /11 /10 /9 /8 /7 /6 /5 /4
5634 (13)
9 Autre / (Sonstige) / ( Other ) Andere / (Other) 31/12/2004 10 /9 /8 /7 /6 /5 /4 /3 /2 /1
5634 (13)
A VV2 + CJ0 / (VV2 + CJ0) / ( Vv2PlusCj0 ) VV2 + CJ0 / (VV2 + CJ0) 31/12/2004 10 /9 /8 /7 /6 /5
5634 (13)
B Protection démarrage + alarme propre à la marque + CJ0 / (Wegfahrsperre + Markenspezifische Alarm + CJ0) / ( IgnitionProtectionPlusAlarmSpecificToTheBrandPlusCj0 ) Startbeveiliging + alarm eigen aan het merk + CJ0 / (Ignition protection + alarm specific to the brand + CJ0) 31/12/2004 10 /9 /8 /7 /6 /5
5634 (13)
C Protection démarrage + VV3 + CJ0 / (Wegfahrsperre + VV3 + CJ0) / ( IgnitionProtectionPlusVv3PlusCj0 ) Startbeveiliging + VV3 + CJ0 / (Ignition protection + VV3 + CJ0) 31/12/2004 10 /9 /8 /7 /6 /5
5634 (13)
D Protection démarrage + alarme propre à la marque + CJ1 / (Wegfahrsperre + Markenspezifische Alarm + CJ1) / ( IgnitionProtectionPlusAlarmSpecificToTheBrandPlusCj1 ) Startbeveiliging + alarm eigen aan het merk + CJ1 / (Ignition protection + alarm specific to the brand + CJ1) 31/12/2004 10 /9 /8 /7 /6 /5
5634 (13)
E VV1 + alarme propre à la marque / (VV1 + Markenspezifische Alarmanlage) / ( Vv1PlusAlarmSpecificToTheBrand ) VV1 + alarm eigen aan het merk / (VV1 + alarm specific to the brand) 31/12/2004 10 /9 /8 /7 /6
5634 (13)
F VV1 + alarme propre à la marque + CJ0 / (VV1 + Markenspezifische Alarmanlage + CJ0) / ( Vv1PlusAlarmSpecificToTheBrandPlusCj0 ) VV1 + alarm eigen aan het merk + CJ0 / (VV1 + alarm specific to the brand + CJ0) 31/12/2004 10 /9 /8 /7 /6
5634 (13)
G VV2 + CJ1 / (VV2 + CJ1) / ( Vv2PlusCj1 ) VV2 + CJ1 / (VV2 + CJ1) 31/12/2004 10 /9 /8 /7 /6
5634 (13)
H VV1 + alarme propre à la marque + CJ1 / (VV1 + Markenspezifische Alarmanlage + CJ1) / ( Vv1PlusAlarmSpecificToTheBrandPlusCj1 ) VV1 + alarm eigen aan het merk + CJ1 / (VV1 + alarm specific to the brand + CJ1) 31/12/2004 10 /9 /8 /7 /6
5634 (13)
I Protection démarrage + VV3 + CJ1 / (Wegfahrsperre + VV3 + CJ1) / ( IgnitionProtectionPlusVv3PlusCj1 ) Startbeveiliging + VV3 + CJ1 / (Ignition protection + VV3 + CJ1) 31/12/2004 10 /9 /8 /7 /6
5634 (13)
J VV3 / (VV3) / ( Vv3_J ) VV3 / (VV3) 16/01/2003 10 /9 /8 /7 /6
5634 (13)
K Protection démarrage + alarme propre à la marque / (Wegfahrsperre + Markenspezifische Alarm) / ( IgnitionProtectionPlusAlarmSpecificToTheBrand ) Startbeveiliging + alarm eigen aan het merk / (Ignition protection + alarm specific to the brand) 31/12/2004 10 /9
5634 (13)
L CJ0 / (CJ0) / ( Cj0 ) CJ0 / (CJ0) 31/12/2015 12 /11 /10 /9 /8 /7
5634 (13)
M CJ1 / (CJ1) / ( Cj1 ) CJ1 / (CJ1) 31/12/2015 12 /11 /10 /9 /8
5634 (13)
N CJ2 / (CJ2) / ( Cj2 ) CJ2 / (CJ2) 31/12/2015 12 /11 /10 /9 /8 /7
5634 (13)
O Système propre à la marque / (Markenspezifische System) / ( SystemNativeToTheBrand ) Systeem eigen aan het merk / (System native to the brand) 31/12/2015 12 /11
5634 (13)
P VV2 + CJ2 / (VV2 +CJ2) / ( Vv2PlusCj2 ) VV2 + CJ2 / (VV2 + CJ2) 31/12/2004 10 /9 /8
5634 (13)
Q Protection démarrage + alarme propre à la marque + CJ2 / (Wegfahrsperre + Markenspezifische Alarm + CJ2) / ( IgnitionProtectionPlusAlarmSpecificToTheBrandPluscj2 ) Startbeveiliging + alarm eigen aan het merk + CJ2 / (Ignition protection + alarm specific to the brand +CJ2) 31/12/2004 10 /9 /8
5634 (13)
R Protection démarrage + VV3 + CJ2 / (Wegfahrsperre + VV3 + CJ2) / ( IgnitionProtectionPlusVv3PlusCj2 ) Startbeveiliging + VV3 + CJ2 / (Ignition protection + VV3 + CJ2) 31/12/2004 10 /9 /8
5634 (13)
S VV1 + alarme propre à la marque + CJ2 / (VV1 + Markenspezifische Alarmanlage + CJ2) / ( Vv1PlusAlarmSpecificToTheBrandPlusCj2 ) VV1 + alarm eigen aan het merk + CJ2 / (VV1 + alarm specific to the brand + CJ2) 31/12/2004 10 /9 /8
5634 (13)
T VV1 + VV3 + CJ0 / (VV1 + VV3 + CJ0) / ( Vv1PlusVv3PlusCj0 ) VV1 + VV3 + CJ0 / (VV1 + VV3 + CJ0) 31/12/2004 10 /9 /8
5634 (13)
U VV1 + VV3 + CJ1 / (VV1 + VV3 + CJ1) / ( Vv1PlusVv3PlusCj0_U ) VV1 + VV3 + CJ0 / (VV1 + VV3 + CJ0) 31/12/2004 10 /9 /8
5634 (13)
V VV1 + VV3 + CJ2 / (VV1 + VV3 + CJ2) / ( Vv1PlusVv3PlusCj0_V ) VV1 + VV3 + CJ0 / (VV1 + VV3 + CJ0) 31/12/2004 10 /9 /8
5634 (13)
W Système non-agréé par Assuralia / (Nicht von Assuralia anerkanntes System) / ( SystemNonApprovedByAssuralia ) Systeem niet-goedgekeurd door Assuralia / (System non-approved by Assuralia) 31/12/2015 12 /11
5634 (13)
X VV1 + CJ1 / (VV1 + CJ1) / ( Vv1PlusCj1 ) VV1 + CJ1 / (VV1 + CJ1) 31/12/2004 10
5634 (13)
Y VV1 + CJ2 / (VV1 + CJ1) / ( Vv1PlusCj1_Y ) VV1 + CJ1 / (VV1 + CJ1) 31/12/2004 10
5634 (13)
Z VC1 / (VC1) / ( Vc1 ) VC1 / (VC1) 31/12/2015 12 /11
5640 (2)
5 équipement pour semi-remorque / (Ausrüstung für Sattelauflieger) / ( EquipmentForSemiTrailer ) uitrusting voor oplegger / (Equipment for semi-trailer) 01/01/2019 1
A004 (1)
1 Oui / (Ja) / ( Yes ) Ja / (Yes) 01/01/2025 1
A004 (1)
2 Non / (Nein) / ( No ) Neen / (No) 01/01/2025 1
A055 (2)
7 Projet à l'examen sans couverture / (Projekt im Untersuchung ohne Abdeckung) / ( ProjectToStudyWithoutCoverage ) Project ter studie zonder dekking / (Project to study - without coverage) 31/12/2004 1
A055 (2)
8 Projet accepté sans couverture / (Projekt akzeptiert ohne Abdeckung) / ( ProjectAcceptedWithoutCoverage ) Project aanvaard zonder dekking / (Project accepted - without coverage) 31/12/2004 1
A055 (2)
9 Projet accepté avec modification sans couverture / (Projekt akzeptiert mit Änderung ohne Abdeckung) / ( ProjectAcceptedWithChangeWithoutCoverage ) Project aanvaard met wijziging zonder dekking / (Project accepted with change - without coverage) 31/12/2004 1
A09D (1)
1 Oui / (Ja) / ( Yes ) Ja / (Yes) 01/01/2025 1
A09D (1)
2 Non / (Nein) / ( No ) Neen / (No) 01/01/2025 1
A09F (1)
1 Mail delivery failure checked OK / (Mail delivery failure checked OK) / ( OK ) Mail delivery failure checked OK / (Mail delivery failure checked OK) 01/01/2025 1
A09F (1)
2 Mail delivery failure checked NOT OK / (Mail delivery failure checked NOT OK) / ( NotOK ) Mail delivery failure checked NOT OK / (Mail delivery failure checked NOT OK) 01/01/2025 1
A09F (1)
3 Mail delivery failure not checked / (Mail delivery failure not checked) / ( NotVerified ) Mail delivery failure not checked / (Mail delivery failure not checked) 01/01/2025 1
A09G (2)
07 Courrier e-Mail avec opt-in / (e-Mail mit opt-in) / ( EmailWithOptIn ) e-Mail met op-in / (e-Mail with opt-in) 01/01/2025 2
A09H (2)
07 Courrier e-Mail avec opt-in / (e-Mail mit opt-in) / ( EmailWithOptIn ) e-Mail met op-in / (e-Mail with opt-in) 01/01/2025 2
A102 (4)
6 A.S.B.L. / (GoE) / ( Npma ) V.Z.W. / (N.P.M.A.) 07/01/2003 2 /1
A102 (4)
8 S.P.R.L. / (GmbH) / ( Plc ) B.V.B.A. / (PLC) 07/01/2003 2 /1
A102 (4)
9 S.A. / (AG) / ( Plc_9 ) N.V. / (Plc) 07/01/2003 2 /1
A102 (4)
58 S.P.R.L.U. / (PGmbH) / ( Opll ) E.V.B.A. / (Opll) 07/01/2003 2
A102 (4)
59 S.N.C. / (OHG) / ( Snc ) V.G.N. / (S.N.C.) 07/01/2003 2
A102 (4)
60 S.C.S. / (KG) / ( LimitedPartnershipCompany ) G.C.V. / (Limited partnership company) 07/01/2003 2
A102 (4)
61 S.C.A. / (KG auf Aktien) / ( CompanyLimitedByShares ) C.V.A. / (Company limited by shares) 07/01/2003 2
A102 (4)
62 S.C.R.L. / (S.C.R.L.) / ( Llp ) C.V.B.A. / (Llp) 07/01/2003 2
A102 (4)
63 G.I.E. / (WIV) / ( Eia ) E.S.V. / (E.I.A.) 07/01/2003 2
A102 (4)
64 S.C. / (KG) / ( LimitedPartnershipCompany_64 ) C.V. / (Limited partnership company) 07/01/2003 2
A102 (4)
65 A.F. / (F.V.) / ( FactualAssociation ) F.V. / (Factual association) 07/01/2003 2
A10C (3)
10 Grec / (Griechisch) / ( Greec ) Grieks / (Greec) 31/12/2004 2
A10C (3)
11 Turc / (Türkisch) / ( Turkish ) Turks / (Turkish) 31/12/2004 2
A10C (3)
12 Finlandais / (Finnisch) / ( Finnish ) Fins / (Finnish) 31/12/2004 2
A10C (3)
13 Inconnu / (Unbekannt) / ( Unknown ) Onbekend / (Unknown) 31/12/2004 2
A10C (3)
5 Italien / (Italienisch) / ( Italian ) Italiaans / (Italian) 31/12/2004 2
A10C (3)
6 Espagnol / (Spanisch) / ( Spanish ) Spaans / (Spanish) 31/12/2004 2
A10C (3)
7 Portugues / (Portugiesisch) / ( Portuguese ) Portugees / (Portuguese) 31/12/2004 2
A10C (3)
8 Suèdois / (Schwedisch) / ( Swedish ) Zweeds / (Swedish) 31/12/2004 2
A10C (3)
9 Danois / (Dänisch) / ( Danish ) Deens / (Danish) 31/12/2004 2
A10Y (6)
006 Chères Mesdames, Chers Messieurs, / (Sehr geehrte Damen und Herren,) / ( LadiesAndGentlemen ) Geachte mevrouwen, geachte heren, / (Ladies and Gentlemen,) 07/01/2003 2 /1
A10Y (6)
008 Chères Mesdames, Chers Messieurs, / (Sehr geehrte Damen und Herren,) / ( LadiesGentlemen ) Geachte mevrouwen, geachte heren, / (Ladies, Gentlemen,) 07/01/2003 2 /1
A10Y (6)
009 Chères Mesdames, Chers Messieurs, / (Sehr geehrte Damen und Herren,) / ( LadiesGentlemen_009 ) Geachte mevrouwen, geachte heren, / (Ladies, Gentlemen,) 07/01/2003 2 /1
A10Y (6)
058 Chères Mesdames, Chers Messieurs, / (Sehr geehrte Damen und Herren,) / ( LadiesGentlemen_058 ) Geachte mevrouwen, geachte heren, / (Ladies, Gentlemen,) 07/01/2003 2
A10Y (6)
059 Chères Mesdames, Chers Messieurs, / (Sehr geehrte Damen und Herren,) / ( LadiesGentlemen_059 ) Geachte mevrouwen, geachte heren, / (Ladies, Gentlemen,) 07/01/2003 2
A10Y (6)
060 Chères Mesdames, Chers Messieurs, / (Sehr geehrte Damen und Herren,) / ( LadiesGentlemen_060 ) Geachte mevrouwen, geachte heren, / (Ladies, Gentlemen,) 07/01/2003 2
A10Y (6)
061 Chères Mesdames, Chers Messieurs, / (Sehr geehrte Damen und Herren,) / ( LadiesGentlemen_061 ) Geachte mevrouwen, geachte heren, / (Ladies, Gentlemen,) 07/01/2003 2
A10Y (6)
062 Chères Mesdames, Chers Messieurs, / (Sehr geehrte Damen und Herren,) / ( LadiesGentlemen_062 ) Geachte mevrouwen, geachte heren, / (Ladies, Gentlemen,) 07/01/2003 2
A10Y (6)
063 Chères Mesdames, Chers Messieurs, / (Sehr geehrte Damen und Herren,) / ( LadiesGentlemen_063 ) Geachte mevrouwen, geachte heren, / (Ladies, Gentlemen,) 07/01/2003 2
A10Y (6)
064 Chères Mesdames, Chers Messieurs, / (Sehr geehrte Damen und Herren,) / ( LadiesGentlemen_064 ) Geachte mevrouwen, geachte heren, / (Ladies, Gentlemen,) 07/01/2003 2
A10Y (6)
065 Chères Mesdames, Chers Messieurs, / (Sehr geehrte Damen und Herren,) / ( LadiesGentlemen_065 ) Geachte mevrouwen, geachte heren, / (Ladies, Gentlemen,) 07/01/2003 2
A10Z (6)
006 chères Mesdames, chers Messieurs / (sehr geehrte Damen und Herren) / ( LadiesAndGentlemen ) geachte mevrouwen, geachte heren / (Ladies and Gentlemen) 07/01/2003 2 /1
A10Z (6)
008 chères Mesdames, chers Messieurs / (sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren) / ( LadiesAndGentlemen_008 ) geachte mevrouwen, geachte heren / (Ladies and Gentlemen) 07/01/2003 2 /1
A10Z (6)
009 chères Mesdames, chers Messieurs / (sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren) / ( LadiesAndGentlemen_009 ) geachte mevrouwen, geachte heren / (Ladies and Gentlemen) 07/01/2003 2 /1
A10Z (6)
058 chères Mesdames, chers Messieurs / (sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren) / ( LadiesAndGentlemen_058 ) geachte mevrouwen, geachte heren / (Ladies and Gentlemen) 07/01/2003 2
A10Z (6)
059 chères Mesdames, chers Messieurs / (sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren) / ( LadiesAndGentlemen_059 ) geachte mevrouwen, geachte heren / (Ladies and Gentlemen) 07/01/2003 2
A10Z (6)
060 chères Mesdames, chers Messieurs / (sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren) / ( LadiesAndGentlemen_060 ) geachte mevrouwen, geachte heren / (Ladies and Gentlemen) 07/01/2003 2
A10Z (6)
061 chères Mesdames, chers Messieurs / (sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren) / ( LadiesAndGentlemen_061 ) geachte mevrouwen, geachte heren / (Ladies and Gentlemen) 07/01/2003 2
A10Z (6)
062 chères Mesdames, chers Messieurs / (sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren) / ( LadiesAndGentlemen_062 ) geachte mevrouwen, geachte heren / (Ladies and Gentlemen) 07/01/2003 2
A10Z (6)
063 chères Mesdames, chers Messieurs / (sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren) / ( LadiesAndGentlemen_063 ) geachte mevrouwen, geachte heren / (Ladies and Gentlemen) 07/01/2003 2
A10Z (6)
064 chères Mesdames, chers Messieurs / (sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren) / ( LadiesAndGentlemen_064 ) geachte mevrouwen, geachte heren / (Ladies and Gentlemen) 07/01/2003 2
A10Z (6)
065 chères Mesdames, chers Messieurs / (sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren) / ( LadiesAndGentlemen_065 ) geachte mevrouwen, geachte heren / (Ladies and Gentlemen) 07/01/2003 2
A121 (11)
YU yougoslave / (jugoslawische) / ( Yugoslavian ) Joegoslavische / (Yugoslavian) 04/01/2011 8 /7 /6 /5 /4 /3 /2 /1
A130 (15)
02 Commercant / (Händler) / ( Merchants ) Handelaar / (Merchants) 07/01/2003 3 /2 /1
A130 (15)
21 Société Coopérative à Responsabilité Illimitée / (Genossenschaft mit unbeschränkter Haftung) / ( UnlimitedLiabilityCoOperativeSociety ) Coöperative Vennootschap met Onbeperkte Aansprakelijkheid / (Unlimited liability co-operative society) 22/05/2003 3 /2
A130 (15)
23 Association en Nom Collectif / (Offene Handelsgesellschaft) / ( Partnership_23 ) Vereniging onder Gemeenschappelijke Naam / (Partnership) 22/05/2003 3 /2
A130 (15)
58 Centre public d'Action sociale / (Öffentliches Sozialhilfezentrum) / ( PublicCentreForSocialWelfare ) Openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn / (Public Centre for social welfare) 19/04/2017 11
A130 (15)
61 Police locale / (Lokale Polizei) / ( LocalPolice ) Lokale politiezone / (Local Police) 19/04/2017 11
A130 (15)
91 Succession de / (Nachfolge von) / ( InheritanceOf ) Opvolging van / (Inheritance of) 23/01/2003 3
A130 (15)
92 Ancien failli / (Konkursunternehmen) / ( FormerBankruptcy ) Gefailleerde / (Former bankruptcy) 23/01/2003 3
A130 (15)
99 Autre / (Sonstige) / ( Other ) Andere / (Other) 07/01/2003 3 /2 /1
A132 (6)
04 Chef d'entreprise / (Geschäftsführer) / ( CompanyManager ) Bedrijfsleider / (Company manager) 08/01/2003 4 /3 /2 /1
A132 (6)
06 Cadre / (Führungskraft) / ( Manager ) Kaderlid / (Manager) 08/01/2003 4 /3 /2 /1
A132 (6)
15 Enseignement (pas de statut !) / (Unterrichtswesen (ohne Statut)) / ( Education_noStatute_ ) Onderwijs (geen statuut !) / (Education (no statute)) 29/04/2002 4 /3 /2 /1
A132 (6)
16 Contractuel / (Vertragsarbeitnehmer) / ( Contractual ) Contractueel / (Contractual) 08/01/2003 4 /3 /2
A132 (6)
99 autre / (Sonstige) / ( Other ) andere / (Other) 08/01/2003 4 /3 /2
A134 (11)
58 C.P.A.S. / (Ö.S.H.Z.) / ( Pcsw ) O.C.M.W. / (PCSW) 19/04/2017 7
A134 (11)
61 POL.LOC. / (L.P.) / ( Lp ) LOK.POL. / (LP) 19/04/2017 7
A173 (3)
3 Assujetti total ( récupération >= 50% ) / (Vollständig pflichtversichert (< 50 %)) / ( TotallySubject_recoveryGreaterOrEqualTo50Percentage_ ) Volledig onderworpen ( >= 50% ) / (Totally subject (recovery >= 50%)) 01/01/2013 2 /1
A175 (3)
10 Impôt des personnes physiques / (Steuer der natürlichen Personen) / ( NaturalPersonTaxes ) Personenbelasting / (Natural person taxes) 18/05/2004 1
A175 (3)
12 Indépendant / (Selbständiger) / ( SelfEmployed ) Zelfstandige / (Self-employed) 29/04/2004 1
A18Z (2)
0 Pas de domiciliation / (Keine Domizilierung) / ( NoDomiciliation ) Geen domiciliëring / (No domiciliation) 29/04/2002 1
A18Z (2)
4 Locataire / (Mieter) / ( Tenant ) Huurder / (Tenant) 29/04/2002 1
A192 (5)
B* B* - Taxis, transport du personnel / (B* - Taxi, Personaltransporte) / ( BStarTaxiEmployeeTransports ) B* - Taxi's, personeelsvervoer / (B* - Taxi, employee transports) 09/01/2003 1
A1D2 (7)
301 Incendie général contenu / (Feuer allgemein - Inhalte) / ( FireGeneralContent ) Brand algemeen inhoud / (Fire general - content) 01/01/2018 5 /4
A1D2 (7)
302 Incendie général bâtiment / (Feuer allgemein - Gebäude) / ( FireGeneralConstruction ) Brand algemeen gebouw / (Fire general - construction) 01/01/2018 5 /4
A1D2 (7)
500 Accident de circulation / (Verkehrsunfall) / ( TrafficAccident ) Verkeersongeval / (Traffic Accident) 01/01/2018 5
A311 (3)
1 Disparition du risque / (Verschwinden des Risikos) / ( DisappearanceOfRisk ) Verdwijning van het risico / (Disappearance of risk) 31/12/2004 2 /1
A311 (3)
3 Obligation envers d'autres Compagnies / (Verpflichtung gegenüber anderen Gesellschaften) / ( ObligationWithRespectToOtherCompanies ) Verplichting tegenover andere maatschappij(en) / (Obligation with respect to other companies) 31/12/2004 2 /1
A311 (3)
5 Suspension demandée par le client / (Vom Kunden beantragte Aussetzung) / ( SuspensionRequestedByClient ) Door de client gevraagde schorsing / (Suspension requested by client) 31/12/2004 2 /1
A311 (3)
7 Suspension par la Compagnie / (Aussetzung durch die Gesellschaft) / ( SuspensionByCompany ) Schorsing door de maatschappij / (Suspension by Company) 31/12/2004 2 /1
A311 (3)
8 Non usage du véhicule / (Nichtnutzung des Fahrzeugs) / ( NonUseOfVehicle ) Niet gebruik van het voertuig / (Non-use of vehicle) 31/12/2004 2
A311 (3)
9 Autres / (Sonstige) / ( Others ) Andere / (Others) 31/12/2004 2 /1
A325 (5)
0 Pas / (Nicht) / ( None ) Geen / (None) 29/04/2002 2
A325 (5)
8 Libre / (Frei) / ( Freely ) Vrij / (Freely) 01/01/2023 4 /3 /2
A502 (11)
118 Dirigeants d'entreprise / (Geschäftsführer) / ( Managers_life_ ) Bedrijfsleiders / (Managers (Life)) 01/01/2018 9 /8 /7 /6 /5 /4 /3 /2 /1
A502 (11)
160 Vie Groupe salariés / (Leben Arbeitnehmergruppe) / ( GroupLifeInsurance_employees_ ) Leven Groep loontrekkenden / (Group Life Insurance (employees)) 01/01/2018 9 /8 /7 /6 /5 /4 /3 /2 /1
A502 (11)
161 Engagement individuel de pension - salarié / (Individuelle Rentenzusage - Arbeitnehmer) / ( IndividualPensionEntitlementEmployee ) Individuele pensioentoezegging - loontrekkende / (Individual pension entitlement - employee) 01/01/2018 9 /8 /7 /6 /5 /4
A502 (11)
165 Groupe Indépendants / (Gruppe Selbstständiger) / ( GroupLifeSelfEmployed ) Groep Zelfstandigen / (Group Life - Self-employed) 01/01/2018 9 /8 /7 /6 /5 /4 /3 /2 /1
A502 (11)
166 Engagement individuel de pension - indépendant / (Individuelle Rentenzusage - Selbstständiger) / ( IndividualPensionEntitlementSelfEmployed ) Individuele pensioentoezegging - zelfstandige / (Individual pension entitlement - self-employed) 01/01/2010 7 /6 /5 /4
A502 (11)
452 RC Entreprises et activités / (HP Unternehmen) / ( CommercialLiability_452 ) BA Onderneming / (Commercial Liability) 01/01/2020 11 /10 /9 /8 /7 /6 /5 /4 /3 /2 /1
A502 (11)
915 Tous risques camions / (Alle Risiken LKW) / ( AllRisksTrucks ) Alle risico's vrachtwagens / (All Risks - Trucks) 05/11/2003 3 /2 /1
A571 (2)
10 Hospitalisation et soins de santé / (Krankenhausaufenthalt) / ( Hospitalization ) Hospitalisatie en gezondheidszorgen / (Hospitalization) 01/01/2018 1
A571 (2)
23 Placement et Branches 23 et 26 / (Sparte 23 und 26) / ( InvestmentAndBranch23And26 ) Belegging en Takken 23 en 26 / (Investment and Branch 23 and 26) 01/01/2010 1
A572 (3)
118 Dirigeants d'entreprise / (Geschäftsführer) / ( Managers_life_ ) Bedrijfsleiders / (Managers (Life)) 01/01/2018 1
A572 (3)
160 Vie Groupe salariés / (Leben Arbeitnehmergruppe) / ( GroupLifeInsurance_employees_ ) Leven Groep loontrekkenden / (Group Life Insurance (employees)) 01/01/2018 1
A572 (3)
161 Engagement individuel de pension - salarié / (Individuelle Rentenzusage - Arbeitnehmer) / ( IndividualPensionEntitlementEmployee ) Individuele pensioentoezegging - loontrekkende / (Individual pension entitlement - employee) 01/01/2018 1
A572 (3)
165 Groupe Indépendants / (Gruppe Selbstständiger) / ( GroupLifeSelfEmployed ) Groep Zelfstandigen / (Group Life - Self-employed) 01/01/2018 1
A572 (3)
452 RC Entreprises et activités / (HP Handel) / ( LiabilityCommercial_452 ) BA Onderneming / (Liability - Commercial) 01/01/2020 3 /2 /1
A660 (3)
ATS Schilling autrichien / (Österreichischer Schilling) / ( AustrianShilling ) Oostenrijkse schilling / (Austrian shilling) 01/01/2002 2 /1
A660 (3)
BEF Franc belge / (Belgischer Franken) / ( BelgianFranc ) Belgische frank / (Belgian franc) 01/01/2002 2 /1
A660 (3)
DEM Mark allemand / (Deutsche Mark) / ( GermanMark ) Duitse mark / (German mark) 01/01/2002 2 /1
A660 (3)
ESP Peseta espagnole / (Spanische Peseta) / ( SpanishPeseta ) Spaanse peseta / (Spanish peseta) 01/01/2002 2 /1
A660 (3)
FIM Mark finlandais / (Finnmark) / ( FinnishMark ) Finse mark / (Finnish mark) 01/01/2002 2 /1
A660 (3)
FRF Franc français / (Französischer Franc) / ( FrenchFranc ) Franse frank / (French franc) 01/01/2002 2 /1
A660 (3)
IEP Livre irlandaise / (Irisches Pfund) / ( IrishPound ) Ierse pond / (Irish pound) 01/01/2002 2 /1
A660 (3)
ITL Lire italienne / (Italienische Lire) / ( ItalianLira ) Italiaanse lire / (Italian lira) 01/01/2002 2 /1
A660 (3)
NLG Florin néérlandais / (Niederländischer Gulden) / ( DutchGuilder ) Nederlandse gulden / (Dutch guilder) 01/01/2002 2 /1
A660 (3)
PTE Escudo portugais / (Portugiesischer Escudo) / ( PortugueseEscudo ) Portugese escudo / (Portuguese escudo) 01/01/2002 2 /1
A660 (3)
XEU Unité de monnaie européenne (ecu) / (Europäische Währungseinheit (ecu)) / ( EuropeanMonetaryUnit_ecu_ ) Europese munteenheid (ecu) / (European monetary unit (ecu)) 01/01/2002 2 /1
A705 (6)
2 Disparition temporaire / (Zeitweiliges Verschwinden) / ( TemporaryDisappearance ) Tijdelijke verdwijning / (Temporary disappearance) 31/12/2004 3 /2 /1
A705 (6)
4 Par le client / (Durch den Kunden) / ( ByTheClient ) Door de klant / (By the client) 31/12/2004 3 /2 /1
A705 (6)
6 Par la Compagnie / (Durch die Gesellschaft) / ( ByTheCompany ) Door de maatschappij / (By the Company) 31/12/2004 3 /2 /1
A705 (6)
7 Commun accord / (In gegenseitigem Einvernehmen) / ( CommonAgreement ) Gemeenschappelijk akkoord / (Common agreement) 13/07/2005 4 /3 /2 /1
A705 (6)
8 Police sans suite / (Police ohne Wirkung) / ( PolicyNotInEffect ) Polis zonder gevolg / (Policy not in effect) 31/12/2004 3 /2 /1
A705 (6)
9 Autre / (Sonstige) / ( Other ) Andere / (Other ) 31/12/2004 3 /2 /1
A705 (6)
G Nullité du contrat / (Nichtigkeit des Vertrags) / ( ContractInvalid ) Nietigheid contract / (Contract invalid) 31/12/2004 3
A705 (6)
K Initiative courtier / (Initiative Makler) / ( InitiativeBroker ) Initiatief makelaar / (Initiative Broker) 10/07/2019 5 /4
B001 (2)
9 Autre / (Sonstige) / ( Other ) Andere / (Other) 01/01/2018 1
C059 (4)
06 IADC / CMRP / Usagers faibles / (SECV/MVDE / ungeschützten Verkehrsteilnehmern) / ( AccdMapsVulnerableRoadUsers ) VVLL / MOVR / Zwakke weggebruikers / (ACCD / MAPS / Vulnerable road users) 01/01/2019 2 /1
C059 (4)
10 Convention attentats / (Terror und Anschläge) / ( TerrorAttacksAgreement ) Conventie aanslagen / (Terror-attacks agreement) 01/01/2025 3
C221 (5)
102 Décès par accident / (Todesfall infolge Unfall) / ( DeathAccidents ) Overlijden door ongeval / (Death - Accidents) 01/01/2009 2
C221 (5)
103 Invalidité / (Behinderung) / ( Disablement ) Invaliditeit / (Disablement) 01/01/2009 2
C221 (5)
104 Invalidité par accident / (Behinderung infolge Unfall) / ( DisabilityFollowingAccident ) Invaliditeit door ongeval / (Disability following accident) 01/01/2009 2
C221 (5)
105 Hospitalisation / (Einweisung ins Krankenhaus) / ( Hospitalization ) Hospitalisatie / (Hospitalization) 01/01/2009 2
C221 (5)
201 Risques professionnels / (Berufliche Risiken) / ( ProfessionalRisks ) Beroepsrisico's / (Professional risks) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
202 Vie privée (Accidents) / (Privatleben (Unfälle)) / ( PrivateLife_accidents_ ) Privéleven (Ongevallen) / (Private life (accidents)) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
204 Risques moto (- 50 cc) / (Risiken Motorrad (- 50 cc)) / ( MotorcycleRisks_minus50Cc_ ) Risico's moto (- 50 cc) / (Motorcycle risks (-50 cc)) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
205 Risques moto (+ 50 cc) / (Risiken Motorrad (+ 50 cc)) / ( MotorcycleRisks_And50Cc_ ) Risico's moto (+ 50 cc) / (Motorcycle risks (+50 cc)) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
207 Vélo (Accidents) / (Radfahren (Unfälle)) / ( Bike_accidents_ ) Fiets (Ongevallen) / (Bike (Accidents)) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
302 Electricité - surtension / (Elektrizität - Überspannung) / ( ElectricityOvervoltage ) Elektriciteit - overspanning / (Electricity - overvoltage) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
303 Electricité - surintensité / (Elektrizität - Überstrom) / ( ElectricityOverload ) Elektriciteit - te sterke elektrische stroom / (Electricity - overload) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
304 Electricité - induction / (Elektrizität - Induktion) / ( ElectricityInduction ) Elektriciteit - inductie / (Electricity - induction) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
305 Electricité - autre / (Elektrizität - andere) / ( ElectricityOther ) Elektriciteit - andere / (Electricity - other) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
306 Risque électrique / (Elektrische Risiken) / ( ElectricRisks ) Elektriciteitrisico / (Electric risks) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
311 Installation de peinture / (Färbanlage) / ( PaintingEquipment ) Verfinstallatie / (Painting equipment) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
313 Sinistre ménager / (Haushaltsunfall) / ( HouseholdClaim ) Huishoudelijke schade / (Household claim) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
323 Explosion - électricité / (Explosion - Elektrizität) / ( ExplosionElectricity ) Ontploffing - elektriciteit / (Explosion - electricity) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
325 Explosion - fabrication / (Explosion - Herstellung) / ( ExplosionManufacturing ) Ontploffing - fabricage / (Explosion - manufacturing) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
326 Explosion - défaut d'entretien / (Explosion - Wartungsmangel) / ( ExplosionDefectiveMaintenance ) Ontploffing - onderhoudsgebrek / (Explosion - defective maintenance) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
327 Explosion - cause humaine / (Explosion - menschliches Versagen) / ( ExplosionHumanFault ) Ontploffing - menselijke oorzaak / (Explosion - human fault) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
328 Explosion - communiquée par voisin / (Explosion - von Nachbar übergreifend) / ( ExplosionSpreadFromNeighbours ) Ontploffing - doorgegeven door buren / (Explosion - spread from neighbour's) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
329 Explosion - vandalisme / (Explosion - Vandalismus) / ( ExplosionVandalism ) Ontploffing - vandalisme / (Explosion - vandalism) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
331 Implosion - électricité / (Implosion - Elektrizität) / ( ImplosionElectricity ) Implosie - elektriciteit / (Implosion - electricity) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
332 Implosion - gaz / (Implosion - Gas) / ( ImplosionGas ) Implosie - gas / (Implosion - gas) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
333 Implosion - fabrication / (Implosion - Herstellung) / ( ImplosionManufacturing ) Implosie - fabricage / (Implosion - manufacturing) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
334 Implosion - défaut d'entretien / (Implosion - Wartungsmangel) / ( ImplosionDefectiveMaintenance ) Implosion - onderhoudsgebrek / (Implosion - defective maintenance) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
335 Implosion - cause humaine / (Implosion - menschliches Versagen) / ( ImplosionHumanFault ) Implosion - menselijke oorzaak / (Implosion - human fault) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
336 Implosion - communiquée par voisin / (Implosion - von Nachbarn übergreifend) / ( ImplosionSpreadFromNeighbours ) Implosion - doorgegeven door buren / (Implosion - spread from neighbour's) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
337 Implosion - vandalisme / (Implosion - Vandalismus) / ( ImplosionVandalism ) Implosion - vandalisme / (Implosion - vandalism) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
352 Cataclysme naturel / (Naturkatastrophe) / ( NaturalCataclysm ) Grote natuurramp / (Natural cataclysm) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
356 Bris de vitrage - vandalisme / (Glasbruch - Vandalismus) / ( BrokenGlassVandalism ) Glasbraak - vandalisme / (Broken glass - vandalism) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
357 Bris de vitrage / (Glasbruch) / ( BrokenGlassCauseUnknown ) Glasbraak / (Broken glass - cause unknown) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
360 Dégâts des eaux - lessive/vaisselle / (Wasserschäden - Wäsche/Geschirr) / ( WaterDamageWashingMachineOrdishwasher ) Waterschade - was/afwas / (Water damage - washing machine/dishwasher) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
361 Dégâts des eaux - chauffage / (Wasserschäden - Heizung) / ( WaterDamageHeating ) Waterschade - verwarming / (Water damage - heating) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
363 Dégâts des eaux - communiqués par voisin / (Wasserschäden - von Nachbar übergreifend) / ( WaterDamageSpreadFromNeighbours ) Waterschade - doorgegeven door buren / (Water damage - spread from neighbour's) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
365 Ecoulement de combustible / (Auslaufen von Brennstoff) / ( CombustibleLeak ) Wegstroming brandstof / (Combustible leak) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
366 Communication d'incendie du voisin / (Übergreifen Brand von Nachbar) / ( FireSpreadToNeighbours ) Brand doorgegeven door buren / (Fire spread to neighbour's) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
373 Vol suite à perte / disparition / (Diebstahl infolge Verlust / Verschwinden) / ( TheftFollowingLossOrDisappearance ) Diefstal door verlies/verdwijning / (Theft following loss / disappearance) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
374 Vol suite à infidélité du personnel / (Diebstahl infolge der Unzuverlässigkeit des Personals) / ( TheftFollowingStaffDisloyalty ) Diefstal door onbetrouwbaarheid van personeel / (Theft following staff disloyalty) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
375 Dommages corporels tiers causés par bâtiment / (Körperliche Schäden Dritter, durch Gebäude verursacht) / ( BodilyHarmOfThirdPartyDueToBuilding ) Lichamelijke schade derden veroorzaakt door gebouw / (Bodily harm of third party due to building) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
376 Dommages corporels tiers causés par contenu / (Körperliche Schäden Dritter, durch Inhalt verursacht) / ( BodilyHarmOfThirdPartyDueToContents ) Lichamelijke schade derden veroorzaakt door inhoud / (Bodily harm of third party due to contents) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
377 Dommages corporels tiers causés par trottoir / (Körperliche Schäden Dritter, durch Stufe verursacht) / ( BodilyHarmOfThirdPartyDueToPavement ) Lichamelijke schade derden veroorzaakt door stoep / (Bodily harm of third party due to pavement) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
378 Dommages autres corporels tiers causés par bâtiment / (Andere Schäden als körperliche Schäden Dritter durch Gebäude) / ( DamageOtherThanBodilyHarmDueToBuilding ) Schade andere lichamelijke derden veroorzaakt door gebouw / (Damage other than bodily harm due to building) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
379 Dommages autres corporels tiers causés par contenu / (Andere Schäden als körperliche Schäden Dritter durch Inhalt ) / ( DamageOtherThanBodilyHarmDueToContents ) Schade andere lichamelijke derden veroorzaakt door inhoud / (Damage other than bodily harm due to contents) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
380 Dommages autres corporels tiers causés par trottoir / (Körperliche Schäden Dritter, durch Stufe verursacht) / ( DamageOtherThanBodilyHarmDueToPavement ) Schade andere lichamelijke derden veroorzaakt door stoep / (Damage other than bodily harm due to pavement) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
381 Incendie / (Feuer) / ( Fire ) Brand / (Fire) 01/01/2009 2
C221 (5)
382 Dégâts des eaux / (Wasserschäden) / ( WaterDamage ) Waterschade / (Water damage) 01/01/2009 2
C221 (5)
383 Vol / (Diebstahl) / ( Theft ) Diefstal / (Theft) 01/01/2009 2
C221 (5)
384 Chômage commerciale / (Betriebsunterbrechung) / ( LossOfProfits ) Bedrijfsschade / (Loss of profits) 01/01/2009 2
C221 (5)
402 Dégâts par l'eau / (Schäden durch Wasser) / ( WaterDamage_402 ) Schade door water / (Water damage) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
404 Trouble du voisinage / (Nachbarschaftsbelästigung) / ( NeighbourProblems ) Buurtverstoring / (Neighbour problems) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
406 Tir de mines / (Sprengung) / ( Blasting ) Ontmijning / (Blasting) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
407 Chien / (Hund) / ( Dog ) Hond / (Dog) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
408 Chevaux / (Pferde) / ( Horses ) Paarden / (Horses) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
410 Armes / (Waffen) / ( Weapons ) Wapens / (Weapons) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
411 Sport (R.C.) / (Sport (HP)) / ( Sports_liability_ ) Sport (B.A.) / (Sports (Liability)) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
412 Véhicules conduits par mineurs d'âge / (Von Minderjährigen geführte Fahrzeuge) / ( VehiclesDrivenByMinors ) Voertuigen bestuurd door minderjarigen / (Vehicles driven by minors) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
413 Vice ou défaut de la matière / (Materialmängel oder -defekte) / ( MaterialFaultOrDefect ) Slechte eigenschap of gebrek materiaal / (Material fault or defect) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
414 Travaux défectueux / (Mangelhafte Arbeiten) / ( PoorlyExecutedWorks ) Slecht uitgevoerde werken / (Poorly executed works) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
415 Risques nucléaires / (Kernkraftrisiken) / ( NuclearRisks ) Nucleaire risico's / (Nuclear risks) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
417 Vol par un préposé / (Diebstahl durch eine Beauftragten) / ( TheftByAnAppointed ) Diefstal door een aangestelde / (Theft by an appointed) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
418 Camping - caravaning / (Camping - Wohnwagentourismus) / ( CampingCaravaning ) Camping - caravaning / (Camping - caravaning) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
419 Bâtiments - terrains / (Gebäude - Gelände) / ( BuildingsTerrains ) Gebouwen - terreinen / (Buildings - terrains) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
420 Parking / (Parking) / ( ParkingLot ) Parking / (Parking lot) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
422 Vélo (R.C.) / (Fahrrad (HP)) / ( Bike_liability_ ) Fiets (B.A.) / (Bike (Liability)) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
423 Autres risques de circulation (piéton, cycliste, ...) / (Andere Verkehrsrisiken (Fußgänger, Radfahrer...)) / ( OtherTrafficRisks_pedestrianCyclistEtc_ ) Andere verkeersrisico's (voetgangers, fietsen, ...) / (Other traffic risks (pedestrian, cyclist, etc.)) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
424 Ascenceur et monte-charge / (Personen- und Güteraufzug) / ( LiftAndHoist ) Lift en goederenlift / (Lift and hoist) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
425 Enseigne, auvent, panneau publicitaire / (Aushängeschild, Vordach, Werbeschild) / ( SignAwningBillboard ) Uithangbord, afdak, publiciteitsbord / (Sign, awning, billboard) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
426 Chute d'antenne T.V. / (Fall der Fernsehantenne) / ( CollapseOfTheTvAntenna ) Val van TV antenne / (Collapse of the T.V. antenna) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
427 Chute autres parties d'immeuble / (Fall anderer Gebäudeteile) / ( FallOfOtherPartsOfTheBuilding ) Val van andere delen van het gebouw / (Fall of other parts of the building) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
428 Chutes autres objets / (Fall anderer Gegenstände) / ( FallOfOtherObjects ) Val van andere voorwerpen / (Fall of other objects) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
430 Dégâts par engins de chantiers / (Schäden durch Baugerätschaften) / ( DamageByYardEquipment ) Schade door werftuigen / (Damage by yard equipment) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
432 Dégâts aux bâtiments avoisinants / (Schäden an angrenzenden Gebäuden) / ( DamageToNeighboringBuildings ) Schade aan aangrenzende gebouwen / (Damage to neighboring buildings) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
433 Dégâts rabattements aquifères / (Schäden durch Grundwasserabsenkung) / ( DamageDueToLoweringOfTheWaterTable ) Schade ten gevolge van grondwater / (Damage due to lowering of the water table) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
434 Dégâts par engins de chantier motorisés / (Schäden durch motorisierte Baugerätschaften) / ( DamageByEngineYardEquipment ) Schade door motorwerfwerktuigen / (Damage by engine yard equipment) 01/01/2009 2
C221 (5)
435 Dégâts à des tiers / (Schäden an Dritten) / ( DamageToThirdParties ) Schade aan derden / (Damage to third parties) 01/01/2009 2
C221 (5)
517 Assuré heurte obstacle fixe (partie adverse connue) / (Versich. fährt auf feststehendes Hindernis (Geg.p. bekannt)) / ( InsuredCollidedWithStationaryObj_counterpartyKnown_ ) Verzekerde rijdt vaste hindernis aan (gekende tegenpartij) / (Insured collided with stationary obj. (counterparty known)) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
518 Assuré heurte un obstacle mobile / (Versicherter fährt auf ein bewegliches Hindernis auf) / ( InsuredCollidedWithMovingObject ) Verzekerde rijdt een bewegende hindernis aan / (Insured collided with moving object) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
520 Assuré roule dans un cassis / (Versicherter fährt in Querrinne) / ( InsuredRanOverABump ) Verzekerde rijdt op een uitholling / (Insured ran over a bump) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
524 Priorité de droite pour l'assuré / (Rechtsvorfahrt des Versicherten) / ( InsuredHadPriorityFromTheRight ) Voorrang van rechts voor verzekerde / (Insured had priority from the right) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
546 Chute du chargement de la partie adverse / (Ladung des Gegenpartei fällt) / ( CounterpartysLoadFellOut ) Val van de lading van de tegenpartij / (Counterparty's load fell out) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
555 Vandalisme (Auto) / (Vandalismus (Kfz)) / ( Vandalism_vehicle_ ) Vandalisme (Auto) / (Vandalism (vehicle)) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
556 Incendie (Auto) / (Brand (Auto)) / ( Fire_car_ ) Brand (Auto) / (Fire (Car)) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
557 Gibier et/ou animal / (Wild und/oder Tiere) / ( Game ) Wild en/of dieren / (Game) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
558 Bris de glaces / (Glasbruch) / ( BrokenGlass_byProjectedObjects_ ) Glasbraak / (Broken glass (by projected objects)) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
559 Force de la nature / (Kräfte der Natur) / ( ForceOfNature ) Natuurkracht / (Force of nature) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
560 Vol partiel / (Teilweiser Diebstahl) / ( PartialTheft ) Gedeeltelijke diefstal / (Partial theft) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
561 Vol total / (Vollständiger Diebstahl) / ( TotalTheft ) Volledige diefstal / (Total theft) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
562 Vol accessoires / (Diebstahl Zubehör) / ( TheftOfAccessories ) Diefstal toebehoren / (Theft of accessories) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
563 Vol radio / (Diebstahl Radio) / ( TheftOfRadio ) Diefstal radio / (Theft of radio) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
564 Vol effets de voyage / (Diebstahl Reisegepäck) / ( TheftOfTravelThings ) Diefstal reiszaken / (Theft of travel things) 01/01/2009 2 /1
C221 (5)
565 Assistance personnes / (Beistand Personen) / ( AssistanceToPersons ) Bijstand personen / (Assistance to persons) 01/01/2009 2
C221 (5)
566 Assistance véhicule / (Beistand Fahrzeuge) / ( AssistanceForVehicles ) Bijstand voertuig / (Assistance for vehicles) 01/01/2009 2
C221 (5)
567 Dégâts à la marchandise transportée / (Schäden an der transportierten Ware) / ( DamagesToGoodsTransported ) Schade aan vervoerde goederen / (Damages to goods transported) 01/01/2009 2
C221 (5)
568 Dégâts usager faible / (Schäden an schwachem Verkehrsteilnehmer) / ( DamageWeakRoadUser ) Schade zwakke weggebruiker / (Damage weak road user) 01/01/2009 2
C221 (5)
601 Chemin privé / (Privatweg) / ( PrivateRoad ) Privéweg / (Private road) 01/01/2009 2
C221 (5)
802 En cours de chargement / (Während der Ladung) / ( WhileLoading ) Tijdens het laden / (While loading) 01/01/2009 2
C221 (5)
803 Accidents caractérisés / (Eindeutige Unfälle) / ( CharacterizedAccident ) Gekarakteriseerd ongeval / (Characterized accident) 01/01/2009 2
C221 (5)
901 Contractuelle / (Vertraglich) / ( Contractual ) Contractueel / (Contractual) 01/01/2009 2
C221 (5)
902 Vie privée / (Privatleben) / ( PrivateLife ) Privéleven / (Private life) 01/01/2009 2
C221 (5)
999 Autres / (Sonstige) / ( Others ) Anderen / (Others) 01/01/2009 2 /1
C240 (3)
9 Autre / (Sonstige) / ( Other ) Andere / (Other) 01/01/2015 1
C322 (2)
2 Conventionné plus / (Zustimmung plus) / ( AgreementPlus ) Overeenkomst plus / (Agreement plus) 01/01/2024 1
C42F (3)
20 DMVA + RDR / (SSAw + RDR) / ( MdagrvAndKfk ) SSAW + RDR / (MDAgrV + KfK) 24/01/2007 1
C42F (3)
21 DMVR + RDR / (SSRW + RDR) / ( MdactvAndKfk ) SSWW + RDR / (MDActV + KfK) 24/01/2007 1
C42F (3)
24 DMVA + CE / (SSAW + CE) / ( MdagrvAndSi ) SSAW + EO / (MDAgrV + SI) 24/01/2007 1
C42F (3)
25 DMVR + CE / (SSRW + CE) / ( MdactvAndSi ) SSWW + EO / (MDActV + SI) 24/01/2007 1
C42F (3)
61 Judiciaire / (Justizielle) / ( Judicial ) Gerechtelijk / (Judicial) 24/01/2007 1
C42F (3)
71 Arbitrage / (Schiedsspruch) / ( ArbitrationRuling ) Scheidsrechtelijke uitspraak / (Arbitration ruling) 24/01/2007 1
C42F (3)
81 Contre-expertise / (Gegenexpertise) / ( CrossAssessment ) Tegenexpertise / (Cross-assessment) 24/01/2007 1
C42F (3)
90 Divers / (Verschiedenes) / ( Miscellaneous ) Diversen / (Miscellaneous) 24/01/2007 1
C608 (3)
3 Chèque / (Scheck) / ( Cheque ) Cheque / (Cheque) 01/01/2019 2 /1
C608 (3)
4 Caisse / (Kasse) / ( CashRegister ) Kas / (Cash register) 01/01/2019 2 /1
C608 (3)
5 Assignation postale / (Postzuweisung) / ( PostalSummons ) Postassignatie / (Postal summons) 01/01/2019 2 /1
C608 (3)
6 Chèque circulaire / (Umlauf-Scheck) / ( CircularCheque ) Circulaire cheque / (Circular cheque) 01/01/2019 2 /1
C608 (3)
7 Paiement à l'étranger / (Zahlung im Ausland) / ( PaymentAbroad ) Betaling in het buitenland / (Payment abroad) 27/02/2007 1
C608 (3)
9 Autre / (Sonstige) / ( Other ) Andere / (Other) 27/02/2007 1
CMPA (18)
11 ENVOI : Domiciliation bancaire / (Versand: Lastschrift über Finanzinstitut) / ( SentDirectDebitThroughFinancialInstitution ) ZENDING : Domiciliatie via financiële instelling / (SENT: direct debit through financial institution) 01/01/2016 6 /5 /4 /3 /1
CMPA (18)
12 ENVOI : Revenu de référence / (Versand: Referenz-Einkommen) / ( SentIncomeForReference ) ZENDING : Referentie-inkomen / (SENT: income for reference) 01/01/2014 1
CMPA (18)
61 Envoi d’un document à archiver / (Versand: Dokument) / ( SentDocument_61 ) Zending van document voor archief / (SENT: document) 01/01/2025 15 /14
CMPB (15)
61 Envoi d’un document à archiver / (Versand: Dokument) / ( SentDocument_61 ) Zending van document voor archief / (SENT: document) 01/01/2025 13
EW00 (11)
2 Renoncé avant la date d’expiration / (Kündigung vor Ablauf des Vertrags) / ( TerminationBeforeExpirationDate ) Opzeg voor de eindvervaldag / (Termination before expiration date) 31/12/2004 2 /1
EW00 (11)
3 Suspension / (Zeitweilige Aufhebung) / ( Suspension ) Schorsing / (Suspension) 31/12/2004 2 /1
EW00 (11)
4 Annulation à la date indiquée / (Annullierung am angegebenen Datum) / ( CancellationOnTheGivenDate ) Vernietiging op de aangeduide datum / (Cancellation on the given date) 31/12/2004 2 /1
EW00 (11)
5 Remise en vigueur / (Wiederinkraftsetzung) / ( Reinstatement ) Wederinvoegestelling / (Reinstatement) 31/12/2004 2 /1
EW00 (11)
8 Annulation à la date d’effet / (Annullierung beim Inkrafttreten) / ( CancellationOnValidation ) Vernietiging bij de invoegetreding / (Cancellation on validation) 31/12/2004 2
EW01 (4)
01 Disparition du risque / (Verschwinden des Risikos) / ( DisappearanceOfRisk ) Verdwijning van het risico / (Disappearance of risk) 31/12/2004 3 /2 /1
EW01 (4)
02 Mise hors service temporaire / (Zeitweile Außerbetriebnahme) / ( TemporarilyOutOfService ) Tijdelijke buitengebruikstelling / (Temporarily out-of-service) 31/12/2004 3 /2 /1
EW01 (4)
03 Résiliation après majoration de prime / (Kündigung nach Prämienerhöhung) / ( TerminatedAfterPremiumIncrease ) Opzeg na premiestijging / (Terminated after premium increase) 31/12/2004 3 /2 /1
EW01 (4)
04 Renon par le preneur d’assurances (autre raison) / (Kündigung (Versicherungsnehmer) anderer Grund) / ( TerminatedByClient_otherReason_ ) Opzeg door de verzekeringsnemer (andere reden) / (Terminated by client (other reason)) 31/12/2004 3 /2 /1
EW01 (4)
05 Résiliation après sinistre / (Kündigung nach Schadenfall) / ( TerminatedAfterClaim ) Opzeg na schadegeval / (Terminated after claim) 31/12/2004 3 /2 /1
EW01 (4)
06 Résiliation par Compagnie (autre raison) / (Kündigung (Versicherer) aus sonstigem Grund) / ( TerminatedByCompany_otherReason_ ) Opzeg door maatschappij (andere reden) / (Terminated by Company (other reason)) 31/12/2004 3 /2 /1
EW01 (4)
09 Autre / (Sonstige) / ( Other ) Andere / (Other) 29/04/2002 3 /2 /1
EW01 (4)
10 Résiliation après non-paiement / (Kündigung nach Nichtzahlung der Prämie) / ( TerminatedFollowingNonPayment ) Opzeg wegens niet-betaling van de premie / (Terminated following non-payment) 31/12/2004 3 /2 /1
EW01 (4)
11 Résiliation après faillite du preneur / (Aufkündigung nach Konkurs des Versicherungsnehmers) / ( TerminatedFollowingHoldersBankruptcy ) Opzeg wegens faillissement van verzekeringsnemer / (Terminated following holder's bankruptcy) 31/12/2004 3 /2 /1
EW01 (4)
13 Résiliation par le preneur d’assurances après sinistre / (Kündigung (Kunden) nach Schadenfall) / ( TerminatedByClientAfterClaim ) Opzeg door de verzekeringsnemer na schade / (Terminated by client after claim) 31/12/2004 3 /2 /1
EW01 (4)
16 Initiative du courtier / (Auf Initiative des Maklers) / ( OnInitiativeBroker ) Op initiatief makelaar / (On initiative broker) 14/01/2003 3 /2
EW01 (4)
17 Décès (VIE) / (Todesfall (LEBEN)) / ( Death_life_ ) Overlijden (LEVEN) / (Death (Life)) 31/12/2004 3
EW01 (4)
18 Rachat (VIE) / (Rückkauf (LEBEN)) / ( Redemption_life_ ) Afkoop (LEVEN) / (Redemption (Life)) 31/12/2004 3
EW01 (4)
19 Rachat au terme (VIE) / (Rückkauf beim Ablauf des Vertrags (LEBEN)) / ( RedemptionAtExpiration_life_ ) Afkoop bij afloop (LEVEN) / (Redemption at expiration (Life)) 31/12/2004 3
EW01 (4)
21 Résiliation (reprise par une autre compagnie) / (Kündigung (Übernahme durch eine andere Gesellschaft)) / ( Terminated_takeoverByAnotherCompany_ ) Opzeg (overname door een ander maatschappij) / (Terminated (takeover by another company)) 31/12/2004 3
EW01 (4)
22 Aggravation du risque / (Verschlechterung des Risikos) / ( AggravationOfRisk ) Verzwaring van het risico / (Aggravation of risk) 31/12/2004 3
EW01 (4)
23 Départ à l’étranger / (Abreise ins Ausland) / ( GoneAbroad ) Vertrek naar het buitenland / (Gone abroad) 31/12/2004 3
EW05 (7)
1 Nouvelle affaire / (Neues Geschäft) / ( NewBusiness ) Nieuwe zaak / (New business) 31/12/2004 1
EW05 (7)
3 Remplacement / (Ersetzung) / ( Replacement ) Vervanging / (Replacement) 31/12/2004 1
EW05 (7)
9 Adaptation legal / (Gesetzliche Anpassung) / ( LegalAdjustment ) Wettelijke aanpassing / (Legal adjustment) 31/12/2004 1
EW13 (3)
4 Versements : type de prime / (Einlagen: Typ prämie) / ( DepositsPremiumType ) Stortingen : type premie / (Deposits: premium type) 01/01/2023 2 /1
EW23 (3)
9 à signer électroniquement niveau 4 minimum / (zu signieren - digital - level 4 mindestes) / ( ToBeSignedElectronicallyLevel4 ) te ondertekenen digitaal niveau 4 minimaal / (To be signed electronically level 4) 11/08/2021 2
EW24 (3)
1 Oui / (Ja) / ( Yes ) Ja / (Yes) 11/08/2021 2 /1
EW24 (3)
9 Signé électroniquement niveau 4 / (Signiert - digital - level 4) / ( SignedElectronicallyLevel4 ) Ondertekend digitaal niveau 4 / (Signed electronically level 4) 11/08/2021 2
IBP1 (2)
IBPC-05 Campagne marketing / évènement / (Marketing Kampagne/Ereignis) / ( MarketingCampaignOrEvent ) Marketing campagne / event / (Marketing campaign/event) 01/07/2010 1
IBP2 (2)
IBPSC-03 Icône produit / (Product-Symbol) / ( ProductIcon ) Icoon product / (Product icon) 01/07/2010 1
IBP3 (2)
X916-10 Hospitalisation et soins de santé / (Krankenhausaufenthalt und Health care) / ( HospitalizationAndHealthCare ) Hospitalisatie en gezondheidszorgen / (Hospitalization and health care) 01/01/2018 1
IBP3 (2)
X916-23 Placement et Branches 23 et 26 / (Anlagen und Branchen 23 und 26) / ( InvestmentsAndBranches23And26 ) Belegging en Takken 23 en 26 / (Investments and branches 23 and 26) 01/01/2010 1
M03J (5)
10 Gratuit / (Gratis) / ( Free ) Gratis / (Free) 31/12/2006 4 /3 /2