> Syntax independent - Code lists > Values > All languages

SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components


View Dictionary Presence(s)
List A325
Fractionnement : Code indiquant la périodicité ou moment de la quérabilité de la prime ou du versement d’un montant pour alimenter un contrat.
8/9/2021 - étendu avc des nouvelles valeurs représentant le planning des versements - en soi des versements libres - dans les produits vie-investissements. - A cet instant le code passe de numérique en alphanumérique.

/(Bezahlunsfrequenz :
Code der die Periodizität oder den Zeitpunkt angibt zu dem die Prämie oder die Zahlung eines Betrags für die Ausführung eines Vertrages abgerufen werden kann.
8/9/2021 - erweitert um neue Werte - die die Zahlungsplanung darstellen - an sich bleiben es freie Einlagen - in Lebens-anlageprodukten. - Zu diesem Zeitpunkt ändert auch sich die Codeliste von numerisch auf alphanumerisch.
)
Betaalfrequentie (Splitsingscode) : Code die de periodiciteit of het ogenblik van opvraagbaarheid van de premie of de storting van een bedrag ter uitvoering van een contract aanduidt.
8/9/2021 - uitgebreid met nieuwe waarden die de planning van de betalingen - op zich blijven dat vrije stortingen - in leven-beleggingsproducten voorstellen. - Op dat moment verandert de codelijst van numeriek naar alfanumeriek.

/(Payment frequency :
Code indicating the periodicity or the moment when the premium or the payment of an amount for the execution of a contract can be called.
8/9/2021 - extended with new values ??representing the planning of payments - in themselves these remain free deposits - in life investment products. - At that moment the code list changes from numeric to alphanumeric.
)
List(-name) created : 03-09-92
Listname modified : 13-09-21

Value
an ..1
Meaning, in French /(and in German) Meaning, Dutch /(and in English) Created / Modified / Obsolete
0 Pas /(Nicht) Geen /(None) 18/04/2000 / 04/04/2013 / 29/04/2002
  Fr. Def.: Ce code a été abandonné - même pour une prime annuelle, nous utilisons maintenant un code spécifique.
Ge. Def.: Dieser Code wurde aufgegeben - selbst für eine jährliche Prämie verwenden wir jetzt einen bestimmten Code.
Nl. Def.: Deze code laten we nu weg - zelfs voor een jaarlijkse premie gebruiken we nu een specifieke code.
En. Def.: This code has been abandoned - even for a yearly premium we now use a specific code.
1 Annuel /(Jährlich) Jaarlijks /(Yearly) 03/09/1992 / 18/02/1997 /
  Fr. Def.: L’encaissement à échéance de la prime a lieu chaque année. Les modalités de la garantie et de la formule définissent ce montant de manière fixe ou variable (par exemple indexé / risque annuel en décès / ...).
Dans le message contractuel, nous indiquons la prime et ses montants détaillés sur cette base annuelle.
L'idée est de permettre au lecteur du message/écran de comparer cela entre différents contrats sans avoir à recalculer. - Cependant, ils n'y parviennent pas dans 100 % des cas, mais ils réussissent dans/pour la plus grande majorité. - Le cas du -prix d'achat unique + primes récurrentes- relève également de ce 1/2/3/6/4 - le prix d'achat unique est inclus dans la toute première quittance (comptant) - tandis que l'autre/ les paiements suivants/récurrents sont inclus dans les quittances termes.
Si d'application, la DTM+028/LastPremiumDate (date dernière prime) reprend cette dernière date d'échéance de la prime - dans le cas où ces paiements de prime finissent plus tôt que le contrat même.
Ce code fractionnement n'est pas d'application pour les produits Vie autres que Vie Classique (=> n'est pas d'application pour les types de police (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Ge. Def.: Einbarung der Prämie wird jährlich stattfinden. Die Bedingungen der Garantie und der Formel definieren dieses als fest oder variable (z.B. indizierte / jährliche Todesrisiko / ...).
In der Vertragsmitteilung geben wir die Prämie und deren detaillierte Beträge auf dieser Jahresbasis an.
Die Idee ist, es dem Leser der Nachricht/des Bildschirms zu ermöglichen, dies zwischen verschiedenen Richtlinien zu vergleichen, ohne neu berechnen zu müssen. - Dies gelingt ihnen jedoch nicht in allen 100 Prozent der Fälle, wohl aber in/bei der großen Mehrheit. - Unter diese 1/2/3/6/4 fällt auch der Fall des -einmaligen Kaufpreises + wiederkehrende Prämien- - der einmalige Kaufpreis ist in der allerersten (Bar-)Abbuchung enthalten - während der andere/ nächste/wiederkehrende Zahlungen sind im Begriff Entlastung enthalten.
Gegebenenfalls gibt DTM+028/LastPremiumDate (Datum der letzten Prämie) das letzte derartige Prämienfälligkeitsdatum an - für den Fall, dass diese Prämienzahlungen früher als der Vertrag selbst enden.
Dieser Splittingcode gilt nicht für andere Leben-Produkte als Leben Klassik (=> gilt nicht für die Policenarten (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Nl. Def.: De inning op premievervaldag heeft elk jaar plaats. De modaliteiten van de waarborg en van de formule bepalen dit bedrag als vast of als variabel (bijvoorbeeld met indexatie / jaarlijks risico in overlijden / ...).
In het contract-bericht vermelden we de premie- en zijn detailbedragen op deze jaarbasis.
Het idee is de lezer van het bericht/scherm dit tussen verschillende polissen te kunnen vergelijken zonder daarvoor zelf te moeten herrekenen. - Men slaagt daar echter niet in voor de volle 100 procent van de gevallen, maar wel in/voor de grotere meerderheid. - Het geval van de -éénmalige koopsom + recurrente premies- valt ook onder deze 1/2/3/6/4 - die éénmalige koopsom zit daarbij in de allereerste (contante) kwijting - terwijl de andere/volgende/recurrente in de termijnkwijtingen zitten.
Indien van toepassing geeft de DTM+028/LastPremiumDate (datum laatste premie) de laatste dergelijke premievervaldag - in het geval deze premiebetalingen vroeger stoppen dan het contract zelf stopt.
Deze splitsingscode is niet van toepassing voor andere Leven producten dan Leven Klassiek (=> niet van toepassing voor polistypes (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
En. Def.: Cashing in of the premium will be done every year. The terms of the guarantee and of the formula define such amount as fixed or variable (e.g. indexed / annual risk of death / ...).
In the contract-message we state the premium and its detailed amounts on this annual basis.
The idea is to allow the reader of the message/screen to compare this between different policies without having to recalculate. - However, they do not succeed in this for the full 100 percent of the cases, but they do succeed in/for the larger majority. - The case of the -one-off purchase price + recurring premiums- also falls under this 1/2/3/6/4 - the one-off purchase price is included in the very first (cash) discharge note - while the other/next/recurring payments are included in the term discharge notes.
If applicable, DTM+028/LastPremiumDate (date of last premium) gives this last premium due date - in case these premium payments end earlier than the contract itself.
This splitting code is not applicable for Life products other than Classic Life (=> not applicable for the policy types (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
2 Semestriel /(Halbjährlich) Zesmaandelijks /(Biannually) 03/09/1992 / 18/02/1997 /
  Fr. Def.: L’encaissement à échéance de la prime a lieu après chaque période de six mois consécutifs.
Dans le message sur le contrat, nous indiquons la prime et les montants détaillés cumulés sur une base annuelle.
Si d'application, la DTM+028/LastPremiumDate (date dernière prime) reprend cette dernière date d'échéance de la prime - dans le cas où ces paiements de prime finissent plus tôt que le contrat même.
Ce code fractionnement n'est pas d'application pour les produits Vie autres que Vie Classique (=> n'est pas d'application pour les types de police (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Ge. Def.: In der Vertragsnachricht geben wir die Prämie und die detaillierten Beträge an, die jährlich kumuliert werden.
Gegebenenfalls gibt DTM+028/LastPremiumDate (Datum der letzten Prämie) das letzte derartige Prämienfälligkeitsdatum an - für den Fall, dass diese Prämienzahlungen früher als der Vertrag selbst enden.
Dieser Splittingcode gilt nicht für andere Leben-Produkte als Leben Klassik (=> gilt nicht für die Policenarten (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Nl. Def.: De inning op premievervaldag heeft na elke periode van zes opeenvolgende maanden plaats.
In het contract-bericht vermelden we de premie- en zijn detailbedragen gecumuleerd op jaarbasis.
Indien van toepassing geeft de DTM+028/LastPremiumDate (datum laatste premie) de laatste dergelijke premievervaldag - in het geval deze premiebetalingen vroeger stoppen dan het contract zelf stopt.
Deze splitsingscode is niet van toepassing voor andere Leven producten dan Leven Klassiek (=> niet van toepassing voor polistypes (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
En. Def.: In the contract message we state the premium and detailed amounts cumulated on an annual basis.
If applicable, DTM+028/LastPremiumDate (date of last premium) gives this last premium due date - in case these premium payments end earlier than the contract itself.
This splitting code is not applicable for Life products other than Classic Life (=> not applicable for the policy types (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
3 Trimestriel /(Vierteljährlich) Driemaandelijks /(Quarterly) 03/09/1992 / 18/02/1997 /
  Fr. Def.: L’encaissement à échéance de la prime a lieu après chaque période de trois mois consécutifs.
Dans le message sur le contrat, nous indiquons la prime et les montants détaillés cumulés sur une base annuelle.
Si d'application, la DTM+028/LastPremiumDate (date dernière prime) reprend cette dernière date d'échéance de la prime - dans le cas où ces paiements de prime finissent plus tôt que le contrat même.
Ce code fractionnement n'est pas d'application pour les produits Vie autres que Vie Classique (=> n'est pas d'application pour les types de police (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Ge. Def.: In der Vertragsnachricht geben wir die Prämie und die detaillierten Beträge an, die jährlich kumuliert werden.
Gegebenenfalls gibt DTM+028/LastPremiumDate (Datum der letzten Prämie) das letzte derartige Prämienfälligkeitsdatum an - für den Fall, dass diese Prämienzahlungen früher als der Vertrag selbst enden.
Dieser Splittingcode gilt nicht für andere Leben-Produkte als Leben Klassik (=> gilt nicht für die Policenarten (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Nl. Def.: De inning op premievervaldag heeft na elke periode van drie opeenvolgende maanden plaats.
In het contract-bericht vermelden we de premie- en zijn detailbedragen gecumuleerd op jaarbasis.
Indien van toepassing geeft de DTM+028/LastPremiumDate (datum laatste premie) de laatste dergelijke premievervaldag - in het geval deze premiebetalingen vroeger stoppen dan het contract zelf stopt.
Deze splitsingscode is niet van toepassing voor andere Leven producten dan Leven Klassiek (=> niet van toepassing voor polistypes (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
En. Def.: In the contract message we state the premium and detailed amounts cumulated on an annual basis.
If applicable, DTM+028/LastPremiumDate (date of last premium) gives this last premium due date - in case these premium payments end earlier than the contract itself.
This splitting code is not applicable for Life products other than Classic Life (=> not applicable for the policy types (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
4 Mensuel /(Monatlich) Maandelijks /(Monthly) 03/09/1992 / 18/02/1997 /
  Fr. Def.: L’encaissement à échéance de la prime a lieu tous les mois.
Dans le message sur le contrat, nous indiquons la prime et les montants détaillés cumulés sur une base annuelle.
Si d'application, la DTM+028/LastPremiumDate (date dernière prime) reprend cette dernière date d'échéance de la prime - dans le cas où ces paiements de prime finissent plus tôt que le contrat même.
Ce code fractionnement n'est pas d'application pour les produits Vie autres que Vie Classique (=> n'est pas d'application pour les types de police (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Ge. Def.: In der Vertragsnachricht geben wir die Prämie und die detaillierten Beträge an, die jährlich kumuliert werden.
Gegebenenfalls gibt DTM+028/LastPremiumDate (Datum der letzten Prämie) das letzte derartige Prämienfälligkeitsdatum an - für den Fall, dass diese Prämienzahlungen früher als der Vertrag selbst enden.
Dieser Splittingcode gilt nicht für andere Leben-Produkte als Leben Klassik (=> gilt nicht für die Policenarten (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Nl. Def.: De inning op premievervaldag heeft elke maand plaats.
In het contract-bericht vermelden we de premie- en zijn detailbedragen gecumuleerd op jaarbasis.
Indien van toepassing geeft de DTM+028/LastPremiumDate (datum laatste premie) de laatste dergelijke premievervaldag - in het geval deze premiebetalingen vroeger stoppen dan het contract zelf stopt.
Deze splitsingscode is niet van toepassing voor andere Leven producten dan Leven Klassiek (=> niet van toepassing voor polistypes (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
En. Def.: In the contract message we state the premium and detailed amounts cumulated on an annual basis.
If applicable, DTM+028/LastPremiumDate (date of last premium) gives this last premium due date - in case these premium payments end earlier than the contract itself.
This splitting code is not applicable for Life products other than Classic Life (=> not applicable for the policy types (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
5 Prime unique /(Einmalige Prämie) Enige premie /(Single premium) 03/09/1992 / 06/10/1993 /
  Fr. Def.: L’encaissement à échéance de la prime n’a lieu qu’une fois et couvre toute la durée du contrat.
Dans le cas d'une prime unique, il est logique de l'indiquer comme montant de la prime - cependant, cela doit ensuite être interprété en fonction du code fractionnement.
(Ce code fractionnement n'est en principe pas d'application pour les produits Vie autres que Vie Classique 110/150 (=> pas d'application pour les types de police (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 112, 130, 180), excepté pour les produits pour lesquels aucun versement libre n'est autorisé après le paiement de la première/unique prime).
Ge. Def.: Inkasso der Prämie erfolgt nur einmal und erstreckt sich die Dauer des Vertrages.
Bei einer einmaligen Einmalprämie ist es sinnvoll, dies als Prämienbetrag anzugeben - allerdings muss dies dann in Abhängigkeit vom Splittingcode interpretiert werden.
(Dieser Splittingcode gilt grundsätzlich nicht für andere Leben-Produkte als Leben Klassik 110/150 (=> nicht für die Policenarten (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 112, 130, 180), mit Ausnahme derjenigen Produkte, für die nach Zahlung der ersten/einzigen Prämie keine freien Einzahlungen zulässig sind).
Nl. Def.: De inning op premievervaldag heeft slechts één maal plaats en dekt de gehele duur van het contract.
Ook wel de koopsom.
In het geval van een éénmalige koopsom is het logisch deze als premiebedrag te vermelden - men moet dit dan echter interpreteren in functie van die splitsingscode.
(Deze splitsingscode is in principe niet van toepassing voor andere Leven producten dan Leven Klassiek 110/150 (=> niet van toepassing voor polistypes (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 112, 130, 180), behalve voor die producten waarvoor er geen vrije stortingen toegestaan worden na de betaling van de eerste/enige premie).
En. Def.: Cashing in of the premium takes place only once and covers the duration of the contract.
In the case of a one-off single premium, it is logical to state this as the premium amount - however, this must then be interpreted in function of the splitting code.
(This splitting code is in principle not applicable for Life products other than Classic Life 110/150 (=> not applicable for the policy types (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 112, 130, 180), except for products for which no free deposite is autorised after the payment of first/single premium).
6 Bimestriel /(Zweimonatlich) Tweemaandelijks /(Bimestrial) 18/04/2000 / 04/04/2013 /
  Fr. Def.: L’encaissement à échéance de la prime a lieu après chaque période de deux mois consécutifs.
Dans le message sur le contrat, nous indiquons la prime et les montants détaillés cumulés sur une base annuelle.
Si d'application, la DTM+028/LastPremiumDate (date dernière prime) reprend cette dernière date d'échéance de la prime - dans le cas où ces paiements de prime finissent plus tôt que le contrat même.
Ce code fractionnement n'est pas d'application pour les produits Vie autres que Vie Classique (=> n'est pas d'application pour les types de police (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Ge. Def.: In der Vertragsnachricht geben wir die Prämie und die detaillierten Beträge an, die jährlich kumuliert werden.
Gegebenenfalls gibt DTM+028/LastPremiumDate (Datum der letzten Prämie) das letzte derartige Prämienfälligkeitsdatum an - für den Fall, dass diese Prämienzahlungen früher als der Vertrag selbst enden.
Dieser Splittingcode gilt nicht für andere Leben-Produkte als Leben Klassik (=> gilt nicht für die Policenarten (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Nl. Def.: De inning op premievervaldag heeft na elke periode van twee opeenvolgende maanden plaats.
In het contract-bericht vermelden we de premie- en zijn detailbedragen gecumuleerd op jaarbasis.
Indien van toepassing geeft de DTM+028/LastPremiumDate (datum laatste premie) de laatste dergelijke premievervaldag - in het geval deze premiebetalingen vroeger stoppen dan het contract zelf stopt.
Deze splitsingscode is niet van toepassing voor andere Leven producten dan Leven Klassiek (=> niet van toepassing voor polistypes (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
En. Def.: In the contract message we state the premium and detailed amounts cumulated on an annual basis.
If applicable, DTM+028/LastPremiumDate (date of last premium) gives this last premium due date - in case these premium payments end earlier than the contract itself.
This splitting code is not applicable for Life products other than Classic Life (=> not applicable for the policy types (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
7 Sur décompte /(Mit Stichtagsabrechnung) Op afrekening /(By settlement) 18/04/2000 / 04/04/2013 /
  Fr. Def.: Sur décompte uniquement: ce code est d’application dans les cas où la base assurable n'est fixée qu’en fin de contrat ou en fin de la période assurée, aucune autre prime périodique (avance) n'étant encaissée.
Le cas contraire, par exemple une prime provisoire annuelle plus un décompte après l'année écoulée; le ATT+A325+1 combiné avec le BIN+A324+1.
Anciennement: Le décompte de prime est d’application dans les cas où la base assurable est fixée en fin de contrat ou en fin de période assurée, sans autre prime périodique.
Anciennement: Le décompte de prime est d’application dans les cas où la base assurable est fixée en fin de contrat, sans autre prime périodique.
Ce code fractionnement n'est pas d'application pour les produits Vie autres que Vie Classique (=> n'est pas d'application pour les types de police (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Ge. Def.: Nur bei Abrechnung: Dieser Code gilt, wenn die Versicherungsgrundlage erst am Ende des Vertrages oder am Ende der Versicherungszeit ohne weitere periodische Prämie (ohne Vorschuss) festgelegt wird.
Der andere Fall, zum Beispiel eine jährliche vorläufige Prämie in Kombination mit einer Abrechnung nach Ablauf des Jahres; ATT+A325+1 in Kombination mit BIN+A324+1.
Dieser Splittingcode gilt nicht für andere Leben-Produkte als Leben Klassik (=> gilt nicht für die Policenarten (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Nl. Def.: Enkel en alleen op afrekening: deze code is van toepassing in geval de verzekeringsbasis uitsluitend bij het einde van het contract of het einde van de verzekerde periode vastgelegd wordt, zonder enige andere periodieke premie (zonder enig voorschot).
Het andere geval, bijvoorbeeld een jaarlijkse provisionele premie in combinatie met afrekening na verlopen jaar; ATT+A325+1 in combinatie met BIN+A324+1.
Voorheen: De premieafrekening is van toepassing in geval de verzekeringsbasis uitsluitend bij het einde van het contract of het einde van de verzekerde periode vastgelegd wordt, zonder enige andere periodieke premie.
Dus: jaarlijkse provisionele premie in combinatie met afrekening na verlopen jaar; ATT+A325+1 in combinatie met BIN+A324+1.
Voorheen: De premieafrekening is van toepassing in geval de verzekeringsbasis uitsluitend bij het einde van het contract vastgelegd wordt, zonder enig andere periodieke premie.
Deze splitsingscode is niet van toepassing voor andere Leven producten dan Leven Klassiek (=> niet van toepassing voor polistypes (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
En. Def.: Only on settlement: this code applies if the insurance basis is fixed only at the end of the contract or the end of the insured period, without any other periodic premium (without any advance).
The other case, for example an annual provisional premium in combination with settlement after the year has expired; ATT+A325+1 in combination with BIN+A324+1.
This splitting code is not applicable for Life products other than Classic Life (=> not applicable for the policy types (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
8 Libre /(Frei) Vrij /(Freely) 18/04/2000 / 14/09/2021 / 01/01/2023
  Fr. Def.: 09/08/2021 - à rendre obsolète dès le 1/1/2023 - en faveur de l'une des valeurs plus récentes A - G.
L’encaissement n’a pas lieu selon une périodicité prédéfinie (et donc avec décompte comptant ou versements libres).
Dans le cas de versements libres en Vie-Investissements, il n'y a pas d'avis d'échéance comme c'est le cas en IARD - le preneur d'assurance peut toujours planifier ces versements libres mais reste libre de s'y tenir ou non.
Anciennement: L’encaissement à échéance de la prime n’a pas lieu selon une périodicité prédéfinie.
Ce code fractionnement n'est pas d'application pour les produits Vie autres que Vie Classique (=> n'est pas d'application pour les types de police (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Ge. Def.: 8/9/2021 - obsolet zu setzen - zugunsten einer der neueren Werte A - G.
Dieser Splittingcode gilt nicht für andere Leben-Produkte als Leben Klassik (=> gilt nicht für die Policenarten (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Nl. Def.: 8/9/2021 - komt te vervallen vanaf 1/1/2023 - ten gunste van een van de nieuwere waarden A tot G.
De inning heeft niet plaats volgens een vastgelegde periodiciteit (en dus met contante afrekeningen of met vrije stortingen).
In het geval van de vrije stortingen in Leven-Beleggingen is er geen sprake van vervaldagberichten zoals dat het geval is in BOAR - de verzekeringnemer kan voor die vrije stortingen wel nog een planning voorzien maar blijft vrij zich daar aan te houden of niet.
Voorheen: De inning op premievervaldag heeft niet plaats volgens een vastgelegde periodiciteit.
Deze splitsingscode is niet van toepassing voor andere Leven producten dan Leven Klassiek (=> niet van toepassing voor polistypes (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
En. Def.: 8/9/2021 - to be set obsolete as per 1/1/2023 - in favor of one of the newer values A-G.
The premium collection does not take place according to a fixed periodicity (and therefore with settlements or with free deposits).
In the case of free deposits in Life Investments, there are no maturity messages as is the case in FAOR - the policyholder can still provide a schedule for these free deposits, but remains free to stick to it or not.
Previously: The collection on the premium due date does not take place according to a fixed periodicity.
This splitting code is not applicable for Life products other than Classic Life (=> not applicable for the policy types (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
9 Sans prime /(Ohne Prämie) Zonder premie /(Without premium) 08/01/2003 / 04/04/2013 /
  Fr. Def.: Il n’y a pas d’encaissement à échéance de prime. Cela peut également être le cas dans ou pour un contrat-cadre qui ne prévoit pas de prime en soi - mais qui le prévoit dans le ou les contrat(s) sous-jacent(s).
Ce code fractionnement n'est pas d'application pour les produits Vie autres que Vie Classique (=> n'est pas d'application pour les types de police (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Ge. Def.: Am Fälligkeitstag der Prämie findet kein Inkasso statt. Dies kann auch bei oder für einen Rahmenvertrag der Fall sein - der selbst keine Prämie vorsieht - dies aber das eine oder die zugrunde liegenden Verträge vorsieht.
Dieser Splittingcode gilt nicht für andere Leben-Produkte als Leben Klassik (=> gilt nicht für die Policenarten (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Nl. Def.: Er is geen inning op premievervaldag. Dit kan ook het geval zijn in of voor een raam-contract dat op zichzelf geen premie voorziet - maar dit wel voorziet in het of de onderliggende contracten.
Deze splitsingscode is niet van toepassing voor andere Leven producten dan Leven Klassiek (=> niet van toepassing voor polistypes (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
En. Def.: There is no collection on the premium due date. This can also be the case in or for a framework-contract that does not provide a premium in itself - but that does provide such in the one or the multiple underlying contracts.
This splitting code is not applicable for Life products other than Classic Life (=> not applicable for the policy types (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
A Libre planifié annuel /(Frei geplant jährlich) Vrij gepland jaarlijks /(Free Planned Yearly) 13/09/2021 / 13/09/2021 /
  Fr. Def.: L'intention est de faire un dépôt annuel. Le MOA+012 indique ce montant total sur une base annuelle.
Si d'application, la DTM+028/LastPremiumDate (date dernière prime) reprend la date de ce dernier versement libre planifié - dans le cas où ces versements libres planifiés finissent plus tôt que le contrat même.
Ce code fractionnement n'est d'application que pour les produits Vie autres que Vie Classique (=> pour les types de police (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Ge. Def.: Es ist beabsichtigt, eine jährliche Einzahlung zu tätigen. MOA+012 gibt diesen Gesamtbetrag auf Jahresbasis an.
Gegebenenfalls gibt DTM+028/LastPremiumDate (Datum der letzten Prämie) das letzte derartige geplante freie Einzahlung an - für den Fall, dass diese geplante freie Einzahlungen früher als der Vertrag enden.
Dieser Splittingcode gilt nur für andere Leben-Produkte als Leben Klassik (=> nur für Policenarten (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Nl. Def.: Er is de intentie jaarlijks een storting te doen. MOA+012 vermeld dat totaalbedrag op jaarbasis.
Indien van toepassing geeft de DTM+028/LastPremiumDate (datum laatste premie) de laatste dergelijke geplande vrije storting - in het geval deze geplande vrije stortingen vroeger stoppen dan het contract zelf stopt.
Deze splitsingscode is enkel van toepassing voor andere Leven producten dan Leven Klassiek (=> enkel voor polistypes (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
En. Def.: The intention is to make an annual deposit. MOA+012 states that total amount on an annual basis.
If applicable, DTM+028/LastPremiumDate (date of last premium) gives the date of this last planned free deposit- in case these planned free deposits end earlier than the contract itself.
This splitting code is only applicable for Life products other than Classic Life (=> only for policy types (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
B Libre planifié semestriel /(Frei geplant halbjährlich) Vrij gepland zesmaandelijks /(Free Planned Biannually) 13/09/2021 / 13/09/2021 /
  Fr. Def.: L'intention est de faire deux dépôts par an. Le MOA+012 indique le montant total sur une base annuelle.
Si d'application, la DTM+028/LastPremiumDate (date dernière prime) reprend la date de ce dernier versement libre planifié - dans le cas où ces versements libres planifiés finissent plus tôt que le contrat même.
Ce code fractionnement n'est d'application que pour les produits Vie autres que Vie Classique (=> pour les types de police (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Ge. Def.: Es ist beabsichtigt, zwei Einzahlungen pro Jahr zu tätigen. MOA+012 gibt den Gesamtbetrag auf Jahresbasis an.
Gegebenenfalls gibt DTM+028/LastPremiumDate (Datum der letzten Prämie) das letzte derartige geplante freie Einzahlung an - für den Fall, dass diese geplante freie Einzahlungen früher als der Vertrag enden.
Dieser Splittingcode gilt nur für andere Leben-Produkte als Leben Klassik (=> nur für Policenarten (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Nl. Def.: Er is de intentie jaarlijks twee stortingen te doen. MOA+012 vermeld het totaalbedrag op jaarbasis.
Indien van toepassing geeft de DTM+028/LastPremiumDate (datum laatste premie) de laatste dergelijke geplande vrije storting - in het geval deze geplande vrije stortingen vroeger stoppen dan het contract zelf stopt.
Deze splitsingscode is enkel van toepassing voor andere Leven producten dan Leven Klassiek (=> enkel voor polistypes (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
En. Def.: The intention is to make two deposits per year. MOA+012 states the total amount on an annual basis.
If applicable, DTM+028/LastPremiumDate (date of last premium) gives the date of this last planned free deposit- in case these planned free deposits end earlier than the contract itself.
This splitting code is only applicable for Life products other than Classic Life (=> only for policy types (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
C Libre planifié trimestriel /(Frei geplant vierteljährlich) Vrij gepland driemaandelijks /(Free Planned Quarterly) 13/09/2021 / 13/09/2021 /
  Fr. Def.: L'intention est de faire quatre dépôts par an. Le MOA+012 indique le montant total sur une base annuelle.
Si d'application, la DTM+028/LastPremiumDate (date dernière prime) reprend la date de ce dernier versement libre planifié - dans le cas où ces versements libres planifiés finissent plus tôt que le contrat même.
Ce code fractionnement n'est d'application que pour les produits Vie autres que Vie Classique (=> pour les types de police (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Ge. Def.: Geplant sind vier Einzahlungen pro Jahr. MOA+012 gibt den Gesamtbetrag auf Jahresbasis an.
Gegebenenfalls gibt DTM+028/LastPremiumDate (Datum der letzten Prämie) das letzte derartige geplante freie Einzahlung an - für den Fall, dass diese geplante freie Einzahlungen früher als der Vertrag enden.
Dieser Splittingcode gilt nur für andere Leben-Produkte als Leben Klassik (=> nur für Policenarten (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Nl. Def.: Er is de intentie jaarlijks vier stortingen te doen. MOA+012 vermeld het totaalbedrag op jaarbasis.
Indien van toepassing geeft de DTM+028/LastPremiumDate (datum laatste premie) de laatste dergelijke geplande vrije storting - in het geval deze geplande vrije stortingen vroeger stoppen dan het contract zelf stopt.
Deze splitsingscode is enkel van toepassing voor andere Leven producten dan Leven Klassiek (=> enkel voor polistypes (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
En. Def.: The intention is to make four deposits per year. MOA+012 states the total amount on an annual basis.
If applicable, DTM+028/LastPremiumDate (date of last premium) gives the date of this last planned free deposit- in case these planned free deposits end earlier than the contract itself.
This splitting code is only applicable for Life products other than Classic Life (=> only for policy types (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
D Libre planifié bimestriel /(Frei geplant zweimonatlich) Vrij gepland tweemaandelijks /(Free Planned Bimestrial) 14/09/2021 / 14/09/2021 /
  Fr. Def.: L'intention est de faire six dépôts par an. Le MOA+012 indique le montant total sur une base annuelle.
Si d'application, la DTM+028/LastPremiumDate (date dernière prime) reprend la date de ce dernier versement libre planifié - dans le cas où ces versements libres planifiés finissent plus tôt que le contrat même.
Ce code fractionnement n'est d'application que pour les produits Vie autres que Vie Classique (=> pour les types de police (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Ge. Def.: Geplant sind sechs Einzahlungen pro Jahr. MOA+012 gibt den Gesamtbetrag auf Jahresbasis an.
Gegebenenfalls gibt DTM+028/LastPremiumDate (Datum der letzten Prämie) das letzte derartige geplante freie Einzahlung an - für den Fall, dass diese geplante freie Einzahlungen früher als der Vertrag enden.
Dieser Splittingcode gilt nur für andere Leben-Produkte als Leben Klassik (=> nur für Policenarten (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Nl. Def.: Er is de intentie jaarlijks zes stortingen te doen. MOA+012 vermeld het totaalbedrag op jaarbasis.
Indien van toepassing geeft de DTM+028/LastPremiumDate (datum laatste premie) de laatste dergelijke geplande vrije storting - in het geval deze geplande vrije stortingen vroeger stoppen dan het contract zelf stopt.
Deze splitsingscode is enkel van toepassing voor andere Leven producten dan Leven Klassiek (=> enkel voor polistypes (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
En. Def.: The intention is to make six deposits per year. MOA+012 states the total amount on an annual basis.
If applicable, DTM+028/LastPremiumDate (date of last premium) gives the date of this last planned free deposit- in case these planned free deposits end earlier than the contract itself.
This splitting code is only applicable for Life products other than Classic Life (=> only for policy types (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
E Libre planifié mensuel /(Frei geplant monatlich) Vrij gepland maandelijks /(Free Planned Monthly) 14/09/2021 / 14/09/2021 /
  Fr. Def.: L'intention est de faire des dépôts mensuels. Le MOA+012 indique le montant total sur une base annuelle.
Si d'application, la DTM+028/LastPremiumDate (date dernière prime) reprend la date de ce dernier versement libre planifié - dans le cas où ces versements libres planifiés finissent plus tôt que le contrat même.
Ce code fractionnement n'est d'application que pour les produits Vie autres que Vie Classique (=> pour les types de police (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Ge. Def.: Es ist beabsichtigt, monatliche Einzahlungen zu tätigen. MOA+012 gibt den Gesamtbetrag auf Jahresbasis an.
Gegebenenfalls gibt DTM+028/LastPremiumDate (Datum der letzten Prämie) das letzte derartige geplante freie Einzahlung an - für den Fall, dass diese geplante freie Einzahlungen früher als der Vertrag enden.
Dieser Splittingcode gilt nur für andere Leben-Produkte als Leben Klassik (=> nur für Policenarten (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Nl. Def.: Er is de intentie maandelijks stortingen te doen. MOA+012 vermeld het totaalbedrag op jaarbasis.
Indien van toepassing geeft de DTM+028/LastPremiumDate (datum laatste premie) de laatste dergelijke geplande vrije storting - in het geval deze geplande vrije stortingen vroeger stoppen dan het contract zelf stopt.
Deze splitsingscode is enkel van toepassing voor andere Leven producten dan Leven Klassiek (=> enkel voor polistypes (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
En. Def.: The intention is to make monthly deposits. MOA+012 states the total amount on an annual basis.
If applicable, DTM+028/LastPremiumDate (date of last premium) gives the date of this last planned free deposit- in case these planned free deposits end earlier than the contract itself.
This splitting code is only applicable for Life products other than Classic Life (=> only for policy types (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
F Libre planifié hebdomadaire /(Frei geplant wöchtenlich) Vrij gepland wekelijks /(Free Planned Weekly) 14/09/2021 / 14/09/2021 /
  Fr. Def.: L'intention est de faire des dépôts hebdomadaires. Le MOA+012 indique le montant total sur une base annuelle.
Si d'application, la DTM+028/LastPremiumDate (date dernière prime) reprend la date de ce dernier versement libre planifié - dans le cas où ces versements libres planifiés finissent plus tôt que le contrat même.
Ce code fractionnement n'est d'application que pour les produits Vie autres que Vie Classique (=> pour les types de police (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Ge. Def.: Es ist beabsichtigt, wöchentliche Einzahlungen zu tätigen. MOA+012 gibt den Gesamtbetrag auf Jahresbasis an.
Gegebenenfalls gibt DTM+028/LastPremiumDate (Datum der letzten Prämie) das letzte derartige geplante freie Einzahlung an - für den Fall, dass diese geplante freie Einzahlungen früher als der Vertrag enden.
Dieser Splittingcode gilt nur für andere Leben-Produkte als Leben Klassik (=> nur für Policenarten (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Nl. Def.: Er is de intentie wekelijks stortingen te doen. MOA+012 vermeld het totaalbedrag op jaarbasis.
Indien van toepassing geeft de DTM+028/LastPremiumDate (datum laatste premie) de laatste dergelijke geplande vrije storting - in het geval deze geplande vrije stortingen vroeger stoppen dan het contract zelf stopt.
Deze splitsingscode is enkel van toepassing voor andere Leven producten dan Leven Klassiek (=> enkel voor polistypes (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
En. Def.: The intention is to make weekly deposits. MOA+012 states the total amount on an annual basis.
If applicable, DTM+028/LastPremiumDate (date of last premium) gives the date of this last planned free deposit- in case these planned free deposits end earlier than the contract itself.
This splitting code is only applicable for Life products other than Classic Life (=> only for policy types (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
G Libre non planifié /(Frei nicht geplant) Vrij niet gepland /(Free Unplanned) 14/09/2021 / 14/09/2021 /
  Fr. Def.: Il y a l'intention de faire des dépôts - mais sans aucune planification préconçue. Il n'est donc pas possible de connaître et d'indiquer à l'avance le MOA+012 - montant total sur une base annuelle -.
Ce code fractionnement n'est d'application que pour les produits Vie autres que Vie Classique (=> pour les types de police (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Ge. Def.: Es besteht die Absicht Einlagen zu tätigen - jedoch ohne vorgefasste Planung. Es ist daher nicht möglich den MOA+012 - Gesamtbetrag auf Jahresbasis - im Voraus zu kennen und anzugeben.
Dieser Splittingcode gilt nur für andere Leben-Produkte als Leben Klassik (=> nur für Policenarten (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
Nl. Def.: Er is de intentie stortingen te doen - maar zonder enige vooropgestelde planning. Het is dan ook niet mogelijk het MOA+012 - totaalbedrag op jaarbasis - op voorhand al te kennen en mee te geven.
Deze splitsingscode is enkel van toepassing voor andere Leven producten dan Leven Klassiek (=> enkel voor polistypes (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).
En. Def.: There is the intention to make deposits - but without any preconceived planning. It is therefore not possible to know and state the MOA+012 - total amount on an annual basis - in advance.
This splitting code is only applicable for Life products other than Classic Life (=> only for policy types (IPD+A502/PolicyProductcode) 115/155, 120/170, 140/190, 080, 130).