> Syntax independent - Code lists > Values > All languages

SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components


View Dictionary Presence(s)
List A575
Franchise : En Telebib2-Edifact la liste X093 codifie les différentes variantes des franchises possibles. Cette liste A575 est la contrepartie de cette même liste - sortant ainsi ces informations de la syntaxe Edifact.
/(Selbsbeteiligung :
In Telebib2-Edifact kodifiziert die X093-Liste die verschiedenen Varianten möglicher Franchises. Diese A575-Liste ist das Gegenstück zu dieser selben Liste - wodurch diese Informationen aus der Edifact-Syntax herausgenommen werden.)
Vrijstelling : In Telebib2-Edifact codificeert de X093-lijst de verschillende varianten van mogelijke franchises. Deze A575-lijst is de tegenhanger van dezelfde lijst - waardoor deze informatie uit de Edifact-syntaxis wordt gehaald.
/(Deductible :
In Telebib2-Edifact the X093 list codifies the different variants of possible deductibles or exemptions (franchises). This A575 list is the counterpart of this same list - thus taking this information out of the Edifact syntax.)
List(-name) created : 11-07-22
Listname modified : 11-07-22

Value
an ..3
Meaning, in French /(and in German) Meaning, Dutch /(and in English) Created / Modified / Obsolete
000 Pas de franchise /(Ohne Selbsbeteiligung) Geen vrijstelling /(No exemption) 11/07/2022 / 11/07/2022 /
  Fr. Def.: La situation en franchise(s) éventuelle(s) est obligatoirement à spécifier au niveau des garanties et des sous-garanties.
La volonté / le but est d’obliger les utilisateurs des messages d’être explicite dans tous les cas. En absence de franchise, il faut donc aussi être explicite ; en spécifiant le DED+000 - pas de franchise -.
Reste possible que, au niveau de la garantie (tarifée) aucune franchise joue et y est donc spécifié le DED+000, alors que, au niveau de l’une ou l’autre sous-garantie une - vraie - franchise joue et y est détaillé par son DED+xxx adéquat.
 
Nl. Def.: De situatie qua eventuele vrijstelling(en) moet verplicht vermeld worden op het niveau van de waarborgen en van de sub-waarborgen.
De wil / het doel is de gebruikers van de berichten te verplichten expliciet te zijn in alle gevallen. In het geval van afwezigheid van franchise moet men dus ook expliciet zijn bij middel van de vermelding van de DED+000 - geen vrijstelling -.
Blijft de mogelijkheid dat er op het niveau van de (getarifeerde) waarborg geen vrijstelling is en dat daar dus de DED+000 vermeld staat, terwijl op het niveau van de ene of de andere sub-waarborg een - echte - franchise speelt en er in detail vemeld staat bij middel van de gepaste DED+xxx.
 
001 Pourcentage du montant des dégâts /(Prozentsatz des Schadens) Percentage van het schadebedrag /(Percentage of the amount claimed) 11/07/2022 / 11/07/2022 /
       
002 Pourcentage du montant assuré /(Prozentsatz der Versicherungssumme) Percentage van het verzekerde bedrag /(Percentage of the amount insured) 11/07/2022 / 11/07/2022 /
       
003 Montant forfaitaire par sinistre /(Vereinbarten Betrag pro Schadensfall) Overeengekomen bedrag per schadegeval /(Agreed amount per claim) 11/07/2022 / 11/07/2022 /
  Fr. Def.: Attention à l'interprétation de ce code 003 vis-à-vis du code 004. 003 : ce montant forfaitaire est soit spécifié pour la durée totale de la garantie, soit pour une période spécifique avec une date de début et une date de fin.
 
Nl. Def.: Let op met de interpretatie van deze code 003 tegenover code 004. 003 : dit bedrag is ofwel overeengekomen voor de gehele duur van de waarborg, ofwel voor een specifieke periode met dan een begin- en einddatum.
 
004 Montant forfaitaire par période /(Vereinbarten Betrag pro Periode) Overeengekomen bedrag per periode /(Agreed amount per period) 11/07/2022 / 11/07/2022 /
  Fr. Def.: Dans la période renseignée, le montant forfaitaire n'est qu'une fois au frais de l'assuré. Ceci peut jouer quand il y a plusieurs sinistres dans cette même période.
 
Nl. Def.: Binnen de vermelde periode is het overeengekomen bedrag éénmaal ten laste van de verzekerde. Dit kan spelen wanneer er meerdere schadegevallen zijn binnen dezelfde periode.
 
005 Montant forfaitaire par sinistre par objet /(Vereinbarten Betrag pro Schadensfall pro Objekt) Overeengekomen bedrag per schadegeval per object /(Agreed amount per claim per object) 11/07/2022 / 11/07/2022 /
  Fr. Def.: Le sinistre impliquant plusieurs (x) objets de risque, la franchise est à appliquer par objet de risque (donc x fois).
 
Nl. Def.: Het schadegeval omvattende meerdere (x) risico-objecten, dan is de vrijstelling toe te passen per risico-object (dus x maal).
 
006 Montant forfaitaire par période par objet /(Vereinbarten Betrag pro Periode pro Objekt) Overeengekomen bedrag per periode per object /(Agreed amount per period per object) 11/07/2022 / 11/07/2022 /
  Fr. Def.: Dans la période renseignée, le montant forfaitaire par objet de risque n'est qu'une fois au frais de l'assuré. Ceci peut jouer quand il y a plusieurs sinistres sur ce même objet dans cette même période.
 
Nl. Def.: Binnen de vermelde periode is het per risico-object overeengekomen bedrag éénmaal ten laste van de verzekerde. Dit kan spelen wanneer er meerdere schadegevallen zijn op hetzelfde risico-object binnen dezelfde periode.
 
010 Période de carence /(Wartezeit) Eigenrisicotermijn /(Excess period) 11/07/2022 / 11/07/2022 /
  Fr. Def.: L'assureur ne peut être tenu à prester que dés qu'il y a dépassement du délai de carence. La notion "franchise seuil" indiquera si ou ou non il y aura prestations sur ce délai même.
 
Nl. Def.: De verzekeraar is gehouden tot zijn prestaties van zodra de eigenrisicotermijn overschreden wordt. De notie "drempelvrijstelling" zal aantonen of er al dan niet prestaties zijn voor die verlopen eigenrisicotermijn zelf. Wachttijd gewijzigd in eigenrisicotermijn.
En. Def.: Qualifying period changed to - Excess period - Similar to the excess amount being the first amount of any insurance claim that the customer agrees to pay as part of the policy conditions where the insurer pays the rest. The excess period is the first period of any insurance claim that the customer agrees to pay for as part of the policy conditions where the insurer pays for the remaining period.
011 Invalidité minimale /(Minimale Behinderung) Minimale invaliditeit /(Minimal disability) 11/07/2022 / 11/07/2022 /
  Fr. Def.: Du fait que l'invalidité couverte ne démarre qu'à partir d'un certain niveau d'invalidité, il y a question d'une franchise. Généralement ce niveau est exprimé en pourcentage.
 
Nl. Def.: Omdat de verzekerde invaliditeit slechts aanvangt vanaf een zeker niveau van invaliditeit, is er sprake van een franchise. Over het algemeen wordt dit niveau uitgedrukt als een percentage.
 
040 Stop loss /(Stop loss) Stop loss /(Stop loss) 11/07/2022 / 11/07/2022 /
  Fr. Def.: Le Stop Loss est en fait un terme de réassurance. Le réassureur garantit que l'assureur ne perdra jamais plus que le montant convenu entre deux dates. Une fois ce montant a été réalisé avec des dommages (jusqu'alors payés par l'assureur), le réassureur paie l'excédent.
Se traduit dans une assurance ordinaire par une franchise à atteindre. L'assureur garantit entre deux dates que les dommages ne dépasseront jamais le montant convenu. Une fois ce montant a été atteint, l'assureur versera l'excédent aux tiers.
Un autre façon d'exprimer est une « franchise par année d'assurance » ou « par période d'assurance ». Le cas échéant, peut encore s'appliquer une franchise résiduelle, et alors par sinistre.
 
Nl. Def.: De Stop Loss is eigenlijk een term uit de herverzekering. De herverzekeraar waarborgt tussen twee vervaldagen door dat het verlies van de verzekeraar nooit meer dan het afgesproken bedrag zal belopen. Van zodra dat bedrag met schade werd bereikt (tot dan door de verzekeraar betaalt), betaalt de herverzekeraar het meerdere terug.
Naar een gewone verzekering toe vertaalt zich dat in een te bereiken vrijstelling. De verzekeraar waarborgt tussen twee vervaldagen door dat het eigen behoud (het werkelijk zelf te betalen deel van de schade) nooit meer dan het afgesproken bedrag zal belopen. Van zodra dat bedrag met schade werd bereikt (tot dan door de verzekerde betaalt), betaalt de verzekeraar het meerdere aan de derden uit.
Een andere manier om dit uit te drukken is een "vrijstelling per verzekeringsjaar" of "per verzekeringsperiode". Gebeurlijk kan daarna nog een residuële vrijstelling van toepassing zijn, per schadegeval dan.
 
041 Stop loss avec franchise résiduelle /(Stop-Loss mit Rest-Befreiung) Stop loss met rest-vrijstelling /(Stop loss including remaining deductible) 11/07/2022 / 11/07/2022 /
  Fr. Def.: La Stop Loss, avec en surplus une franchise résiduelle, par sinistre.
 
Nl. Def.: De stop loss, met bijkomend een residuële vrijstelling, per schadegeval.