> Syntax independent - Code lists > Values > All languages

SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components


View Dictionary Presence(s)
List C050
Type de gestion : Indique où le dossier sinistre est géré en premier lieu.
/(Managementtyp :
)
Type beheer : Duidt aan waar het schadedossier in hoofdzaak wordt beheerd.
/(Type of management :
)
List(-name) created : 20-12-94
Listname modified : 26-12-94

Value
n ..1
Meaning, in French /(and in German) Meaning, Dutch /(and in English) Created / Modified / Obsolete
1 Courtier /(Makler) Makelaar /(Broker) 20/12/1994 / 20/12/1994 /
  Fr. Def.: Le courtier intervient de manière active dans la gestion du dossier sinistre. L'assureur ne communique en principe pas de manière directe avec le client - preneur d'assurance. La décision du règlement reste en mains de l'assureur.
Ge. Def.: Der Broker ist aktiv bei der Verwaltung der Schaden Datei. Der Versicherer teilt grundsätzlich nicht direkt mit der Client-Versicherungsnehmer. Die Entscheidung zur entschädigung bleibt der Versicherer.
Nl. Def.: De makelaar komt aktief tussen in het beheer van het schadedossier. De verzekeraar communiceert in principe niet rechtstreeks met de klant - verzekeringnemer. De beslissing tot schaderegeling blijft aan de verzekeraar.
En. Def.: The broker is active in the management of the damage file. The insurer communicates in principle not directly with the client-policy holder. The decision about the claim-settlement remains with the insurer.
2 Compagnie /(Gesellschaft) Maatschappij /(Company) 20/12/1994 / 20/12/1994 /
  Fr. Def.: Le courtier n'intervient pas de manière active dans la gestion du dossier sinistre. L'assureur communique en principe de manière directe avec le client - preneur d'assurance. Ceci ne libère pas l'assureur de tenir le courtier au courant.
Ge. Def.: Der Broker greift nicht aktiv in das finstere Case Management ein. Der Versicherer kommunisiert grundsätzlich auf direktem Weg mit dem Kunden-Versicherten. Dies entbindet den Versicherer nicht den Makler informiert zu halten.
Nl. Def.: De makelaar komt niet aktief tussen in het beheer van het schadedossier. De verzekeraar communiceert in principe rechtstreeks met de klant - verzekeringnemer. Dit wil niet zeggen dat de verzekeraar de makelaar niet op de hoogte moet houden.
En. Def.: The broker does not actively intervene in the claims-case management. The insurer communicates in principle in a direct way with the client-insurant. This does not relieve the insurer to hold the broker abreast.
3 Le courtier délégataire /(Der Makler-Delegierten) De makelaar in delegatie /(The broker by delegation) 29/04/2002 / 09/11/2015 /
  Fr. Def.: Le courtier délégataire est le courtier auquel la compagnie octroie le pouvoir de règlement du sinistre.
 
Nl. Def.: 20160908 : het geval waar de verzekeraar de makelaar de volmachten geeft waarmee deze de schade kan regelen en het schadedossier kan afhandelen. Oudere definitie : De makelaar-overnemer is misschien wel de makelaar die het beheer van een bestaand dossier overneemt van de oorspronkelijke makelaar. Zoniet is de juistere term - de makelaar-gemachtigde - en dan is de betekenis dezelfde als deze in het frans. Vandaar nu het label - de makelaar in delegatie-.