> Syntax independent - Code lists > Values > All languages

SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components


View Dictionary Presence(s)
List C250
Responsabilité ou responsabilité probable : Code indiquant quelle est la situation en matière de responsabilité de l'accident. Cette responsabilité peut être non applicalble, peut être établie ou non établie. Ce code peut évidemment changer au cours du traitement du sinistre.
/(Haftung oder vermutliche Haftung :
Code, der die Situation in Bezug auf die Haftung für den Unfall angibt. Diese Haftung gilt möglicherweise nicht, ist möglicherweise festgelegt oder noch nicht festgelegt. Dieser Code kann sich während der Bearbeitung des Anspruchs ändern.)
Aansprakelijkheid of vermoedelijke aansprakelijkheid : Code die aangeeft wat de situatie m.b.t. de aansprakelijkheid voor het ongeval is. Deze aansprakelijkheid kan niet van toepassing zijn, kan vast staan of nog niet vast staan. Deze code kan veranderen in de loop van de afhandeling van het schadegeval.
/(Liability or probable liability :
Code indicating the situation regarding liability for the accident. This liability may not apply, may be established or not yet established. This code can change during the handling of the claim.)
List(-name) created : 03-09-92
Listname modified : 22-12-00

Value
n ..1
Meaning, in French /(and in German) Meaning, Dutch /(and in English) Created / Modified / Obsolete
1 Assuré est responsable /(Versicherter ist verantwortlich) Verzekerde is aansprakelijk /(Insured is responsible) 03/09/1992 / 11/04/1995 /
  Fr. Def.: (GT.Norm. 11.02.2010 : premièrement selon l'assureur, si l'assuré le conteste, ceci est noté autre-part, dans du texte libre par exemple.)
 
Nl. Def.: (WG.Norm. 11.02.2010 : in eerste instantie volgens de verzekeraar, als de verzekerde dit betwist, dan is daar elders nota van genomen, in vrije tekst bijvoorbeeld.)
 
2 Partie adverse est responsable /(Gegenpartei ist verantwortlich) Tegenpartij is aansprakelijk /(Opposite party is responsible) 03/09/1992 / 11/04/1995 /
       
3 Responsabilité partagée /(Geteilte Verantwortung) Gedeelde aansprakelijkheid /(Both are responsible) 03/09/1992 / 29/03/1995 /
       
4 Assuré probablement responsable /(Versicherter ist vermutlich verantwortlich) Verzekerde vermoedelijk aansprakelijk /(Insured probably responsible) 03/09/1992 / 11/04/1995 /
       
5 Partie adverse probablement responsable /(Gegenpartei ist vermutlich verantwortlich) Tegenpartij vermoedelijk aansprakelijk /(Opposite party probably responsible) 03/09/1992 / 11/04/1995 /
       
6 Probablement responsabilité partagée /(Vermutlich geteilte Verantwortung) Vermoedelijk gedeelde aansprakelijkheid /(Presumably shared liability) 03/09/1992 / 11/04/1995 /
       
8 Non applicable /(Nicht anwendbaar) Niet van toepassing /(Not applicable) 10/07/2007 / 10/07/2007 /
  Fr. Def.: Les sinitres où la notion de responsabilité ne joue pas (ne s'applique pas). Ou les sinistres où telle notion joue bien mais où l'assuré n'est pas responsable.
(GT.Norm. 11.02.2010 : les sinitres où la notion de responsabilité ne joue pas.)
Ge. Def.: Ansprüche, bei denen der Haftungsbegriff nicht gilt. Oder die Ansprüche, bei denen dies eintritt, der Versicherte jedoch nicht haftet.
Nl. Def.: De schadegevallen waar de notie aansprakelijkheid niet speelt. Of de schadegevallen waar deze wel speelt maar waar de verzekerde niet aansprakelijk is.
(WG.Norm. 11.02.2010 : de schadegevallen waar de notie van aansprakelijkheid niet speelt.)
En. Def.: Claims where the notion of liability does not apply. Or the claims where this occurs but where the insured is not liable.
9 Reste à établir /(Noch festzustellen) Nog vast te stellen /(Remains to be seen) 03/09/1992 / 13/07/1993 /
  Fr. Def.: (GT.Norm. 11.02.2010 : ceci n'indique pas que l'un ou l'autre conteste sa responsabilité, mais bien que la responsabilité reste à établir, moyennant l'analyse des faits, expertise en cours, ou autres actions.)
 
Nl. Def.: (WG.Norm. 11.02.2010 : wat niet betekent dat de ene of de andere zijn aansprakelijkheid betwist, maar wel dat deze nog moet vastgesteld worden, bij middel van het onderzoek van de feiten, een hangende expertise, of enige andere aktie.)