> TB2-UN/EDIFACT - Directories > Qualifiers > Qualifier code values
SYNTAX DEPENDENT COMPONENTS
Introduction
Directories
MIGs

UN/EDIFACT Based Directories
Back to qualifiers list List X016 - Date/time qualifier  
Value Name (French) Name (Dutch) Definition Usage Created Changed Obsolete XML / JSON usage - approach A / approach B
001 Date de naissance Geboortedatum
15/02/1996  04/02/1999    DateOfBirth_001 /
002 Date d'annulation Datum schrapping
15/02/1996  24/11/2004    CancellationDate_002 /
003 Date de remise en vigueur Wederinvoegestellingsdatum
15/02/1996  24/11/2004  31/12/2004  ReinstatementDate_003 /
004 Date d'échéance principale Hoofdvervaldag
15/02/1996  05/03/1996    MainRenewalDate_004 /
005 Date de comptabilisation Boekingsdatum
15/02/1996  05/03/1996    AccountingDate_005 /
006 Durée Duur
15/02/1996  05/03/1996    Length_006 /
007 Durée de reconduction du contrat Duur verderzetting contract
15/02/1996  24/11/2004    ContinuationDurationOfTheContract_007 /
008 Date d'effet Aanvangsdatum
15/02/1996  24/11/2004    InceptionDate_008 /
009 Date conducteur type B minimum depuis ... Bestuurder van voertuigen type B minimum sinds ...
15/02/1996  05/04/2017    DriverSinceDate_009 /
010 Date d'émission du document Uitgiftedatum document
15/02/1996  02/03/2000    DocumentDateOfIssue_010 /
011 Date dernière déchéance du permis de conduire Datum laatste vervallenverklaring rijbewijs
15/02/1996  02/03/2000    DateLatestLapseOfDriverLicense_011 /
012 Année de construction Bouwjaar
15/02/1996  05/03/1996    ProductionYear_012 /
013 Date du premier usage Datum eerste ingebruikstelling
15/02/1996  02/03/2000    DateOfFirstUse_013 /
014 Date de la dernière mise à jour Datum laatste bijwerking
15/02/1996  05/03/1996    DateOfLastUpdate_014 /
015 Date de décès Overlijdensdatum
15/02/1996  05/03/1996    DateOfDeath_015 /
016 Date de mariage Huwelijksdatum
15/02/1996  05/03/1996    DateOfMarriage_016 /
017 Date de naissance du premier enfant Geboortedatum eerste kind
15/02/1996  02/03/2000    DateOfFirstChildBirth_017 /
018 Date de déménagement Verhuisdatum
15/02/1996  05/09/2013    DateOfRelocation_018 /
019 Date de résiliation Datum opzeg
15/02/1996  18/06/2020    TerminationDate_019 /
020 Date registration paiement dernière prime Registratiedatum betaling laatste premie
15/02/1996  05/03/1996    PaymentRegistrationDateForLastPremium_020 /
021 Date prochaine action Datum eerstvolgende aanpassing
15/02/1996  05/03/1996    DateOfNextAction_021 /
022 Date de fin de période Einddatum periode
15/02/1996  24/11/2004    PeriodEndDate_022 /
023 Date première commission Datum eerste commissie
15/02/1996  24/11/2004    DateOfFirstCommission_023 /
024 Date dernière commission Datum laatste commissie
15/02/1996  24/11/2004    DateOfLastCommission_024 /
025 Date de la prochaine prime terme Datum eerstvolgende termijnpremie
15/02/1996  02/08/2005    DateOfNextPremiumInstallment_025 /
027 Date prestation du capital vie Uitkeringsdatum kapitaal leven
15/02/1996  05/03/1996    PaymentDateOfLifeBenefit_027 /
028 Date dernière prime Datum laatste premie
15/02/1996  24/11/2004    DateOfLastPremium_028 /
029 Date d'échéance du capital décès Datum verstrijking overlijdensdekking
15/02/1996  05/03/1996    DueDateOfDeathBenefit_029 /
030 Délai de carence Eigenrisico termijn
15/02/1996  24/03/2022    WaitingDelay_030 /
031 Durée indemnisation Duur vergoeding
15/02/1996  05/03/1996    LengthOfCompensation_031 /
032 Date de début de validité Begindatum geldigheid
15/02/1996  05/04/2017    StartOfValidityDate_032 /
033 Moment d'entrée en vigueur de la police Aanvangstijdstip polis
20/02/1996  24/11/2004  31/12/2004  EffectiveDateOfPolicy_033 /
034 Moment d'entrée en vigueur de l'avenant Aanvangstijdstip bijvoegsel
20/02/1996  24/11/2004  31/12/2004  EffectiveDateOfEndorsement_034 /
035 Date commission 2 Datum commissie 2
20/02/1996  24/11/2004  31/12/2004  Commission2Date_035 /
036 Date commission 3 Datum commissie 3
20/02/1996  24/11/2004  31/12/2004  Commission3Date_036 /
037 Date résidence permanente en Belgique Datum permanente residentie in België
20/02/1996  05/03/1996    PermanentResidenceInBelgiumSinceDate_037 /
038 Date fin de validité Einddatum geldigheid
20/02/1996  05/04/2017    ExpirationDate_038 /
039 Date de livraison provisoire Datum voorlopige oplevering
20/02/1996  05/03/1996    TemporaryDeliveryDate_039 /
040 Date valeur à neuf jusqu'à ... Datum nieuwwaarde tot ...
12/06/1996  25/08/1998    ValueAtNewUntilDate_040 /
041 Date de début de période Begindatum periode
11/07/1996  24/11/2004    PeriodStartDate_041 /
042 Date de départ Vertrekdatum
29/07/1996  29/07/1996    DepartureDate_042 /
043 Date du ( dernier ) sinistre en période de référence Datum (laatste) schadegeval in referteperiode
17/09/1996  17/09/1996    DateOfLastClaimInReferencePeriod_043 /
044 Date de réception du document Ontvangstdatum document
25/09/1996  02/03/2000    DocumentReceptionDate_044 /
045 Date fin acompte Einddatum voorschot
25/09/1996  25/09/1996    DepositEndDate_045 /
046 Date (ré-)ouverture dossier (Weder-)openingsdatum dossier
24/10/1996  02/03/2000    FileReOrOpeningDate_046 /
047 Date de clôture du dossier Afsluitdatum van het dossier
24/10/1996  30/09/1998    FileClosureDate_047 /
048 Moment de l'événement Tijdstip gebeurtenis
24/10/1996  24/10/1996    MomentOfTheEvent_048 /
049 Date d'établissement de la déclaration ( de sinistre ) Opstellingsdatum (schade-)aangifte
06/11/1996  25/01/2007    DateClaimNotificationWasDrawnUp_049 /
050 Client à la compagnie depuis ... Klant bij de maatschappij sedert ...
21/11/1996  30/09/1998    CustomerWithCompanySince_050 /
051 Date d'envoi de la mission d'expertise Verzendingsdatum expertiseopdracht
28/02/1997  25/02/2000    ExpeditionDateOfRequestForAssessment_051 /
052 Date réception rapport d'expertise Ontvangstdatum expertiserapport
28/02/1997  25/02/2000    ReceptionDateOfAssessmentReport_052 /
053 Date de paiement Betalingsdatum
28/02/1997  28/02/1997    PaymentDate_053 /
054 Durée chômage Duur gebruiksderving
29/04/1997  28/02/2000    DurationOfDeprivationOrLossOfUse_054 /
055 Date de radiation de la plaque d'immatriculation Schrappingsdatum nummerplaat
14/07/1999  02/03/2000    DateOfRadiationOfTheRegistrationNumberPlate_055 /
056 Date d'annulation des données du véhicule Datum wissen gegevens voertuig
14/07/1999  28/02/2000    DateOfCancellationOfTheVehicleData_056 /
058 Date premier paiement pour RC Datum eerste betaling voor BA
15/05/1997  15/05/1997    DateOfFirstPaymentForCL_058 /
059 Date de demande du document Aanvraagdatum document
05/12/1996  02/03/2000    DocumentRequestDate_059 /
060 Date de suspension Datum schorsing
02/12/1996  24/11/2004    SuspensionDate_060 /
061 Date d'achat Aankoopdatum
05/12/1996  02/03/2000    PurchaseDate_061 /
062 Date de référence tarif Refertedatum tarief
12/12/1996  03/02/1997    ReferenceDateTariff_062 /
063 Date expiration coassurance Einddatum medeverzekering
12/12/1996  12/12/1996    Co-insuranceExpiryDate_063 /
064 Millésime de l'indice Refertejaar index
24/12/1996  25/08/1998    IndexReferenceYear_064 /
065 Date de renouvellement Vernieuwingsdatum
13/02/1998  24/11/2004  31/12/2004  RenewalDate_065 /
066 Date de démarrage de l'indexation Startdatum indexering
13/02/1998  13/02/1998    IndexingStartDate_066 /
067 Date de fin d'indexation Einddatum indexering
13/02/1998  13/02/1998    IndexingEndDate_067 /
068 Durée possession véhicule précédent Duur bezit vorig voertuig
17/02/1998  25/08/1998    DurationOfPossessionOfFormerVehicle_068 /
069 Date de clôture de l'extrait de compte Afsluitdatum van het rekeninguittreksel
19/02/1998  30/09/1998    CurrentAccountClosingDate_069 /
070 Date de référence montant plafond loi Refertedatum plafond wet bedrag
09/04/1998  09/04/1998    ReferenceDateOfAmountByLawLimit_070 /
071 Date de ( dernière ) mise en circulation Datum (laatste) inverkeersstelling
29/09/1998  25/02/2000    DateLastBroughtInTraffic_071 /
072 Date de dépôt du véhicule chez le réparateur Afleveringsdatum van het voertuig bij de hersteller
29/09/1998  02/03/2000    DeliveryDateOfTheVehicleToTheRepairer_072 /
073 Date de l'encodage (des données) Invoerdatum (van de gegevens)
30/09/1998  02/03/2000    DataEntryDate_073 /
074 Heure de l'encodage Uur van invoeren
30/09/1998  25/02/2000    TimeOfDataEntry_074 /
075 Date à laquelle le montant a été demandé Datum waarop het bedrag gevraagd werd
30/09/1998  25/02/2000    DateAmountRequested_075 /
076 Heure à laquelle le montant a été demandé Uur waarop het bedrag gevraagd werd
30/09/1998  25/02/2000    TimeAmountRequested_076 /
077 Date à laquelle le chômage a été accordé Toekenningsdatum gebruiksderving
30/09/1998  02/03/2000    DateOnWhichDeprivationOrLossOfUseHasBeenGranted_077 /
078 Date d'ouverture du crédit Datum kredietopening
30/09/1998  25/02/2000    DateOpeningCreditLine_078 /
079 Date de l'expertise Datum expertise
30/09/1998  25/02/2000    DateOfAssessment_079 /
080 Date première intervention expertise Datum eerste tussenkomst expertise
30/09/1998  25/02/2000    DateFirstInterventionOfAssessment_080 /
081 Date de clôture de l'expertise Afsluitdatum van de expertise
30/09/1998  25/02/2000    AssessmentClosingDate_081 /
082 Date à laquelle l'offre est signifiée Datum waarop de offerte betekend is
01/10/1998  25/02/2000    DateBidNotified_082 /
083 Date de limite de validité de l'offre Einddatum geldigheid van de offerte
01/10/1998  25/02/2000    ValidityEndDateOfTheBids_083 /
084 Date de commercialisation du véhicule Datum commercialisering van het voertuig
04/01/1999  25/02/2000    DateOfCommercializationOfTheVehicle_084 /
085 Date de remplacement du véhicule Datum vervanging van het voertuig
04/01/1999  25/02/2000    ReplacementDateOfTheVehicle_085 /
086 Date de fondation Oprichtingsdatum
14/01/1999  25/02/2000    DateOfFoundation_086 /
087 Date de la liste 42 ( montant demandé ) Datum lijst 42 ( gevraagde bedrag )
05/02/1999  25/02/2000    DateOfList42AmountRequested_087 /
088 Date de la liste 42 ( montant accordé ) Datum lijst 42 ( toegekende bedrag )
05/02/1999  25/02/2000    DateOfList42AmountAllocated_088 /
089 Date de désaffiliation AS/1 Datum desaffiliatie AS/1
05/02/1999  25/02/2000    DateOfUnsubscriptionAs1_089 /
090 Date de formation AS/1 Datum opleiding AS/1
05/02/1999  25/02/2000    DateAs1CourseFollowed_090 /
091 Date d'affiliation AS/2 Datum toetreding AS/2
05/02/1999  25/02/2000    DateOfSubscriptionAs2_091 /
092 Date opérationnelle AS/2 Datum operationeel AS/2
05/02/1999  25/02/2000    DateOperationalAs2_092 /
093 Date désaffiliation AS/2 Datum desaffiliatie AS/2
05/02/1999  25/02/2000    DateOfUnsubscriptionAs2_093 /
094 Date de radiation de la plaque Datum schrapping nummerplaat
12/02/1999  25/02/2000    AnnulmentDateOfThePlate_094 /
095 Date d'effacement des données véhicule Datum wissen voertuiggegevens
12/02/1999  25/02/2000    DeletionDateVehicleData_095 /
096 Année de la fiche A.T. Jaar van de fiche A.O.
22/02/1999  25/02/2000    YearOfTheWorkerCompensationCard_096 /
097 Nombre de jours prestés depuis début de l'année (ouvriers) Aantal dagen gepresteerd sinds begin v. h. jaar (arbeiders)
22/02/1999  25/02/2000    NumberOfDaysWorkedSinceBeginningOfYearWorkers_097 /
098 Nombre de jours prestés depuis début de l'année (employés) Aantal dagen gepresteerd sinds begin v. h. jaar (bedienden)
22/02/1999  25/02/2000    NumberOfDaysWorkedSinceBeginningOfYearEmployees_098 /
099 Date d'entrée en service Datum indiensttreding
22/02/1999  25/02/2000    DateOnWhichThePersonStartedWorkingForTheEmployer_099 /
100 Période d'ancienneté dans la catégorie professionnelle Anciënniteit in de beroepscategorie
22/02/1999  25/02/2000    SeniorityInTheJobCategory_100 /
101 Période d'ancienneté dans l'entreprise Anciënniteit in de onderneming
22/02/1999  25/02/2000    SeniorityInTheCompany_101 /
102 Période d'ancienneté dans le siège d'exploitation Anciënniteit in de exploitatiezetel
22/02/1999  25/02/2000    SeniorityInTheBranch_102 /
103 Période d'ancienneté dans la profession Anciënniteit in het beroep
22/02/1999  25/02/2000    SeniorityInTheProfession_103 /
104 Date de fin du contrat d'emploi à durée déterminée Eindatum van het arbeidscontract van bepaalde duur
23/02/1999  25/02/2000    EndDateOfTheLabourContractWithRestrictedDuration_104 /
105 Début plage horaire 1 Begintijd shift 1
23/02/1999  25/02/2000    StartTimeShift1_105 /
106 Fin plage horaire 1 Eindtijd shift 1
23/02/1999  25/02/2000    EndTimeShift1_106 /
107 Début plage horaire 2 Begintijd shift 2
23/02/1999  25/02/2000    StartTimeShift2_107 /
108 Fin plage horaire 2 Eindtijd shift 2
23/02/1999  25/02/2000    EndTimeShift2_108 /
109 Moment à laquelle les premiers soins sont donnés Tijdstip waarop de eerste zorgen zijn toegediend
23/02/1999  25/02/2000    FirstAidDate_109 /
110 Date de la dernière mise à jour de la saisine Datum laatste bijwerking van de expertiseopdracht
23/02/1999  25/02/2000    DateOfLastUpdateOfTheRequestForAssessment_110 /
111 Moment de l'interruption de travail Tijdstip waarop de arbeid is onderbroken
23/02/1999  25/02/2000    TimeOnWhichTheWorkWasInterrupted_111 /
112 Durée probable de l'interruption de travail Vermoedelijke duur van de arbeidsonderbreking
23/02/1999  25/02/2000    ProbableDurationOfTheInterruptionOfTheWork_112 /
113 Date de reprise de travail Datum arbeidshervatting
23/02/1999  13/08/2003    DateOfResumptionOfWork_113 /
114 Date de l'examen médical Datum geneeskundig onderzoek
23/02/1999  25/02/2000    DateOfTheMedicalCheckUp_114 /
115 Date de l'envoi du document Datum verzenden van het document
23/02/1999  25/02/2000    DateTheDocumentWasSent_115 /
116 Nombre d'heures de travail non prestées Aantal niet gepresteerde werkuren
24/02/1999  25/02/2000    NumberOfHoursNotWorked_116 /
117 Date à partir de laquelle est payé le salaire garanti Datum vanaf wanneer het gewaarborgde loon is betaald
24/02/1999  28/02/2000    DateFromWhichTheGuaranteedSalaryIsPaid_117 /
118 Nombre d'heures et minutes à travailler par semaine Aantal werkuren en -minuten per week
24/02/1999  25/02/2000    NumberOfWorkingHoursPerWeekInMinutes_118 /
119 Durée invalidité temporaire totale Duur tijdelijke totale invaliditeit
25/02/1999  25/02/2000    DurationOfTotalTemporaryIncapacity_119 /
120 Durée invalidité temporaire partielle Duur tijdelijke gedeeltelijke invaliditeit
25/02/1999  25/02/2000    DurationOfPartialTemporaryCapacity_120 /
121 Dernier jour indemnisé Laatste dag vergoed
25/02/1999  28/02/2000    LastDayCompensated_121 /
122 Date de constatation des faits Datum vaststelling der feiten
25/02/1999  25/02/2000    DateOfEstablishmentOfTheFacts_122 /
123 Date d'enregistrement par le service DATASSUR Datum registratie door DATASSUR
25/02/1999  25/02/2000    DateOfRegistrationByDatassur_123 /
124 Date de demande RDR Datum aanvraag RDR
26/02/1999  25/02/2000    DateOfRequestForKnockForKnock_124 /
125 Date de demande de remboursement Datum aanvraag van terugbetaling
26/02/1999  25/02/2000    DateOfRequestForReimbursement_125 /
126 Date depuis laquelle la profession est exercée Datum sinds wanneer het beroep uitgeoefend wordt
22/04/1999  28/02/2000    DateSinceWhichTheProfessionIsExecuted_126 /
127 Date de début de la diminution du solde restant du Ingangsdatum daling schuldsaldo
22/04/1999  28/02/2000    StartDateOfTheReductionOfTheRemainingBalance_127 /
128 Date de fin de la diminution du solde restant du Einddatum daling schuldsaldo
22/04/1999  28/02/2000    EndDateOfTheReductionOfTheRemainingBalance_128 /
129 Nombre d'années garanties bénéficiaires supplémentaires Aantal jaar bijkomende winstgarantie
23/04/1999  28/02/2000    NumberOfYearsSupplementaryProfitParticipation_129 /
130 Date de désignalement Datum afmelding
29/04/1999  28/02/2000    DateOfCheckOut_130 /
131 Date de localisation Datum localisering
29/04/1999  28/02/2000    DateOfLocalization_131 /
132 Date de cohabitation Datum samenwonen
13/04/2000  13/04/2000    DateOfCohabitation_132 /
133 Date de dissolution Ontbindingsdatum
04/01/2001  04/01/2001    DissolutionDate_133 /
134 Date d'immatriculation Inschrijvingsdatum
30/01/2001  30/01/2001    RegistrationDate_134 /
135 Nombre d'années sans sinistres Aantal jaren schadevrij
23/10/2001  23/10/2001    NumberOfClaimFreeYears_135 /
136 Nombre d'années assurance chez l'assureur précédent Aantal jaren bij vorige maatschappij verzekerd
13/08/2003  02/09/2003    NumberOfYearsInsuredWithPreviousInsurer_136 /
137 Date initiale du contrat Initiële aanvangsdatum van het contract
24/11/2004  24/11/2004    ContractInceptionDate_137 /
138 Date d'expiration Afloopdatum
24/11/2004  24/11/2004    ExpiryDate_138 /
139 Délai d'attente Wachttijd
24/11/2004  24/03/2022    QualifyingPeriod_139 /
140 Date dernière péréquation Datum laatste perequatie
25/11/2004  25/11/2004    DateOfLastEqualization_140 /
141 Date valeur d'inventaire Datum inventariswaarde
17/12/2004  17/12/2004    DateOfInventoryValuation_141 /
142 Date dernier retrait Datum laatste opvraging
17/12/2004  17/12/2004    DateOfLastWithdrawal_142 /
143 Date dernier versement Datum laatste storting
17/12/2004  17/12/2004    DateOfLastDeposit_143 /
144 Durée fixité initiale du prêt Duur initiële vastheid van de lening
17/12/2004  17/12/2004    InitialLoanFirmnessDuration_144 /
145 Périodicité du versement Periodiciteit van de storting
20/12/2004  20/12/2004    DepositsPeriodicity_145 /
146 Périodicité du retrait Periodiciteit van de opvraging
20/12/2004  20/12/2004    WithdrawalsPeriodicity_146 /
147 Date de mise en police package Datum opname in pakketpolis
16/09/2005  16/09/2005    DateInsertedIntoPackage_147 /
148 Date (prévu) de l'acte de gestion Datum (vooropgestelde) van de beheersdaad
24/04/2007  24/04/2007    DateAssumedExecuted_148 /
149 Date valeur de la réserve Datum waardering reserve
18/06/2008  18/06/2008    DateOfReserveValuation_149 /
150 Années attestées Aantal jaren geattesteerd
19/02/2010  19/02/2010    YearsClaimsCertified_150 /
151 Date des projections Datum prognoses
21/05/2010  16/06/2020    PrognosesAsOfDate_151 /
152 Franchise jusque age conducteur Vrijstelling tot leeftijd bestuurder
06/12/2010  06/12/2010    ExemptionUpToDriverAge_152 /
153 Franchise dés age conducteur Vrijstelling vanaf leeftijd bestuurder
06/12/2010  06/12/2010    ExemptionAsOfDriverAge_153 /
154 Date de prise du kilométrage Datum opname kilometerstand
20/06/2011  20/06/2011    MileageRegistrationDate_154 /
155 Indice de référence hypothécaire, mois Hypothecaire referte-index, maand
02/04/2012  02/04/2012    MortgageReferenceIndexMonth_155 /
156 Période de prélèvement du prêt Opnameperiode lening
28/08/2012  28/08/2012    DebtSumCollectionPeriod_156 /
157 Signature Ondertekening
23/01/2013  23/01/2013    Signature_157 /
158 Date e-Mail opt-in/out contractuel Datum e-Mail opt-in/out
18/03/2014  17/09/2023  01/01/2025  EmailOptInOrOutDate_158 /
159 Date de déclaration Datum verklaring
15/09/2014  15/09/2014    StatementDate_159 /
160 Date lecture adresse authentique Datum opname authentiek adres
13/01/2015  13/01/2015    DateTakenAuthenticAddress_160 /
161 Pérennité de l'URL Houdbaarheidsdatum URL
04/09/2015  14/03/2018    UrlDurability_161 /
162 Limite changement annoncé Limiet aangekondigde wijziging
21/10/2015  21/10/2015    ChangeAnnouncementLimit_162 /
163 Document référant année Document betreft jaar
31/08/2017  31/08/2017    DocumentAboutYear_163 /
164 Renumérotation applicable dès Hernummering vanaf
31/10/2017  31/10/2017    ReferenceChangeAsOf_164 /
165 Renumérotation-échéance applicable dès Hernummering-vervaldagbeheer vanaf
31/10/2017  31/10/2017    ReferenceRenewalChangeAsOf_165 /
166 Date du permis d'urbanisme Datum van bouwaanvraag-toelating
03/11/2017  03/11/2017    DateOfThePlanningPermit_166 /
167 Début des travaux Aanvang werken
09/02/2018  09/02/2018    WorksStartDate_167 /
168 Date de livraison définitive Datum definitieve oplevering
09/02/2018  09/02/2018    FinalDeliveryDate_168 /
169 Date de l'évaluation Evaluatie-datum
14/09/2018  14/09/2018    ValuationDate_169 /
170 Contrôle technique Technische controle
24/09/2018  24/09/2018    TechnicalVerification_170 /
171 Date de la retraite Datum pensionering
13/03/2019  13/03/2019    DateOfRetirement_171 /
172 Date calcul capital final fiscal Berekeningsdatum fiscaal eindkapitaal
16/06/2020  16/06/2020    DateCalculusCapitalFiscal_172 /
173 Date situation juridique BCE Datum rechtstoestand KBO
24/08/2020  24/08/2020    DateLegalStatusBCE_173 /
174 Mise à jour préférences digitales Bijwerking digitale voorkeuren
04/09/2020  04/09/2020    DateDigitalPreference_174 /
175 SEPA Premier Direct Debit SEPA Eerste Direct Debit
06/10/2021  06/10/2021    DateSepaFirstDirectDebit_175 /
176 Date du mouvement (sur la quittance) Datum beweging (op de kwijting)
14/12/2021  14/12/2021    DatePremiumInvoiceTransaction_176 /
177 Situation des fonds du contrat au moment Situatie fondsen in contract op tijdstip
14/12/2021  14/12/2021    ContractFundsActualisationDateTime_177 /
178 Date d'échéance principale du retrait Hoofdvervaldag van de opvraging
23/05/2023  23/05/2023    WithdrawalsMainRenewalDate_178 /
  The Date/time qualifier might be present in some MIG whilst not fully qualified ...
  Used as xxx