namespace | http://www.telebib2.org | ||||||||||||||||||
type | booleantype | ||||||||||||||||||
used by |
|
||||||||||||||||||
annotation |
|
||||||||||||||||||
source | <xsd:simpleType name="RepairPermissionIndicatortype"> <xsd:annotation> <xsd:appinfo source="tb2Semantics">Coded indication of whether or not permission for repair of the damaged object is given.</xsd:appinfo> <xsd:appinfo source="tb2Edifact">Indicator (BIN+5250)</xsd:appinfo> <xsd:documentation source="BusinessTerm" xml:lang="fr">Mandat de réparation</xsd:documentation> <xsd:documentation source="BusinessTerm" xml:lang="nl">Herstellingsmandaat</xsd:documentation> <xsd:documentation source="BusinessTerm" xml:lang="ge">Reparaturanweisung</xsd:documentation> <xsd:documentation source="BusinessTerm" xml:lang="en">Approval for repair</xsd:documentation> <xsd:documentation source="BusinessDefinition" xml:lang="fr">Code qui indique que l'assureur a ou n'a pas de mandat, pour pouvoir, en cas de sinistre, choisir un garage conventionné. -- Code qui indique que l'assureur a ou n'a pas de mandat, pour pouvoir, en cas de sinistre, choisir un garage conventionné.</xsd:documentation> <xsd:documentation source="BusinessDefinition" xml:lang="nl">Code die aangeeft of de verzekeraar al dan niet het mandaat heeft om bij schade een geconventioneerde garage te kiezen. -- Code die aangeeft of de verzekeraar al dan niet het mandaat heeft om bij schade een geconventioneerde garage te kiezen.</xsd:documentation> <xsd:documentation source="BusinessDefinition" xml:lang="en">Boolean indicator</xsd:documentation> </xsd:annotation> <xsd:restriction base="booleantype"/> </xsd:simpleType> |