Attention !
Aandacht !
Release 2015: Release 2015:
25/05/2016: berichten M0304 (PRENOT) zijn ook bedoeld voor de vervaldagberichten/kwijtingen tengevolge afrekeningen zoals deze ondermeer in polissen arbeidsongevallen voor komen. Via een M9730 kan dan trouwens een document DOC+081 "Berekeningsnota" meegestuurd worden. 25/05/2016: les messages M0304 (PRENOT) sont aussi à utiliser pour les avis/quittances résultant des décomptes comme entre autres pratiqués dans les polices en accidents du travail. Le message M9730 peut dans ces cas servir pour y joindre un document DOC+081 "note de calcul".
(17/06/2015) Changement évolutif :
Le MCI M0304 existe dans une version 5 attribué au release 201503.
Ce MCI mène à un MIG M0304_201503, accessible à partir du MCI, et/ou à partir de l'écran "Echanges comptables" du Release 01.01.2016.
La différence est une meilleure représentation des informations sur les Conditions Générales.
(17/06/2015) Evolutieve wijziging :
De MCI M0304 bestaat nu in een versie 5 die is toegekend aan een release 201503.
Die MCI is verbonden met de MIG M0304_201503, die dus te bereiken is vanaf die MCI, en/of vanuit het scherm "Boekhoudkundige uitwisselingen" van Release 01.01.2016.
Het verschil zit hem in de manier van presentatie van de gegevens over de Algemene Voorwaarden.
(10/10/2013) Remarque :
Le législateur impose des obligations supplémentaires en matière de transparence dans les montants des primes. Les détails obligatoires en garanties R.C.Auto (les "frais de commercialisation") deviennent obligatoires dans tout type de garantie.
Les modalités exactes n'étant pas encore connues, nous avons prévu les détails que nous pratiquons à ce jour. Si jamais serait imposée encore autre chose, nous devrons suivre et l'ajouter.
(10/10/2013) Opmerking :
De wetgever legt hogere verplichtingen op qua transparantie in/over de premiebedragen. De details die al in de B.A.Auto moesten gegeven worden (de "commercialiseringskosten"), gaan nu in alle waarborgen moeten gegeven worden.
De exacte modaliteiten zijn echter nog niet geformuleerd, en daarom voorzien we wat we hebben. Als het nog wat anders zal zijn, dan zullen we moeten volgen en dat nieuwe moeten toevoegen.
... ...
(21/06/2013) Remarque générale, non spécifique à ce release 2015 :
La qualité des données reste un souci majeur.
Les données du Telebib sont parfois définies dans un contexte large, là où parfois elles sont utilisées dans un contexte fin/étroit.
La donnée "code postal" est ainsi définie en alphanumérique 10 positions pour les besoins internationaux ("large").
Un code postal belge est toujours une suite de 4 chiffres ("fin").
L'utilisateur qui est à la source des informations doit veiller à la qualité des données, dans le contexte de telle source.
On ne peut pas s'attendre à ce que Telebib veille à ce niveau de qualité (contextuellement adapté), puisque Telebib ne se trouve ni proche de cette source, ni proche du destinataire, mais bien en plein milieu entre et distancé des deux.
(21/06/2013) Algemene opmerking, niet specifiek voor deze release 2015:
Datakwaliteit blijft een grote bezorgdheid.
Telebibgegevens zijn soms gedefiniëerd in een ruime context, daar waar ze soms gebruikt worden in een enge context.
Het gegeven postcode is zo bijvoorbeeld gedefiniëerd als alfanumeriek 10 posities ten behoeve van internationale postcodes ("ruim").
Belgische postcodes bestaan echter steeds uit 4 cijfers ("eng").
De gebruiker die aan de bron zit moet waken over de kwaliteit, in de context van die bron.
Men mag niet verwachten van Telebib, dat slechts in het midden van een keten zit, en dus niet dicht bij de bron, noch dicht bij de bestemming, om dat niveau van (contextuele) datakwaliteit te gaan bewaken.