White Book | See the History page for the activities covered by the CMS/GOC. |
Material as inherited | Opmerkingen | Commentaires | Comments |
Version 2.2 Part 1 NL / FR | Witte Map v.2.2 Deel 1 (06.1999) Aanbevelingen 1 - 10. | Recueil Blanc v.2.2 Tome 1 (06.1999) Recommandations 1 - 10. | White Book v.2.2 Part 1 (06.1999) Recommendations 1 - 10. |
Version 2.2 Part 2 NL / FR | Witte Map v.2.2 Deel 2 (06.1999) Aanbevelingen 11 - 20. | Recueil Blanc v.2.2 Tome 2 (06.1999) Recommandations 11 - 20. | White Book v.2.2 Part 2 (06.1999) Recommendations 11 - 20. |
Version 2.2 Part 3 NL / FR | Witte Map v.2.2 Deel 3 (06.1999) Aanbevelingen 21 - 34. | Recueil Blanc v.2.2 Tome 3 (06.1999) Recommandations 21 - 34. | White Book v.2.2 Part 3 (06.1999) Recommendations 21 - 34. |
Material, per topic | Opmerkingen | Commentaires | Comments |
V2.2 Coverpage NL / FR | Schutblad W.Map v.2.2 (06.1999) | Page de garde R.Blanc v.2.2 (06.1999) | Coverpage W.Book v.2.2 (06.1999) |
V2.2 Contents table NL / FR | Inhoudstafel W.Map v.2.2 (06.1999) | Table des matières R.Blanc v.2.2 (06.1999) | Table of contents W.Book v.2.2 (06.1999) |
V2.2 Preface NL / FR |
Inleiding W.Map v.2.2 (07.1998) Het embleem waarvan sprake is niet meer van toepassing? |
Introduction R.Blanc v.2.2 (07.1998) L'enseigne dont question n'est plus d'application? |
Preface W.Book v.2.2 (07.1998) |
V2.2 CMP/GCP NL / FR |
De werking van de GCP W.Map v.2.2 (07.1998) Zie nu de werking van de GOC. |
Le fonctionnement de la CMP R.Blanc v.2.2 (07.1998) Voir le fonctionnement de la CMS. |
The functioning of the CMP/GCP W.Book v.2.2 (07.1998) |
V2.2 Classification NL / FR | Legende en rangschikking W.Map v.2.2 (07.1998) | Légende et classement R.Blanc v.2.2 (07.1998) | Legends and classification W.Book v.2.2 (07.1998) |
V2.2 Members NL / FR | Leden W.Map v.2.2 (06.1999) | Membres R.Blanc v.2.2 (06.1999) | Members W.Book v.2.2 (06.1999) |
R.01 Telecommunication NL / FR |
Telecommunicatie W.Map v.2.2 Aanbeveling 01 (07.1998) Zie nu hoofdzakelijk de SLA 1, 2 en 3. |
Télécommunication R.Blanc v.2.2 Recommandation 01 (07.1998) Voir principalement les SLA 1, 2 et 3. |
Telecommunication W.Book v.2.2 Recommendation 01 (07.1998) |
R.02 Current account statement NL / FR | Rekeninguittreksel voor de producent W.Map v.2.2 Aanbev. 02 (06.1999) | L'extrait de compte producteur R.Blanc v.2.2 Recomm. 02 (06.1999) | Current account statement W.Book v.2.2 Rec. 02 (06.1999) |
R.03 BRB NL / FR | BRB (Bordereau Retour Borderel) W.Map v.2.2 Aanb. 03 (06.1999) | BRB (Bordereau Retour Borderel R.Blanc v.2.2 Rec. 03 (06.1999) | Discharge note returned statement W.Book v.2.2 Rec. 03 (06.1999) |
R.05 Renewals statement NL / FR | Borderel termijnkwitanties W.Map v.2.2 Aanb. 05 (06.1999) | Bordereau quittances à terme R.Blanc v.2.2 Rec. 05 (06.1999) | Renewals statement W.Book v.2.2 Rec. 05 (06.1999) |
R.06 Change of vehicle NL / FR | Bericht van wijziging - Motorrijtuigen - Toepassingsprotocol W.Map v.2.2 Aanb. 06 (11.1997) | Avis de modification - Véhicules automobiles - Protocole d'application R.Blanc v.2.2 Rec. 06 (11.1997) | Change of vehicle notice W.Book v.2.2 Rec. 06 (11.1997) |
R.07 MSB NL / FR | MSB - Message Sinistre - Schade Bericht W.Map v.2.2 Aanb. 07 (11.1997) | MSB - Message Sinistre - Schade Bericht R.Blanc v.2.2 Rec. 07 (11.1997) | Claims message W.Book v.2.2 Rec. 07 (11.1997) |
R.08 Change of intermediary NL / FR | Bericht van vervanging van producent W.Map v.2.2 Aanb. 08 (07.1998) | Avis de remplacement de producteur d'assurances R.Blanc v.2.2 Rec. 08 (07.1998) | Change of intermediary notice W.Book v.2.2 Rec. 08 (07.1998) |
R.09 Renewal notice NL / FR | Vervaldagbericht - Betalingsaanvraag W.Map v.2.2 Aanb. 09 (06.1999) | Avis d'échéance - Demande de paiement R.Blanc v.2.2 Rec. 09 (06.1999) | Renewal notice - Payment request W.Book v.2.2 Rec. 09 (06.1999) |
R.10 Premium changes close to renewals NL / FR | Wanneer de premie van een contract rond de vervaldag gewijzigd wordt W.Map v.2.2 Aanb. 10 (07.1998) | Lorsqu'une modification de prime intervient aux alentours de la date d'échéance d'un contrat R.Blanc v.2.2 Rec. 10 (07.1998) | Premium changes occurring close to renewal dates W.Book v.2.2 Rec. 10 (07.1998) |
R.11 Portfolio statement, computer-based NL / FR | Portefeuillestaat voor producenten met automatische gegevensverwerking W.Map v.2.2 Aanb. 11 (11.1997) | Relevé de portefeuille pour producteurs informatisés R.Blanc v.2.2 Rec. 11 (11.1997) | Portfolio statement for the computer-based intermediation W.Book v.2.2 Rec. 11 (11.1997) |
R.12 Portfolio statement, manually NL / FR | Portefeuillestaat voor producenten zonder automatische gegevensverwerking W.Map v.2.2 Aanb. 12 (11.1997) | Relevé de portefeuille pour producteurs non informatisés R.Blanc v.2.2 Rec. 12 (11.1997) | Portfolio statement for the manual intermediation W.Book v.2.2 Rec. 12 (11.1997) |
R.13 Production message intermediary to insurer NL / FR | Productiebericht - Model-typebrief producent-maatschappij W.Map v.2.2 Aanb. 13 (06.1993) | Message production - Lettre-type producteur à compagnie R.Blanc v.2.2 Rec. 13 (06.1993) | Production message - Template intermediary to insurer W.Book v.2.2 Rec. 13 (06.1993) |
R.14 Discharge note, cash, negative NL / FR | Aan de maatschappijen - terugbetaling van een premie-gedeelte (negatief kontant) W.Map v.2.2 Aanb. 14 (06.1982) | Aux compagnies - Remboursement d'un prorata de prime (comptant négatif) R.Blanc v.2.2 Rec. 14 (06.1982) | For the insurers - Repayment of a premium prorata (negative cash discharge note) W.Book v.2.2 Rec. 14 (06.1982) |
R.15 Presence of the document drawn up date NL / FR | Aan de maatschappijen - vermelding van de datum van opmaak op de door de maatschappij verzonden documenten W.Map v.2.2 Aanb. 15 (06.1982) | Aux compagnies - Indication de la date d'établissement sur les pièces envoyées par la compagnie R.Blanc v.2.2 Rec. 15 (06.1982) | For the insurers - Presence of the date (document made / drawn up) on all documents emitted W.Book v.2.2 Rec. 15 (06.1982) |
R.16 Salaries and wages statement NL / FR | Staat van wedden en lonen W.Map v.2.2 Aanb. 16 (06.1982) | Etat des salaires et appointements R.Blanc v.2.2 Rec. 16 (06.1982) | Statement of salaries and wages W.Book v.2.2 Rec. 16 (06.1982) |
R.17 Presence of the reference of the intermediary NL / FR | Aan de maatschappijen - vermelding van het "kenmerk van de producent" W.Map v.2.2 Aanb. 17 (06.1984) | Aux compagnies - Indication de la "référence du producteur" R.Blanc v.2.2 Rec. 17 (06.1984) | For the insurers - Presence of the "reference of the intermediary" W.Book v.2.2 Rec. 17 (06.1984) |
R.18 Presence of the reason of some amendment NL / FR | Aan de maatschappijen - vermelding op een aanhangsel van de ontstaansredenen ervan W.Map v.2.2 Aanb. 18 (06.1984) | Aux compagnies - Mention sur un avenant des raisons de sa création R.Blanc v.2.2 Rec. 18 (06.1984) | For the insurers - Presence of the "amendment reason" on amending documents W.Book v.2.2 Rec. 18 (06.1984) |
R.19 Presence of the accounting period NL / FR | Aan de maatschappijen - maand van de boeking der stukken W.Map v.2.2 Aanb. 19 (06.1984) | Aux compagnies - Mois de comptabilisation des pièces R.Blanc v.2.2 Rec. 19 (06.1984) | For the insurers - Presence of the accounting period on accountable documents W.Book v.2.2 Rec. 19 (06.1984) |
R.20 Encashment of a discharge note payable to the insurer NL / FR | Aan de producenten - inning door de producent van een aan de maatschappij te betalen kwitantie W.Map v.2.2 Aanb. 20 (07.1998) | Aux producteurs - Encaissement par le producteur d'une quittance à payer à la compagnie R.Blanc v.2.2 Rec. 20 (07.1998) | For the intermediaries - encashment by the intermediary of a discharge note payable to the insurer W.Book v.2.2 Rec. 20 (07.1998) |
R.21 Cash payment statement NL / FR | Aan de maatschappijen - contant borderel W.Map v.2.2 Aanb. 21 (11.1997) | Aux compagnies - Bordereau "comptant" R.Blanc v.2.2 Rec. 21 (11.1997) | For the insurers - cash payment statement (new business statement) W.Book v.2.2 Rec. 21 (11.1997) |
R.22 Identical presentation of policy numbers and of claim numbers NL / FR | Aan de maatschappijen - identieke weergave van het polisnummer en van het schadenummer op alle door de maatschappij uitgegeven documenten W.Map v.2.2 Aanb. 22 (09.1995) | Aux compagnies - Reproduction identique du numéro de police et du numéro de sinistre sur tous les documents émis par la compagnie R.Blanc v.2.2 Rec. 22 (09.1995) | For the insurers - identical presentation of the policy number and of the claim number on all documents issued W.Book v.2.2 Rec. 22 (09.1995) |
R.23 Current account statment audited notice NL / FR | BMC - Boekhoudkundig Memo / Mémo(randum) Comptable W.Map v.2.2 Aanb. 23 (11.1997) | BMC - Boekhoudkundig Memo / Mémo(randum) Comptable R.Blanc v.2.2 Rec. 23 (11.1997) | Current account statement audited notice W.Book v.2.2 Rec. 23 (11.1997) |
R.24 Family liability - deductible amount NL / FR | B.A.-Gezin - franchise ten laste van de verzekerde W.Map v.2.2 Aanb. 24 (11.1997) | R.C. Familiale - Franchise à charge de l'assuré R.Blanc v.2.2 Rec. 24 (11.1997) | Family Liability - Deductible amount (or excess amount) at the expense of the insured W.Book v.2.2 Rec. 24 (11.1997) |
R.25 Fax cover page NL / FR | Telefax - verzendingsdocument W.Map v.2.2 Aanb. 25 (06.1989) | Document d'envoi "téléfax" R.Blanc v.2.2 Rec. 25 (06.1989) | Fax cover page W.Book v.2.2 Rec. 25 (06.1989) |
R.26 Policy, special terms NL / FR | Aan de maatschappijen - Bijzondere voorwaarden W.Map v.2.2 Aanb. 26 (06.1991) | Aux compagnies - Conditions particulières R.Blanc v.2.2 Rec. 26 (06.1991) | For the insurers - Special terms (or particular clauses) W.Book v.2.2 Rec. 26 (06.1991) |
R.27 Efficient communication NL / FR | Efficiënte communicatie tussen makelaars en maatschappijen W.Map v.2.2 Aanb. 27 (06.1999) | Efficacité de la communication entre courtiers et compagnies R.Blanc v.2.2 Rec. 27 (06.1999) | Efficient communication amongst brokers and insurers W.Book v.2.2 Rec. 27 (06.1999) |
R.28 Avoiding unnecessary questions NL / FR | Onnodige vragen vermijden in geval van premiewijziging W.Map v.2.2 Aanb. 28 (06.1994) | Eviter des questions inutiles en cas de modification de la prime R.Blanc v.2.2 Rec. 28 (06.1994) | Preventing from unnecessary questions in case of premium changes W.Book v.2.2 Rec. 28 (06.1994) |
R.29 Using Modulo 97 NL / FR | Berekening van het controlecijfer op basis van een alfanumerieke referentie met Modulo97 W.Map v.2.2 Aanb. 29 (09.1995) | Calcul du chiffre de contrôle par Modulo 97 sur une référence aphanumérique R.Blanc v.2.2 Rec. 29 (09.1995) | Checkdigits calculus using Modulo 97 on alphanumeric references W.Book v.2.2 Rec. 29 (09.1995) |
R.30 Motor insurance certificate NL / FR | Motorrijtuigverzekeringen - Groene kaart W.Map v.2.2 Aanb. 30 (06.1999) | Assurances automobiles - Carte verte R.Blanc v.2.2 Rec. 30 (06.1999) | Motor insurance - vehicle insurance certificate W.Book v.2.2 Rec. 30 (06.1999) |
R.31 Branches, Guarantees, Covers NL / FR | Definities - Takken, Waarborgen, Dekkingen enz. W.Map v.2.2 Aanb. 31 (11.1997) | Définitions - Branches, Garanties, Couvertures etc. R.Blanc v.2.2 Rec. 31 (11.1997) | Definitions - Branches, Guarantees, Covers etc. W.Book v.2.2 Rec. 31 (11.1997) |
R.32 Policy types NL / FR | Polistypes W.Map v.2.2 Aanb. 32 (11.1997) | Types de polices R.Blanc v.2.2 Rec. 32 (11.1997) | Policy types W.Book v.2.2 Rec. 32 (11.1997) |
R.33 General clauses, references NL / FR | Algemene polisvoorwaarden - genormaliseerde referenties W.Map v.2.2 Aanb. 33 (11.1997) | Références conditions générales R.Blanc v.2.2 Rec. 33 (11.1997) | General clauses - references W.Book v.2.2 Rec. 33 (11.1997) |
R.34 Usage of indexes NL / FR | Gebruik van specifieke indexen voor regelmatig wijzigende premies W.Map v.2.2 Aanb. 34 (06.1999) | Utilisation d'indices spécifiques pour les primes subissant des variations régulières R.Blanc v.2.2 Rec. 34 (06.1999) | The usage of specific indexes for premiums subject to methodical variantions W.Book v.2.2 Rec. 34 (06.1999) |