> Dictionary > Consultation par lettre ...
SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components

Dictionary : A...
Name (sorted asc.) Type Definition - (Codelist) - (Translations) Technically XML - (Edifact)
A Coded value in Circonstances du lésé - position 1 ( ->)  
( A / A / A )
CircumstancesDamagedColumnType | A | CircumstancesDamagedColumnType - (CPA0 A)
A Coded value in Circonstances du tiers - position 1 ( ->)  
( A / A / A )
CircumstancesThirdPartyColumnType | A | CircumstancesThirdPartyColumnType - (CPB0 A)
A Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Aan / An / To )
PolicyHolderTitleType | 47 | PolicyHolderTitleType - (A102 47)
A - Classe 1 Coded value in Label de risque ( ->) Risque faible (vert foncé) - Les produits financiers en euros qui bénéficient de la protection des dépôts organisée par un Etat membre très solvable de l'Espace économique européen (EEE) ainsi que les titres de créance en euros émis directement par un Etat membre de ce type (par exemple un compte d'épargne - un compte à terme ou un contrat d'assurance de la branche 21 proposé par un établissement de crédit ou une entreprise d'assurance belge).  
( A - Klasse 1 / A - Stufe 1 / A - Class 1 )
FinancialRiskType | A | FinancialRiskType - (1007 A)
A - Essence -100, Diesel -85 Coded value in Catégorie en émissions de CO2 ( ->) A - Essence : < 100 g CO2/km / Diesel : < 85 g CO2/km 
( A - Benzine -100, Diesel -85 / A - Benzin -100, Diesel -85 / A - Petrol -100, Diesel -85 )
VehicleEmissionCo2CategoryType | A | VehicleEmissionCo2CategoryType - (563J A)
A - Motocyclette Coded value in Type du permis de conduire ( ->) A partir du 1/10/1998 : A : Motocyclette d'une puissance plus que 25 kW ou d’un rapport puissance/poids plus que 0,16 kW/kg. / Age : 20 ans. A limitée : Motocyclette d'une puissance =moins que 25 kW et d’un rapport puissance/poids =moins que 0,16 kW/kg. / Age : 18 ans. 
( A - Motorfiets / A - Motorrad / A - Motorcycle )
DocumentLicenceDriverType | A | DocumentLicenceDriverType - (A192 A)
A ajouter Coded value in Vol - code action ( ->)  
( Toe te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeTheftActionType | 6 | GuaranteeTheftActionType - (M620 6)
A ajouter Coded value in Police auto - ass. voyage - code action ( ->)  
( Bij te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
PolicyMotorAssistanceTravelActionType | 6 | PolicyMotorAssistanceTravelActionType - (P800 6)
A ajouter Coded value in Tempête et grêle - code action ( ->)  
( Toe te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeStormHailActionType | 6 | GuaranteeStormHailActionType - (M200 6)
A ajouter Coded value in Dégâts matériels remorque - code action ( ->)  
( Bij te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeMotorOwnDamagesTrailerActionType | 6 | GuaranteeMotorOwnDamagesTrailerActionType - (P420 6)
A ajouter Coded value in Incendie auto - code action ( ->)  
( Bij te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeMotorFireActionType | 6 | GuaranteeMotorFireActionType - (P510 6)
A ajouter Coded value in Autre garantie 4 - code action ( ->)  
( Toe te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeOther4ActionType | 6 | GuaranteeOther4ActionType - (MX00 6)
A ajouter Coded value in Pertes indirectes - code action ( ->)  
( Toe te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeIndirectLossesActionType | 6 | GuaranteeIndirectLossesActionType - (M800 6)
A ajouter Coded value in Rem. - autre 2 - code action ( ->)  
( Bij te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeMotorTrailerOther2ActionType | 6 | GuaranteeMotorTrailerOther2ActionType - (PZ20 6)
A ajouter Coded value in RC immeuble - code action ( ->)  
( Toe te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeLiabilityBuildingActionType | 6 | GuaranteeLiabilityBuildingActionType - (M700 6)
A ajouter Coded value in Bris de vitrage - code action ( ->)  
( Toe te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeBrokenWindowsActionType | 6 | GuaranteeBrokenWindowsActionType - (M500 6)
A ajouter Coded value in Dégâts des eaux - code action ( ->)  
( Toe te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeWaterDamagesActionType | 6 | GuaranteeWaterDamagesActionType - (M400 6)
A ajouter Coded value in Chômage commercial - code action ( ->)  
( Toe te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeConsequentialLossesActionType | 6 | GuaranteeConsequentialLossesActionType - (MB00 6)
A ajouter Coded value in Individuelle droit commun ( ->)  
( Bij te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteePersonalLegislationCivilActionType | 6 | GuaranteePersonalLegislationCivilActionType - (P900 6)
A ajouter Coded value in Incendie remorque - code action ( ->)  
( Bij te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeMotorTrailerFireActionType | 6 | GuaranteeMotorTrailerFireActionType - (P520 6)
A ajouter Coded value in Tremblement de terre - code action ( ->)  
( Toe te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeEarthquakeActionType | 6 | GuaranteeEarthquakeActionType - (MC00 6)
A ajouter Coded value in Autre garantie 3 - code action ( ->)  
( Toe te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeOther3ActionType | 6 | GuaranteeOther3ActionType - (MW00 6)
A ajouter Coded value in Incendie et périls connexes - code action ( ->)  
( Toe te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeFireAndRelatedActionType | 6 | GuaranteeFireAndRelatedActionType - (M110 6)
A ajouter Coded value in RC auto - code action ( ->)  
( Bij te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeMotorLiabilityActionType | 6 | GuaranteeMotorLiabilityActionType - (P110 6)
A ajouter Coded value in Spécificité complémentaire 4 - action ( ->)  
( Toe te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
ParticularityComplementary4ActionType | 6 | ParticularityComplementary4ActionType - (A5D0 6)
A ajouter Coded value in Spécificité complémentaire 5 - action ( ->)  
( Toe te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
ParticularityComplementary5ActionType | 6 | ParticularityComplementary5ActionType - (A5E0 6)
A ajouter Coded value in occupants - code action ( ->)  
( Bij te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteePassengerActionType | 6 | GuaranteePassengerActionType - (P310 6)
A ajouter Coded value in Protection juridique - code action ( ->)  
( Bij te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeAssistanceLegalActionType | 6 | GuaranteeAssistanceLegalActionType - (P200 6)
A ajouter Coded value in Remorque - autre 1 - code action ( ->)  
( Bij te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
VehicleTrailerOther1ActionType | 6 | VehicleTrailerOther1ActionType - (PY20 6)
A ajouter Coded value in RC remorque - code action ( ->)  
( Bij te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeMotorTrailerLiabilityActionType | 6 | GuaranteeMotorTrailerLiabilityActionType - (P120 6)
A ajouter Coded value in Bris vitre - code action ( ->)  
( Bij te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeBrokenWindowsActionType2 | 6 | GuaranteeBrokenWindowsActionType2 - (P710 6)
A ajouter Coded value in Formule 1 - code action ( ->)  
( Bij te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
Formula1ActionType | 6 | Formula1ActionType - (PY10 6)
A ajouter Coded value in Spécificité complémentaire 1 - action ( ->)  
( Toe te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
ParticularityComplementary1ActionType | 6 | ParticularityComplementary1ActionType - (A5A0 6)
A ajouter Coded value in Autre garantie 1 - code action ( ->)  
( Toe te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeOther1ActionType | 6 | GuaranteeOther1ActionType - (MY00 6)
A ajouter Coded value in Vol remorque - code action ( ->)  
( Bij te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeTheftTrailerActionType | 6 | GuaranteeTheftTrailerActionType - (P620 6)
A ajouter Coded value in Code action sur bâtiment ( ->)  
( Toe te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
RiskObjectBuildingActionType | 6 | RiskObjectBuildingActionType - (3150 6)
A ajouter Coded value in Spécificité complémentaire 2 - action ( ->)  
( Toe te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
ParticularityComplementary2ActionType | 6 | ParticularityComplementary2ActionType - (A5B0 6)
A ajouter Coded value in Vol auto - code action ( ->)  
( Bij te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeMotorTheftActionType | 6 | GuaranteeMotorTheftActionType - (P610 6)
A ajouter Coded value in Spécificité complémentaire 6 - action ( ->)  
( Toe te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
ParticularityComplementary6ActionType | 6 | ParticularityComplementary6ActionType - (A5F0 6)
A ajouter Coded value in Autre garantie 2 - code action ( ->)  
( Toe te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeOther2ActionType | 6 | GuaranteeOther2ActionType - (MZ00 6)
A ajouter Coded value in Code action sur contenu ( ->)  
( Toe te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
RiskObjectContentActionType | 6 | RiskObjectContentActionType - (3160 6)
A ajouter Coded value in Garantie - Code action ( ->)  
( Toe te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
ActionOnGuaranteeType | 6 | ActionOnGuaranteeType - (P000 6)
A ajouter Coded value in Spécificité complémentaire 3 - action ( ->)  
( Toe te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
ParticularityComplementary3ActionType | 6 | ParticularityComplementary3ActionType - (A5C0 6)
A ajouter Coded value in Dégâts matériels auto - code action ( ->)  
( Bij te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
GuaranteeMotorOwnDamagesActionType | 6 | GuaranteeMotorOwnDamagesActionType - (P410 6)
A ajouter Coded value in Formule 2 - code action ( ->)  
( Bij te voegen / Hinzuzufügen / To be added )
Formula2ActionType | 6 | Formula2ActionType - (PZ10 6)
A amortissement Coded value in Type de solde restant dû ( ->)  
( Vaste aflossing / Mit fester Tilgung / Fixed instalments )
LoanDebtBalanceType | 01 | LoanDebtBalanceType - (1222 01)
A annuité Coded value in Type de solde restant dû ( ->)  
( Annuïteiten / Mit Annuitäten / Fixed annuity )
LoanDebtBalanceType | 02 | LoanDebtBalanceType - (1222 02)
A annuler Coded value in Bris de vitrage - code action ( ->)  
( Te annuleren / Zu vernichten / To be cancelled )
GuaranteeBrokenWindowsActionType | 4 | GuaranteeBrokenWindowsActionType - (M500 4)
A annuler Coded value in Autre garantie 4 - code action ( ->)  
( Te annuleren / Zu vernichten / To be cancelled )
GuaranteeOther4ActionType | 4 | GuaranteeOther4ActionType - (MX00 4)
A annuler Coded value in Vol - code action ( ->)  
( Te annuleren / Zu vernichten / To be cancelled )
GuaranteeTheftActionType | 4 | GuaranteeTheftActionType - (M620 4)
A annuler Coded value in Autre garantie 3 - code action ( ->)  
( Te annuleren / Zu vernichten / To be cancelled )
GuaranteeOther3ActionType | 4 | GuaranteeOther3ActionType - (MW00 4)
A annuler Coded value in Dégâts des eaux - code action ( ->)  
( Te annuleren / Zu vernichten / To be cancelled )
GuaranteeWaterDamagesActionType | 4 | GuaranteeWaterDamagesActionType - (M400 4)
A annuler Coded value in Tempête et grêle - code action ( ->)  
( Te annuleren / Zu vernichten / To be cancelled )
GuaranteeStormHailActionType | 4 | GuaranteeStormHailActionType - (M200 4)
A annuler Coded value in Autre garantie 2 - code action ( ->)  
( Te annuleren / Zu vernichten / To be cancelled )
GuaranteeOther2ActionType | 4 | GuaranteeOther2ActionType - (MZ00 4)
A annuler Coded value in Pertes indirectes - code action ( ->)  
( Te annuleren / Zu vernichten / To be cancelled )
GuaranteeIndirectLossesActionType | 4 | GuaranteeIndirectLossesActionType - (M800 4)
A annuler Coded value in RC immeuble - code action ( ->)  
( Te annuleren / Zu vernichten / To be cancelled )
GuaranteeLiabilityBuildingActionType | 4 | GuaranteeLiabilityBuildingActionType - (M700 4)
A annuler Coded value in Autre garantie 1 - code action ( ->)  
( Te annuleren / Zu vernichten / To be cancelled )
GuaranteeOther1ActionType | 4 | GuaranteeOther1ActionType - (MY00 4)
A annuler Coded value in Chômage commercial - code action ( ->)  
( Te annuleren / Zu vernichten / To be cancelled )
GuaranteeConsequentialLossesActionType | 4 | GuaranteeConsequentialLossesActionType - (MB00 4)
A annuler Coded value in Incendie et périls connexes - code action ( ->)  
( Te annuleren / Zu vernichten / To be cancelled )
GuaranteeFireAndRelatedActionType | 4 | GuaranteeFireAndRelatedActionType - (M110 4)
A annuler Coded value in Spécificité complémentaire 2 - action ( ->)  
( Te annuleren / Zu vernichten / To be cancelled )
ParticularityComplementary2ActionType | 4 | ParticularityComplementary2ActionType - (A5B0 4)
A annuler Coded value in Spécificité complémentaire 6 - action ( ->)  
( Te annuleren / Zu vernichten / To be cancelled )
ParticularityComplementary6ActionType | 4 | ParticularityComplementary6ActionType - (A5F0 4)
A annuler Coded value in Spécificité complémentaire 5 - action ( ->)  
( Te annuleren / Zu vernichten / To be cancelled )
ParticularityComplementary5ActionType | 4 | ParticularityComplementary5ActionType - (A5E0 4)
A annuler Coded value in Tremblement de terre - code action ( ->)  
( Te annuleren / Zu vernichten / To be cancelled )
GuaranteeEarthquakeActionType | 4 | GuaranteeEarthquakeActionType - (MC00 4)
A annuler Coded value in Code action sur bâtiment ( ->)  
( Te annuleren / Zu vernichten / To be cancelled )
RiskObjectBuildingActionType | 4 | RiskObjectBuildingActionType - (3150 4)
A annuler Coded value in Spécificité complémentaire 4 - action ( ->)  
( Te annuleren / Zu vernichten / To be cancelled )
ParticularityComplementary4ActionType | 4 | ParticularityComplementary4ActionType - (A5D0 4)
A annuler Coded value in Spécificité complémentaire 3 - action ( ->)  
( Te annuleren / Zu vernichten / To be cancelled )
ParticularityComplementary3ActionType | 4 | ParticularityComplementary3ActionType - (A5C0 4)
A annuler Coded value in Spécificité complémentaire 1 - action ( ->)  
( Te annuleren / Zu vernichten / To be cancelled )
ParticularityComplementary1ActionType | 4 | ParticularityComplementary1ActionType - (A5A0 4)
A annuler Coded value in Code action sur contenu ( ->)  
( Te annuleren / Zu vernichten / To be cancelled )
RiskObjectContentActionType | 4 | RiskObjectContentActionType - (3160 4)
A annuler ( immédiatement ) Coded value in Garantie - Code action ( ->)  
( Te vernietigen ( onmiddellijk ) / Zu vernichten (unmittelbar) / To be cancelled (immediately) )
ActionOnGuaranteeType | 4 | ActionOnGuaranteeType - (P000 4)
A annuler immediatement Coded value in RC remorque - code action ( ->)  
( Vernietigen / Zu vernichten (unmittelbar) / To be cancelled (immediately) )
GuaranteeMotorTrailerLiabilityActionType | 4 | GuaranteeMotorTrailerLiabilityActionType - (P120 4)
A annuler immediatement Coded value in Dégâts matériels remorque - code action ( ->)  
( Vernietigen / Zu vernichten (unmittelbar) / To be cancelled (immediately) )
GuaranteeMotorOwnDamagesTrailerActionType | 4 | GuaranteeMotorOwnDamagesTrailerActionType - (P420 4)
A annuler immediatement Coded value in Police auto - ass. voyage - code action ( ->)  
( Vernietigen / Zu vernichten (unmittelbar) / To be cancelled (immediately) )
PolicyMotorAssistanceTravelActionType | 4 | PolicyMotorAssistanceTravelActionType - (P800 4)
A annuler immédiatement Coded value in Vol auto - code action ( ->)  
( Vernietigen / Zu vernichten (unmittelbar) / To be cancelled (immediately) )
GuaranteeMotorTheftActionType | 4 | GuaranteeMotorTheftActionType - (P610 4)
A annuler immédiatement Coded value in Dégâts matériels auto - code action ( ->)  
( Vernietigen / Zu vernichten (unmittelbar) / To be cancelled (immediately) )
GuaranteeMotorOwnDamagesActionType | 4 | GuaranteeMotorOwnDamagesActionType - (P410 4)
A annuler immédiatement Coded value in RC auto - code action ( ->)  
( Vernietigen / Zu vernichten (unmittelbar) / To be cancelled (immediately) )
GuaranteeMotorLiabilityActionType | 4 | GuaranteeMotorLiabilityActionType - (P110 4)
A annuler immédiatement Coded value in Vol remorque - code action ( ->)  
( Vernietigen / Zu vernichten (unmittelbar) / To be cancelled (immediately) )
GuaranteeTheftTrailerActionType | 4 | GuaranteeTheftTrailerActionType - (P620 4)
A annuler immédiatement Coded value in Formule 1 - code action ( ->)  
( Vernietigen / Zu vernichten (unmittelbar) / To be cancelled (immediately) )
Formula1ActionType | 4 | Formula1ActionType - (PY10 4)
A annuler immédiatement Coded value in Incendie remorque - code action ( ->)  
( Vernietigen / Zu vernichten (unmittelbar) / To be cancelled (immediately) )
GuaranteeMotorTrailerFireActionType | 4 | GuaranteeMotorTrailerFireActionType - (P520 4)
A annuler immédiatement Coded value in occupants - code action ( ->)  
( Vernietigen / Zu vernichten (unmittelbar) / To be cancelled (immediately) )
GuaranteePassengerActionType | 4 | GuaranteePassengerActionType - (P310 4)
A annuler immédiatement Coded value in Individuelle droit commun ( ->)  
( Vernietigen / Zu vernichten (unmittelbar) / To be cancelled (immediately) )
GuaranteePersonalLegislationCivilActionType | 4 | GuaranteePersonalLegislationCivilActionType - (P900 4)
A annuler immédiatement Coded value in Remorque - autre 1 - code action ( ->)  
( Vernietigen / Zu vernichten (unmittelbar) / To be cancelled (immediately) )
VehicleTrailerOther1ActionType | 4 | VehicleTrailerOther1ActionType - (PY20 4)
A annuler immédiatement Coded value in Incendie auto - code action ( ->)  
( Vernietigen / Zu vernichten (unmittelbar) / To be cancelled (immediately) )
GuaranteeMotorFireActionType | 4 | GuaranteeMotorFireActionType - (P510 4)
A annuler immédiatement Coded value in Bris vitre - code action ( ->)  
( Vernietigen / Zu vernichten (unmittelbar) / To be cancelled (immediately) )
GuaranteeBrokenWindowsActionType2 | 4 | GuaranteeBrokenWindowsActionType2 - (P710 4)
A annuler immédiatement Coded value in Protection juridique - code action ( ->)  
( Vernietigen / Zu vernichten (unmittelbar) / To be cancelled (immediately) )
GuaranteeAssistanceLegalActionType | 4 | GuaranteeAssistanceLegalActionType - (P200 4)
A annuler immédiatement Coded value in Rem. - autre 2 - code action ( ->)  
( Vernietigen / Zu vernichten (unmittelbar) / To be cancelled (immediately) )
GuaranteeMotorTrailerOther2ActionType | 4 | GuaranteeMotorTrailerOther2ActionType - (PZ20 4)
A annuler immédiatement Coded value in Formule 2 - code action ( ->)  
( Vernietigen / Zu vernichten (unmittelbar) / To be cancelled (immediately) )
Formula2ActionType | 4 | Formula2ActionType - (PZ10 4)
A assurer Coded value in Degré de couverture TVA ( ->)  
( Te verzekeren / Ebenfalls zu versichern / Also to be insured )
CoverVatDegreeType | 1 | CoverVatDegreeType - (5037 1)
A copier facture précédente Coded value in Statut de la facture ( ->)  
( Kopiëren van vorige factuur / Kopieren der vorherigen Rechnung / Copying previous invoice )
InvoiceAccountingStatusType | A | InvoiceAccountingStatusType - (5730 A)
A détruire Coded value in Affectation du bâtiment ( ->)  
( Af te breken / Zu brechen / To be broken down )
BuildingAllocationType | 22 | BuildingAllocationType - (3172 22)
A expedier au preneur d'assurance Coded value in Destinataire de la carte verte provisoire ( ->)  
( Aan de verzekeringsnemer toe te sturen / Dem Versicherungsnehmer zuzustellen / To be sent to policy holder )
CertificateMotorInsuranceTemporaryDeliveryType | 2 | CertificateMotorInsuranceTemporaryDeliveryType - (5700 2)
A expedier au producteur Coded value in Destinataire de la carte verte provisoire ( ->)  
( Aan de producent toe te sturen / Dem Produzenten zuzustellen / To be sent to intermediary )
CertificateMotorInsuranceTemporaryDeliveryType | 1 | CertificateMotorInsuranceTemporaryDeliveryType - (5700 1)
A injecter Coded value in Statut de la facture ( ->)  
( Klaar voor de boekhouding / Bereit für die Buchhaltung / Ready for the accounting )
InvoiceAccountingStatusType | 6 | InvoiceAccountingStatusType - (5730 6)
A la direction de Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Aan de directie van / An die Direktion von / To the management of )
PolicyHolderTitleType | 50 | PolicyHolderTitleType - (A102 50)
A l'administration de Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Aan het bestuur van / An die Verwaltung von / To the administration of )
PolicyHolderTitleType | 56 | PolicyHolderTitleType - (A102 56)
A l'amiable Coded value in Type de règlement (de sinistre) ( ->)  
( Minnelijke schikking / Gütliche Einigung / Out of court )
ClaimSettlementType | 1 | ClaimSettlementType - (C255 1)
a l'attention de Coded value in partie adverse - domicil. - code ( ->)  
( ter attentie van / zu Händen von / for the attention of )
PersonAdversaryDomicileType | 5 | PersonAdversaryDomicileType - (C18Z 5)
a l'attention de Coded value in Assuré - domicil. - code ( ->)  
( ter attentie van / zu Händen von / for the attention of )
DomicileAddresseeType | 5 | DomicileAddresseeType - (A28Z 5)
A l'attention de Coded value in Type d'adressage en cas de domiciliation ( ->)  
( Ter attentie van / Zu Händen von / For the attention of )
PaymentDomiciledAddresseeType | 5 | PaymentDomiciledAddresseeType - (A18Z 5)
A l'échéance Coded value in Motif d'enregistrement ( ->)  
( Op de vervaldag / Am Fälligkeitstag / On the renewal or due date )
RegistrationReasonType | 11 | RegistrationReasonType - (Z604 11)
A l'examen sans couverture Coded value in Etat de l’acceptation du projet d'assurance sans couverture ( ->)  
( Ter studie zonder dekking / Zur Überprüfung ohne Deckung / Under study without coverage )
ProjectWithoutCoverAcceptanceStatusType | 7 | ProjectWithoutCoverAcceptanceStatusType - (A056 7)
A l'extérieur du bâtiment Coded value in Localisation du garage par rapport du bâtiment ( ->)  
( Buiten het gebouw / Außerhalb des Gebäudes / Outside the building )
BuildingGarageSituationType | 2 | BuildingGarageSituationType - (3V73 2)
A l'intérieur du bâtiment Coded value in Localisation du garage par rapport du bâtiment ( ->)  
( Binnen het gebouw / Innerhalb des Gebäudes / Inside the building )
BuildingGarageSituationType | 1 | BuildingGarageSituationType - (3V73 1)
A maintenir avec mod. event. Coded value in Incendie remorque - code action ( ->)  
( Te behouden met event. wijz. / Änderungen beibehalten / To maintain any changes )
GuaranteeMotorTrailerFireActionType | 1 | GuaranteeMotorTrailerFireActionType - (P520 1)
A maintenir avec mod. event. Coded value in Dégâts matériels remorque - code action ( ->)  
( Te behouden met event. wijz. / Änderungen beibehalten / To maintain any changes )
GuaranteeMotorOwnDamagesTrailerActionType | 1 | GuaranteeMotorOwnDamagesTrailerActionType - (P420 1)
A maintenir avec mod. event. Coded value in RC remorque - code action ( ->)  
( Te behouden met event. wijz. / Änderungen beibehalten / To maintain any changes )
GuaranteeMotorTrailerLiabilityActionType | 1 | GuaranteeMotorTrailerLiabilityActionType - (P120 1)
A maintenir avec mod. évent. Coded value in Remorque - autre 1 - code action ( ->)  
( Te behouden met event. wijz. / Änderungen beibehalten / To maintain any changes )
VehicleTrailerOther1ActionType | 1 | VehicleTrailerOther1ActionType - (PY20 1)
A maintenir avec mod. évent. Coded value in occupants - code action ( ->)  
( Te behouden met event. wijz. / Änderungen beibehalten / To maintain any changes )
GuaranteePassengerActionType | 1 | GuaranteePassengerActionType - (P310 1)
A maintenir avec mod. évent. Coded value in Protection juridique - code action ( ->)  
( Te behouden met event. wijz. / Änderungen beibehalten / To maintain any changes )
GuaranteeAssistanceLegalActionType | 1 | GuaranteeAssistanceLegalActionType - (P200 1)
A maintenir avec mod. évent. Coded value in Vol auto - code action ( ->)  
( Te behouden met event. wijz. / Änderungen beibehalten / To maintain any changes )
GuaranteeMotorTheftActionType | 1 | GuaranteeMotorTheftActionType - (P610 1)
A maintenir avec mod. évent. Coded value in Individuelle droit commun ( ->)  
( Te behouden met event. wijz. / Änderungen beibehalten / To maintain any changes )
GuaranteePersonalLegislationCivilActionType | 1 | GuaranteePersonalLegislationCivilActionType - (P900 1)
A maintenir avec mod. évent. Coded value in Formule 1 - code action ( ->)  
( Te behouden met event. wijz. / Änderungen beibehalten / To maintain any changes )
Formula1ActionType | 1 | Formula1ActionType - (PY10 1)
A maintenir avec mod. évent. Coded value in Formule 2 - code action ( ->)  
( Te behouden met event. wijz. / Änderungen beibehalten / To maintain any changes )
Formula2ActionType | 1 | Formula2ActionType - (PZ10 1)
A maintenir avec mod. évent. Coded value in Vol remorque - code action ( ->)  
( Te behouden met event. wijz. / Änderungen beibehalten / To maintain any changes )
GuaranteeTheftTrailerActionType | 1 | GuaranteeTheftTrailerActionType - (P620 1)
A maintenir avec mod. évent. Coded value in Bris vitre - code action ( ->)  
( Te behouden met event. wijz. / Änderungen beibehalten / To maintain any changes )
GuaranteeBrokenWindowsActionType2 | 1 | GuaranteeBrokenWindowsActionType2 - (P710 1)
A maintenir avec mod. évent. Coded value in Rem. - autre 2 - code action ( ->)  
( Te behouden met event. wijz. / Änderungen beibehalten / To be retained )
GuaranteeMotorTrailerOther2ActionType | 1 | GuaranteeMotorTrailerOther2ActionType - (PZ20 1)
A maintenir avec mod. évent. Coded value in Police auto - ass. voyage - code action ( ->)  
( Te behouden met event. wijz. / Änderungen beibehalten / To maintain any changes )
PolicyMotorAssistanceTravelActionType | 1 | PolicyMotorAssistanceTravelActionType - (P800 1)
A maintenir avec mod. évent. Coded value in Dégâts matériels auto - code action ( ->)  
( Te behouden met event. wijz. / Änderungen beibehalten / To maintain any changes )
GuaranteeMotorOwnDamagesActionType | 1 | GuaranteeMotorOwnDamagesActionType - (P410 1)
A maintenir avec mod. évent. Coded value in Incendie auto - code action ( ->)  
( Te behouden met event. wijz. / Änderungen beibehalten / To maintain any changes )
GuaranteeMotorFireActionType | 1 | GuaranteeMotorFireActionType - (P510 1)
A maintenir avec modifications Coded value in Vol - code action ( ->)  
( Te behouden / Zu behalten / To be retained )
GuaranteeTheftActionType | 1 | GuaranteeTheftActionType - (M620 1)
A maintenir avec modifications Coded value in Spécificité complémentaire 6 - action ( ->)  
( Te behouden / Zu behalten / To be retained )
ParticularityComplementary6ActionType | 1 | ParticularityComplementary6ActionType - (A5F0 1)
A maintenir avec modifications Coded value in Spécificité complémentaire 5 - action ( ->)  
( Te behouden / Zu behalten / To be retained )
ParticularityComplementary5ActionType | 1 | ParticularityComplementary5ActionType - (A5E0 1)
A maintenir avec modifications Coded value in Pertes indirectes - code action ( ->)  
( Te behouden / Zu behalten / To be retained )
GuaranteeIndirectLossesActionType | 1 | GuaranteeIndirectLossesActionType - (M800 1)
A maintenir avec modifications Coded value in Chômage commercial - code action ( ->)  
( Te behouden / Zu behalten / To be retained )
GuaranteeConsequentialLossesActionType | 1 | GuaranteeConsequentialLossesActionType - (MB00 1)
A maintenir avec modifications Coded value in Code action sur bâtiment ( ->)  
( Te behouden / Zu behalten / To be retained )
RiskObjectBuildingActionType | 1 | RiskObjectBuildingActionType - (3150 1)
A maintenir avec modifications Coded value in Tremblement de terre - code action ( ->)  
( Te behouden / Zu behalten / To be retained )
GuaranteeEarthquakeActionType | 1 | GuaranteeEarthquakeActionType - (MC00 1)
A maintenir avec modifications Coded value in Code action sur contenu ( ->)  
( Te behouden met wijzigingen / Änderungen beibehalten / To maintain with changes )
RiskObjectContentActionType | 1 | RiskObjectContentActionType - (3160 1)
A maintenir avec modifications Coded value in Spécificité complémentaire 4 - action ( ->)  
( Te behouden / Zu behalten / To be retained )
ParticularityComplementary4ActionType | 1 | ParticularityComplementary4ActionType - (A5D0 1)
A maintenir avec modifications Coded value in Tempête et grêle - code action ( ->)  
( Te behouden / Zu behalten / To be retained )
GuaranteeStormHailActionType | 1 | GuaranteeStormHailActionType - (M200 1)
A maintenir avec modifications Coded value in Spécificité complémentaire 3 - action ( ->)  
( Te behouden / Zu behalten / To be retained )
ParticularityComplementary3ActionType | 1 | ParticularityComplementary3ActionType - (A5C0 1)
A maintenir avec modifications Coded value in Bris de vitrage - code action ( ->)  
( Te behouden / Zu behalten / To be retained )
GuaranteeBrokenWindowsActionType | 1 | GuaranteeBrokenWindowsActionType - (M500 1)
A maintenir avec modifications Coded value in Incendie et périls connexes - code action ( ->)  
( Te behouden / Zu behalten / To be retained )
GuaranteeFireAndRelatedActionType | 1 | GuaranteeFireAndRelatedActionType - (M110 1)
A maintenir avec modifications Coded value in RC immeuble - code action ( ->)  
( Te behouden / Zu behalten / To be retained )
GuaranteeLiabilityBuildingActionType | 1 | GuaranteeLiabilityBuildingActionType - (M700 1)
A maintenir avec modifications Coded value in Spécificité complémentaire 1 - action ( ->)  
( Te behouden / Zu behalten / To be retained )
ParticularityComplementary1ActionType | 1 | ParticularityComplementary1ActionType - (A5A0 1)
A maintenir avec modifications Coded value in Autre garantie 3 - code action ( ->)  
( Te behouden / Zu behalten / To be retained )
GuaranteeOther3ActionType | 1 | GuaranteeOther3ActionType - (MW00 1)
A maintenir avec modifications Coded value in Autre garantie 4 - code action ( ->)  
( Te behouden / Zu behalten / To be retained )
GuaranteeOther4ActionType | 1 | GuaranteeOther4ActionType - (MX00 1)
A maintenir avec modifications Coded value in Autre garantie 1 - code action ( ->)  
( Te behouden / Zu behalten / To be retained )
GuaranteeOther1ActionType | 1 | GuaranteeOther1ActionType - (MY00 1)
A maintenir avec modifications Coded value in Autre garantie 2 - code action ( ->)  
( Te behouden / Zu behalten / To be retained )
GuaranteeOther2ActionType | 1 | GuaranteeOther2ActionType - (MZ00 1)
A maintenir avec modifications Coded value in Spécificité complémentaire 2 - action ( ->)  
( Te behouden / Zu behalten / To be retained )
ParticularityComplementary2ActionType | 1 | ParticularityComplementary2ActionType - (A5B0 1)
A maintenir avec modifications Coded value in Dégâts des eaux - code action ( ->)  
( Te behouden / Zu behalten / To be retained )
GuaranteeWaterDamagesActionType | 1 | GuaranteeWaterDamagesActionType - (M400 1)
A maintenir avec modifications éventuelles Coded value in RC auto - code action ( ->)  
( Te behouden met event. wijz. / Änderungen beibehalten / To maintain any changes )
GuaranteeMotorLiabilityActionType | 1 | GuaranteeMotorLiabilityActionType - (P110 1)
A maintenir avec modifications éventuelles / Présente Coded value in Garantie - Code action ( ->)  
( Gedekt/ Aanwezig/Te behouden met eventuele wijziging / Mit evtl. Änderungen beizubehalten / Anwesend / To be maintained with possible adjustment/Present )
ActionOnGuaranteeType | 1 | ActionOnGuaranteeType - (P000 1)
A modifier Coded value in Garantie - Code action ( ->)  
( Te wijzigen / Zu ändern / To be modified )
ActionOnGuaranteeType | 7 | ActionOnGuaranteeType - (P000 7)
A ne pas assurer Coded value in Degré de couverture TVA ( ->)  
( Niet te verzekeren / Nicht zu versichern / Not to be insured )
CoverVatDegreeType | 2 | CoverVatDegreeType - (5037 2)
A pied Coded value in Moyen de transport principal ( ->)  
( Te voet / Zu Fuß / On foot )
PersonTransportMeansMainType | 9 | PersonTransportMeansMainType - (A146 9)
A remettre en vigueur Coded value in Bris vitre - code action ( ->)  
( Terug in voege te brengen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeBrokenWindowsActionType2 | 5 | GuaranteeBrokenWindowsActionType2 - (P710 5)
A remettre en vigueur Coded value in Police auto - ass. voyage - code action ( ->)  
( Terug in voege te brengen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
PolicyMotorAssistanceTravelActionType | 5 | PolicyMotorAssistanceTravelActionType - (P800 5)
A remettre en vigueur Coded value in Code action sur contenu ( ->)  
( Weder in voege te stellen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
RiskObjectContentActionType | 5 | RiskObjectContentActionType - (3160 5)
A remettre en vigueur Coded value in Individuelle droit commun ( ->)  
( Terug in voege te brengen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteePersonalLegislationCivilActionType | 5 | GuaranteePersonalLegislationCivilActionType - (P900 5)
A remettre en vigueur Coded value in Remorque - autre 1 - code action ( ->)  
( Terug in voege te brengen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
VehicleTrailerOther1ActionType | 5 | VehicleTrailerOther1ActionType - (PY20 5)
A remettre en vigueur Coded value in Formule 1 - code action ( ->)  
( Terug in voege te brengen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
Formula1ActionType | 5 | Formula1ActionType - (PY10 5)
A remettre en vigueur Coded value in Rem. - autre 2 - code action ( ->)  
( Terug in voege te brengen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeMotorTrailerOther2ActionType | 5 | GuaranteeMotorTrailerOther2ActionType - (PZ20 5)
A remettre en vigueur Coded value in Formule 2 - code action ( ->)  
( Terug in voege te brengen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
Formula2ActionType | 5 | Formula2ActionType - (PZ10 5)
A remettre en vigueur Coded value in Code action sur bâtiment ( ->)  
( Weder in voege te stellen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
RiskObjectBuildingActionType | 5 | RiskObjectBuildingActionType - (3150 5)
A remettre en vigueur Coded value in Incendie et périls connexes - code action ( ->)  
( Weder in voege te stellen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeFireAndRelatedActionType | 5 | GuaranteeFireAndRelatedActionType - (M110 5)
A remettre en vigueur Coded value in Garantie - Code action ( ->)  
( Weder in voege te stellen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
ActionOnGuaranteeType | 5 | ActionOnGuaranteeType - (P000 5)
A remettre en vigueur Coded value in Autre garantie 2 - code action ( ->)  
( Weder in voege te stellen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeOther2ActionType | 5 | GuaranteeOther2ActionType - (MZ00 5)
A remettre en vigueur Coded value in Autre garantie 1 - code action ( ->)  
( Weder in voege te stellen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeOther1ActionType | 5 | GuaranteeOther1ActionType - (MY00 5)
A remettre en vigueur Coded value in Autre garantie 4 - code action ( ->)  
( Weder in voege te stellen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeOther4ActionType | 5 | GuaranteeOther4ActionType - (MX00 5)
A remettre en vigueur Coded value in Pertes indirectes - code action ( ->)  
( Weder in voege te stellen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeIndirectLossesActionType | 5 | GuaranteeIndirectLossesActionType - (M800 5)
A remettre en vigueur Coded value in RC immeuble - code action ( ->)  
( Weder in voege te stellen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeLiabilityBuildingActionType | 5 | GuaranteeLiabilityBuildingActionType - (M700 5)
A remettre en vigueur Coded value in Vol - code action ( ->)  
( Weder in voege te stellen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeTheftActionType | 5 | GuaranteeTheftActionType - (M620 5)
A remettre en vigueur Coded value in Bris de vitrage - code action ( ->)  
( Weder in voege te stellen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeBrokenWindowsActionType | 5 | GuaranteeBrokenWindowsActionType - (M500 5)
A remettre en vigueur Coded value in RC auto - code action ( ->)  
( Terug in voege te brengen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeMotorLiabilityActionType | 5 | GuaranteeMotorLiabilityActionType - (P110 5)
A remettre en vigueur Coded value in Tempête et grêle - code action ( ->)  
( Weder in voege te stellen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeStormHailActionType | 5 | GuaranteeStormHailActionType - (M200 5)
A remettre en vigueur Coded value in RC remorque - code action ( ->)  
( Terug in voege te brengen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeMotorTrailerLiabilityActionType | 5 | GuaranteeMotorTrailerLiabilityActionType - (P120 5)
A remettre en vigueur Coded value in Autre garantie 3 - code action ( ->)  
( Weder in voege te stellen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeOther3ActionType | 5 | GuaranteeOther3ActionType - (MW00 5)
A remettre en vigueur Coded value in Tremblement de terre - code action ( ->)  
( Weder in voege te stellen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeEarthquakeActionType | 5 | GuaranteeEarthquakeActionType - (MC00 5)
A remettre en vigueur Coded value in Chômage commercial - code action ( ->)  
( Weder in voege te stellen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeConsequentialLossesActionType | 5 | GuaranteeConsequentialLossesActionType - (MB00 5)
A remettre en vigueur Coded value in Spécificité complémentaire 6 - action ( ->)  
( Weder in voege te stellen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
ParticularityComplementary6ActionType | 5 | ParticularityComplementary6ActionType - (A5F0 5)
A remettre en vigueur Coded value in Spécificité complémentaire 2 - action ( ->)  
( Weder in voege te stellen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
ParticularityComplementary2ActionType | 5 | ParticularityComplementary2ActionType - (A5B0 5)
A remettre en vigueur Coded value in Spécificité complémentaire 3 - action ( ->)  
( Weder in voege te stellen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
ParticularityComplementary3ActionType | 5 | ParticularityComplementary3ActionType - (A5C0 5)
A remettre en vigueur Coded value in Spécificité complémentaire 1 - action ( ->)  
( Weder in voege te stellen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
ParticularityComplementary1ActionType | 5 | ParticularityComplementary1ActionType - (A5A0 5)
A remettre en vigueur Coded value in Spécificité complémentaire 4 - action ( ->)  
( Weder in voege te stellen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
ParticularityComplementary4ActionType | 5 | ParticularityComplementary4ActionType - (A5D0 5)
A remettre en vigueur Coded value in Spécificité complémentaire 5 - action ( ->)  
( Weder in voege te stellen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
ParticularityComplementary5ActionType | 5 | ParticularityComplementary5ActionType - (A5E0 5)
A remettre en vigueur Coded value in Dégâts des eaux - code action ( ->)  
( Weder in voege te stellen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeWaterDamagesActionType | 5 | GuaranteeWaterDamagesActionType - (M400 5)
A remettre en vigueur Coded value in Dégâts matériels auto - code action ( ->)  
( Terug in voege te brengen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeMotorOwnDamagesActionType | 5 | GuaranteeMotorOwnDamagesActionType - (P410 5)
A remettre en vigueur Coded value in Vol remorque - code action ( ->)  
( Terug in voege te brengen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeTheftTrailerActionType | 5 | GuaranteeTheftTrailerActionType - (P620 5)
A remettre en vigueur Coded value in Vol auto - code action ( ->)  
( Terug in voege te brengen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeMotorTheftActionType | 5 | GuaranteeMotorTheftActionType - (P610 5)
A remettre en vigueur Coded value in Incendie remorque - code action ( ->)  
( Terug in voege te brengen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeMotorTrailerFireActionType | 5 | GuaranteeMotorTrailerFireActionType - (P520 5)
A remettre en vigueur Coded value in Incendie auto - code action ( ->)  
( Terug in voege te brengen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeMotorFireActionType | 5 | GuaranteeMotorFireActionType - (P510 5)
A remettre en vigueur Coded value in Dégâts matériels remorque - code action ( ->)  
( Terug in voege te brengen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeMotorOwnDamagesTrailerActionType | 5 | GuaranteeMotorOwnDamagesTrailerActionType - (P420 5)
A remettre en vigueur Coded value in occupants - code action ( ->)  
( Terug in voege te brengen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteePassengerActionType | 5 | GuaranteePassengerActionType - (P310 5)
A remettre en vigueur Coded value in Protection juridique - code action ( ->)  
( Terug in voege te brengen / Wieder in Kraft zu setzen / To be reinstated )
GuaranteeAssistanceLegalActionType | 5 | GuaranteeAssistanceLegalActionType - (P200 5)
A resilier a l'echeance Coded value in Incendie remorque - code action ( ->)  
( Op te zeggen voor eindverv. / Vor dem Stichdatum aufzukündigen / To be terminated before final deadline )
GuaranteeMotorTrailerFireActionType | 2 | GuaranteeMotorTrailerFireActionType - (P520 2)
A résilier à l'écheance Coded value in Individuelle droit commun ( ->)  
( Op te zeggen voor eindverv. / Vor dem Stichdatum aufzukündigen / To be terminated before final deadline )
GuaranteePersonalLegislationCivilActionType | 2 | GuaranteePersonalLegislationCivilActionType - (P900 2)
A résilier à l'échéance Coded value in RC remorque - code action ( ->)  
( Op te zeggen voor eindeverv. / Vor dem Stichdatum aufzukündigen / To be terminated before final deadline )
GuaranteeMotorTrailerLiabilityActionType | 2 | GuaranteeMotorTrailerLiabilityActionType - (P120 2)
A résilier à l'échéance Coded value in Police auto - ass. voyage - code action ( ->)  
( Op te zeggen voor eindverv. / Vor dem Stichdatum aufzukündigen / To be terminated before final deadline )
PolicyMotorAssistanceTravelActionType | 2 | PolicyMotorAssistanceTravelActionType - (P800 2)
A résilier à l'échéance Coded value in Vol remorque - code action ( ->)  
( Op te zeggen voor eindverv. / Vor dem Stichdatum aufzukündigen / To be terminated before final deadline )
GuaranteeTheftTrailerActionType | 2 | GuaranteeTheftTrailerActionType - (P620 2)
A résilier à l'échéance Coded value in RC auto - code action ( ->)  
( Op te zeggen voor eindverv. / Vor dem Stichdatum aufzukündigen / To be terminated before final deadline )
GuaranteeMotorLiabilityActionType | 2 | GuaranteeMotorLiabilityActionType - (P110 2)
A résilier à l'échéance Coded value in Vol auto - code action ( ->)  
( Op te zeggen voor eindverv. / Vor dem Stichdatum aufzukündigen / To be terminated before final deadline )
GuaranteeMotorTheftActionType | 2 | GuaranteeMotorTheftActionType - (P610 2)
A résilier à l'échéance Coded value in Dégâts matériels remorque - code action ( ->)  
( Op te zeggen voor eindverv. / Vor dem Stichdatum aufzukündigen / To be terminated before final deadline )
GuaranteeMotorOwnDamagesTrailerActionType | 2 | GuaranteeMotorOwnDamagesTrailerActionType - (P420 2)
A résilier à l'échéance Coded value in Incendie auto - code action ( ->)  
( Op te zeggen voor eindverv. / Vor dem Stichdatum aufzukündigen / To be terminated before final deadline )
GuaranteeMotorFireActionType | 2 | GuaranteeMotorFireActionType - (P510 2)
A résilier à l'échéance Coded value in Rem. - autre 2 - code action ( ->)  
( Op te zeggen voor eindverv. / Vor dem Stichdatum aufzukündigen / To be terminated before final deadline )
GuaranteeMotorTrailerOther2ActionType | 2 | GuaranteeMotorTrailerOther2ActionType - (PZ20 2)
A résilier à l'échéance Coded value in Formule 2 - code action ( ->)  
( Op te zeggen voor eindverv. / Vor dem Stichdatum aufzukündigen / To be terminated before final deadline )
Formula2ActionType | 2 | Formula2ActionType - (PZ10 2)
A résilier à l'échéance Coded value in Bris vitre - code action ( ->)  
( Op te zeggen voor eindverv. / Vor dem Stichdatum aufzukündigen / To be terminated before final deadline )
GuaranteeBrokenWindowsActionType2 | 2 | GuaranteeBrokenWindowsActionType2 - (P710 2)
A résilier à l'échéance Coded value in Formule 1 - code action ( ->)  
( Op te zeggen voor eindverv. / Vor dem Stichdatum aufzukündigen / To be terminated before final deadline )
Formula1ActionType | 2 | Formula1ActionType - (PY10 2)
A résilier à l'échéance Coded value in Dégâts matériels auto - code action ( ->)  
( Op te zeggen voor eindverv. / Vor dem Stichdatum aufzukündigen / To be terminated before final deadline )
GuaranteeMotorOwnDamagesActionType | 2 | GuaranteeMotorOwnDamagesActionType - (P410 2)
A résilier à l'échéance Coded value in occupants - code action ( ->)  
( Op te zeggen voor eindverv. / Vor dem Stichdatum aufzukündigen / To be terminated before final deadline )
GuaranteePassengerActionType | 2 | GuaranteePassengerActionType - (P310 2)
A résilier à l'échéance Coded value in Remorque - autre 1 - code action ( ->)  
( Op te zeggen voor eindverv. / Vor dem Stichdatum aufzukündigen / To be terminated before final deadline )
VehicleTrailerOther1ActionType | 2 | VehicleTrailerOther1ActionType - (PY20 2)
A résilier à l'échéance Coded value in Protection juridique - code action ( ->)  
( Op te zeggen voor eindeverv. / Vor dem Stichdatum aufzukündigen / To be terminated before final deadline )
GuaranteeAssistanceLegalActionType | 2 | GuaranteeAssistanceLegalActionType - (P200 2)
A résilier à l'échéance finale Coded value in Garantie - Code action ( ->)  
( Op te zeggen bij de eindvervaldag / Am Stichdatum aufzukündigen / To be terminated at final deadline )
ActionOnGuaranteeType | 2 | ActionOnGuaranteeType - (P000 2)
A résilier à l'échéance finale Coded value in Pertes indirectes - code action ( ->)  
( Op te zeggen bij de eindvervaldag / Am Stichdatum aufzukündigen / To be terminated at final deadline )
GuaranteeIndirectLossesActionType | 2 | GuaranteeIndirectLossesActionType - (M800 2)
A résilier à l'échéance finale Coded value in Autre garantie 3 - code action ( ->)  
( Op te zeggen bij de eindvervaldag / Am Stichdatum aufzukündigen / To be terminated at final deadline )
GuaranteeOther3ActionType | 2 | GuaranteeOther3ActionType - (MW00 2)
A résilier à l'échéance finale Coded value in Tremblement de terre - code action ( ->)  
( Op te zeggen bij de eindvervaldag / Am Stichdatum aufzukündigen / To be terminated at final deadline )
GuaranteeEarthquakeActionType | 2 | GuaranteeEarthquakeActionType - (MC00 2)
A résilier à l'échéance finale Coded value in Autre garantie 4 - code action ( ->)  
( Op te zeggen bij de eindvervaldag / Am Stichdatum aufzukündigen / To be terminated at final deadline )
GuaranteeOther4ActionType | 2 | GuaranteeOther4ActionType - (MX00 2)
A résilier à l'échéance finale Coded value in Code action sur bâtiment ( ->)  
( Op te zeggen bij de eindvervaldag / Am Stichdatum aufzukündigen / To be terminated at final deadline )
RiskObjectBuildingActionType | 2 | RiskObjectBuildingActionType - (3150 2)
A résilier à l'échéance finale Coded value in Chômage commercial - code action ( ->)  
( Op te zeggen bij de eindvervaldag / Am Stichdatum aufzukündigen / To be terminated at final deadline )
GuaranteeConsequentialLossesActionType | 2 | GuaranteeConsequentialLossesActionType - (MB00 2)
A résilier à l'échéance finale Coded value in RC immeuble - code action ( ->)  
( Op te zeggen bij de eindvervaldag / Am Stichdatum aufzukündigen / To be terminated at final deadline )
GuaranteeLiabilityBuildingActionType | 2 | GuaranteeLiabilityBuildingActionType - (M700 2)
A résilier à l'échéance finale Coded value in Spécificité complémentaire 4 - action ( ->)  
( Op te zeggen bij de eindvervaldag / Am Stichdatum aufzukündigen / To be terminated at final deadline )
ParticularityComplementary4ActionType | 2 | ParticularityComplementary4ActionType - (A5D0 2)
A résilier à l'échéance finale Coded value in Code action sur contenu ( ->)  
( Op te zeggen bij de eindvervaldag / Am Stichdatum aufzukündigen / To be terminated at final deadline )
RiskObjectContentActionType | 2 | RiskObjectContentActionType - (3160 2)
A résilier à l'échéance finale Coded value in Vol - code action ( ->)  
( Op te zeggen bij de eindvervaldag / Am Stichdatum aufzukündigen / To be terminated at final deadline )
GuaranteeTheftActionType | 2 | GuaranteeTheftActionType - (M620 2)
A résilier à l'échéance finale Coded value in Spécificité complémentaire 3 - action ( ->)  
( Op te zeggen bij de eindvervaldag / Am Stichdatum aufzukündigen / To be terminated at final deadline )
ParticularityComplementary3ActionType | 2 | ParticularityComplementary3ActionType - (A5C0 2)
A résilier à l'échéance finale Coded value in Spécificité complémentaire 5 - action ( ->)  
( Op te zeggen bij de eindvervaldag / Am Stichdatum aufzukündigen / To be terminated at final deadline )
ParticularityComplementary5ActionType | 2 | ParticularityComplementary5ActionType - (A5E0 2)
A résilier à l'échéance finale Coded value in Spécificité complémentaire 1 - action ( ->)  
( Op te zeggen bij de eindvervaldag / Am Stichdatum aufzukündigen / To be terminated at final deadline )
ParticularityComplementary1ActionType | 2 | ParticularityComplementary1ActionType - (A5A0 2)
A résilier à l'échéance finale Coded value in Incendie et périls connexes - code action ( ->)  
( Op te zeggen bij de eindvervaldag / Am Stichdatum aufzukündigen / To be terminated at final deadline )
GuaranteeFireAndRelatedActionType | 2 | GuaranteeFireAndRelatedActionType - (M110 2)
A résilier à l'échéance finale Coded value in Spécificité complémentaire 2 - action ( ->)  
( Op te zeggen bij de eindvervaldag / Am Stichdatum aufzukündigen / To be terminated at final deadline )
ParticularityComplementary2ActionType | 2 | ParticularityComplementary2ActionType - (A5B0 2)
A résilier à l'échéance finale Coded value in Bris de vitrage - code action ( ->)  
( Op te zeggen bij de eindvervaldag / Am Stichdatum aufzukündigen / To be terminated at final deadline )
GuaranteeBrokenWindowsActionType | 2 | GuaranteeBrokenWindowsActionType - (M500 2)
A résilier à l'échéance finale Coded value in Autre garantie 2 - code action ( ->)  
( Op te zeggen bij de eindvervaldag / Am Stichdatum aufzukündigen / To be terminated at final deadline )
GuaranteeOther2ActionType | 2 | GuaranteeOther2ActionType - (MZ00 2)
A résilier à l'échéance finale Coded value in Spécificité complémentaire 6 - action ( ->)  
( Op te zeggen bij de eindvervaldag / Am Stichdatum aufzukündigen / To be terminated at final deadline )
ParticularityComplementary6ActionType | 2 | ParticularityComplementary6ActionType - (A5F0 2)
A résilier à l'échéance finale Coded value in Dégâts des eaux - code action ( ->)  
( Op te zeggen bij de eindvervaldag / Am Stichdatum aufzukündigen / To be terminated at final deadline )
GuaranteeWaterDamagesActionType | 2 | GuaranteeWaterDamagesActionType - (M400 2)
A résilier à l'échéance finale Coded value in Autre garantie 1 - code action ( ->)  
( Op te zeggen bij de eindvervaldag / Am Stichdatum aufzukündigen / To be terminated at final deadline )
GuaranteeOther1ActionType | 2 | GuaranteeOther1ActionType - (MY00 2)
A résilier à l'échéance finale Coded value in Tempête et grêle - code action ( ->)  
( Op te zeggen bij de eindvervaldag / Am Stichdatum aufzukündigen / To be terminated at final deadline )
GuaranteeStormHailActionType | 2 | GuaranteeStormHailActionType - (M200 2)
A signer Coded value in Document à (faire) signer ( ->)  
( Te ondertekenen / Dokument zu signieren / To be signed )
DocumentToSignType | 1 | DocumentToSignType - (EW23 1)
A signer et à retourner Coded value in Document à (faire) signer ( ->)  
( Te ondertekenen en terug te zenden / Dokument zu signieren und zurückzugeben / To be signed and returned )
DocumentToSignType | 3 | DocumentToSignType - (EW23 3)
A suspendre Coded value in Garantie - Code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
ActionOnGuaranteeType | 3 | ActionOnGuaranteeType - (P000 3)
A suspendre Coded value in Autre garantie 3 - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeOther3ActionType | 3 | GuaranteeOther3ActionType - (MW00 3)
A suspendre Coded value in Bris vitre - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeBrokenWindowsActionType2 | 3 | GuaranteeBrokenWindowsActionType2 - (P710 3)
A suspendre Coded value in Autre garantie 4 - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeOther4ActionType | 3 | GuaranteeOther4ActionType - (MX00 3)
A suspendre Coded value in Tremblement de terre - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeEarthquakeActionType | 3 | GuaranteeEarthquakeActionType - (MC00 3)
A suspendre Coded value in Vol remorque - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeTheftTrailerActionType | 3 | GuaranteeTheftTrailerActionType - (P620 3)
A suspendre Coded value in Remorque - autre 1 - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
VehicleTrailerOther1ActionType | 3 | VehicleTrailerOther1ActionType - (PY20 3)
A suspendre Coded value in RC auto - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeMotorLiabilityActionType | 3 | GuaranteeMotorLiabilityActionType - (P110 3)
A suspendre Coded value in Formule 1 - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
Formula1ActionType | 3 | Formula1ActionType - (PY10 3)
A suspendre Coded value in Autre garantie 2 - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeOther2ActionType | 3 | GuaranteeOther2ActionType - (MZ00 3)
A suspendre Coded value in Individuelle droit commun ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteePersonalLegislationCivilActionType | 3 | GuaranteePersonalLegislationCivilActionType - (P900 3)
A suspendre Coded value in Pertes indirectes - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeIndirectLossesActionType | 3 | GuaranteeIndirectLossesActionType - (M800 3)
A suspendre Coded value in occupants - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteePassengerActionType | 3 | GuaranteePassengerActionType - (P310 3)
A suspendre Coded value in Code action sur contenu ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
RiskObjectContentActionType | 3 | RiskObjectContentActionType - (3160 3)
A suspendre Coded value in Spécificité complémentaire 2 - action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
ParticularityComplementary2ActionType | 3 | ParticularityComplementary2ActionType - (A5B0 3)
A suspendre Coded value in Spécificité complémentaire 1 - action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
ParticularityComplementary1ActionType | 3 | ParticularityComplementary1ActionType - (A5A0 3)
A suspendre Coded value in Chômage commercial - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeConsequentialLossesActionType | 3 | GuaranteeConsequentialLossesActionType - (MB00 3)
A suspendre Coded value in Spécificité complémentaire 4 - action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
ParticularityComplementary4ActionType | 3 | ParticularityComplementary4ActionType - (A5D0 3)
A suspendre Coded value in Incendie et périls connexes - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeFireAndRelatedActionType | 3 | GuaranteeFireAndRelatedActionType - (M110 3)
A suspendre Coded value in Incendie remorque - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeMotorTrailerFireActionType | 3 | GuaranteeMotorTrailerFireActionType - (P520 3)
A suspendre Coded value in Rem. - autre 2 - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeMotorTrailerOther2ActionType | 3 | GuaranteeMotorTrailerOther2ActionType - (PZ20 3)
A suspendre Coded value in Tempête et grêle - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeStormHailActionType | 3 | GuaranteeStormHailActionType - (M200 3)
A suspendre Coded value in Dégâts des eaux - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeWaterDamagesActionType | 3 | GuaranteeWaterDamagesActionType - (M400 3)
A suspendre Coded value in Incendie auto - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeMotorFireActionType | 3 | GuaranteeMotorFireActionType - (P510 3)
A suspendre Coded value in Bris de vitrage - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeBrokenWindowsActionType | 3 | GuaranteeBrokenWindowsActionType - (M500 3)
A suspendre Coded value in Spécificité complémentaire 6 - action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
ParticularityComplementary6ActionType | 3 | ParticularityComplementary6ActionType - (A5F0 3)
A suspendre Coded value in Vol auto - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeMotorTheftActionType | 3 | GuaranteeMotorTheftActionType - (P610 3)
A suspendre Coded value in Dégâts matériels remorque - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeMotorOwnDamagesTrailerActionType | 3 | GuaranteeMotorOwnDamagesTrailerActionType - (P420 3)
A suspendre Coded value in Spécificité complémentaire 3 - action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
ParticularityComplementary3ActionType | 3 | ParticularityComplementary3ActionType - (A5C0 3)
A suspendre Coded value in Vol - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeTheftActionType | 3 | GuaranteeTheftActionType - (M620 3)
A suspendre Coded value in Spécificité complémentaire 5 - action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
ParticularityComplementary5ActionType | 3 | ParticularityComplementary5ActionType - (A5E0 3)
A suspendre Coded value in Protection juridique - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeAssistanceLegalActionType | 3 | GuaranteeAssistanceLegalActionType - (P200 3)
A suspendre Coded value in Autre garantie 1 - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeOther1ActionType | 3 | GuaranteeOther1ActionType - (MY00 3)
A suspendre Coded value in Code action sur bâtiment ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
RiskObjectBuildingActionType | 3 | RiskObjectBuildingActionType - (3150 3)
A suspendre Coded value in Police auto - ass. voyage - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
PolicyMotorAssistanceTravelActionType | 3 | PolicyMotorAssistanceTravelActionType - (P800 3)
A suspendre Coded value in RC remorque - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeMotorTrailerLiabilityActionType | 3 | GuaranteeMotorTrailerLiabilityActionType - (P120 3)
A suspendre Coded value in RC immeuble - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeLiabilityBuildingActionType | 3 | GuaranteeLiabilityBuildingActionType - (M700 3)
A suspendre Coded value in Dégâts matériels auto - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
GuaranteeMotorOwnDamagesActionType | 3 | GuaranteeMotorOwnDamagesActionType - (P410 3)
A suspendre Coded value in Formule 2 - code action ( ->)  
( Te schorsen / Auszusetzen / To be suspended )
Formula2ActionType | 3 | Formula2ActionType - (PZ10 3)
A vendre par le lésé Coded value in Sort de l'épave ( ->)  
( Te verkopen door de schadelijder / Von der Schaden Leidende zu verkaufen / To be sold by the damage sufferer )
WreckDestinyType | 1 | WreckDestinyType - (CP34 1)
A.D.F. Coded value in Statut juridique - abréviation ( ->) Banque Carrefour : codes formes juridiques : aucune correspondance exacte. 
( F.V. / Nicht rechtsfähiger Verein / Factual association )
PersonLegalStatusShortType | 06 | PersonLegalStatusShortType - (A134 06)
A.F. Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( F.V. / F.V. / Factual association )
PolicyHolderTitleType | 65 | PolicyHolderTitleType - (A102 65)
A.I.B.P. Coded value in Statut juridique - abréviation ( ->)  
( I.V.M. / IVmpZ / I.P.A. )
PersonLegalStatusShortType | 30 | PersonLegalStatusShortType - (A134 30)
A.I.S.B.L. Coded value in Statut juridique - abréviation ( ->)  
( I.V.Z.W. / IVoG / I.N.P.A. )
PersonLegalStatusShortType | 37 | PersonLegalStatusShortType - (A134 37)
A.S.B.L. Coded value in Statut juridique - abréviation ( ->) Banque Carrefour : codes formes juridiques : 017. 
( V.Z.W. / GoE / N.P.M.A. )
PersonLegalStatusShortType | 03 | PersonLegalStatusShortType - (A134 03)
A.S.B.L. Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( V.Z.W. / GoE / N.P.M.A. )
PolicyHolderTitleType | 6 | PolicyHolderTitleType - (A102 6)
A.S.B.L. Coded value in Preneur- domicil.- code appellation ( ->)  
( V.Z.W. / GoE / N.P.M.A. )
PolicyHolderDomicileTitleType | 6 | PolicyHolderDomicileTitleType - (A182 6)
A.T. Coded value in Type d'assurance ( A.T. ) ( ->)  
( A.O. / A.U. / W.Comp. )
GuaranteeWorkersCompensationInsuranceType | 1 | GuaranteeWorkersCompensationInsuranceType - (6416 1)
A1 - Moto (plusque 400 cm3) Coded value in Type du permis de conduire ( ->) Permis 1/1/1989 - 30/9/1998 : Moto ( plus que 400 cm3 ) 
( A1 - Motor (meer dan 400 cm3) / A1 - Motorrad / A1 - Motorcycle )
DocumentLicenceDriverType | A1 | DocumentLicenceDriverType - (A192 A1)
A2 - Moto (=moins que 400 cm3) Coded value in Type du permis de conduire ( ->) Permis 1/1/1989 - 30/9/1998 : Moto ( =moins que 400 cm3 ) 
( A2 - Motor (=minder dan 400 cm3) / A2 - Motorrad / A2 - Motorcycle )
DocumentLicenceDriverType | A2 | DocumentLicenceDriverType - (A192 A2)
A3 - Cyclomoteurs Coded value in Type du permis de conduire ( ->) A partir du 1/10/1998 : Véhicule : Cyclomoteur classe B : Cylindrée =moins que 50cm3 - 25km/h moins que vitesse =moins que 45 km/h. / Age : 16 ans, 18 ans avec passager. 1/1/1989 - 30/9/1998 : Cyclomoteurs. Avant le 1/1/1989 : néant. 
( A3 - Bromfietsen / A3 - Moped / A3 - Moped )
DocumentLicenceDriverType | A3 | DocumentLicenceDriverType - (A192 A3)
Aalst Coded value in Tiers - siège de gestion du sinistre ( ->)  
( Aalst / Aalst / Aalst )
AdversaryManagementBranchType | 93 | AdversaryManagementBranchType - (C115 93)
aalst Coded value in expediteur - siege ( ->)  
( aalst / aalst / aalst )
SenderOfficeSeatType | 93 | SenderOfficeSeatType - (Z211 93)
Aalst Coded value in Siège de gestion du sinistre ( ->)  
( Aalst / Aalst / Aalst )
ClaimManagementBranchType | 93 | ClaimManagementBranchType - (C001 93)
aalst Coded value in destinataire - siege ( ->)  
( aalst / aalst / aalst )
DestineeBranchType | 93 | DestineeBranchType - (Z311 93)
Aalst Coded value in Numéro de siège de la assureur ( ->)  
( Aalst / Aalst / Aalst )
InsurerBranchType | 93 | InsurerBranchType - (A012 93)
Aalst Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Aalst / Aalst / Aalst )
PoliceCoveredZoneCode | 5440 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5440)
Aalter/Knesselare Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Aalter/Knesselare / Aalter/Knesselare / Aalter/Knesselare )
PoliceCoveredZoneCode | 5423 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5423)
Abandon Coded value in Issue de l'expertise ( ->)  
( Afzien / Verzichten / Dispense )
AssessmentResultType | A | AssessmentResultType - (CP31 A)
abandon de plainte signe Coded value in Documents transmis ( ->)  
( opgeven van getekende klacht / Aufgeben von gezeichneten Beschwerde / Abandoning signed complaint )
DocumentsSentType2 | 14 | DocumentsSentType2 - (C392 14)
Abandon de plainte signé Coded value in Document communiqué ( ->)  
( Opgeven van getekende klacht / Gezeichnete Beschwerde Abstand / Signed complaint renunciation )
DocumentsSentType | 14 | DocumentsSentType - (C390 14)
Abandon de recours Attribute of Incendie générale ( ->) Abandon d'un recours que la compagnie pourrait exercer suite à un sinistre, générant en général la perception d'un supplément de prime.  
( Codification : Abandon de recours / 3414 / -> )
( Afstand van verhaal / Regreßverzicht / Appeal dropped )
GeneralFireGuarantee | RecourseRenunciationIndicator | RecourseDroppedIndicator - (BIN 3414)
Abandon de recours, explicite et contractuel Attribute of Bâtiment ( ->) Le contrat, de location ou d'utilisation, comme convenu et redigé entre parties, mentionne un abandon de recours. (La donnée M03J indique le type d'abandon de recours.) 
( Codification : Abandon de recours, explicite et contractuel / M03H / -> )
( Verhaalsafstand contractueel vastgelegd / Appeal dropped, by contractual clause / Appeal dropped, by contractual clause )
Building | RecourseRenunciationExplicitIndicator | RecourseDroppedExplicitIndicator - (BIN M03H)
Abandonnée Coded value in Sort de l'épave ( ->)  
( Achtergelaten / Hinter gelassen / Left behind )
WreckDestinyType | 3 | WreckDestinyType - (CP34 3)
ABAT-JOURISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( LAMPEKAPPENMAKER / Abat-Jouriste (*) / Abat-Jouriste (*) )
OccupationType | 2152 | OccupationType - (X041 2152)
ABATTEUR (BESTIAUX) Coded value in Type de profession ( ->)  
( SLACHTER (VEE) / Abatteur(Bestiaux) (*) / Abatteur(Bestiaux) (*) )
OccupationType | 3171 | OccupationType - (X041 3171)
ABATTEUR (BUCHERON) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BOOMVELLER (HOUTHAKKER) / Abatteur(Bucheron) (*) / Abatteur(Bucheron) (*) )
OccupationType | 1294 | OccupationType - (X041 1294)
ABATTEUR (CARRIERES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( LEIHOUWER (STEENGROEVEN) / Abatteur(Carrieres) (*) / Abatteur(Carrieres) (*) )
OccupationType | 1760 | OccupationType - (X041 1760)
ABATTEUR (MINES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( KOLENKAPPER (MIJNEN) / Abatteur(Mines) (*) / Abatteur(Mines) (*) )
OccupationType | 1734 | OccupationType - (X041 1734)
abatteurs de bestiaux Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( slachters / Kristen / butchers )
InsuredOccupationType | 83500 | InsuredOccupationType - (2111 83500)
Abattoirs Coded value in Comité patitaire ( ->)  
( Slachthuizen / 118.11.04 (*) / Abbatoirs )
JointCommitteeType | 1181104 | JointCommitteeType - (A139 1181104)
Abbaye Coded value in Genre du bâtiment ( ->)  
( Abdij / Abtei / Abbey )
BuildingType | 14 | BuildingType - (3173 14)
Abdomen Coded value in Localisation des lésions ( ->)  
( Buik / Bauch / Belly )
EventAccidentInjuriesLocationType | 34 | EventAccidentInjuriesLocationType - (CQ57 34)
abex Coded value in couverture z - code indice ( ->)  
( abex / abex / abex )
CoverZIndexType | 1 | CoverZIndexType - (AZ06 1)
Abex Coded value in Bâtiment - code indice ( ->)  
( Abex / Abex / Abex )
BuildingIndexationType | 1 | BuildingIndexationType - (M016 1)
abex Coded value in Code indice animaux ( ->)  
( abex / abex / abex )
AnimalsIndexType | 1 | AnimalsIndexType - (3346 1)
ABEX Coded value in Indice, type ( ->) Association belge des Experts. Indice des prix à la construction. Modifié 2 fois par an (janvier, juillet) par le Ministère des Affaires Economiques. Reste valable pendant 6 mois. 
( ABEX / ABEX / ABEX (Belgian experts association index) )
IndexType | 1 | IndexType - (X024 1)
abex Coded value in Code indice marchandises ( ->)  
( abex / abex / abex )
GoodsIndexCode | 1 | GoodsIndexCode - (3336 1)
abex Coded value in Contenu - capital ( ->)  
( abex / abex / abex )
ContentCapitalIndexType | 1 | ContentCapitalIndexType - (M02B 1)
Abex Coded value in Contenu - code indice ( ->)  
( Abex / Abex / Abex )
ContentIndexType | 1 | ContentIndexType - (M026 1)
abex Coded value in contenu - code indice (r.i.) ( ->)  
( abex / abex / abex )
ContentIndustryIndexType | 1 | ContentIndustryIndexType - (R026 1)
Abex Coded value in Garantie - code indice ( ->)  
( Abex / Abex (*) / Abex (*) )
GuaranteeIndexType | 1 | GuaranteeIndexType - (AW16 1)
abex Coded value in batiment + contenu - code indice ( ->)  
( abex / abex / abex )
BuildingAndContentIndexationType | 1 | BuildingAndContentIndexationType - (M036 1)
abex Coded value in Code indice mobilier ( ->)  
( abex / abex / abex )
FurnitureIndexType | 1 | FurnitureIndexType - (3316 1)
abex Coded value in Code indice matériel roulant ( ->)  
( abex / abex / abex )
EquipmentVehiclesIndexType | 1 | EquipmentVehiclesIndexType - (3356 1)
abex Coded value in couverture y - code indice ( ->)  
( abex / abex / abex )
CoverYIndexType | 1 | CoverYIndexType - (AY06 1)
abex Coded value in Code indice matériel ( ->)  
( abex / abex / abex )
EquipmentIndexType | 1 | EquipmentIndexType - (3326 1)
abex Coded value in batiment - capital (r.i.) ( ->)  
( abex / abex / abex )
BuildingIndustrialRisksCapitalType | 1 | BuildingIndustrialRisksCapitalType - (R01B 1)
abex Coded value in contenu - capital (r.i.) ( ->)  
( abex / abex / abex )
ContentIndustryCapitalIndexType | 1 | ContentIndustryCapitalIndexType - (R02B 1)
abex Coded value in couverture x - code indice ( ->)  
( abex / abex / abex )
CoverXIndexType | 1 | CoverXIndexType - (AX06 1)
abex Coded value in batiment - code indice (r.i.) ( ->)  
( abex / abex / abex )
BuildingIndustrialRisksIndexationType | 1 | BuildingIndustrialRisksIndexationType - (R016 1)
abex - aanpassing min v. ec. z. Coded value in batiment - code indice (r.i.) ( ->)  
( abex - aanpassing min v. ec. z. / Abex - Anpassung Wirtschaftsministerium / Abex adjustment Ministry Economic Affairs )
BuildingIndustrialRisksIndexationType | A | BuildingIndustrialRisksIndexationType - (R016 A)
abex - aanpassing min. ec..z.con. Coded value in couverture z - code indice ( ->)  
( abex - aanpassing min. ec. z. / Abex - Anpassung Wirtschaftsministerium / Abex adjustment Ministry Economic Affairs )
CoverZIndexType | A | CoverZIndexType - (AZ06 A)
abex - aanpassing min. v. ec. z. Coded value in contenu - code indice (r.i.) ( ->)  
( abex - aanpassing min. v. ec. z. / Abex - Anpassung Wirtschaftsministerium / Abex adjustment Ministry Economic Affairs )
ContentIndustryIndexType | A | ContentIndustryIndexType - (R026 A)
Abex - adaptation min aff écon Coded value in Contenu - code indice ( ->)  
( Abex - aanpassing min ec zaken / Abex - Anpassung Wirtschaftsministerium / Abex adjustment Ministry Economic Affairs )
ContentIndexType | A | ContentIndexType - (M026 A)
Abex - adaptation min aff écon Coded value in Bâtiment - code indice ( ->)  
( Abex - aanpassing min ec zaken / Abex - Anpassung Wirtschaftsministerium / Abex adjustment Ministry Economic Affairs )
BuildingIndexationType | A | BuildingIndexationType - (M016 A)
abex - adaptation min aff. econ. Coded value in batiment - capital (r.i.) ( ->)  
( abex - adaptation min aff. econ. / Abex - Anpassung Wirtschaftsministerium / Abex adjustment Ministry Economic Affairs )
BuildingIndustrialRisksCapitalType | A | BuildingIndustrialRisksCapitalType - (R01B A)
abex - adaptation min affaires econ Coded value in couverture y - code indice ( ->)  
( abex - aanpassing min econ zaken / Abex - Anpassung Wirtschaftsministerium / Abex adjustment Ministry Economic Affairs )
CoverYIndexType | A | CoverYIndexType - (AY06 A)
abex - adaptation min affaires econ Coded value in couverture x - code indice ( ->)  
( abex - aanpassing min econ zaken / Abex - Anpassung Wirtschaftsministerium / Abex adjustment Ministry Economic Affairs )
CoverXIndexType | A | CoverXIndexType - (AX06 A)
abex - adaptation min. aff. econ. Coded value in contenu - capital (r.i.) ( ->)  
( abex - adaptation min. aff. econ. / Abex - Anpassung Wirtschaftsministerium / Abex adjustment Ministry Economic Affairs )
ContentIndustryCapitalIndexType | A | ContentIndustryCapitalIndexType - (R02B A)
abex - adaptation min. aff. econ. Coded value in Code indice animaux ( ->)  
( abex - aanpassing min. ec. z. / Abex - Anpassung Wirtschaftsministerium / Abex adjustment Ministry Economic Affairs )
AnimalsIndexType | A | AnimalsIndexType - (3346 A)
abex - adaptation min. aff. econ. Coded value in Contenu - capital ( ->)  
( abex - aanpassing min. v. ec. z. / Abex - Anpassung Wirtschaftsministerium / Abex adjustment Ministry Economic Affairs )
ContentCapitalIndexType | A | ContentCapitalIndexType - (M02B A)
abex - adaptation min. aff. econ. Coded value in Code indice marchandises ( ->)  
( abex - aanpassing min. ec. z. / Abex - Anpassung Wirtschaftsministerium / Abex adjustment Ministry Economic Affairs )
GoodsIndexCode | A | GoodsIndexCode - (3336 A)
abex - adaptation min. aff. econ. Coded value in batiment + contenu - code indice ( ->)  
( abex - aanpassing min. ec. z. / Abex - Anpassung Wirtschaftsministerium / Abex adjustment Ministry Economic Affairs )
BuildingAndContentIndexationType | A | BuildingAndContentIndexationType - (M036 A)
abex - adaptation min. aff. econ. Coded value in Code indice matériel roulant ( ->)  
( abex - aanpassing min. ec. z. / Abex - Anpassung Wirtschaftsministerium / Abex adjustment Ministry Economic Affairs )
EquipmentVehiclesIndexType | A | EquipmentVehiclesIndexType - (3356 A)
abex - adaptation min. aff. econ. Coded value in Code indice mobilier ( ->)  
( abex - aanpassing min. ec. z. / Abex - Anpassung Wirtschaftsministerium / Abex adjustment Ministry Economic Affairs )
FurnitureIndexType | A | FurnitureIndexType - (3316 A)
abex - adaptation min. aff. econ. Coded value in Code indice matériel ( ->)  
( abex - aanpassing min. ec. z. / Abex - Anpassung Wirtschaftsministerium / Abex adjustment Ministry Economic Affairs )
EquipmentIndexType | A | EquipmentIndexType - (3326 A)
Abex - adaptation min. aff. économique Coded value in Garantie - code indice ( ->)  
( Abex - aanpassing min. economische zaken / Abexadaptationminafféconomique (*) / Abexadaptationminafféconomique (*) )
GuaranteeIndexType | A | GuaranteeIndexType - (AW16 A)
ABEX - adaptation Ministère des Affaires Economiques Coded value in Indice, type ( ->)  
( ABEX - aanpassing Ministerie van Economische Zaken / ABEX - Anpassung Wirtschaftsministerium / ABEX - Economic Affairs Ministry adjustment )
IndexType | A | IndexType - (X024 A)
ABOYEUR (CUISINE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ROEPER (KEUKEN) / Aboyeur(Cuisine) (*) / Aboyeur(Cuisine) (*) )
OccupationType | 3758 | OccupationType - (X041 3758)
AC Familiale Entity ( ->) Garantie : Assurance complémentaire familiale qui prévoit un montant complémentaire dans le cas où l’assuré se trouve encore dans une situation familiale spécifique et stipulée lors de son décès. 
( AV Familiale / Familienzusatzversicherung / AI Family )
| ComplementaryFamilyGuarantee | - ( 134)
ACCASTILLEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( SCHEEPSLEVERANCIER, SHIPCHANDLER / Accastilleur (*) / Accastilleur (*) )
OccupationType | 967 | OccupationType - (X041 967)
Accélération (0-100 km/h en sec) Attribute of Détail données Technicar ( ->) Contient une quantité. 
( Codification : / / -> )
( Versnelling (0-100 km/u in sec) / Beschleunigung (0-100 km/h in s) / Acceleration (0-100 km/h in sec.) )
TechnicarData | AccelerationSpeedMeasure | - (QTY 023)
Acceptation Coded value in Etat de l'acceptation de la nouvelle affaire ou du projet ( ->)  
( Aanvaard / Akzeptiert / Accepted )
ContractAcceptanceStatusType | 1 | ContractAcceptanceStatusType - (A055 1)
Acceptation avec modification Coded value in Etat de l'acceptation de la nouvelle affaire ou du projet ( ->)  
( Aanvaard met wijziging / Akzeptiert mit Änderung / Accepted including changes )
ContractAcceptanceStatusType | 2 | ContractAcceptanceStatusType - (A055 2)
Acceptation avec modification sans couverture Coded value in Etat de l’acceptation du projet d'assurance sans couverture ( ->)  
( Aanvaard met wijziging zonder dekking / Akzeptiert mit Änderung ohne Deckung / Accepted including changes without coverage )
ProjectWithoutCoverAcceptanceStatusType | 9 | ProjectWithoutCoverAcceptanceStatusType - (A056 9)
Acceptation sans couverture Coded value in Etat de l’acceptation du projet d'assurance sans couverture ( ->)  
( Aanvaard zonder dekking / Akzeptiert ohne Deckung / Accepted without coverage )
ProjectWithoutCoverAcceptanceStatusType | 8 | ProjectWithoutCoverAcceptanceStatusType - (A056 8)
Accès extranet-pro Entity ( ->) (en Anglais:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 9802 
( Activering extranet-pro / Aktivierung extranet-pro / Extranet-pro access )
| MessageMiscAccessInformation | - ( 9802)
Accès verrouillé Attribute of Vol ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Vol - accès verrouillé ? / CM63 / -> )
( Toegang op slot / Zugang gesperrt / Access locked )
TheftOrBurglary | EntranceLockedIndicator | TheftAccessLockedIndicator - (BIN CM63)
Accessoires Entity ( ->) En tant que couverture en sein d'une garantie. Les accessoires à l'objet de risque sont couvertes par la garantie. 
( Bijhorigheden / Zubehör / Accessories )
| AccessoriesCover | - ( 132)
Accessoires Coded value in Mode de fixation du principal RDR ( ->)  
( Bijkomende vergoedingen / Zusätzliche Gebühren / Additional compensations )
AssessmentPrimaryAmountDefinitionType | 0 | AssessmentPrimaryAmountDefinitionType - (CP89 0)
Accessoires (installation audio, multimédia, ...) Entity ( ->) En temps qu'objet matériel; un élément ajouté, un composant joint à quelque chose, rendant meilleur l'ensemble. 
( Accessoires (installatie audio, multimedia, ...) / Zubehör (Audio-Ausrüstung, Multimedia, ...) / Accessories (Audio, Multimedia, ...) )
| Accessories | - ( )
Accessoires assurés Entity ( ->) Rôle d'objet - objet à risque - pensez au edi - objet à risque 105 : accessoires (installation audio, multimédia, ...). 
( Verzekerde accessoires / Versicherten Zubehör (audio, Multimedia,...) / Insured accessories (audio, multimedia, ...) )
| InsuredAccessories | - ( 105)
Accessoires endommagés Entity ( ->) Rôle d'objet - objet endommagé - pensez au edi - objet endommagé 105 : accessoires (installation audio, multimédia, ...). 
( Beschadigde accessoires / Beschädigtes Zubehör (audio, Multimedia,...) / Damaged accessories (audio, multimedia, ...) )
| DamagedAccessories | - ( 105)
ACCESSOIRISTE DE PLATEAU Coded value in Type de profession ( ->)  
( REKWISITEUR (TONEEL) / AccessoiristeDePlateau (*) / AccessoiristeDePlateau (*) )
OccupationType | 3945 | OccupationType - (X041 3945)
ACCESSOIRISTE DECOR FILM Coded value in Type de profession ( ->)  
( REKWISITEUR (DECOR, FILM) / AccessoiristeDecorFilm (*) / AccessoiristeDecorFilm (*) )
OccupationType | 3944 | OccupationType - (X041 3944)
accident caracterise Coded value in code evenement ( ->)  
( accident caracterise / Unfall / Characterized accident )
EventType | 1 | EventType - (8050 1)
Accident circulation Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Verkeersongeval / Verkehrsunfall / Traffic Accident )
ClaimCircumstanceType | 219 | ClaimCircumstanceType - (C221 219)
Accident de circulation Coded value in Type de sinistre ( ->) Tout accident (sauf vol, incendie, bris de vitrage, force de la nature,animaux ou vandalisme) survenu alors que le preneur ou le conducteur principal, se trouvait au volant. 
( Verkeersongeval / Verkehrsunfall / Traffic Accident )
EventAccidentType | 500 | EventAccidentType - (A1D2 500)
Accident de la vie privée Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Privé-ongeval / Unfall im Privatleben / Private life accident )
ClaimCircumstanceType | 603 | ClaimCircumstanceType - (C221 603)
Accident de travail Coded value in Type de sinistre ( ->)  
( Werkongeval / Arbeitsunfälle / Work-related accidents )
EventAccidentType | 611 | EventAccidentType - (A1D2 611)
Accident de travail Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Arbeidsongeval / Arbeitsunfall / Workerscompensation claim )
| WorkersCompensationClaim | - ( )
Accident de travail Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Arbeidsongeval / Arbeitsunfall / Work-related accident )
ClaimCircumstanceType | 602 | ClaimCircumstanceType - (C221 602)
Accident du travail - détail contrat couvrant Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Arbeidsongeval - detail verzekerdzijn / Unfall in Arbeit - Detail sind-versichert / Workerscompensation claim - Policycovered detail )
| WorkersCompensationClaimAsPolicyHeld | - ( )
Accident individuel Entity ( ->) Identifie un événement. Typiquement des événements dans un contexte sinistres 
( Persoonlijk ongeval / Unfall / Personal accident )
| PersonalAccident | - ( )
Accident parent (jusqu'au 3e degré) Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Ongeval ouder (tot 3de graad) / Unfall der Eltern (bis 3. Grad Verwandtschaft) / Accident parent (up to 3rd grade) )
ClaimCircumstanceType | 940 | ClaimCircumstanceType - (C221 940)
Accident routier Entity ( ->) Identifie un événement.
Typiquement des événements dans un contexte sinistres 
( Verkeersongeval / Verkehrsunfall / Traffic accident )
| TrafficAccident | - ( 500)
Accident travail Coded value in Branche ( ->)  
( Arbeidsongevallen / Arbeitsunfall / Work-related accident )
BranchType | 6 | BranchType - (A500 6)
Accident Vie Privée Entity ( ->) Ensemble de garanties proposées à un groupe de personnes couvrant les risques d'accidents survenant dans le cadre de la vie privée. 
( Ongevallen privéleven / Unfälle dessen Privatleben / Personal accident )
| CollectivePersonalAccident | - ( 632)
Accident vie privée Entity ( ->) Identifie un événement.
Typiquement des événements dans un contexte sinistres 
( Ongeval privé leven / Unfall im Privatleben / Personal private accident )
| PrivateLifeAccident | - ( 202)
Accident vie professionnelle Entity ( ->) Identifie un événement.
Typiquement des événements dans un contexte sinistres 
( Ongeval beroepsleven / Berufsunfall / Professional accident )
| ProfessionalLifeAccident | - ( 201)
Accidents Entity ( ->) Arrêté Royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances. Moniteur Belge du 11 avril 1991. Annexe I. 1. Accidents. - prestations forfaitaires; - prestations indemnitaires; - combinaisons; - personnes transportées. 
( Ongevallen / Unfälle / Accidents )
| BnbAccident | - ( )
Accidents caractérisés Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Gekarakteriseerd ongeval / Eindeutige Unfälle / Characterized accident )
ClaimCircumstanceType | 803 | ClaimCircumstanceType - (C221 803)
Accidents Collectifs Entity ( ->) Ensemble de garanties proposées pour couvrir les conséquences d’accidents survenus à des personnes faisant partie d’un groupe. De manière plus stricte: ..., mais ne pouvant pas invoquer l’assurance obligatoire Accidents du Travail. 
( Collectieve Ongevallen / Gruppen Unfälle / Collective accidents )
| CollectiveAccidentsGuarantee | - ( 620)
Accidents corporels Coded value in Indice, type ( ->)  
( Lichamelijke ongevallen / Körperliche Unfälle / Physical accidents )
IndexType | C | IndexType - (X024 C)
Accidents de voyage Entity ( ->) Ensemble de garanties couvrant les conséquences d’accidents survenus à l’occasion d’un voyage et/ou d’un déplacement professionnel. 
( Reisongevallen / Reisen-Unfälle / Travel accidents )
| TravelAccidentsGuarantee | - ( 931)
Accidents depuis la dernière adaptation Entity ( ->) (en Anglais:) Accidents this party had since the latest adjustment of the policy. 
( Ongevallen sinds laatste aanpassing / Unfälle seit Anpassung / Accidents since latest adjustment )
| AccidentsSinceAdjustment | - ( )
Accidents du travail Coded value in Code Branche FSMA ( ->) (Groupe d'activités "non-vie") 
( Arbeidsongevallen / Arbeitsunfalle / Workers compensation )
BranchNBBType | 01b | BranchNBBType - (A509 01b)
Accidents du Travail Entity ( ->) En tant que garantie. Assurance obligatoire couvrant les salariés (employés ou ouvriers) contre les risques d'accidents survenant au cours de leur activité professionnelle ou sur le chemin du travail. L'indemnisation est strictement réglée par la loi. 
( Arbeidsongevallen / Unfälle am Arbeitsplatz / Workers Compensation )
| WorkersCompensationGuarantee | - ( 611)
Accidents du travail (Loi) Coded value in Type de police ( ->) Type de police qui couvre uniquement les accidents du travail dans le cadre de la loi sur les accidents du travail pour les employés et ouvriers assujettis. 
( Arbeidsongevallen (Wet) / Arbeitsunfälle (Gesetz) / Industrial Accidents (Lawl) )
ContractPolicyType | 640 | ContractPolicyType - (A502 640)
Accidents du travail et assurances collectives Coded value in Domaine (Assurances) ( ->) A.R. du 22.02.1991 - Règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances - Annexe 1 - Classification des risques par groupe d'activités et par branche - Groupe d'activités non-vie;
le 1 - accidents, non-individuelle, souscrites en collectivité;
le 2 - maladie, non-individuelle, souscrites en collectivité;
Groupe d'activités vie;
le 27 - gestion de fonds collectifs de retraite. 
( Arbeidsongevallen en collectieve verzekeringen / Arbeitsunfälle & Kollektive Versicherungen / Workman's Compensation and Collective Insurances )
DomainType | 06 | DomainType - (X916 06)
Accidents du travail et assurances collectives Coded value in IBP Product Domain Code ( ->) A.R. du 22.02.1991 - Règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances - Annexe 1 - Classification des risques par groupe d'activités et par branche - Groupe d'activités non-vie;
le 1 - accidents, non-individuelle, souscrites en collectivité;
le 2 - maladie, non-individuelle, souscrites en collectivité;
Groupe d'activités vie;
le 27 - gestion de fonds collectifs de retraite. 
( Arbeidsongevallen en collectieve verzekeringen / Arbeitsunfälle & Kollektive Versicherungen / Workman's Compensation and Collective Insurances )
IBPProductDomainType | X916-06 | IBPProductDomainType - (IBP3 X916-06)
Accidents du travail excédent Coded value in Type de police ( ->) Type de police réservé aux conséquences des accidents du travail pour la partie de la rémunération qui excède le plafond maximum légal prévu en matière d’accidents du travail. 
( Arbeidsongevallen excedent / Arbeitsunfälle Überschuss / Industrial Accidents - excess insurance )
ContractPolicyType | 612 | ContractPolicyType - (A502 612)
Accidents du travail non assujettis Coded value in Type de police ( ->) Type de police réservé (dans le cadre de la loi sur les accidents du travail) aux accidents du travail des assurés (plus très nombreux) qui ne sont pas assujettis à l’ONSS comme les saisonniers ou les allocataires de prestations de courte durée. 
( Arbeidsongevallen niet onderworpenen / Nicht pflichtversicherte Arbeitsunfälle / Industrial Accidents - non subordinated )
ContractPolicyType | 611 | ContractPolicyType - (A502 611)
Accidents du travail Secteur public Coded value in Type de police ( ->) Type de police qui couvre les accidents du travail dans le cadre de l’application des différentes lois qui ont rendu l’assurance contre les accidents du travail obligatoire par les Pouvoirs Publics. 
( Arbeidsongevallen Overheidssector / Arbeitsunfälle im öffentlichen Dienst / Industrial Accidents Public Sector )
ContractPolicyType | 641 | ContractPolicyType - (A502 641)
Accidents et Maladie Entity ( ->) Arrêté Royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances. Moniteur Belge du 11 avril 1991. Annexe II. A. Accidents et Maladie, comprenant les branches "Accidents" et "Maladie". 
( Ongevallen en Ziekte / Unfälle und Gesundheit / Accidents and Health )
| BnbBranchGroupAccidentAndHealth | - ( )
Accidents et Maladies graves Jeunesse Coded value in Type de police ( ->) Concerne les cas d’assurances accidents conclus par un particulier en faveur d’un mineur d’âge (vie privée, loisirs) avec une possibilité d’ajouter une garantie limitative en cas de maladie grave contractée par le mineur d’âge. 
( Ongevallen en Zware Ziekten Jeugd / Unfälle und ernste Krankheiten Jugend / Accidents and Severe Illness - Youth )
ContractPolicyType | 212 | ContractPolicyType - (A502 212)
Accidents généraux Entity ( ->) Garantie couvrant les conséquences d’un événement fortuit, subit, survenant dans la vie privée ou la vie professionnelle, extérieur à la victime. L’assurance garantit le paiement de certaines prestations (un capital en cas de décès ou d’invalidité permanente, un montant journalier en cas d’incapacité temporaire ou des frais de traitement) lorsque l’assuré est victime d’un tel accident. Egalement appelée "Individuelle Accident". 
( Ongevallen algemeen / Zonstige Unfälle / General accidents )
| GeneralAccidentsGuarantee | - ( 200)
Accidents précédents et conséquences Attribute of Personne assurée (individu) ( ->) Description des accidents précédents arrivés à un (candidat)assuré ainsi que les conséquences éventuelles qui en résultent. 
( Codification : / / -> )
( Voorbije ongevallen en gevolgen / Vorhergehende Unfälle und Folgen / Preceding accident and consequences )
InsuredPersonPartyRole | PreviousAccidentConsequencesText | - (FTX 005)
Accidents sauf accidents du travail Coded value in Code Branche FSMA ( ->) Prestations forfaitaires ; prestations indemnitaires ; combinaisons ; personnes transportées. (Groupe d'activités "non-vie") 
( Ongevallen behalve arbeidsongevallen / Unfalle / Accident )
BranchNBBType | 01a | BranchNBBType - (A509 01a)
Accidents vie privée Entity ( ->) Garantie couvrant un événement soudain dans la vie privée de la victime, qui produit une lésion corporelle et dont la cause ou l'une des causes est extérieure à l'organisme de la victime. L'accident ne s'est pas produit lors d'une activité professionnelle ou rémunérée ou relevant de la législation sur les accidents de travail. Une garantie Accidents Vie Privée garantit le paiement de certaines prestations (un capital en cas de décès ou d'invalidité permanente, un montant journalier en cas d'incapacité temporaire ou des frais de traitement) lorsque l'assuré est victime d'un tel accident. 
( Ongevallen privé leven / Privatliche Unfälle / Private life accidents )
| PrivateLifeAccidentsGuarantee | - ( 201)
ACCOMPAGNATEUR (MUSICIEN) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BEGELEIDER (MUZIKANT) / Accompagnateur(Musicien) (*) / Accompagnateur(Musicien) (*) )
OccupationType | 472 | OccupationType - (X041 472)
Accompagnée d'un désistement Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Tesamen met een afstandsverklaring / Zusammen mit Verzicht auf / Together with a waiver )
MessageClaimInsurerMsbType | 25B | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 25B)
Accord contradictoire Coded value in Retournez document mentionné ( ->)  
( Tegensprekelijk akkoord / Vereinbarung im Gegenteil / Agreement to the contrary )
DocumentReturnRequestType | 2 | DocumentReturnRequestType - (C4C0 2)
Accord de principe du coût des réparations ... Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Akkoord herstellingsprijs ... / Vereinbarung Reparatur Preis... / Agreement on repair price ... )
MessageClaimInsurerMsbType | 1A | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 1A)
Accord indemnisation tiers Attribute of Sinistre ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Accord indemnisation tiers ? / CNB1 / -> )
( Akkoord voor uitbetaling aan derde / Vereinbarung zur Auszahlung an Dritte / Disbursement agreement )
Claim | PaymentToThirdPartyAgreedIndicator | AgreementSettlementThirdPartyIndicator - (BIN CNB1)
ACCORDEUR (INSTRUMENTS DE MUSIQUE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( STEMMER (MUZIEKINSTRUMENTEN) / Accordeur(InstrumentsDeMusique) (*) / Accordeur(InstrumentsDeMusique) (*) )
OccupationType | 3558 | OccupationType - (X041 3558)
ACCOUCHEUSE (DIPLOMEE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VROEDVROUW (GEDIPLOMEERD) / Accoucheuse(Diplomee) (*) / Accoucheuse(Diplomee) (*) )
OccupationType | 203 | OccupationType - (X041 203)
ACCOUNTANT Coded value in Type de profession ( ->)  
( ACCOUNTANT / Accountant (*) / Accountant (*) )
OccupationType | 518 | OccupationType - (X041 518)
ACCOUSTICIEN Coded value in Type de profession ( ->)  
( SPECIALIST GELUIDSLEER / Accousticien (*) / Accousticien (*) )
OccupationType | 111 | OccupationType - (X041 111)
ACCROCHEUR (CARRIERES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( AANPIKKER (STEENGROEVEN) / Accrocheur(Carrieres) (*) / Accrocheur(Carrieres) (*) )
OccupationType | 1780 | OccupationType - (X041 1780)
ACCROCHEUR (MINES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( AANHAKER (MIJNEN) / Accrocheur(Mines) (*) / Accrocheur(Mines) (*) )
OccupationType | 1745 | OccupationType - (X041 1745)
ACCROCHEUR DE WAGONS Coded value in Type de profession ( ->)  
( WAGONAANHAKER (SPOORWEGEN) / AccrocheurDeWagons (*) / AccrocheurDeWagons (*) )
OccupationType | 1628 | OccupationType - (X041 1628)
ACCROCHEUSE-MONTEUSE EN DENTELLES Coded value in Type de profession ( ->)  
( AANLASSTER (KANTWERK) / Accrocheuse-MonteuseEnDentelles (*) / Accrocheuse-MonteuseEnDentelles (*) )
OccupationType | 2102 | OccupationType - (X041 2102)
Acheteur Entity ( ->) Rôle. Acheteur du bien ou du service. Celui qui s'octroie la propriété, moyennant paiement du montant convenu entre parties. 
( Koper / Käufer / Buyer )
| BuyerParty | - ( 034)
ACHETEUR (COMMERCE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( INKOPER / Acheteur(Commerce) (*) / Acheteur(Commerce) (*) )
OccupationType | 1110 | OccupationType - (X041 1110)
acheteurs et chefs acheteurs Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( inkopers en hoofdinkopers / Käufer und Hauptabnehmer / buyers and main buyers )
InsuredOccupationType | 33400 | InsuredOccupationType - (2111 33400)
ACIDEUR (CHIFFONS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ZUURDER (VODDEN) / Acideur(Chiffons) (*) / Acideur(Chiffons) (*) )
OccupationType | 2008 | OccupationType - (X041 2008)
ACIDEUR (TISSUS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ANIMALISEERDER (TEXTIEL) / Acideur(Tissus) (*) / Acideur(Tissus) (*) )
OccupationType | 1948 | OccupationType - (X041 1948)
Acier Coded value in Bateau - Matériaux de construction principal ( ->)  
( Staal / Stahl / Steel )
WaterVehicleConstructionMaterialType | 06 | WaterVehicleConstructionMaterialType - (5803 06)
Acompte Attribute of Quittance ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Voorschot / Anzahlung / Down payment )
PremiumNotification | AdvanceAmount | - (MOA 078)
ACQUISITEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( AANKOPER / Acquisiteur (*) / Acquisiteur (*) )
OccupationType | 1112 | OccupationType - (X041 1112)
ACRA Entity ( ->) Garantie : Assurance complémentaire risques accidents qui prévoit un montant complémentaire dans le cas où un accident est à l’origine du décès. 
( AVRO / Unfallszusatzversicherung / AIRA )
| ComplementaryAccidentGuarantee | - ( 132)
ACRA Invalidité Entity ( ->) Garantie complémentaire qui prévoit le paiement d'un capital, dans le cas, du décès, ou d’une invalidité totale (ou partielle) permanente, tous suite à un accident. (ACRA : Assurance Complémentaire Risque Accident) Recommandation : Le caractère total ou partiel est défini par une formule. 
( AVRO Invaliditeit / UZV Invalidität / AIRA Disability )
| ComplementaryAccidentalDisabilityGuarantee | - ( 142)
ACRH Entity ( ->) Garantie : Assurance complémentaire risques hospitalisation qui prévoit, de façon stipulée par le contrat, une indemnisation des frais occasionnés par un séjour à l’hôpital. 
( AVRH / Hospitalisationszusatzversicherung / AIRH )
| ComplementaryHospitalisationGuarantee | - ( 133)
ACRI Entity ( ->) Garantie : Assurance complémentaire risques invalidité. Remplacée par ACRI prime, rente, avance (135, 136 et 137) 
( AVRI / Invaliditätszusatzversicherung / AIRD )
| ComplementaryDisabilityGuarantee | - ( 131)
ACRI avance Entity ( ->) Garantie complémentaire qui prévoit le paiement d’une avance, dans le cas d’ une invalidité permanente. 
( AVRI voorschot / Invaliditätszusatzversicherung Vorschuß / AIRD Advance )
| ComplementaryDisabilityCapitalAdvanced | - ( 137)
ACRI Capital Entity ( ->) Garantie complémentaire qui prévoit le paiement d'un capital, dans le cas d’une invalidité permanente. 
( AVRI Kapitaal / Invaliditätszusatzversicherung - Kapital / AIRD Capital )
| ComplementaryDisabilityCapital | - ( 139)
ACRI Frais Généraux Entity ( ->) Garantie complémentaire qui prévoit le remboursement en cas d'invalidité des frais généraux justifiés par l'invalidité de l'assuré (qui est généralement le gérant, le patron de la société...il ne peut plus travailler mais ses frais généraux continuent à courir). 
( AVRI Vaste Kosten / Invaliditätszusatzversicherung - Allgemeine Spenden / AIRD General Expenses )
| ComplementaryDisabilityCompensationsToProof | - ( 141)
ACRI Primes Entity ( ->) Garantie complémentaire qui garantit le remboursement des primes des assurances principales et complémentaires pour la durée de l'invalidité. 
( AVRI Premies / Invaliditätszusatzversicherung - Prämien / AIRD Renewals )
| ComplementaryDisabilityRenewalsPaid | - ( 135)
ACRI rente Entity ( ->) Garantie complémentaire qui prévoit, après déroulement du délai d’attente contractuel et en proportion avec l’invalidité, un versement d’une rente annuelle dans le cas où l’assuré est frappé par une invalidité totale ou partielle, quelle qu’en soit la cause (maladie ou accident), pour une durée prévue par le contrat, mais pouvant être abrégée par une guérison, une consolidation ou le décès. 
( AVRI rente / Invaliditätszusatzversicherung - Rente / AIRD Allowance )
| ComplementaryDisabilityAllowance | - ( 136)
ACROBATE Coded value in Type de profession ( ->)  
( TRAPEZIST / Acrobate (*) / Acrobate (*) )
OccupationType | 463 | OccupationType - (X041 463)
Act. profess., assujet. T.V.A. ? Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Beroep verzekerde? BTW-plichtig? / Job Versicherten? MWSteuerpflichtig? / Job insured? Liable for VAT? )
MessageClaimInsurerMsbType | 43A | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 43A)
Acte criminel de l'assuré Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Strafrechterlijke daad van de verzekerde / Straftat des Versicherten / Criminal act by insuree )
ClaimCircumstanceType | 354 | ClaimCircumstanceType - (C221 354)
Acte criminel du tiers Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Strafrechterlijke daad van de derde / Straftat des Dritten / Criminal act by third party )
ClaimCircumstanceType | 355 | ClaimCircumstanceType - (C221 355)
Acte de décès Entity ( ->) Identifie un document, et encore plus le rôle que joue tel document dans le contexte où il est présent. 
( Overlijdensakte / Totenschein / Death certificate )
| DeathCertificate | - ( 021)
Acte de gestion Entity ( ->) Identifie une action. 
( Beheersstap / Verwaltungsschritt / Managing action )
| ActionManagementAct | - ( 001)
Acte de gestion de quittance Entity ( ->) Identifie une action. 
( Kwijting gerelateerde actie / Prämie - Rechnung Maßnahme / Premium invoice related action )
| PremiumInvoiceRelatedAction | - ( )
Acte technique concomitant Attribute of Modification du contrat ( ->) Cet indicateur indique si un acte technique a été effectué pour cette police dans la même journée.  
( Codification : Acte technique concomitant / A1ZX / -> )
( Bijhorende technische actie / Zugehörige technische Aktion / Concomitant technical act )
ContractChange | RelatedTechnicalActIndicator | TransactionTechnicalCoincidingIndicator - (BIN A1ZX)
ACTEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( ACTEUR / Acteur (*) / Acteur (*) )
OccupationType | 446 | OccupationType - (X041 446)
acteurs, musiciens, danseurs et artis Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( acteurs / Akteure / Actors )
InsuredOccupationType | 07400 | InsuredOccupationType - (2111 07400)
Actif Coded value in Statut du record Technicar ( ->)  
( Actief / Aktive / Active )
VehicleTechnicarRecordStatusType | A | VehicleTechnicarRecordStatusType - (500U A)
Action Entity ( ->) Identifie une action, c'est à dire un processus impactant une donnée d'assurance. 
( Aktie / Aktion / Action )
| Action | - (ACT 998)
Active Coded value in Type de gestion compensation RDR ( ->)  
( Actief / Aktive / Active )
KnockForKnockConventionManagementType | A | KnockForKnockConventionManagementType - (CP79 A)
Activité commerciale assurée Entity ( ->) Rôle d'objet - objet à risque - pensez au edi - objet à risque 051 : entreprise (exécution d'une activité). 
( Verzekerde zakelijke activiteit / Versicherten Tätigkeit eines Unternehmens / Insured activity of a business )
| InsuredActivityOfBusiness | - ( 051)
Activité commerciale endommagée Entity ( ->) Rôle d'objet - objet endommagé - pensez au edi - objet endommagé 051 : entreprise (exécution d'une activité). 
( Beschadigde zakelijke activiteit / Beschädigte Aktivität eines Unternehmens / Damaged activity of a business )
| DamagedActivityOfBusiness | - ( 051)
Activité en groupe assurée Entity ( ->) Rôle d'objet - objet à risque - pensez au edi - objet à risque 070 : groupement associatif (exécution d'une activité). 
( Verzekerde groepsactiviteit / Versicherten Tätigkeit einer Gruppe / Insured activity of a group )
| InsuredActivityOfGroup | - ( 070)
Activité en groupe endommagée Entity ( ->) Rôle d'objet - objet endommagé - pensez au edi - objet endommagé 070 : groupement associatif (exécution d'une activité). 
( Beschadigde groepsactiviteit / Beschädigte Aktivität einer Gruppe / Damaged activity of a group )
| DamagedActivityOfGroup | - ( 070)
Activité familiale assurée Entity ( ->) Rôle d'objet - objet à risque - pensez au edi - objet à risque 060 : famille (vie privée). (Groupement de personnes faisant partie du même noyau familial dont le patrimoine peut être l'objet de garanties couvrant les créances de tiers ou les dommages propres.) 
( Verzekerde familiale activiteit / Versicherten Tätigkeit einer Familie / Insured activity of a family )
| InsuredActivityOfFamily | - ( 060)
Activité familiale endommagée Entity ( ->) Rôle d'objet - objet endommagé - pensez au edi - objet endommagé 060 : famille (vie privée). 
( Beschadigde familiale activiteit / Beschädigte Aktivität einer Familie / Damaged activity of a family )
| DamagedActivityOfFamily | - ( 060)
Activité individuelle assurée Entity ( ->) Rôle d'objet - objet à risque - pensez au edi - objet à risque 050 : personne (exécution d'une activité). 
( Verzekerde individuele activiteit / Versicherten Tätigkeit einer Person / Insured activity of a person )
| InsuredActivityOfPerson | - ( 050)
Activité individuelle endommagée Entity ( ->) Rôle d'objet - objet endommagé - pensez au edi - objet endommagé 050 : personne (exécution d'une activité). 
( Beschadigde individuele activiteit / Beschädigte Aktivität einer Person / Damaged activity of a person )
| DamagedActivityOfPerson | - ( 050)
Activité non-professionnelle Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Niet-professionele activiteit / Nicht-professionelle Activität / Non professional activity )
| NonProfessionalActivityResponse | - (RDT A1DA)
Activité professionnelle Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Professionele activiteit / Professionelle Activität / Professional activity )
| ProfessionalActivityResponse | - (RDT A1D9)
Activité professionnelle Coded value in Type d'accident ( ->)  
( Beroepsaktiviteit / Berufliche Tätigkeit / Professional occupation )
EventAccidentPersonalType2 | 3 | EventAccidentPersonalType2 - (CQ03 3)
Activité professionnelle Coded value in Type d'accident (RC) ( ->)  
( Beroepsactiviteit / Berufliche Tätigkeit / Professional occupation )
EventAccidentLiabilityType | 3 | EventAccidentLiabilityType - (CNA1 3)
Activité professionnelle Coded value in Type accident personnel ( ->)  
( Beroepsactiviteit / Berufliche Tätigkeit / Professional occupation )
EventAccidentPersonalType | 3 | EventAccidentPersonalType - (CLA0 3)
Activité professionnelle - acuelle Attribute of Rapport médecin conseil ( ->) (en Anglais:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( Beroepsbezigheid - huidige / Beruflichen Tätigkeit - aktuelle Tätigkeit / Professional activity - current )
MedicalAssessment | SoProOccupationWhilstText | - ( )
Activité professionnelle de par la suite Attribute of Rapport médecin conseil ( ->) (en Anglais:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( Beroepsbezigheid - bezigheid naderhand / Beruflichen Tätigkeit-Tätigkeit anschließend / Professional activity - subsequently )
MedicalAssessment | SoProOccupationsPostText | - ( )
Activité supplémentaire Entity ( ->) Une activité (annexe), que l'on exerce en plus de la profession principale, et que l'on ne peut pas considérer une (vraie) profession. 
( Nevenactiviteit / Nebentätigkeit / Additional activity )
| AdditionalActivity | - (PFN 003)
ACTUAIRE Coded value in Type de profession ( ->)  
( ACTUARIS / Actuaire (*) / Actuaire (*) )
OccupationType | 565 | OccupationType - (X041 565)
Adaptation bonus/malus Attribute of Conducteur ( ->) Code qui indique que le degré B/M doit être adapté à la prochaine échéance annuelle.  
( Codification : Adaptation bonus/malus / 5320 / -> )
( Aanpassing bonus/malus / Anpassung Bonus/Malus / No claims bonus/surcharge adjustment )
Driver | NCBAdjustmentIndicator | NCBAdjustmentIndicator - (BIN 5320)
Adaptation d'une police Coded value in Code message ( ->)  
( Aanpassing van een polis / Anpassung der polis / Adaptation of a contract )
MessageType | A08 | MessageType - (Z000 A08)
Adaptation legal Coded value in Nature du document ( ->)  
( Wettelijke aanpassing / Gesetzliche Anpassung / Legal adjustment )
ContractDocumentType | 9 | ContractDocumentType - (EW05 9)
Adaptation physique ou psychique Coded value in Mesures préventives (contre accident) ( ->)  
( Lichamelijk of geestelijk aanpassing / Körperliche oder geistige Anpassung / Physical or mental adjustment )
PreventionMeasureType | 25 | PreventionMeasureType - (CQ94 25)
Adaptation physique ou psychique Coded value in Prévention - mesures préventives - code ( ->)  
( Lichamelijk of geestelijk aanpassing / Körperliche oder geistige Anpassung / Physical or mental adjustment )
PreventionMeasureType2 | 25 | PreventionMeasureType2 - (CQ95 25)
Aditionnelle jeunes Entity ( ->) En cas de décès du (des) assuré(s) de l’assurance complémentaire, la compagnie s’engage à prendre en charge jusqu’au terme de cette garantie additionnelle jeune, tant que l’assuré de l’assurance principale (qui est un enfant) est en vie, les primes planifiées au moment du décès. 
( Jongeren, bijkomende / Jugendliche, Zusatzversicherung / Added Youngsters )
| ComplementaryYoungstersGuarantee | - ( 144)
ADJUDANT (FORCES ARMEES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ADJUDANT (STRIJDMACHT) / Adjudant(ForcesArmees) (*) / Adjudant(ForcesArmees) (*) )
OccupationType | 3966 | OccupationType - (X041 3966)
ADJUDANT DE GENDARMERIE Coded value in Type de profession ( ->)  
( RIJKSWACHTADJUDANT / AdjudantDeGendarmerie (*) / AdjudantDeGendarmerie (*) )
OccupationType | 3725 | OccupationType - (X041 3725)
ADMINISTRATEUR (SERVICE PUBLIC) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BEHEERDER (OPENBARE DIENST) / Administrateur(ServicePublic) (*) / Administrateur(ServicePublic) (*) )
OccupationType | 750 | OccupationType - (X041 750)
ADMINISTRATEUR ACTIF (PRIVE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BEHEERDER (ACTIEF) / AdministrateurActif(Prive) (*) / AdministrateurActif(Prive) (*) )
OccupationType | 612 | OccupationType - (X041 612)
ADMINISTRATEUR ACTIF LIE PAR UN CONTRAT (PRIVE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BEHEERDER (WERKZAAM IN DIENSTVERBAND) (PRIVE) / AdministrateurActifLieParUnContrat(Prive) (*) / AdministrateurActifLieParUnContrat(Prive) (*) )
OccupationType | 640 | OccupationType - (X041 640)
ADMINISTRATEUR DELEGUE NON LIE PAR CONTRAT Coded value in Type de profession ( ->)  
( AFGEVAARDIGD BEHEERDER (NIET IN DIENSTVERBAND) / AdministrateurDelegueNonLieParContrat (*) / AdministrateurDelegueNonLieParContrat (*) )
OccupationType | 613 | OccupationType - (X041 613)
Administrateur provisoire Entity ( ->) (en Anglais:) Related party - A party having a relationship with another party. 
( Voorlopige bewindvoerder / Temporäre administrator / Provisional administrator )
| AdministratorProvisionalOf | - ( 353)
ADMINISTRATEUR-DELEGUE LIE PAR CONTRAT Coded value in Type de profession ( ->)  
( AFGEVAARDIGD BEHEERDER (IN DIENSTVERBAND) / Administrateur-DelegueLieParContrat (*) / Administrateur-DelegueLieParContrat (*) )
OccupationType | 641 | OccupationType - (X041 641)
ADMINISTRATEUR-GERANT NON LIE PAR CONTRAT Coded value in Type de profession ( ->)  
( BESTUURDER BEHEERDER (NIET IN DIENSTVERBAND) / Administrateur-GerantNonLieParContrat (*) / Administrateur-GerantNonLieParContrat (*) )
OccupationType | 616 | OccupationType - (X041 616)
Administration émettrice du document Attribute of Document ( ->) Description de l'organisme qui a émis le document. 
( Codification : / / -> )
( Overheid die document heeft afgeleverd / Das Dokument ausstellende Behörde / Service that issued the document )
Document | DocumentIssueServiceText | - (FTX 012)
Adoption Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Adoptie / Annahme / Adoption )
ClaimCircumstanceType | 941 | ClaimCircumstanceType - (C221 941)
Adressage à la fin d'une lettre Attribute of Personne (physique) ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Adressage à la fin d'une lettre / A10Z / -> )
( Aanspreking bij het einde van een brief / Titel am Ende eines Briefes / Letter's end form of address )
PhysicalPerson | LetterEndCourtesyFormulaCode | CorrespondentEndAdresseeType - (ATT A10Z)
Adressage au début d'une lettre Attribute of Personne (physique) ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Adressage au début d'une lettre / A10Y / -> )
( Aanspreking bij het begin van een brief / Titel am Anfang eines Briefes / Letter's beginning form of address )
PhysicalPerson | LetterStartCourtesyFormulaCode | CorrespondentStartAdresseeType - (ATT A10Y)
Adressage de la quittance, code Attribute of Acte de gestion de quittance ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Adressage de la quittance / A604 / -> )
( Adresgegevens op kwijting, code / Adresse auf Quittung, kodiert / Premium notification issuer address, coded )
PremiumInvoiceRelatedAction | PremiumInvoiceIssuerCode | PremiumNotificationAddressType - (ATT A604)
Adresse Entity ( ->) Lieu où une personne ou une organisation peut être trouvé, où on peut rentre en communication avec. 
( Adres / Adresse / Address )
| Address | - (ADR )
Adresse boîte postale électronique Attribute of Courrier électronique ( ->) L'adresse qu'il faut ajouter à un message afin de le disposer dans une boîte au lettres d'un système de messagerie électronique. 
( Codification : / / -> )
( E-mail adres / E-mail-Adresse / E-mail address )
EMail | eMailAddress | - (COM 003)
Adresse de construction Entity ( ->) Typiquement renseigné pour un bateau. 
( Adres van aanbouw / Adresse dessen bauten / Address of construction )
| ConstructionAddress | - ( 018)
Adresse de correspondance (principale) Entity ( ->) Description structurée sous forme de rue, numéro de maison, ... du lieu auquel le courier doit être envoyé au cas où ce lieu est différent de l'adresse (officielle). 
( Correspondentieadres (hoofd-) / Postanschrift / Postal address )
| MailPrimaryAddress | - ( 007)
Adresse de correspondance secondaire Entity ( ->) Description structurée sous forme de rue, numéro de maison, ... du lieu auquel le courier doit être envoyé au cas où ce lieu est différent de l'adresse postale normale ou primaire. 
( Correspondentieadres / Korrespondenz Adresse / Mailing address )
| MailSecondaryAddress | - ( 016)
Adresse de domiciliation Entity ( ->) Description structurée sous forme de rue, numéro de maison, ... du lieu où le payement d'un montant est domicilié. 
( Domiciliëringsadres / Lastschrift-Adresse / Direct debit address )
| DirectDebitAddress | - ( 004)
Adresse de facturation Entity ( ->) Description structurée sous forme de rue, numéro de maison, ... du lieu auquel les factures doivent être envoyées. 
( Factureringsadres / Facturierungsadresse / Billing address )
| BillingAddress | - ( 015)
Adresse douteuse Attribute of Preneur RSR enregistré ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Fiche Datassur - Code adresse douteuse / Z613 / -> )
( Adres twijfelachtig / Zweifelhafte Adresse / Dubious address )
PolicyHolderAsRSRRegistered | DubiousAddressIndicator | DatassurAddressDoubtfulIndicator - (BIN Z613)
Adresse future Entity ( ->) Contient une adresse laquelle remplacera une autre adresse pré-existante. 
( Toekomstig adres / Zukünftige Adresse / Future address )
| FutureAddress | - ( 017)
Adresse géographique Entity ( ->) Adresse simple, ponctuelle, n'informant pas sur la superficie. 
( Geografisch adres / Geografische Adresse / Geographical address )
| GeographicalAddress | - ( 001)
Adresse officielle Entity ( ->) Description structurée sous forme de rue, numéro de maison, ... du lieu sous lequel l'intervenant est inscrit dans le registre de la population ou de commerce (= l'adresse officielle). 
( Officieel Adres / Offizielle Adresse / Official address )
| OfficialAddress | - ( 002)
Adresse optimisée sur base de Attribute of Adresse ( ->) Databank gebruikt als referentie, om zich te voorzien in goede en uniforme adressen. Het enkelvoudig data-element X089 moet dan het id van het gebruikte adres vermelden. Sinds de kreatie van die A09Y is ook nog de nieuwe X099 opgesteld. Gebruik bij voorkeur die X099, en niet die A09Y. 
( Codification : Adresse optimisée sur base de / A09Y / -> )
( Adres optimalisatie volgens / Adresse optimiert auf / Address optimization based upon )
Address | AddressOptimizationTypeCode | AddressOptimizationBaseType - (ADR.X099 )
Adresse précédente Entity ( ->) Description structurée sous forme de rue, numéro de maison, ... du lieu sous lequel l'intervenant était inscrit précédemment dans le registre de la population ou de commerce. 
( Vorige adres / Frühere Adresse / Previous address )
| PreviousAddress | - ( 003)
Adresse site internet Attribute of Personne ( ->) L'adresse d'un site web dans l'environnement de l'internet. 
( Codification : / / -> )
( Website adres / Internetadresse / Web site address )
Party | WebPageAddress | - (COM 005)
Adresse site internet Attribute of Courrier électronique ( ->) L'adresse d'un site web dans l'environnement de l'internet. 
( Codification : / / -> )
( Website adres / Web-Adresse / Website address )
EMail | WebsiteAddress | - (COM 005)
Adresse X400 Attribute of Courrier électronique ( ->) L'adresse qu'il faut ajouter à un message afin de le disposer dans une boîte au lettres d'un système de messagerie électronique de type X400. 
( Codification : / / -> )
( X400 adres / X400-Adresse / X400 address )
EMail | X400Address | - (COM 004)
Adresse, code langue Attribute of Adresse ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Codification : Langue / A10C / -> )
( Adres, taalcode / Adressierung - Sprache / Address, language code )
Address | AddressLanguageCode | LanguageType - ( )
Adresse, identifiant Attribute of Adresse ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Codification : / / -> )
( Adres, identificator / Adressierung - Identifikation / Address Identifier )
Address | AddressIdentifier | - (ADR.X089 )
Adressons copie des temoignages Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Copie van getuigenverklaringen / Kopie der Zeugenaussagen / Copy of witness statements )
MessageClaimInsurerMsbType | 17B | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 17B)
Adressons version de l'adversaire Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Versie tegenp. - Uw opmerkingen ? / Version der Gegenpartei - Ihre Kommentare? / Counter-party version - your comments? )
MessageClaimInsurerMsbType | 17C | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 17C)
Adressons version de notre client Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Versie van onze klient / Version von unserer klient / Version of our customer )
MessageClaimInsurerMsbType | 17A | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 17A)
AEP Coded value in Statut juridique - abréviation ( ->)  
( BPR / PRaV / FPO )
PersonLegalStatusShortType | 50 | PersonLegalStatusShortType - (A134 50)
Aéroglisseur Coded value in Bateau - type ( ->)  
( Luchtkussenvaartuig / Aeroglisseur / Hovercraft )
WaterVehicleType | 04 | WaterVehicleType - (5801 04)
AERONAUTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( BALLONVAARDER / Aeronaute (*) / Aeronaute (*) )
OccupationType | 1537 | OccupationType - (X041 1537)
Aff. terminée pour la sommme de ... Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Afhandeling met uw klient voor de som van ... / Mit Ihr Klient behandelt für die Summe von... / Handled with your client for the sum of ... )
MessageClaimInsurerMsbType | 9 | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 9)
Affaire considérée comme terminée Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Zaak mag als afgehandeld beschouwd / Fall kann sowie behandelt gelten / Case may be considered closed )
MessageClaimInsurerMsbType | 26 | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 26)
Affaire en cours Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Rechtszaak hangende / Laufendes Verfahren / Case pending )
| CasePendingDeclaration | - (QRS 5V06)
Affaire en cours Entity ( ->) Identifie une déclaration. 
( Rechtszaak hangende / Laufendes Verfahren / Case pending )
| OffencePendingDeclaration | - (QRS 5V0E)
Affaire propre Attribute of Intermédiaire, détail ( ->) Indique que la police concerne une assurance du producteur même  
( Codification : Affaire propre / A412 / -> )
( Eigen zaak / Eigenes Geschäft / Own matter )
ContractAsIntermediated | OwnPolicyIndicator | OwnCaseIndicator - ( A412)
Affaire remise a l'audience du ... Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Zaak werd verdaagd tot ... / Sache wurde vertagt zu Datum ... / Case was adjourned to ... )
MessageClaimInsurerMsbType | 38A | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 38A)
Affectation du bâtiment Attribute of Bâtiment ( ->) Affectation du bâtiment (ne servant pas à l'habitation). 
( Codification : Affectation du bâtiment / 3172 / -> )
( Bestemming van het gebouw / Ziel des Gebäudes / Destination of the building )
Building | ConstructionPurposeTypeCode | BuildingAllocationType - (ATT 3172)
AFFICHEUR (COLLEUR D'AFFICHES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( PLAKKER (AFFICHES) / Afficheur(ColleurD'Affiches) (*) / Afficheur(ColleurD'Affiches) (*) )
OccupationType | 2706 | OccupationType - (X041 2706)
AFFICHEUR DE "PREMIERES" (CHAUSSURES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BINNENZOOLOPZETTER / AfficheurDe"Premieres"(Chaussures) (*) / AfficheurDe"Premieres"(Chaussures) (*) )
OccupationType | 2176 | OccupationType - (X041 2176)
Affiliation Touring Club Belgium Attribute of Personne (physique) ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Codification : Affiliation Touring Club Belgium / A136 / -> )
( Lidmaatschap Touring Club Belgium / Zugehörigkeit Touring Club Belgien / Touring Club Belgium membership )
PhysicalPerson | TouringClubBelgiumTypeCode | MembershipTouringClubType - (ATT A136)
Affilié à l'assurance petits risques Attribute of Victime ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Victime - affiliation aux petits risques / CQ32 / -> )
( Aangesloten aan verzekering kleine risico's / Verbunden mit kleinen Risiken Versicherungen / Joined in with small risks insurance )
Victim | MinorRiskInsuranceIndicator | VictimAffiliatedSmallRisksIndicator - (BIN CQ32)
AFFINEUR (FIBRES TEXTILES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( AFFINEERDER (TEXTIELVEZELS) / Affineur(FibresTextiles) (*) / Affineur(FibresTextiles) (*) )
OccupationType | 1856 | OccupationType - (X041 1856)
AFFINEUR (FONDERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( AFFINEERDER (GIETERIJ) / Affineur(Fonderie) (*) / Affineur(Fonderie) (*) )
OccupationType | 2243 | OccupationType - (X041 2243)
AFFRETEUR (EMPLOYE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BEVRACHTER / Affreteur(Employe) (*) / Affreteur(Employe) (*) )
OccupationType | 867 | OccupationType - (X041 867)
AFFRETEUR NON LIE PAR CONTRAT Coded value in Type de profession ( ->)  
( SCHEEPSBEVRACHTER (NIET IN DIENSTVERBAND) / AffreteurNonLieParContrat (*) / AffreteurNonLieParContrat (*) )
OccupationType | 620 | OccupationType - (X041 620)
AFFUTEUR (METAL) Coded value in Type de profession ( ->)  
( METAALSLIJPER / Affuteur(Metal) (*) / Affuteur(Metal) (*) )
OccupationType | 2515 | OccupationType - (X041 2515)
afghane Coded value in Nationalité ( ->)  
( Afghaanse / afghanische / Afghan )
NationalityType | AFG | NationalityType - (A121 AFG)
afghane Coded value in Nationalité ( ->)  
( Afghaanse / afghanische / Afghane2 (*) )
NationalityType | AF | NationalityType - (A121 AF)
Afghanistan Coded value in Code pays ( ->)  
( Afghanistan / Afghanistan / Afghanistan )
CountryType | AF | CountryType - (519B AF)
afghanistan Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( afghanistan / Afghanistan / Afghanistan )
VictimFATNationalityType | 251 | VictimFATNationalityType - (CL2B 251)
Afrique du Sud Coded value in Code pays ( ->)  
( Zuid-Afrika / Südafrika / South Africa )
CountryType | ZA | CountryType - (519B ZA)
afrique du sud (rep.d') Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( zuid-afrika (republiek) / Südafrika (Republik) / South Africa (Republic of) )
VictimFATNationalityType | 325 | VictimFATNationalityType - (CL2B 325)
AG (= Aktiengeselschaft) Coded value in Pren.d'ass.-employeur-statut jur.(étran) ( ->)  
( AG (= Aktiengeselschaft) / AG (= Aktiengeselschaft) / AG (= Aktiengeselschaft) )
PersonEmployerAbroadLegalType | 1 | PersonEmployerAbroadLegalType - (A1CT 1)
AG (=Aktiengeselschaft) Coded value in Statut juridique (étranger) ( ->)  
( AG (=Aktiengeselschaft) / AG (=Aktiengesellschaft) / AG (=Aktiengeselschaft) )
PersonLegalStatusAbroadType | 1 | PersonLegalStatusAbroadType - (A133 1)
Agence Coded value in Type d'intermédiaire ( ->)  
( Agentschap / Agentur / Agency )
EurAccNFAgencyType | Agency | EurAccNFAgencyType - (None (*) Agency)
Agence avec autorisation Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Agentschap met authorisatie / Autorisierte Agentur / Authorized agency )
| AuthorizedAgencyDeclaration | - (QRS A415)
Agent Coded value in Type d'agence ( ->)  
( Agent / Agent / Agent )
IntermediaryAgencyType | 1 | IntermediaryAgencyType - (A46D 1)
AGENT ATTACHE DE PRESSE Coded value in Type de profession ( ->)  
( PERSATTACHE / AgentAttacheDePresse (*) / AgentAttacheDePresse (*) )
OccupationType | 440 | OccupationType - (X041 440)
Agent avec PC Coded value in Type de destinataire pour Echanges80 ( ->)  
( Agent met PC / Agent mit PC / Agent with PC )
IntermediaryExchange80DestineeType | 08 | IntermediaryExchange80DestineeType - (A48A 08)
AGENT COMMERCIAL Coded value in Type de profession ( ->)  
( HANDELSAGENT / AgentCommercial (*) / AgentCommercial (*) )
OccupationType | 1062 | OccupationType - (X041 1062)
AGENT COMMERCIAL TECHNICIEN Coded value in Type de profession ( ->)  
( TECHNISCH HANDELSAGENT / AgentCommercialTechnicien (*) / AgentCommercialTechnicien (*) )
OccupationType | 1073 | OccupationType - (X041 1073)
AGENT COMMUNAL Coded value in Type de profession ( ->)  
( AMBTENAAR (GEMEENTE) / AgentCommunal (*) / AgentCommunal (*) )
OccupationType | 897 | OccupationType - (X041 897)
AGENT CONSULAIRE Coded value in Type de profession ( ->)  
( AMBTENAAR (CONSULAAT) / AgentConsulaire (*) / AgentConsulaire (*) )
OccupationType | 898 | OccupationType - (X041 898)
AGENT D'AGENCE FINANCIERE Coded value in Type de profession ( ->)  
( AGENT VAN EEN FINANCIERINGSAGENTSCHAP / AgentD'AgenceFinanciere (*) / AgentD'AgenceFinanciere (*) )
OccupationType | 1046 | OccupationType - (X041 1046)
AGENT DE CHANCELLERIE Coded value in Type de profession ( ->)  
( AMBTENAAR (KANSELARIJ) / AgentDeChancellerie (*) / AgentDeChancellerie (*) )
OccupationType | 900 | OccupationType - (X041 900)
AGENT DE CHANGE Coded value in Type de profession ( ->)  
( WISSELAGENT / AgentDeChange (*) / AgentDeChange (*) )
OccupationType | 1038 | OccupationType - (X041 1038)
AGENT DE COUCHETTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( SLAAPWAGENBEGELEIDER / AgentDeCouchette (*) / AgentDeCouchette (*) )
OccupationType | 3790 | OccupationType - (X041 3790)
AGENT DE LA SURETE PUBLIQUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( AGENT OPENBARE VEILIGHEID / AgentDeLaSuretePublique (*) / AgentDeLaSuretePublique (*) )
OccupationType | 3731 | OccupationType - (X041 3731)
AGENT DE MAITRISE Coded value in Type de profession ( ->)  
( OPZICHTER (INDUSTRIE) / AgentDeMaitrise (*) / AgentDeMaitrise (*) )
OccupationType | 1477 | OccupationType - (X041 1477)
AGENT DE MANOEUVRE (CHEMINS DE FER) Coded value in Type de profession ( ->)  
( WISSELWACHTER (SPOORWEGEN) / AgentDeManoeuvre(CheminsDeFer) (*) / AgentDeManoeuvre(CheminsDeFer) (*) )
OccupationType | 1620 | OccupationType - (X041 1620)
AGENT DE POLICE Coded value in Type de profession ( ->)  
( POLITIEAGENT, AGENT / AgentDePolice (*) / AgentDePolice (*) )
OccupationType | 3712 | OccupationType - (X041 3712)
AGENT DE POLICE JUDICIAIRE Coded value in Type de profession ( ->)  
( GERECHTERLIJK POLITIEAGENT / AgentDePoliceJudiciaire (*) / AgentDePoliceJudiciaire (*) )
OccupationType | 3716 | OccupationType - (X041 3716)
AGENT DE PUBLICITE Coded value in Type de profession ( ->)  
( PUBLICITEITSAGENT / AgentDePublicite (*) / AgentDePublicite (*) )
OccupationType | 1051 | OccupationType - (X041 1051)
AGENT DE SECURITE Coded value in Type de profession ( ->)  
( VEILIGHEIDSAGENT / AgentDeSecurite (*) / AgentDeSecurite (*) )
OccupationType | 3740 | OccupationType - (X041 3740)
AGENT DE TRAFIC (EMPLOYE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BEDIENDE LUCHTVERKEER / AgentDeTrafic(Employe) (*) / AgentDeTrafic(Employe) (*) )
OccupationType | 870 | OccupationType - (X041 870)
AGENT DE VENTE DE SERVICES Coded value in Type de profession ( ->)  
( DIENSTVERLENEND AGENT / AgentDeVenteDeServices (*) / AgentDeVenteDeServices (*) )
OccupationType | 1049 | OccupationType - (X041 1049)
AGENT DES DOUANES (DOUANIER) Coded value in Type de profession ( ->)  
( DOUANEBEAMBTE / AgentDesDouanes(Douanier) (*) / AgentDesDouanes(Douanier) (*) )
OccupationType | 3735 | OccupationType - (X041 3735)
AGENT DES FINANCES Coded value in Type de profession ( ->)  
( AMBTENAAR (FINANCIEN) / AgentDesFinances (*) / AgentDesFinances (*) )
OccupationType | 893 | OccupationType - (X041 893)
AGENT DES POSTES Coded value in Type de profession ( ->)  
( POSTBEAMBTE / AgentDesPostes (*) / AgentDesPostes (*) )
OccupationType | 894 | OccupationType - (X041 894)
AGENT DES VOIES NAVIGABLES Coded value in Type de profession ( ->)  
( AGENT WATERWEGEN / AgentDesVoiesNavigables (*) / AgentDesVoiesNavigables (*) )
OccupationType | 1597 | OccupationType - (X041 1597)
AGENT D'ESSAI (LABORATOIRE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( PROEVENNEMER IN LABORATORIUM / AgentD'Essai(Laboratoire) (*) / AgentD'Essai(Laboratoire) (*) )
OccupationType | 1464 | OccupationType - (X041 1464)
AGENT D'EXPORTATION Coded value in Type de profession ( ->)  
( UITVOERAGENT / AgentD'Exportation (*) / AgentD'Exportation (*) )
OccupationType | 1061 | OccupationType - (X041 1061)
AGENT DIPLOMATIQUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( DIPLOMATIEK AMBTENAAR / AgentDiplomatique (*) / AgentDiplomatique (*) )
OccupationType | 899 | OccupationType - (X041 899)
AGENT EN DOUANE (PRIVE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( DOUANEAGENT / AgentEnDouane(Prive) (*) / AgentEnDouane(Prive) (*) )
OccupationType | 1059 | OccupationType - (X041 1059)
AGENT IMMOBILIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( AGENT ONROERENDE GOEDEREN / AgentImmobilier (*) / AgentImmobilier (*) )
OccupationType | 1036 | OccupationType - (X041 1036)
AGENT INTERNATIONAL Coded value in Type de profession ( ->)  
( AMBTENAAR (INTERNATIONAAL) / AgentInternational (*) / AgentInternational (*) )
OccupationType | 902 | OccupationType - (X041 902)
AGENT MARITIME Coded value in Type de profession ( ->)  
( ZEEVAARTAGENT / AgentMaritime (*) / AgentMaritime (*) )
OccupationType | 1060 | OccupationType - (X041 1060)
AGENT PRINCIPAL (SERVICE PUBLIC) Coded value in Type de profession ( ->)  
( HOOFDBEAMBTE (OPENBARE DIENST) / AgentPrincipal(ServicePublic) (*) / AgentPrincipal(ServicePublic) (*) )
OccupationType | 887 | OccupationType - (X041 887)
AGENT PROVINCIAL Coded value in Type de profession ( ->)  
( AMBTENAAR (PROVINCIE) / AgentProvincial (*) / AgentProvincial (*) )
OccupationType | 896 | OccupationType - (X041 896)
Agent sanctionnateur Coded value in Type d'autorité intervenante ( ->) Pas la police, mais les autres personnes que peuvent imposer des sanctions, personnes accréditées par la commune par exemple. 
( Verbaliserende agent / Protokollgeber / Booking agent )
EventAccidentAuthorityInterveningType | 4 | EventAccidentAuthorityInterveningType - (C240 4)
Agent statutaire Coded value in Raison du non-assujettissement à la securité sociale ( ->)  
( Statutaire agent / Gesetzlichen Vertreters / Statutory agent )
SocialSecuritySubmissionNoneReasonType | 07 | SocialSecuritySubmissionNoneReasonType - (CQ3A 07)
AGENT TECHNIQUE N.C.A. Coded value in Type de profession ( ->)  
( TECHNIEKER N.E.V. / AgentTechniqueN.C.A. (*) / AgentTechniqueN.C.A. (*) )
OccupationType | 1466 | OccupationType - (X041 1466)
agents administratifs superieurs de l Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( hoger administratief personeel van he / höhere Verwaltungspersonal des Reiches / higher administrative staff of the government )
InsuredOccupationType | 12300 | InsuredOccupationType - (2111 12300)
AGENTS CARTOGRAPHE Coded value in Type de profession ( ->)  
( KAARTTEKENAAR / AgentsCartographe (*) / AgentsCartographe (*) )
OccupationType | 1323 | OccupationType - (X041 1323)
agents commerciaux techniciens et ass Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( technische handelsagenten en soortgel / Technische Handelsvertreter und ähnliche / technical commercial agents and similaar )
InsuredOccupationType | 32200 | InsuredOccupationType - (2111 32200)
AGENTS D'ASSURANCES Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERZEKERINGSAGENT / AgentsD'Assurances (*) / AgentsD'Assurances (*) )
OccupationType | 1030 | OccupationType - (X041 1030)
Agents d'assurances, immobiliers, de ven Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->)  
( Verzekeringsagenten, makelaars, verkoops / Agenten im Versicherung-Real Estate-Vertrieb / Insurance agents, brokers, sales agents )
PolicyHolderOccupationType | 31 | PolicyHolderOccupationType - (A141 31)
Agents de maitrise et assimilés Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->)  
( Meestergasten en soortgelijken / Master Gäste und ähnliche / foremen and similar )
PolicyHolderOccupationType | 70 | PolicyHolderOccupationType - (A141 70)
agents de maitrise, chefs d'equipe d' Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( meestergasten / Master Gäste / foremen )
InsuredOccupationType | 70100 | InsuredOccupationType - (2111 70100)
agents et inspecteurs d'assurances Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( verzekeringsagenten en -inspecteurs / Versicherungsagenten und Inspektoren / insurance agents and inspectors )
InsuredOccupationType | 31100 | InsuredOccupationType - (2111 31100)
agents immobiliers Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( makelaars in onroerende goederen / Immobilienmakler / real estate agents in real estate )
InsuredOccupationType | 31200 | InsuredOccupationType - (2111 31200)
Aggravation Coded value in Objet du litige ( ->)  
( Verergering / Verschlimmerung / Aggravation )
EventAccidentDiscussionSubjectType | 09 | EventAccidentDiscussionSubjectType - (CQIG 09)
Aggravation du risque Coded value in Motif d'annulation ( ->)  
( Verzwaring van het risico / Verschlechterung des Risikos / Aggravation of risk )
CancellationReasonType | 22 | CancellationReasonType - (EW01 22)
Aggravation du risque Coded value in Motif de résiliation ( ->)  
( Verzwaring risico / Verschlimmerung des Risikos / Aggravation of risk )
CancellationReasonType3 | F | CancellationReasonType3 - (A705 F)
AGRAFEUR (CARTONNAGE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( NIETER (KARTONFABRIEK) / Agrafeur(Cartonnage) (*) / Agrafeur(Cartonnage) (*) )
OccupationType | 3365 | OccupationType - (X041 3365)
AGRAFEUR (METAL) Coded value in Type de profession ( ->)  
( AGRAFEERDER (METAAL) / Agrafeur(Metal) (*) / Agrafeur(Metal) (*) )
OccupationType | 2508 | OccupationType - (X041 2508)
AGRAFEUR (RELIURE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( AGRAFFEERDER (BOEKBINDERIJ) / Agrafeur(Reliure) (*) / Agrafeur(Reliure) (*) )
OccupationType | 2871 | OccupationType - (X041 2871)
AGRANDISSEUR (PHOTOGRAPHIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERGROTER (FOTOGRAFIE) / Agrandisseur(Photographie) (*) / Agrandisseur(Photographie) (*) )
OccupationType | 2889 | OccupationType - (X041 2889)
Agréé Coded value in Convention ( ->) Avec ce réparateur ou prestataire, l'assureur a une convention spécifique.  
( Met overeenkomst / Mit Zustimmung / With agreement )
RepairerRecognizedType | 1 | RepairerRecognizedType - (C322 1)
Agréé par Assuralia selon la vieille norme Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->)  
( Erkend door Assuralia volgens oude norm / Von UPEA gemäß alter Norm zugelassen / Approved by UPEA's old norms )
VehicleTheftAntiSystemType | 5 | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 5)
Agréé plus Coded value in Convention ( ->) Avec ce réparateur ou prestataire, l'assureur a une convention spécifique étendue.  
( Overeenkomst plus / Zustimmung Plus / Agreement Plus )
RepairerRecognizedType | 2 | RepairerRecognizedType - (C322 2)
Agression Entity ( ->) Garantie visant à octroyer une prestation indemnitaire ou forfaitaire en cas de lésions physiques consécutives à une agression. 
( Aanranding / Überfall / Assault )
| AssaultGuarantee | - ( 250)
Agric., hortic., éléveurs non liés par c Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->)  
( Landbouw., tuinbouw., fokkers (niet onde / Landwirtschaft, Gartenbau, Züchter (nicht unter Vertrag) / Agriculture, horticulture., breeders (unclassified) )
PolicyHolderOccupationType | 41 | PolicyHolderOccupationType - (A141 41)
AGRICULTEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( BOER / Agriculteur (*) / Agriculteur (*) )
OccupationType | 1125 | OccupationType - (X041 1125)
AGRICULTEUR GERANT Coded value in Type de profession ( ->)  
( LANDBOUWBEHEERDER / AgriculteurGerant (*) / AgriculteurGerant (*) )
OccupationType | 1119 | OccupationType - (X041 1119)
agriculteurs Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( landbouwers / Landwirte / Farmers )
InsuredOccupationType | 41000 | InsuredOccupationType - (2111 41000)
agriculteurs - horticulteurs n.c.a. Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( landbouwers-tuinbouwers n.e.v. / Landwirte und Gemüseanbau - nicht eindeutig erwähnt / farmers and vegetable growers unclassified )
InsuredOccupationType | 41500 | InsuredOccupationType - (2111 41500)
AGRONOME Coded value in Type de profession ( ->)  
( AGRONOOM / Agronome (*) / Agronome (*) )
OccupationType | 143 | OccupationType - (X041 143)
AGRONOME HORTICULTEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( AGRONOOM TUINBOUW / AgronomeHorticulteur (*) / AgronomeHorticulteur (*) )
OccupationType | 146 | OccupationType - (X041 146)
AGRONOME SYLVICULTEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( AGRONOOM BOSBOUW / AgronomeSylviculteur (*) / AgronomeSylviculteur (*) )
OccupationType | 147 | OccupationType - (X041 147)
agronomes et specialistes assimiles Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( agronomen en soortgelijke specialiste / Agronomen und ähnliche Spezialisten / agronomists and similar specialists )
InsuredOccupationType | 02400 | InsuredOccupationType - (2111 02400)
Aidant indépendant Coded value in Statut social ( ->) Personne qui prête son concours à quelqu'un, qui aide quelqu'un. 
( Zelfstandig helper / Selbständiger Gehilfe / Self-employed helper )
PersonSocialStatusType | 25 | PersonSocialStatusType - (A132 25)
AIDE AGRICOLE Coded value in Type de profession ( ->)  
( HULPKRACHT (LANDBOUW) / AideAgricole (*) / AideAgricole (*) )
OccupationType | 1258 | OccupationType - (X041 1258)
AIDE ARCHITECTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( ARCHITECTSHELPER / AideArchitecte (*) / AideArchitecte (*) )
OccupationType | 1334 | OccupationType - (X041 1334)
AIDE MENAGERE Coded value in Type de profession ( ->)  
( HULPHUISHOUDSTER / AideMenagere (*) / AideMenagere (*) )
OccupationType | 3829 | OccupationType - (X041 3829)
AIDE VETERINAIRE Coded value in Type de profession ( ->)  
( VEEARTSASSISTENT / AideVeterinaire (*) / AideVeterinaire (*) )
OccupationType | 1362 | OccupationType - (X041 1362)
AIDE-ADMINISTRATIVE Coded value in Type de profession ( ->)  
( ADMINISTRATIEVE HULP / Aide-Administrative (*) / Aide-Administrative (*) )
OccupationType | 881 | OccupationType - (X041 881)
AIDE-CHIMISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( HULPSCHEIKUNDIGE / Aide-Chimiste (*) / Aide-Chimiste (*) )
OccupationType | 1345 | OccupationType - (X041 1345)
AIDE-COMPTABLE Coded value in Type de profession ( ->)  
( HULPBOEKHOUDER / Aide-Comptable (*) / Aide-Comptable (*) )
OccupationType | 782 | OccupationType - (X041 782)
AIDE-COMPTABLE COMMERCIAL Coded value in Type de profession ( ->)  
( COMMERCIEEL HULPBOEKHOUDER / Aide-ComptableCommercial (*) / Aide-ComptableCommercial (*) )
OccupationType | 783 | OccupationType - (X041 783)
AIDE-COULEUR (ACIERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( HULPGIETER (STAALFABRIEK) / Aide-Couleur(Acierie) (*) / Aide-Couleur(Acierie) (*) )
OccupationType | 2250 | OccupationType - (X041 2250)
AIDE-DENTISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( TANDARTSHULP / Aide-Dentiste (*) / Aide-Dentiste (*) )
OccupationType | 910 | OccupationType - (X041 910)
AIDE-FAMILIALE Coded value in Type de profession ( ->)  
( GEZINSHELPSTER / Aide-Familiale (*) / Aide-Familiale (*) )
OccupationType | 3830 | OccupationType - (X041 3830)
AIDE-FONDEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( HULPSMELTER / Aide-Fondeur (*) / Aide-Fondeur (*) )
OccupationType | 2249 | OccupationType - (X041 2249)
AIDE-LABORANT Coded value in Type de profession ( ->)  
( HULPLABORANT / Aide-Laborant (*) / Aide-Laborant (*) )
OccupationType | 1350 | OccupationType - (X041 1350)
AIDE-MACON Coded value in Type de profession ( ->)  
( METSELAARSKNECHT / Aide-Macon (*) / Aide-Macon (*) )
OccupationType | 2808 | OccupationType - (X041 2808)
AIDE-MEDECIN Coded value in Type de profession ( ->)  
( ASSISTENT(E) VAN GENEESHEER / Aide-Medecin (*) / Aide-Medecin (*) )
OccupationType | 911 | OccupationType - (X041 911)
AIDE-MEDICALE Coded value in Type de profession ( ->)  
( HULPVERPLEEGSTER (NIET GEDIPLOMEERD) / Aide-Medicale (*) / Aide-Medicale (*) )
OccupationType | 1376 | OccupationType - (X041 1376)
AIDE-PHARMACIEN Coded value in Type de profession ( ->)  
( HULPAPOTHEKER / Aide-Pharmacien (*) / Aide-Pharmacien (*) )
OccupationType | 1365 | OccupationType - (X041 1365)
AIDE-POCHEUR (ACIERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( HULPPANNENMAN (STAALFABRIEK) / Aide-Pocheur(Acierie) (*) / Aide-Pocheur(Acierie) (*) )
OccupationType | 2251 | OccupationType - (X041 2251)
AIDE-PROGRAMMEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( HULPPROGRAMMEUR / Aide-Programmeur (*) / Aide-Programmeur (*) )
OccupationType | 1413 | OccupationType - (X041 1413)
AIDE-SANITAIRE (NON DIPLOME) Coded value in Type de profession ( ->)  
( GEZONDHEIDSHELP(ST)ER (NIET GEDIPLOMEERD) / Aide-Sanitaire(NonDiplome) (*) / Aide-Sanitaire(NonDiplome) (*) )
OccupationType | 1378 | OccupationType - (X041 1378)
Aides-comptables, caissiers, dactylos, o Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->)  
( Hulpboekhouders, kassiers, dactylos, ope / Assistent für die Inhaber - Kassierer - Dactylos - Operat. / Assistant holders, cashiers, dactylos, operators )
PolicyHolderOccupationType | 20 | PolicyHolderOccupationType - (A141 20)
AIDE-SENIOR Coded value in Type de profession ( ->)  
( SENIORENHULP / Aide-Senior (*) / Aide-Senior (*) )
OccupationType | 3831 | OccupationType - (X041 3831)
AIDE-SOCIALE Coded value in Type de profession ( ->)  
( SOCIAAL HELPER / Aide-Sociale (*) / Aide-Sociale (*) )
OccupationType | 530 | OccupationType - (X041 530)
AIDE-SOIGNANTE (NON DIPLOMEE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MEDISCHE HELPSTER (NIET GEDIPLOMEERD) / Aide-Soignante(NonDiplomee) (*) / Aide-Soignante(NonDiplomee) (*) )
OccupationType | 1377 | OccupationType - (X041 1377)
AIDE-VENDEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( HULPVERKOPER, HULPVERKOOPSTER / Aide-Vendeur (*) / Aide-Vendeur (*) )
OccupationType | 1090 | OccupationType - (X041 1090)
AIGUILLEUR (CHEMINS DE FER) Coded value in Type de profession ( ->)  
( WISSELWACHTER (SPOORWEGEN) / Aiguilleur(CheminsDeFer) (*) / Aiguilleur(CheminsDeFer) (*) )
OccupationType | 1619 | OccupationType - (X041 1619)
AIGUILLEUR (MINES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( TRANSPORTARBEIDER (MIJNEN) / Aiguilleur(Mines) (*) / Aiguilleur(Mines) (*) )
OccupationType | 1752 | OccupationType - (X041 1752)
AIGUISEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( MESSENSLIJPER / Aiguiseur (*) / Aiguiseur (*) )
OccupationType | 2516 | OccupationType - (X041 2516)
Ailleurs Coded value in Garage ( ->)  
( Elders / Anderswo / Elsewhere )
VehicleGarageType | 9 | VehicleGarageType - (5420 9)
AIRHOSTESS Coded value in Type de profession ( ->)  
( LUCHTVAARTHOSTESS / Airhostess (*) / Airhostess (*) )
OccupationType | 3925 | OccupationType - (X041 3925)
Aiseau-Presles/Châtelet/Farciennes Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Aiseau-Presles/Châtelet/Farciennes / Aiseau-Presles/Châtelet/Farciennes / Aiseau-Presles/Châtelet/Farciennes )
PoliceCoveredZoneCode | 5331 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5331)
Ajout Coded value in Type de transaction R.S.R. ( ->)  
( Toevoeging / Hinzufügen / Addition )
RSRTransactionType | 1 | RSRTransactionType - (Z606 1)
Ajout a la carrosserie d'origine Coded value in Véhicule - Code accessoires ( ->)  
( Toevoeging aan de originele carrosserie / Zusätzlich zu den ursprünglichen Körper / Addition to the original body )
VehicleAccessoriesType | 4 | VehicleAccessoriesType - (560A 4)
Ajout à la carrosserie d'origine Coded value in Remorque - accessoire 6 - code ( ->)  
( Toevoeging aan het oorspronk. koetswerk / Zusätzlich zu den ursprünglichen Körper / Addition to the original body )
VehicleTrailerAccessory6Type | 4 | VehicleTrailerAccessory6Type - (565F 4)
Ajout à la carrosserie d'origine Coded value in Remorque - accessoires 1- code ( ->)  
( Toevoegingen aan oorspronk. koetswerk / Zusätzlich zu den ursprünglichen Körper / Addition to the original body )
VehicleTrailerAccessory1Type | 4 | VehicleTrailerAccessory1Type - (565A 4)
Ajout à la carrosserie d'origine Coded value in Remorque - accessoires 2- code ( ->)  
( Toevoeging aan oorspronkelijk koetswerk / Zusätzlich zu den ursprünglichen Körper / Addition to the original body )
VehicleTrailerAccessory2Type | 4 | VehicleTrailerAccessory2Type - (565B 4)
Ajout à la carrosserie d'origine Coded value in Remorque - accessoire 3 - code ( ->)  
( Toevoeging aan het oorspronk. koetswerk / Zusätzlich zu den ursprünglichen Körper / Addition to the original body )
VehicleTrailerAccessory3Type | 4 | VehicleTrailerAccessory3Type - (565C 4)
Ajout à la carrosserie d'origine Coded value in Remorque - accessoire 4 - code ( ->)  
( Toevoeging aan het oorspronk. koetswerk / Zusätzlich zu den ursprünglichen Körper / Addition to the original body )
VehicleTrailerAccessory4Type | 4 | VehicleTrailerAccessory4Type - (565D 4)
Ajout à la carrosserie d'origine Coded value in Remorque - accessoire 5 - code ( ->)  
( Toevoeging aan het oorspronk. koetswerk / Zusätzlich zu den ursprünglichen Körper / Addition to the original body )
VehicleTrailerAccessory5Type | 4 | VehicleTrailerAccessory5Type - (565E 4)
Ajout à la carrosserie d'origine Coded value in SubObjectRoleType (*) ( ->)  
( Toevoegingen aan het oorspronkelijke koetswerk / Zusatz zur ursprünglichen Karosserie / Additions to original bodywork )
SubObjectRoleType | 004 | SubObjectRoleType - (X068 004)
Ajout du risque Coded value in Type de mouvement ( ->)  
( Toevoeging risico / Hinzufügen des Risikos / Risk added )
MessageFunctionalityType | 3 | MessageFunctionalityType - (500C 3)
Ajout d'une remorque Coded value in Type de mouvement sur la remorque ( ->)  
( Toevoeging aanhangwagen / Zusatz - Anhänger / Trailer added )
VehicleTrailerModificationType | 3 | VehicleTrailerModificationType - (550C 3)
AJUSTEUR D'ENTRETIEN Coded value in Type de profession ( ->)  
( BANKWERKER VOOR ONDERHOUD / AjusteurD'Entretien (*) / AjusteurD'Entretien (*) )
OccupationType | 2403 | OccupationType - (X041 2403)
AJUSTEUR N.C.A. Coded value in Type de profession ( ->)  
( BANKWERKER N.E.V. / AjusteurN.C.A. (*) / AjusteurN.C.A. (*) )
OccupationType | 2402 | OccupationType - (X041 2402)
AJUSTEUR-ELECTRONICIEN Coded value in Type de profession ( ->)  
( ELECTRONIEKER-AFSTELLER / Ajusteur-Electronicien (*) / Ajusteur-Electronicien (*) )
OccupationType | 2553 | OccupationType - (X041 2553)
Ajusteurs, outilleurs, plombiers, soudeu Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->)  
( Blankwerkers, gereedschapsmakers, loodgi / Blankwerker, Werkzeugmacher, Sanitär / Bank workers, tool makers, plumbing )
PolicyHolderOccupationType | 76 | PolicyHolderOccupationType - (A141 76)
AL1 Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->) Système d’alarme sans passif arming ni réarmement 
( AL1 / AL1 / AL1 )
VehicleTheftAntiSystemType | 14 | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 14)
AL2 Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->) Système d’alarme avec passif arming et réarmement 
( AL2 / AL2 / AL2 )
VehicleTheftAntiSystemType | 15 | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 15)
Aland, Îles Coded value in Code pays ( ->)  
( Aland Eilanden / Aland Inseln / Aland Isles )
CountryType | AX | CountryType - (519B AX)
alander Coded value in Nationalité ( ->)  
( Alander / von Alander inseln / Alander )
NationalityType | AX | NationalityType - (A121 AX)
Alarme agréée Coded value in Type protection et prévention (Vol) ( ->) Système électronique certifiée par un organisme officiel. 
( Alarm erkend / Anerkanntes Alarmsystem / Alarm recognised )
BuildingAlarmRecognitionType | 1 | BuildingAlarmRecognitionType - (3462 1)
Alarme agréée reliée à une centrale de surveillance Coded value in Type protection et prévention (Vol) ( ->) Déprécié en date du 31.12.2006. 
( Goedgekeurd alarmsysteem verbonden met bewakingscentrale / Mit einer Überwachungszentrale verbundenes anerkanntes Alarm / Certified alarmsystem connected to a surveillance centre )
BuildingAlarmRecognitionType | 5 | BuildingAlarmRecognitionType - (3462 5)
Alarme Incert grade 01 Coded value in Type protection et prévention (Vol) ( ->) Risque faible : convient à un particulier ayant un contenu inférieur à 75.000 EUR ou pour des commerces à très faible risque tels que boulangerie, cordonnerie ... 
( Incert alarm Graad 01 / Incert Alarmsystem Stufe 01 / Incert alarm level 01 )
BuildingAlarmRecognitionType | 8 | BuildingAlarmRecognitionType - (3462 8)
Alarme Incert grade 02 Coded value in Type protection et prévention (Vol) ( ->) Risque moyen : convient pour un particulier ayant un contenu supérieur à 75.000 EUR et pour la majorité des commerces et professions libérales tels que dentiste, restaurateur, menuisier, ... 
( Incert alarm Graad 02 / Incert Alarmsystem Stufe 02 / Incert alarm level 02 )
BuildingAlarmRecognitionType | 9 | BuildingAlarmRecognitionType - (3462 9)
Alarme Incert grade 03 Coded value in Type protection et prévention (Vol) ( ->) Risque élevé : convient pour un particulier possédant des biens importants (ex. nombreuses oeuvres d’art) ou pour des commerces élevés tels que magasin de téléfonie, de photgraphie, les bijouteries, les petites agences bancaires ... 
( Incert alarm Graad 03 / Incert Alarmsystem Stufe 03 / Incert alarm level 03 )
BuildingAlarmRecognitionType | 10 | BuildingAlarmRecognitionType - (3462 10)
Alarme Incert grade 04 Coded value in Type protection et prévention (Vol) ( ->) Risque très élevé : convient pour des risques tout à fait particuliers tels que les industries stratégiques, les bases militaires, les sièges de banque, les grosses bijouteries ... 
( Incert alarm Graad 04 / Incert Alarmsystem Stufe 04 / Incert alarm level 04 )
BuildingAlarmRecognitionType | 11 | BuildingAlarmRecognitionType - (3462 11)
Alarme non agréée Coded value in Type protection et prévention (Vol) ( ->) Système électronique avertissant d'une effraction sans avoir aucune agréation. 
( Alarm niet erkend / Nicht anerkanntes Alarmsystem / Alarm not recognised )
BuildingAlarmRecognitionType | 3 | BuildingAlarmRecognitionType - (3462 3)
Alarme propre à la marque Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->)  
( Alarm eigen aan het merk / Markenspezifische Alarmanlage / Make's own alarm )
VehicleTheftAntiSystemType | 3 | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 3)
albanaise Coded value in Nationalité ( ->)  
( Albanese / albanische / Albanian )
NationalityType | AL | NationalityType - (A121 AL)
albanie Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( albanie / Albanien / Albania )
VictimFATNationalityType | 101 | VictimFATNationalityType - (CL2B 101)
Albanie Coded value in Code pays ( ->)  
( Albanië / Albanien / Albania )
CountryType | AL | CountryType - (519B AL)
Alcolock imposé Coded value in Type de sanction (en relation avec le permis de conduire) ( ->) Le conducteur ne peut pratiquer que les véhicules équipés de ce système. Système ne permettant plus de démarrer quand il a bu de trop. 
( Alcolock opgelegd / Alcolock auferleght / Alcolock imposed )
LicenceSanctionType | 2 | LicenceSanctionType - (A1D5 2)
Alcootest effectué Attribute of Partie adverse, tiers, lésé ( ->) Un alcootest a-t-il été effectué à la suite de l'accident ?  
( Codification : Alcootest - conducteur / C234 / -> )
( Ademtest uitgevoerd / Alkohol-Atemtest ausgeführt / Party breath tested )
OpponentThirdParty | OpponentThirdPartyBreathTestIndicator | PartyBreathTestedIndicator - (BIN C234)
Alcootest effectué Attribute of Conducteur ( ->) Un alcootest a-t-il été effectué à la suite de l'accident ?  
( Codification : Alcootest - conducteur / C234 / -> )
( Ademtest uitgevoerd / Alkohol-Atemtest ausgeführt / Party breath tested )
Driver | DriverBreathTestIndicator | PartyBreathTestedIndicator - (BIN C234)
ALESEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( UITBOORDER / Aleseur (*) / Aleseur (*) )
OccupationType | 2413 | OccupationType - (X041 2413)
ALEVINEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( VISPOTER / Alevineur (*) / Alevineur (*) )
OccupationType | 1275 | OccupationType - (X041 1275)
algerie Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( algerije / Algerien / Algeria )
VictimFATNationalityType | 351 | VictimFATNationalityType - (CL2B 351)
Algérie Coded value in Code pays ( ->)  
( Algerije / Algerien / Algeria )
CountryType | DZ | CountryType - (519B DZ)
algérienne Coded value in Nationalité ( ->)  
( Algerijnse / algerische / Algerian )
NationalityType | DZ | NationalityType - (A121 DZ)
ALIMENTEUR (MACHINE A CIGARETTES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BEVOORRADER (SIGARETTENMACHINE) / Alimenteur(MachineACigarettes) (*) / Alimenteur(MachineACigarettes) (*) )
OccupationType | 3417 | OccupationType - (X041 3417)
Aliments de régime, produits pour entremets et desserts, essences et extraits, spécialités alimentaires et cafés solubles Coded value in Comité patitaire ( ->)  
( Dieetvoedingsmiddelen, producten voor tussen- en nagerechten, essences en extracten, voedingsspecialiteiten en oplosbare koffies / 118.19.00 (*) / Diet food products, products for entremets and desserts, essences and extracts, food specialties and instant coffees )
JointCommitteeType | 1181900 | JointCommitteeType - (A139 1181900)
Allemagne Coded value in Nationalité du conducteur ( ->)  
( Duitsland / Allemagne (*) / Allemagne (*) )
DriverNationalityType | D | DriverNationalityType - (5122 D)
Allemagne Coded value in Producteur - code pays ( ->)  
( Duitsland / Deutschland / Germany )
IntermediaryCountryType | D | IntermediaryCountryType - (A469 D)
Allemagne Coded value in Code pays ( ->)  
( Duitsland / Deutschland / Germany )
CountryType | D | CountryType - (519B D)
Allemagne Coded value in Code pays de la situation du risque ( ->)  
( Duitsland / Deutschland / Germany )
RiskObjectLocationCountryCode | D | RiskObjectLocationCountryCode - (3009 D)
Allemagne Coded value in Code pays du conducteur ( ->)  
( Duitsland / Deutschland / Germany )
DriverCountryType | D | DriverCountryType - (5109 D)
Allemagne Coded value in Preneur- domicil.- code pays ( ->)  
( Duitsland / Deutschland / Germany )
PolicyHolderDomicileCountryType | D | PolicyHolderDomicileCountryType - (A189 D)
allemagne (rep.dem.) Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( duitsland (democr.repub.) / Deutschland (Demokratische Republik) / germany (democratic republic) )
VictimFATNationalityType | 104 | VictimFATNationalityType - (CL2B 104)
allemagne (rep.fed.) Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( duitsland (bondsrepubl.) / Deutschland (Bundesrepublik) / Germany (Federal Republic) )
VictimFATNationalityType | 103 | VictimFATNationalityType - (CL2B 103)
Allemand Coded value in Correspondant 1 - code langue ( ->)  
( Duits / Deutsch / German )
Correspondent1LanguageType | 3 | Correspondent1LanguageType - (C81C 3)
Allemand Coded value in Correspondant 2 - code langue ( ->)  
( Duits / Deutsch / German )
Correspondent2LanguageType | 3 | Correspondent2LanguageType - (CF1C 3)
Allemand Coded value in Correspondant 4 - code langue ( ->)  
( Duits / Allemand (*) / Allemand (*) )
Correspondent4LanguageType | 3 | Correspondent4LanguageType - (CI1C 3)
Allemand Coded value in Preneur- domicil.- code langue ( ->)  
( Duits / Deutsch / German )
PolicyHolderDomicileLanguageType | 3 | PolicyHolderDomicileLanguageType - (A18C 3)
Allemand Coded value in Producteur - code langue ( ->)  
( Duits / Deutsch / German )
IntermediaryLanguageType | 3 | IntermediaryLanguageType - (A46C 3)
Allemand Coded value in Code langue de l'intervenant ( ->)  
( Duits / Deutsch / German )
PartyInvolvedLanguageType | 3 | PartyInvolvedLanguageType - (A10T 3)
Allemand Coded value in Correspondant 3 - code langue ( ->)  
( Duits / Deutsch / German )
Correspondent3LanguageType | 3 | Correspondent3LanguageType - (CG1C 3)
Allemand Coded value in Langue de communication du conducteur ( ->)  
( Duits / Deutsch / German )
DriverLanguageType | 3 | DriverLanguageType - (5115 3)
Allemand Coded value in Victime - code langue ( ->)  
( Duits / Deutsch / German )
VictimLanguageType | 3 | VictimLanguageType - (CL0C 3)
Allemand Coded value in Langue ( ->)  
( Duits / Deutsch / German )
LanguageType | 3 | LanguageType - (A10C 3)
allemande Coded value in Nationalité ( ->)  
( Duitse / deutsche / German )
NationalityType | D | NationalityType - (A121 D)
Aller/retour lieu de travail Coded value in Extension limitations territoriales ( ->)  
( Van/naar werkplaats / Fahrt zum und vom Arbeitsplatz / Back/forth to work )
CoverTerritorialLimitExtensionType | 3 | CoverTerritorialLimitExtensionType - (5271 3)
Allocataire Coded value in Action A.T. - phase de gestion ( ->)  
( Uitkeringsgerechtigde / Vorteil-Trigger / Entitled to the benefits )
ActionWorkersCompStageType | 2 | ActionWorkersCompStageType - (CQIJ 2)
Allocataire Coded value in Phase de gestion A.T. ( ->)  
( Uitkeringstrekker / Vorteil-Trigger / Person drawing benefit(s) )
WorkersCompensationManagementPhaseType | 2 | WorkersCompensationManagementPhaseType - (CQI0 2)
Allocation INAMI conventionnée Coded value in Origine du paiement des primes ( ->)  
( RIZIV-bijdragen in conventie / RIZIV Beitrage conventionnierten / Contribution NSSS conventionned )
PremiumFundingType | 04 | PremiumFundingType - (1406 04)
Allocation patronale à une assurance groupe Coded value in Origine du paiement des primes ( ->)  
( Werkgeversbijdrage in groepsverzekering / Arbeitsgeber Beitrage im Gruppenversicherung / Employers contribution to group contract )
PremiumFundingType | 03 | PremiumFundingType - (1406 03)
ALLONGEUR (FORGE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( UITTREKKER (SMEDERIJ) / Allongeur(Forge) (*) / Allongeur(Forge) (*) )
OccupationType | 2458 | OccupationType - (X041 2458)
ALLOPATHE Coded value in Type de profession ( ->)  
( ALLOPAAT / Allopathe (*) / Allopathe (*) )
OccupationType | 154 | OccupationType - (X041 154)
All-road Coded value in Segment de marché du véhicule ( ->) 20140124: Audi A4 Allroad et Q3 et Q5 et Q7 / BMW X1 et X3 et X5 et X6 / Cadillac Escalade et SRX / Chevrolet Trax et Captiva / Citroen C4 Aircross et C-Crosser / Dacia Sandero Stepway et Duster / Fiat Freemont et Sedici 4x4 / Ford Kuga / Honda CR-V / Hyundai IX35 et Santa Fe et IX55 / Infiniti QX50 et QX70 / Jeep Compass et Wrangler et Grand Cherokee / Kia Sportage et Sorento / Land Rover Freelander et Discovery et Range Rover et Defender / Lexus RX / Mazda CX-5 / Mercedes M et GLK et GLA et G et GL / Mitsubishi ASX et Outlander et Pajero / Nissan Juke et Qashqai et X-Trail et Murano et Pathfinder / Opel Mokka et Antara / Peugeot 4008 et 2008 et 3008 et 508 RXH / Porsche Macan et Cayenne / Renault Captur et Koleos / Skoda Yeti / Ssangyong Korando et Rexton / Subaru Legacy Outback et XV et Forester / Suzuki SX4 et Jimny et Grand Vitara / Toyota Rav4 et Landcruiser / VW Passat Alltrack et Tiguan et Touareg / Volvo XC60 et XC70 et XC90  
( All-road / All-road / All-road )
VehicleMarketSegmentType | S | VehicleMarketSegmentType - (563E S)
All-road Coded value in Vehicule est de type jeep ( ->)  
( All-road / All-road / All-road )
JeepLikeType | A | JeepLikeType - (561C A)
ALLUMETTIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( LUCIFERMAKER / Allumettier (*) / Allumettier (*) )
OccupationType | 3587 | OccupationType - (X041 3587)
Alpinisme Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Alpinisme / Bergsteigen / Mountaineering )
ClaimCircumstanceType | 213 | ClaimCircumstanceType - (C221 213)
Altitude géographique Attribute of Coordonnées géographiques ( ->) Exprimé en mètres (QTY format qualifier 008), ou en pieds (QTY format qualifier 023), en principe au dessus du niveau de la mer, et pouvant être négatif, en réalité au dessus du niveau dicté par le GeographicalCoordinateSystemIdentifier (ATT+...). 
( Codification : / / -> )
( Geografische hoogte / Geografischer Höhe / Geographical altitude )
GeographicalCoordinatesSet | GeographicalAltitudeHeight | - (QTY 147)
Aluminium Coded value in Bateau - Matériaux de construction principal ( ->)  
( Aluminium / Aluminium / Aluminium )
WaterVehicleConstructionMaterialType | 01 | WaterVehicleConstructionMaterialType - (5803 01)
ALUNEUR (PEAUX - CUIR) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ALUINER (HUIDEN, LEDER) / Aluneur(Peaux-Cuir) (*) / Aluneur(Peaux-Cuir) (*) )
OccupationType | 3507 | OccupationType - (X041 3507)
AM - Cyclomoteurs Coded value in Type du permis de conduire ( ->) A partir du 1/05/2013 : A3 devient AM : Véhicule : cyclomoteur à deux ou à trois roues et d’un quadricycle léger dont la vitesse maximale n’excède pas 45 km/h. Avec remorque, sauf si cyclomoteur à trois roues ou quadricycle léger. / Age : 16 ans. 1/10/1998 - 1/05/2013 : A3 : Véhicule : Cyclomoteur classe B : Cylindrée =< 50cm3 - 25km/h < vitesse =< 45 km/h. / Age : 16 ans, 18 ans avec passager. 1/1/1989 - 30/9/1998 : Cyclomoteurs. Avant le 1/1/1989 : néant.  
( AM - Bromfietsen / AM - Moped / AM - Moped )
DocumentLicenceDriverType | AM | DocumentLicenceDriverType - (A192 AM)
AMBASSADEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( AMBASSADEUR / Ambassadeur (*) / Ambassadeur (*) )
OccupationType | 728 | OccupationType - (X041 728)
Ambulance Coded value in Usage du véhicule ( ->)  
( Ziekenwagen / Krankenwagen / Ambulance )
VehicleUsageType | 73 | VehicleUsageType - (5200 73)
Ambulance Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Ziekenwagen / Krankenwagen / Ambulance )
VehicleType | SC | VehicleType - (5003 SC)
Ambulance (*) Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Ziekenwagen (*) / Krankenwagen (*) / Ambulance (*) )
VehicleType | AZ | VehicleType - (5003 AZ)
AMBULANCIER (DIPLOME) Coded value in Type de profession ( ->)  
( AMBULANCIER (GEDIPLOMEERD) / Ambulancier(Diplome) (*) / Ambulancier(Diplome) (*) )
OccupationType | 212 | OccupationType - (X041 212)
AMBULANCIER SECOURISTE (NON DIPLOME) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERPLEGER, VERPLEEGSTER HULPDIENSTEN (NIET GEDIPLOMEERD) / AmbulancierSecouriste(NonDiplome) (*) / AmbulancierSecouriste(NonDiplome) (*) )
OccupationType | 1373 | OccupationType - (X041 1373)
Amélioration Coded value in Objet du litige ( ->)  
( Verbetering / Verbesserung / Improvement )
EventAccidentDiscussionSubjectType | 08 | EventAccidentDiscussionSubjectType - (CQIG 08)
Aménagement immobilier assuré Entity ( ->) Rôle d'objet - objet à risque - pensez au edi - objet à risque 016 : aménagements immobiliers. (Améliorations immobilières apportées par le proprétaire ou locataire (par ex. en cas de co-propriété).) 
( Verzekerde verfraaiing / Versicherten Immobilien-Verzierungen / Insured real-estate embellishments )
| InsuredRealEstateEmbellishment | - ( 016)
américaine Coded value in Nationalité ( ->)  
( Amerikaanse / amerikanische / American )
NationalityType | USA | NationalityType - (A121 USA)
Amidonneries de riz et de maïs, glucoseries, maïseries et féculeries Coded value in Comité patitaire ( ->)  
( Rijst- en maïsstijfselfabrieken, glucose, maïsmeel en aardappelmeelfabrieken / 118.04.00 (*) / Rice- and corn starch plants, glucose, corn flour and potato flour plants )
JointCommitteeType | 1180400 | JointCommitteeType - (A139 1180400)
AMIDONNEUSE (BLANCHISSERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( STIJFSTER (WASSERIJ) / Amidonneuse(Blanchisserie) (*) / Amidonneuse(Blanchisserie) (*) )
OccupationType | 3876 | OccupationType - (X041 3876)
AMIDONNIER (PRODUITS ALIMENTAIRES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( STIJVER / Amidonnier(ProduitsAlimentaires) (*) / Amidonnier(ProduitsAlimentaires) (*) )
OccupationType | 3023 | OccupationType - (X041 3023)
AMIDONNIER (TEXTILES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( STIJFSELFABRIKANT (TEXTIEL) / Amidonnier(Textiles) (*) / Amidonnier(Textiles) (*) )
OccupationType | 1988 | OccupationType - (X041 1988)
AMINCISSEUR (CHAUSSURES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( AFSCHAVER (SCHOENEN) / Amincisseur(Chaussures) (*) / Amincisseur(Chaussures) (*) )
OccupationType | 2210 | OccupationType - (X041 2210)
AMIRAL (FORCES ARMEES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ADMIRAAL (STRIJDMACHT) / Amiral(ForcesArmees) (*) / Amiral(ForcesArmees) (*) )
OccupationType | 3961 | OccupationType - (X041 3961)
Amis Coded value in Collectivité ( ->)  
( Vriendenkring / Freundeskreis / Circle Of Friends )
GroupType | 17 | GroupType - (A135 17)
amortissement par annuites constantes Coded value in Type de remboursement prêt ( ->)  
( aflossing met konstante annuiteiten / Rückzahlung mit konstanter Annuität / Constant annuity repayment )
LoanRepaymentType | 2 | LoanRepaymentType - (0300 2)
amortissement par tranches constantes Coded value in Type de remboursement prêt ( ->)  
( aflossing met konstante schijven / Rückzahlung mit konstanter Tilgung / Repayment with constant fractions )
LoanRepaymentType | 3 | LoanRepaymentType - (0300 3)
Amphibie Coded value in Bateau - type ( ->)  
( Amfibie / Amphibie / Amphibian )
WaterVehicleType | 01 | WaterVehicleType - (5801 01)
Ampoulerie Coded value in Comité patitaire ( ->)  
( Perenblazerij / 115.08.00 (*) / Glassworks - bulbs )
JointCommitteeType | 1150800 | JointCommitteeType - (A139 1150800)
Amputations et énucléations Coded value in Type de lésion ( ->)  
( Afzettingen en enucleaties / Amputationen un Enucleationen / Amputations and enucleations )
EventAccidentInjuryType | 40 | EventAccidentInjuryType - (CQ54 40)
Analyse incluant la comparaison de l'offre disponible Attribute of Contrat ( ->) Obligations d'information précontractuelle : Motivation sur base d’une analyse incluant la comparaison de l’offre disponible : Oui : Motivation incluant comparaisons  
( Codification : Analyse incluant la comparaison de l'offre disponible / A006 / -> )
( Analyse, inbegrepen de vergelijking van het aanbod / Basiert auf comparative Offerte / Comparative offering based )
Contract | ResearchComparativeOfferIndicator | ResearchComparativeOfferIncludedIndicator - (BIN A006)
ANALYSTE DE PROFESSIONS Coded value in Type de profession ( ->)  
( BEROEPENANALIST / AnalysteDeProfessions (*) / AnalysteDeProfessions (*) )
OccupationType | 602 | OccupationType - (X041 602)
ANALYSTE DE SYSTEME (INFORMATIQUE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( SYSTEEMANALIST (INFORMATICA) / AnalysteDeSysteme(Informatique) (*) / AnalysteDeSysteme(Informatique) (*) )
OccupationType | 536 | OccupationType - (X041 536)
ANALYSTE DU TRAVAIL Coded value in Type de profession ( ->)  
( WERKANALIST / AnalysteDuTravail (*) / AnalysteDuTravail (*) )
OccupationType | 601 | OccupationType - (X041 601)
ANALYSTE MEDICAL Coded value in Type de profession ( ->)  
( MEDISCH ANALIST / AnalysteMedical (*) / AnalysteMedical (*) )
OccupationType | 1344 | OccupationType - (X041 1344)
ANATOMISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( ONTLEEDKUNDIGE / Anatomiste (*) / Anatomiste (*) )
OccupationType | 138 | OccupationType - (X041 138)
ancien Coded value in Statut du document ( ->)  
( Oud / Altes / Old )
DocumentStatusType | 003 | DocumentStatusType - (X032 003)
Ancien bâtiment industriel (d'exploitation) Coded value in Type d'habitation ( ->) Construction initialement utilisée pour une entreprise artisanale ou industrielle et maintenant uniquement habitée. 
( Gewezen bedrijfsgebouw / Ehemaliges Betriebsgebaüde / Former industrial building )
BuildingDwellingType | 7 | BuildingDwellingType - (3170 7)
Ancien bâtiment industriel (d'exploitation) Coded value in Type d'habitation - détail ( ->) Construction initialement utilisée pour une entreprise artisanale ou industrielle et maintenant uniquement habitée. 
( Gewezen bedrijfsgebouw / Ehemaliges Industriegebäude / Former industrial building )
BuildingResidenceDetailType | 3 | BuildingResidenceDetailType - (3171 3)
Ancien échelon Coded value in Type échelon Bonus/malus à l'origine ( ->)  
( Oude schaal / Alte Skala / Old scale )
VehicleBonusScaleOriginalType | 2 | VehicleBonusScaleOriginalType - (5319 2)
Ancien échelon Coded value in Type échelon Bonus/malus N-2 ( ->)  
( Oude schaal / Alte Skala / Old scale )
VehicleBonusScaleN2Type | 2 | VehicleBonusScaleN2Type - (5317 2)
Ancien échelon Coded value in Type échelon Bonus/malus N-1 ( ->)  
( Oude schaal / Alte Skala / Old scale )
VehicleBonusScaleN1Type | 2 | VehicleBonusScaleN1Type - (5316 2)
Ancien échelon Coded value in Type échelon Bonus/malus N-3 ( ->)  
( Oude schaal / Alte Skala / Old scale )
VehicleBonusScaleN3Type | 2 | VehicleBonusScaleN3Type - (5318 2)
Ancien failli Coded value in Statut juridique ( ->) Banque Carrefour : codes formes juridiques : aucune correspondance. 
( Gefailleerde / Konkursunternehmen / Former bankruptcy )
PersonLegalStatusType | 92 | PersonLegalStatusType - (A130 92)
Ancienne échelle Coded value in Type échelle bonus/malus ( ->)  
( Oude schaal / Alte Skala / Old scale )
VehicleBonusScaleType | 2 | VehicleBonusScaleType - (530A 2)
Ancienne échelle Coded value in Conduct.- code échelle bonus-malus ( ->)  
( Oude schaal / Alte Skala / Old scale )
DriverBonusScaleType | 2 | DriverBonusScaleType - (5V1C 2)
Ancienne échelle Coded value in Preneur - code échelle B/M ( ->)  
( Oude schaal / Alte Skala / Old scale )
PolicyHolderBonusLevelType | 2 | PolicyHolderBonusLevelType - (5V0C 2)
Ancienne échelle bonus/malus Coded value in Identifiant liste de valeurs ( ->)  
( Oude schaal bonus/malus / Alte Bonus/Malus-Skala / Old no claims bonus scale )
Telebib2ListType | 012 | Telebib2ListType - (X901 012)
Ancienne prime Entity ( ->) La prime qui est remplacée par avenant. 
( Oude premie / Alte Prämie / Old premium )
| OldPremium | - ( )
Ancienneté Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Anciënniteit / Dienstalter / Seniority )
| Seniority | - ( )
Ancienneté - genre Attribute of Ancienneté ( ->) In this model we do this through extensions of the class, not by some code within the class. 
( Codification : / / -> )
( Aard van de anciënniteit / Dienstalter - Typ / Seniority - type )
Seniority | SeniorityTypeCode | - ( )
andere Coded value in couverture z - code indice ( ->)  
( andere / sonstige / other )
CoverZIndexType | 9 | CoverZIndexType - (AZ06 9)
andererbaqdanaauto Coded value in couverture z - code indice ( ->)  
( andere ba dan auto / andere HP dann Auto / Other libility than motor )
CoverZIndexType | B | CoverZIndexType - (AZ06 B)
Anderlues/Binche Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Anderlues/Binche / Anderlues/Binche / Anderlues/Binche )
PoliceCoveredZoneCode | 5332 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5332)
andorrane Coded value in Nationalité ( ->)  
( Andorrese / andorranische / Andorran )
NationalityType | AND | NationalityType - (A121 AND)
Andorre Coded value in Code pays ( ->)  
( Andorra / Andorra / Andorra )
CountryType | AND | CountryType - (519B AND)
andorre Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( andorra / Andorra / Andorra )
VictimFATNationalityType | 102 | VictimFATNationalityType - (CL2B 102)
ANESTHESISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( ANESTHESIST / Anesthesiste (*) / Anesthesiste (*) )
OccupationType | 184 | OccupationType - (X041 184)
Anglais Coded value in Correspondant 4 - code langue ( ->)  
( Engels / Anglais (*) / Anglais (*) )
Correspondent4LanguageType | 4 | Correspondent4LanguageType - (CI1C 4)
Anglais Coded value in Victime - code langue ( ->)  
( Engels / Englisch / English )
VictimLanguageType | 4 | VictimLanguageType - (CL0C 4)
Anglais Coded value in Langue de communication du conducteur ( ->)  
( Engels / Englisch / English )
DriverLanguageType | 4 | DriverLanguageType - (5115 4)
Anglais Coded value in Correspondant 2 - code langue ( ->)  
( Engels / Englisch / English )
Correspondent2LanguageType | 4 | Correspondent2LanguageType - (CF1C 4)
Anglais Coded value in Correspondant 1 - code langue ( ->)  
( Engels / Englisch / English )
Correspondent1LanguageType | 4 | Correspondent1LanguageType - (C81C 4)
Anglais Coded value in Preneur- domicil.- code langue ( ->)  
( Engels / Englisch / English )
PolicyHolderDomicileLanguageType | 4 | PolicyHolderDomicileLanguageType - (A18C 4)
Anglais Coded value in Producteur - code langue ( ->)  
( Engels / Englisch / English )
IntermediaryLanguageType | 4 | IntermediaryLanguageType - (A46C 4)
Anglais Coded value in Correspondant 3 - code langue ( ->)  
( Engels / Englisch / English )
Correspondent3LanguageType | 4 | Correspondent3LanguageType - (CG1C 4)
Anglais Coded value in Langue ( ->)  
( Engels / Englisch / English )
LanguageType | 4 | LanguageType - (A10C 4)
Anglais Coded value in Code langue de l'intervenant ( ->)  
( Engels / Englisch / English )
PartyInvolvedLanguageType | 4 | PartyInvolvedLanguageType - (A10T 4)
Angle périphérique géographique Entity ( ->) Un des coins d'un terrain. Pour les terrains de forme géométrique, typiquement les coins peuvent être renseignés, et pour un terrain circulaire l'ajout d'un seul point du périmètre peut identifier le rayon et donc le cercle. 
( Geografische omtrekshoek / Geografischer Umriss Ecke / Geographical corner point )
| GeographicalCornerPoint | - ( 005)
angola Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( angola / Angola / Angola )
VictimFATNationalityType | 341 | VictimFATNationalityType - (CL2B 341)
Angola Coded value in Code pays ( ->)  
( Angola / Angola / Angola )
CountryType | AO | CountryType - (519B AO)
angolaise Coded value in Nationalité ( ->)  
( Angolese / angolanische / Angolan )
NationalityType | AO | NationalityType - (A121 AO)
Anguilla Coded value in Code pays ( ->)  
( Anguilla / Anguilla / Anguilla )
CountryType | AI | CountryType - (519B AI)
Animal Entity ( ->) Quelque chose de concret, vivant, non-humain. Cet objet peut identifier un animal, ou un groupement d'animaux. Cet objet joue un rôle; l'objet assuré, l'objet endommagé, le sous-objet. 
( Dier / Tier / Animal )
| Animal | - ( )
Animal à monter Coded value in Type d'animal ( ->) Sont visés les animaux à monter chevaux, poneys, etc. 
( Bereden dier / Geschütteltes Tier / Ridden animal )
AnimalType | 2 | AnimalType - (4132 2)
Animal assuré Entity ( ->) Rôle d'objet - objet à risque - pensez au edi - objet à risque 090 : animal. 
( Verzekerd dier / Versicherten Tieres / Insured animal )
| InsuredAnimal | - ( 090)
Animal dangereux Coded value in Type d'animal ( ->) Fauves et animaux considérés dangereux par la législation 
( Gevaarlijk dier / Gefährliche Tier / Dangerous animal )
AnimalType | 4 | AnimalType - (4132 4)
Animal de compagnie Coded value in Type d'animal ( ->) On vise ici les animaux classiques type chien, chat, hamster, canari jaune ou orange etc…. 
( Gezelschapsdier / Heimtier / Pet Animal )
AnimalType | 1 | AnimalType - (4132 1)
Animal endommagé Entity ( ->) Rôle d'objet - objet endommagé - pensez au edi - objet endommagé 090 : animal. 
( Beschadigd dier / Beschädigte Tier / Damaged animal )
| DamagedAnimal | - ( 090)
Animal exotique Coded value in Type d'animal ( ->) Serpents et animaux moins classiques (non dangereux). 
( Exotisch dier / Exotischen Tieren / Exotic animal )
AnimalType | 3 | AnimalType - (4132 3)
ANIMALISEUR (TEXTILES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( CARBONISEERDER (WOL) / Animaliseur(Textiles) (*) / Animaliseur(Textiles) (*) )
OccupationType | 1949 | OccupationType - (X041 1949)
AnimalRegistrationIdentifier (*) Attribute of Animal ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Codification : / / -> )
( Registratienummer van het dier / AnimalRegistrationIdentifier (*) / Animal registration identifier )
Animal | AnimalRegistrationIdentifier | - (RFF 061)
ANIMATEUR (SPECTACLE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ANIMATOR (SPEKTAKEL) / Animateur(Spectacle) (*) / Animateur(Spectacle) (*) )
OccupationType | 497 | OccupationType - (X041 497)
ANIMATEUR COMMERCIAL Coded value in Type de profession ( ->)  
( HANDELSANIMATOR / AnimateurCommercial (*) / AnimateurCommercial (*) )
OccupationType | 1086 | OccupationType - (X041 1086)
ANIMATEUR SOCIAL Coded value in Type de profession ( ->)  
( SOCIAAL ANIMATOR / AnimateurSocial (*) / AnimateurSocial (*) )
OccupationType | 523 | OccupationType - (X041 523)
Animaux Coded value in Type de capital assuré ( ->)  
( Dieren / Tiere / Animals )
BuildingCapitalInsuredType | 6 | BuildingCapitalInsuredType - (M100 6)
animaux Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( dieren / Tiere / Animals )
ActivityEquipmentType | 610 | ActivityEquipmentType - (CQ79 610)
Animaux Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Dieren / Andere Tiere / Other animals )
ClaimCircumstanceType | 409 | ClaimCircumstanceType - (C221 409)
Animaux Entity ( ->) En tant que couverture. Animaux sousentend encore des individus (multiples), là ou bétail désigne un ensemble sans aucune distinction des individus. 
( Dieren / Tiere / Animals )
| AnimalsCover | - ( 070)
Année de construction Attribute of Véhicule ( ->) L'année dans laquelle la construction d'un objet a eu lieu ou a pris fin. (Que le véhicule est nouveau ou d’occasion ; son année de construction reste la même.) 
( Codification : / / -> )
( Bouwjaar / Baujahr / Production year )
Vehicle | ManufacturingYear | - (DTM 012)
Année de construction Attribute of Moteur ( ->) L'année dans laquelle la construction d'un objet a eu lieu ou a pris fin. 
( Codification : / / -> )
( Bouwjaar / Baujahr / Production year )
Engine | ManufacturingYear | - (DTM 012)
Année de la fiche A.T. Attribute of Accident de travail ( ->) Contient une date et/ou une indication de temps et son format.
(Voir aussi Recommendations - Définition et usage des dates.) 
( Codification : / / -> )
( Jaar van de fiche A.O. / Jahre des Zettels A.U. / Year of the L.A. card )
WorkersCompensationClaim | WorkersCompensationInsuranceCardYear | - (DTM 096)
Années Coded value in Victime - code période d'ancienneté ent. ( ->)  
( Jaren / Jahre / Years )
VictimEmployedSeniorityType | 5 | VictimEmployedSeniorityType - (CQ25 5)
Années Coded value in Victime - code période d'ancienneté sieg ( ->)  
( Jaren / Jahre / Years )
VictimBranchEmployedSeniorityType | 5 | VictimBranchEmployedSeniorityType - (CQ27 5)
Années Coded value in Victime - code période d'ancienneté prof ( ->)  
( Jaren / Jahre / Years )
VictimProfessionSeniorityType2 | 5 | VictimProfessionSeniorityType2 - (CQ23 5)
Années Coded value in Autres avantages - périodicité 2 ( ->)  
( Jaren / Jahre / Years )
AdvantagesOtherPeriodicityType2 | 5 | AdvantagesOtherPeriodicityType2 - (CQH3 5)
Années Coded value in Autres avantages - périodicité 1 ( ->)  
( Jaren / Jahre / Years )
AdvantagesOtherPeriodicityType | 5 | AdvantagesOtherPeriodicityType - (CQG3 5)
Années Coded value in Victime - code période d'anc. prof. ( ->)  
( Jaren / Jahre / Years )
VictimProfessionSeniorityType | 5 | VictimProfessionSeniorityType - (CQ29 5)
Années attestées Attribute of Déclaration ( ->) Le nombre d'années pour lesquelles l'historique des sinistres est démontré par des attestations. 
( Codification : / / -> )
( Aantal jaren geattesteerd / Jahren Ansprüche-zertifiziert / Years claims-certified )
Declaration | DeclarationClaimsCertifiedYears | - (DTM 150)
Annexe Coded value in SubObjectRoleType (*) ( ->)  
( Aanbouw / Anbau / Annex )
SubObjectRoleType | 031 | SubObjectRoleType - (X068 031)
ANNOTATEUR (TRANSPORTS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BEDIENDE NOTERINGEN (TRANSPORT) / Annotateur(Transports) (*) / Annotateur(Transports) (*) )
OccupationType | 862 | OccupationType - (X041 862)
Annuel Coded value in Fractionnement ( ->) L’encaissement à échéance de la prime a lieu chaque année. 
( Jaarlijks / Jährlich / Yearly )
PaymentFrequencyType | 1 | PaymentFrequencyType - (A325 1)
Annuel Coded value in Indice de référence hypothécaire, périodicité ( ->)  
( Jaarlijks / Jahrlich / Yearly )
MortgageReferenceIndexPeriodicityType | 1 | MortgageReferenceIndexPeriodicityType - (0420 1)
Annul. demande remboursement complem. Coded value in Type de demande RDR ( ->)  
( Vernietiging verz.tot aanvul. terugb. / Annullierung weiterer Rückerstattungsanspruch / Cancellation additional reimbursement request )
KnockForKnockRequestType | 4 | KnockForKnockRequestType - (CP80 4)
Annulation Entity ( ->) Identifie une action. 
( Annulatie / Annullierung / Annulment )
| Annulment | - ( )
Annulation Coded value in Genre du mouvement ( sur une quittance ) ( ->)  
( Vernietiging / Annullierung / Cancellation )
PremiumInvoiceTransactionType | 4 | PremiumInvoiceTransactionType - (B041 4)
Annulation Entity ( ->) Garantie couvrant le remboursement du prix ou d’une partie du prix d’un voyage, dans le cas où le voyage est annulé pour cause d’une des raisons énumérées dans le contrat (telle que le décès d’un proche). 
( Annulering / Reiserücktrittsversicherung / Cancellation )
| TravelCancellationGuarantee | - ( 933)
Annulation Coded value in Comptabilisation - code opération CMP ( ->)  
( Annulatie / Stornierung / Cancellation )
AccountingTransactionCmpType | 4 | AccountingTransactionCmpType - (B300 4)
Annulation Entity ( ->) Annulation d'une opération de terme, de comptant et de remboursement 
( Annulering / Annullierung / Cancellation )
| PremiumCancellationLine | - ( 004)
Annulation Coded value in Nature du document ( ->)  
( Annulering / Annullierung / Cancellation )
ContractDocumentType | 6 | ContractDocumentType - (EW05 6)
Annulation Coded value in Type de transaction R.S.R. ( ->)  
( Schrapping / Annullierung / Cancellation )
RSRTransactionType | 2 | RSRTransactionType - (Z606 2)
Annulation à la date d'effet Coded value in Type de modification ( ->) Il n’y a jamais eu de contrat. 
( Vernietiging bij de invoegetreding / Annullierung beim Inkrafttreten / Cancellation on validation )
ContractChangeType | 8 | ContractChangeType - (EW00 8)
Annulation à la date indiquée Coded value in Type de modification ( ->) En cours de contrat, on arrête. 
( Vernietiging op de aangeduide datum / Annullierung am angegebenen Datum / Cancellation on the given date )
ContractChangeType | 4 | ContractChangeType - (EW00 4)
Annulation contrat Coded value in Code opération VERIDASS ( ->)  
( Schrapping contract / Vertrag Annullierung / Contract cancellation )
VeridassTransactionType | 33 | VeridassTransactionType - (Z230 33)
Annulation de demande remboursement Coded value in Type de demande RDR ( ->)  
( Vernietiging verzoek tot terugbetal. / Annullierung Rückerstattungsanspruch / Cancellation reimbursement request )
KnockForKnockRequestType | 3 | KnockForKnockRequestType - (CP80 3)
Annulation de prime Coded value in Code operation ( ->)  
( Annulatie van de premie / Stornierung der Prämie / Cancellation of the premium )
TransactionType | 2 | TransactionType - (8011 2)
Annulation de recours Coded value in Code operation ( ->)  
( Annulatie van het verhaal / Stornierung der Rückgriffanspruch / Cancellation of the redemption )
TransactionType | 6 | TransactionType - (8011 6)
Annulation de sinistre Coded value in Code operation ( ->)  
( Annulatie van de schade / Stornierung des Schadens / Cancellation of the claim )
TransactionType | 4 | TransactionType - (8011 4)
Annulation des quittances termes déjà émises Attribute of Quittance ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Annulation des quittances termes déjà émises / B056 / -> )
( Annulatie van de reeds uitgegeven termijnkwijtingen / Stornierung der emittierten Verlängerungen / Cancellation of emitted renewals )
PremiumNotification | IssuedPremiumInvoiceCancellationIndicator | RenewalsEmittedAnnulmentIndicator - (BIN B056)
Annulation du contrat Coded value in Motif d'annulation d'une quittance ( ->)  
( Schrapping van het contract / Vertrag Annullierung / Contract cancellation )
PremiumReceiptCancellationReasonType | 4 | PremiumReceiptCancellationReasonType - (B053 4)
Annulation d'un cas Coded value in Type d'attribution compensation RDR ( ->)  
( Annulering van één geval / Stornierung der Einem Fall / Cancellation of one case )
KnockForKnockCompensationAllocationType | V | KnockForKnockCompensationAllocationType - (CP7B V)
Annulé Coded value in Statut de la facture ( ->)  
( Geannuleerd / Abgesagt / Cancelled )
InvoiceAccountingStatusType | 1 | InvoiceAccountingStatusType - (5730 1)
Annulée Coded value in Statut de payement ( de la quittance ) ( ->)  
( Geannuleerd / Abgesagt / Cancelled )
InvoicePaymentStatusType | 2 | InvoicePaymentStatusType - (B052 2)
Annulée Coded value in Etat de la police ( ->) résultat d’un anéantissement rétroactif du contrat d'assurance pour cause de nullité. 
( Vernietigd / Annulliert / Cancelled )
ContractStatusType | 3 | ContractStatusType - (A003 3)
Annulée Coded value in Statut de la plaque d'immatriculation ( ->)  
( Geschrapt / Gelöscht / Deleted )
VehicleRegistrationStatusType | R | VehicleRegistrationStatusType - (Z224 R)
Anonyme Coded value in Capacité du -découvreur- ( ->)  
( Anoniem / Anonym / Anonymous )
CapacityVehicleFinderType | 32 | CapacityVehicleFinderType - (C1A9 32)
Antarctique Coded value in Code pays ( ->)  
( Antarctica / Antarktis / Antarctica )
CountryType | AQ | CountryType - (519B AQ)
antarctique Coded value in Nationalité ( ->)  
( Antarctische / antarktische / Antartican )
NationalityType | AQ | NationalityType - (A121 AQ)
Antécédents - Accidents Attribute of Rapport médecin conseil ( ->) Antécédents médicaux. Accidents et/ou antécédents traumatiques, avec communication du pourcentage d'invalidité reconnu. 
( Codification : / / -> )
( Voorgeschiedenis - Ongevallen / Geschichte - Unfälle / History - Accidents )
MedicalAssessment | PreExistingTraumaeText | - ( )
Antécédents - Aide de tiers Attribute of Rapport médecin conseil ( ->) (en Anglais:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( Geschiedenis - hulp van anderen / Geschichte - Hilfe von Andren / History - Help of others )
MedicalAssessment | PreExistingAidText | - ( )
Antécédents - Interventions chirurgicales Attribute of Rapport médecin conseil ( ->) (en Anglais:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( Geschiedenis - chirurgisch / Geschichte - chirurgische / History - Surgical )
MedicalAssessment | PreExistingSurgeriesText | - ( )
Antécédents - Kiné Attribute of Rapport médecin conseil ( ->) (en Anglais:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( Geschiedenis - Kine / Geschichte - Kine / History - Kine )
MedicalAssessment | PreExistingPhysiotherapyText | - ( )
Antécédents - Maladies Attribute of Rapport médecin conseil ( ->) (en Anglais:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( Geschiedenis - ziekten / Geschichte - Krankheiten / History - diseases )
MedicalAssessment | PreExistingDiseasesText | - ( )
Antécédents - Médicaments Attribute of Rapport médecin conseil ( ->) (en Anglais:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( Geschiedenis - geneesmiddelen / Geschichte - Medikamente / History - medicines )
MedicalAssessment | PreExistingMedicationText | - ( )
Antécédents - Prothèses Attribute of Rapport médecin conseil ( ->) (en Anglais:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( Geschiedenis - prothesen / Geschichte - Prothesen / History - prostheses )
MedicalAssessment | PreExistingProsthesisText | - ( )
Antériorité Entity ( ->) En tant que couverture. En plus du dommage comme prévu par la garantie (principale), les frais antérieurs. 
( Voorafgaande / Vorherige / Precedings )
| PrecedingsCover | - ( 131)
Antigua-et-Barbuda Coded value in Code pays ( ->)  
( Antigua en Barbuda / Antigua und Barbuda / Antigua and Barbuda )
CountryType | AG | CountryType - (519B AG)
antiguais et barbudien Coded value in Nationalité ( ->)  
( van Antigua en Barbuda / antiguanische / Antiguan )
NationalityType | AG | NationalityType - (A121 AG)
antillaise Coded value in Nationalité ( ->)  
( Nederlands-Antilliaanse / der Niederländischen Antillen / Antillian )
NationalityType | ANT | NationalityType - (A121 ANT)
antillaise Coded value in Nationalité ( ->)  
( Nederlands-Antilliaanse / der Niederländischen Antillen / Antillaise2 (*) )
NationalityType | AN | NationalityType - (A121 AN)
antilles americaines Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( amerikaanse antillen / Amerikanische Antillen / American Antilles )
VictimFATNationalityType | 483 | VictimFATNationalityType - (CL2B 483)
antilles britanniques Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( britse antiellen / British West Indies / British West Indies )
VictimFATNationalityType | 424 | VictimFATNationalityType - (CL2B 424)
antilles francaises Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( franse antillen / Französische Antillen / French Antilles )
VictimFATNationalityType | 481 | VictimFATNationalityType - (CL2B 481)
antilles neerlandaises Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( nederlanse antillen / Niederländische Antillen / Netherlands Antilles )
VictimFATNationalityType | 482 | VictimFATNationalityType - (CL2B 482)
Antilles néerlandaises Coded value in Code pays ( ->)  
( Nederlandse Antillen / Niederländische Antillen / Netherlands Antilles )
CountryType | AN | CountryType - (519B AN)
ANTIMITEUR (TEXTILES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( EULANISEERDER (TEXTIEL) / Antimiteur(Textiles) (*) / Antimiteur(Textiles) (*) )
OccupationType | 1967 | OccupationType - (X041 1967)
ANTIQUAIRE Coded value in Type de profession ( ->)  
( ANTIQUAIR / Antiquaire (*) / Antiquaire (*) )
OccupationType | 987 | OccupationType - (X041 987)
ANTROPOLOGUE, ANTHROPOLOGISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( ANTROPOLOOG, ANTROPOLOGIST / Antropologue,Anthropologiste (*) / Antropologue,Anthropologiste (*) )
OccupationType | 574 | OccupationType - (X041 574)
Antwerpen Coded value in Numéro de siège de la assureur ( ->)  
( Antwerpen / Antwerpen / Antwerpen )
InsurerBranchType | 20 | InsurerBranchType - (A012 20)
antwerpen Coded value in destinataire - siege ( ->)  
( antwerpen / antwerpen / antwerpen )
DestineeBranchType | 20 | DestineeBranchType - (Z311 20)
Antwerpen Coded value in Siège de gestion du sinistre ( ->)  
( Antwerpen / Antwerpen / Antwerpen )
ClaimManagementBranchType | 20 | ClaimManagementBranchType - (C001 20)
antwerpen Coded value in expediteur - siege ( ->)  
( antwerpen / antwerpen / antwerpen )
SenderOfficeSeatType | 20 | SenderOfficeSeatType - (Z211 20)
Antwerpen Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Antwerpen / Antwerpen / Antwerpen )
PoliceCoveredZoneCode | 5345 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5345)
Antwerpen Coded value in Tiers - siège de gestion du sinistre ( ->)  
( Antwerpen / Antwerpen / Antwerp )
AdversaryManagementBranchType | 20 | AdversaryManagementBranchType - (C115 20)
Antwerpen (*) Coded value in Succursale, code ( ->)  
( Bijhuis Antwerpen / Antwerpen (*) / Antwerpen (*) )
SeatSubsidiaryIdentificationType | 20 | SeatSubsidiaryIdentificationType - (X076 20)
AP Coded value in Statut juridique - abréviation ( ->)  
( VWD / sG / PPshp )
PersonLegalStatusShortType | 17 | PersonLegalStatusShortType - (A134 17)
AP (Association en Participation) Coded value in Preneur d'ass.-employeur-statut jurid. ( ->)  
( VWD((Handels)ver. bij wijze van deeln. / VdB ((Handel) Verband durch Beteiligung / PPshp )
PolicyHolderEmployerLegalStatusType | 17 | PolicyHolderEmployerLegalStatusType - (A1CS 17)
apatride Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( staatloze / ohne / stateless )
VictimFATNationalityType | 900 | VictimFATNationalityType - (CL2B 900)
apatride Coded value in Nationalité ( ->)  
( statenloze / Staatenlos / stateless )
NationalityType | XY | NationalityType - (A121 XY)
Apatride Coded value in Code pays ( ->)  
( Statenloze / Statenlohs / Stateless )
CountryType | XY | CountryType - (519B XY)
Apériteur Entity ( ->) Rôle - L'apériteur est le coassureur qui, pour le compte de tous les coassureurs et en leurs noms, assume la gestion du contrat. Il est le plus souvent celui qui apporte le client et dont la part relative prise en garantie est la plus importante. 
( Leidende maatschappij / Hauptversicherer / Leading-insurer )
| LeadingInsurer | - ( 007)
APICULTEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( BIJENHOUDER (IMKER) / Apiculteur (*) / Apiculteur (*) )
OccupationType | 1179 | OccupationType - (X041 1179)
APIECEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( AFMAKER (CONFECTIE) / Apieceur (*) / Apieceur (*) )
OccupationType | 2033 | OccupationType - (X041 2033)
Appareil circulatoire en général Coded value in Localisation des lésions ( ->)  
( Bloedsomloopstelsel in het algemeen / Kreislauf-System im allgemeinen / Circulatory system in General )
EventAccidentInjuriesLocationType | 71 | EventAccidentInjuriesLocationType - (CQ57 71)
Appareil digestif en général Coded value in Localisation des lésions ( ->)  
( Spijsverteringsstel. in het algemeen / Verdauungssystem im allgemeinen / Digestive system in general )
EventAccidentInjuriesLocationType | 73 | EventAccidentInjuriesLocationType - (CQ57 73)
Appareil médical Coded value in Type d'objet (chose) ( ->)  
( Medisch materiaal / Medizinisches Material / Medical equipment )
InsuranceObjectObjectType | 60 | InsuranceObjectObjectType - (9900 60)
Appareil photo Coded value in Type d'objet (chose) ( ->)  
( Fototoestel / Fotoapparat / Camera )
InsuranceObjectObjectType | 52 | InsuranceObjectObjectType - (9900 52)
Appareil respiratoire en général Coded value in Localisation des lésions ( ->)  
( Ademhalingsstelsel in het algemeen / Atemwege im allgemeinen / Respiratory system in general )
EventAccidentInjuriesLocationType | 72 | EventAccidentInjuriesLocationType - (CQ57 72)
APPAREILLEUR (CHEMINS DE FER) Coded value in Type de profession ( ->)  
( STOFFEERDER (SPOORWEGEN) / Appareilleur(CheminsDeFer) (*) / Appareilleur(CheminsDeFer) (*) )
OccupationType | 1646 | OccupationType - (X041 1646)
APPAREILLEUR (HAUTS FOURNAUX) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERHITTERMAN (HOOGOVENS) / Appareilleur(HautsFournaux) (*) / Appareilleur(HautsFournaux) (*) )
OccupationType | 2240 | OccupationType - (X041 2240)
APPAREILLEUR (TECHNICIEN) Coded value in Type de profession ( ->)  
( TOESTELBEDIENER (TECHNICUS) / Appareilleur(Technicien) (*) / Appareilleur(Technicien) (*) )
OccupationType | 1434 | OccupationType - (X041 1434)
APPAREILLEUR (TISSAGE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( OPSTELLER (WEVERIJ) / Appareilleur(Tissage) (*) / Appareilleur(Tissage) (*) )
OccupationType | 1931 | OccupationType - (X041 1931)
APPAREILLEUR DE PIERRES Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERBANDAFSCHRIJVER (STENEN) / AppareilleurDePierres (*) / AppareilleurDePierres (*) )
OccupationType | 2763 | OccupationType - (X041 2763)
Appareils audiovisuels, de navigation et de communication Coded value in SubObjectRoleType (*) ( ->)  
( Audio-, visuele-, navigatie- en communicatieapparatuur / Audio-,Visual-,NavigationAndCommunicationEquipment (*) / Audio-, visual-, navigation and communication equipment )
SubObjectRoleType | 007 | SubObjectRoleType - (X068 007)
Appareils spéciaux Entity ( ->) En tant que couverture. En sein d'une garantie il se peut que parfois, de l'ensemble couvert par la garantie, la partie "appareils spéciaux" nécessitte des informations spécifiques. 
( Speciale apparatuur / Besonderen Geräte / Special apparatus )
| SpecialApparatusCover | - ( 152)
Appartement Coded value in Type d'habitation ( ->) Partie de maison composée de plusieurs pièces qui servent d’habitation à personnes vivant ensemble en famille. 
( Appartement / Appartment / Apartment )
BuildingDwellingType | 2 | BuildingDwellingType - (3170 2)
Appel d'offre Entity ( ->) Identifie une action. Demande d'offres envers les acheteurs des épaves. Dans le contexte de la gestion des sinistres (auto). 
( Aanvraag van offerte / Anfrage für Angeboten / Request for bid )
| ActionRequestForBid | - ( 002)
Appel d'offres expiré Attribute of Appel d'offre ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Appel d'offres expiré / C4A3 / -> )
( Aanvraag voor offertes verstreken / Anfrage für ... Angeboten / Request for bids is expired )
ActionRequestForBid | BidRequestExpiredIndicator | BidRequestPeriodExpiredIndicator - (BIN C4A3)
Appel d'offres retiré Attribute of Appel d'offre ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Appel d'offre retiré / C4BB / -> )
( Aanvraag voor offertes ingetrokken / Anfrage für ... Angeboten / Request for bids is withdrawn )
ActionRequestForBid | BidRequestWithdrawnIndicator | BidRequestWithdrawnIndicator - (BIN C4BB)
APPLICATEUR DE DECALCOMANIES (VERRE CREUX) Coded value in Type de profession ( ->)  
( PLAKKER (OVERDRUKPLAATJES)(HOLGLAS) / ApplicateurDeDecalcomanies(VerreCreux) (*) / ApplicateurDeDecalcomanies(VerreCreux) (*) )
OccupationType | 2992 | OccupationType - (X041 2992)
APPLICATEUR D'ISOLATIONS (BATIMENT) Coded value in Type de profession ( ->)  
( PLAATSER ISOLATIE / ApplicateurD'Isolations(Batiment) (*) / ApplicateurD'Isolations(Batiment) (*) )
OccupationType | 2749 | OccupationType - (X041 2749)
Application de la convention RDR Attribute of Accident routier ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Application de la convention RDR? / C060 / -> )
( Toepassing van de RDR-overeenkomst / Anwendung des RDR-Abkommens / Application of the "Knock-for-knock" convention )
TrafficAccident | KfkConventionApplicableIndicator | KnockForKnockAgreementAppliedIndicator - (BIN C060)
Application de la règle proportionelle Attribute of Objet endommagé ( ->) Dédommagement suivant la proportion assurée. 
( Codification : Application de la règle proportionelle / C066 / -> )
( Toepassing van de evenredigheidsregel / Verhältnis-gleichung / Proportionality applied )
ObjectDamaged | ProportionalityAppliedIndicator | ProportionalityAppliedIndicator - (BIN C066)
Application des pouvoirs du courtier Attribute of Intermédiaire, détail ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Application des pouvoirs du courtier / P00D / -> )
( Toepassing van de volmachten van de producent / Anwendung der Proxies vom Vermittler / Intermediate's mandates applied )
ContractAsIntermediated | BrokerProcurationApplicationIndicator | BrokersMandateAppliedIndicator - (BIN P00D)
Application d'un bonus anticipatif Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Toepassing van anticipatieve bonus / Anwendung von einen anticipative Bonus / Application of an anticipation bonus )
| AnticipationBonusAppliedDeclaration | - (QRS 3190)
Application d'une convention sectorielle Attribute of Sinistre ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Application d'une convention sectorielle? / C058 / -> )
( Toepassing van een (sectorale) overeenkomst / Anwendung der (Fach-)Vereinbarung / Sectoral agreement applied )
Claim | SectorAgreementAppliedIndicator | SectoralAgreementAppliedIndicator - (BIN C058)
Application franchise générale contractuelle Attribute of Bâtiment ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Application franchise générale contractuelle / 3V40 / -> )
( Toepassing algemene contractuele vrijstelling / Anwendung gesetzliche Franchise / Legal franchise - deductable applied )
Building | LegalDeductibleApplicationIndicator | DeductibleLegalAppliedIndicator - (BIN 3V40)
Application return code Attribute of Message ( ->) The receiving application bounces the message back, completed with some return code, which confirms either denies the reception of such message. 
( Codification : Code retour application / D010 / -> )
( Application return code / Application return code / Application return code )
Message | TechnicallyApplicationReturnTypeCode | ApplicationReturnType - (XEH )
Application return error code Attribute of Message ( ->) The receiving application bounces the message back, completed with some return code, which confirms either denies the reception of such message. And on denial, this element contains some application-specific error code. The XEH X932 data-element. 
( Codification : / / -> )
( Application return error code / Application return error code / Application return error code )
Message | TechnicallyApplicationReturnErrorCode | - (XEH )
APPLIQUEUR DE TREPOINTES (CHAUSSURES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( RANDENKRAMMER / AppliqueurDeTrepointes(Chaussures) (*) / AppliqueurDeTrepointes(Chaussures) (*) )
OccupationType | 2175 | OccupationType - (X041 2175)
Appointé Coded value in Type d'expert ( ->)  
( Bezoldigde / Besoldeter / Salaried )
PartyAssessorType | 4 | PartyAssessorType - (C416 4)
Apprenti sous contrat Coded value in Catégorie fine de profession ( pour A.T. ) ( ->)  
( Leerkontract / Studien / Apprenticeship )
OccupationFineWorkersCompType | 04 | OccupationFineWorkersCompType - (CQ15 04)
Apprentissage Coded value in Prévention - mesures préventives - code ( ->)  
( Aanleren / Lehre / Teaching )
PreventionMeasureType2 | 22 | PreventionMeasureType2 - (CQ95 22)
Apprentissage Coded value in Mesures préventives (contre accident) ( ->)  
( Aanleren / Lehre / Teaching )
PreventionMeasureType | 22 | PreventionMeasureType - (CQ94 22)
APPRETEUR (BLANCHISSERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( APPRETEERDER (WASSERIJ) / Appreteur(Blanchisserie) (*) / Appreteur(Blanchisserie) (*) )
OccupationType | 3877 | OccupationType - (X041 3877)
APPRETEUR (CHAPEAUX) Coded value in Type de profession ( ->)  
( APPRETEERDER (HOEDEN) / Appreteur(Chapeaux) (*) / Appreteur(Chapeaux) (*) )
OccupationType | 2068 | OccupationType - (X041 2068)
APPRETEUR (METAL) Coded value in Type de profession ( ->)  
( APPRETEERDER (METAAL) / Appreteur(Metal) (*) / Appreteur(Metal) (*) )
OccupationType | 2504 | OccupationType - (X041 2504)
APPRETEUR (METAUX PRECIEUX) Coded value in Type de profession ( ->)  
( APPRETEERDER (EDELMETALEN) / Appreteur(MetauxPrecieux) (*) / Appreteur(MetauxPrecieux) (*) )
OccupationType | 2366 | OccupationType - (X041 2366)
APPRETEUR (PAPIER) Coded value in Type de profession ( ->)  
( APPRETEERDER (PAPIER) / Appreteur(Papier) (*) / Appreteur(Papier) (*) )
OccupationType | 3343 | OccupationType - (X041 3343)
APPRETEUR (PEAUX - CUIR) Coded value in Type de profession ( ->)  
( APPRETEERDER (HUIDEN, LEDER) / Appreteur(Peaux-Cuir) (*) / Appreteur(Peaux-Cuir) (*) )
OccupationType | 3525 | OccupationType - (X041 3525)
APPRETEUR (TEXTILES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( PAPPER (TEXTIEL) / Appreteur(Textiles) (*) / Appreteur(Textiles) (*) )
OccupationType | 1973 | OccupationType - (X041 1973)
Après majoration de prime Coded value in Contrat précédent - motif résiliation ( ->)  
( Na verhoging van de premie / Nach Erhöhung der Prämie / After premium increase )
ContractPreviousCancellationReasonType | 3 | ContractPreviousCancellationReasonType - (D243 3)
Après majoration de prime Coded value in Motif de résiliation de la police reprise ( ->)  
( Na verhoging van de premie / Nach Erhöhung der Prämie / After premium increase )
ContractTakeoverFromCancellationReasonType | 3 | ContractTakeoverFromCancellationReasonType - (5V1R 3)
Après majoration de prime Coded value in Motif de résiliation ( ->)  
( Na verhoging van de premie / Nach Erhöhung der Prämie / After premium increase )
CancellationReasonType3 | 3 | CancellationReasonType3 - (A705 3)
Après plus d'un sinistre responsable Coded value in Motif d'enregistrement ( ->)  
( Na meer dan één schadegeval / Nach mehr als einem Schadensfall / After more than one claims )
RegistrationReasonType | 21 | RegistrationReasonType - (Z604 21)
Après sinistre Coded value in Motif de résiliation de la police reprise ( ->)  
( Na sinister / Nach Schadensfall / After claim )
ContractTakeoverFromCancellationReasonType | 5 | ContractTakeoverFromCancellationReasonType - (5V1R 5)
Après sinistre Coded value in Motif de résiliation ( ->)  
( Na schadegeval / Nach Schadensfall / After claim )
CancellationReasonType3 | 5 | CancellationReasonType3 - (A705 5)
Après sinistre Coded value in Contrat précédent - motif résiliation ( ->)  
( Na schadegeval / Nach Schadensfall / After claim )
ContractPreviousCancellationReasonType | 5 | ContractPreviousCancellationReasonType - (D243 5)
Après sinistre(s) Coded value in Motif d'enregistrement ( ->)  
( Na schadegeval(len) / Nach Schadensfall / After claim(s) )
RegistrationReasonType | 23 | RegistrationReasonType - (Z604 23)
Après sinistre(s) Coded value in Motif d'enregistrement ( ->)  
( Na schadegeval(len) / Nach Schadensfall / After claim(s) )
RegistrationReasonType | 18 | RegistrationReasonType - (Z604 18)
AQUAFORTISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( KOPERGRAVEUR / Aquafortiste (*) / Aquafortiste (*) )
OccupationType | 389 | OccupationType - (X041 389)
AQUARELLISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( AQUARELLIST / Aquarelliste (*) / Aquarelliste (*) )
OccupationType | 391 | OccupationType - (X041 391)
arabe Coded value in Nationalité ( ->)  
( Saudi-Arabische / saudiarabische / Saudi-Arabian )
NationalityType | SA | NationalityType - (A121 SA)
arabie saoudite Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( saoedi arabie / Saudi-Arabien / Saudi Arabia )
VictimFATNationalityType | 252 | VictimFATNationalityType - (CL2B 252)
Arabie Saoudite Coded value in Code pays ( ->)  
( Saoedi-Arabië / Saudi-Arabien / Saudi Arabia )
CountryType | SA | CountryType - (519B SA)
Arbitrage Coded value in Type de mission ( ->)  
( Scheidsrechtelijke expertise / Schiedsverfahren Sachverständigen / Arbitration expertise )
AssessmentMissionPhaseType | 3 | AssessmentMissionPhaseType - (C41Z 3)
Arbitrage Coded value in Type de mandat de l'expert ( ->)  
( Scheidsrechtelijke uitspraak / Schiedsspruch / Arbitration ruling )
AssessmentMissionType | 71 | AssessmentMissionType - (C42F 71)
Arbitrage des fonds Coded value in Type de modification ( ->) GP Vie-Individuelle 12.06.2008 : le client déplace ses investissements de fonds A, B, ... vers fonds X, Y, ...  
( Arbitrage van fondsen / Arbitrage dessen Effekten / Arbitration of funds )
ContractChangeType | 11 | ContractChangeType - (EW00 11)
ARBITRAGE des fonds Coded value in Code MPB - origine courtier ( ->)  
( ARBITRAGE van de fondsen / Arbitrage dessen Effekten / ARBITRATION of the funds )
MessageBusinessBrokerMpbType | 23 | MessageBusinessBrokerMpbType - (CMPA 23)
ARBITRE Coded value in Type de profession ( ->)  
( SCHEIDSRECHTER / Arbitre (*) / Arbitre (*) )
OccupationType | 3908 | OccupationType - (X041 3908)
ARBORICULTEUR FRUITIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( FRUITBOOMKWEKER / ArboriculteurFruitier (*) / ArboriculteurFruitier (*) )
OccupationType | 1152 | OccupationType - (X041 1152)
ARBORICULTEUR PEPINIERISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( BOOMTELER / ArboriculteurPepinieriste (*) / ArboriculteurPepinieriste (*) )
OccupationType | 1157 | OccupationType - (X041 1157)
ARCHEOLOGUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( ARCHEOLOOG / Archeologue (*) / Archeologue (*) )
OccupationType | 573 | OccupationType - (X041 573)
ARCHEVEQUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( AARTSBISSCHOP / Archeveque (*) / Archeveque (*) )
OccupationType | 328 | OccupationType - (X041 328)
archipel des comores Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( comoren / Komoren / Comoros )
VictimFATNationalityType | 343 | VictimFATNationalityType - (CL2B 343)
ARCHITECTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( ARCHITECT / Architecte (*) / Architecte (*) )
OccupationType | 1 | OccupationType - (X041 1)
ARCHITECTE DE JARDINS Coded value in Type de profession ( ->)  
( TUINARCHITECT / ArchitecteDeJardins (*) / ArchitecteDeJardins (*) )
OccupationType | 7 | OccupationType - (X041 7)
ARCHITECTE DE RESEAUX Coded value in Type de profession ( ->)  
( NETWERKONTWERPER (INFORMATICA) / ArchitecteDeReseaux (*) / ArchitecteDeReseaux (*) )
OccupationType | 538 | OccupationType - (X041 538)
ARCHITECTE DECORATEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( ARCHITECT-DECORATEUR / ArchitecteDecorateur (*) / ArchitecteDecorateur (*) )
OccupationType | 5 | OccupationType - (X041 5)
ARCHITECTE D'INTERIEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( INTERIEURARCHITECT / ArchitecteD'Interieur (*) / ArchitecteD'Interieur (*) )
OccupationType | 4 | OccupationType - (X041 4)
ARCHITECTE ENSEMBLIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( BINNENHUISARCHITECT / ArchitecteEnsemblier (*) / ArchitecteEnsemblier (*) )
OccupationType | 3 | OccupationType - (X041 3)
ARCHITECTE PAYSAGISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( LANDSCHAPSARCHITECT / ArchitectePaysagiste (*) / ArchitectePaysagiste (*) )
OccupationType | 6 | OccupationType - (X041 6)
architectes et urbanistes Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( architecten en stedebouwkundigen / Architekten und Stadtplaner / architects and urban planners )
InsuredOccupationType | 00100 | InsuredOccupationType - (2111 00100)
Architectes, ingénieurs, geomètres Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->)  
( Architecten, ingenieurs, meetkundigen / Architekten - Ingenieure - Geometer / Architects, engineers, geometers )
PolicyHolderOccupationType | 00 | PolicyHolderOccupationType - (A141 00)
ARCHIVISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( ARCHIVARIS / Archiviste (*) / Archiviste (*) )
OccupationType | 567 | OccupationType - (X041 567)
archivistes, bibliothecaires et conse Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( archivarissen / Archivare / Archivists )
InsuredOccupationType | 09300 | InsuredOccupationType - (2111 09300)
Ardennes Brabanconnes Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Ardennes Brabanconnes / ARDENNES BRABANCONNES / ARDENNES BRABANCONNES )
PoliceCoveredZoneCode | 5272 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5272)
Ardoises artificielles Coded value in Type de toiture - détail ( ->)  
( Kunstleien / Kunstschiefer / Artificial Slates )
BuildingRoofDetailType | 4 | BuildingRoofDetailType - (3V1H 4)
Ardoises naturelles Coded value in Type de toiture - détail ( ->)  
( Natuurleien / Naturschiefer / Slates (natural) )
BuildingRoofDetailType | 3 | BuildingRoofDetailType - (3V1H 3)
Argenterie Entity ( ->) En tant que couverture. En sein d'une garantie il se peut que, de l'ensemble couvert par la garantie, la partie "argenterie" nécessitte des informations spécifiques. (Les couverts en argent ou argentés, éventuellement étendu à d'autres accessoires de table, et à d'autres métaux semi-précieux ou même nobles.) 
( Zilvergoed / Silberwaren / Silverware )
| SilverwareCover | - ( 092)
ARGENTEUR (CUIR) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERZILVERAAR (LEDER) / Argenteur(Cuir) (*) / Argenteur(Cuir) (*) )
OccupationType | 2204 | OccupationType - (X041 2204)
ARGENTEUR (GLACES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERZILVERAAR (SPIEGELGLAS) / Argenteur(Glaces) (*) / Argenteur(Glaces) (*) )
OccupationType | 2921 | OccupationType - (X041 2921)
ARGENTEUR (METAUX) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERZILVERAAR (METALEN) / Argenteur(Metaux) (*) / Argenteur(Metaux) (*) )
OccupationType | 2301 | OccupationType - (X041 2301)
ARGENTEUR (THERMOS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERVAARDIGER (THERMOSFLESSEN) / Argenteur(Thermos) (*) / Argenteur(Thermos) (*) )
OccupationType | 2955 | OccupationType - (X041 2955)
ARGENTEUR (VERRE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERZILVERAAR (GLAS) / Argenteur(Verre) (*) / Argenteur(Verre) (*) )
OccupationType | 2986 | OccupationType - (X041 2986)
ARGENTIER (HORECA) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ZILVERPOETSER (HORECA) / Argentier(Horeca) (*) / Argentier(Horeca) (*) )
OccupationType | 3812 | OccupationType - (X041 3812)
Argentine Coded value in Code pays ( ->)  
( Argentinië / Argentinien / Argentina )
CountryType | AR | CountryType - (519B AR)
argentine Coded value in Nationalité ( ->)  
( Argentijnse / argentinische / argentine (*) )
NationalityType | AR | NationalityType - (A121 AR)
argentine Coded value in Nationalité ( ->)  
( Argentijnse / argentinische / Argentinian )
NationalityType | RA | NationalityType - (A121 RA)
argentine Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( rgentinie / Argentinien / Argentina )
VictimFATNationalityType | 511 | VictimFATNationalityType - (CL2B 511)
Argents et valeurs Entity ( ->) En tant que couverture. Les pieces de monnaie, les biljets bancaires et les effets de commerce comme les obligations, les actions oui ou non nominatives. 
( Geld en waarden / Geld und Wertsachen / Money and valuables )
| MoneyAndValuablesCover | - ( 047)
ARGILEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( KLEIDELVER / Argileur (*) / Argileur (*) )
OccupationType | 1785 | OccupationType - (X041 1785)
Argos Coded value in Capacité du -découvreur- ( ->)  
( Argos / Argos / Argos )
CapacityVehicleFinderType | 6 | CapacityVehicleFinderType - (C1A9 6)
Arlon Coded value in Siège de gestion du sinistre ( ->)  
( Arlon / Arlon / Arlon )
ClaimManagementBranchType | 67 | ClaimManagementBranchType - (C001 67)
Arlon Coded value in Numéro de siège de la assureur ( ->)  
( Arlon / Arlon / Arlon )
InsurerBranchType | 67 | InsurerBranchType - (A012 67)
arlon Coded value in destinataire - siege ( ->)  
( arlon / arlon / arlon )
DestineeBranchType | 67 | DestineeBranchType - (Z311 67)
Arlon Coded value in Tiers - siège de gestion du sinistre ( ->)  
( Arlon / Arlon / Arlon )
AdversaryManagementBranchType | 67 | AdversaryManagementBranchType - (C115 67)
arlon Coded value in expediteur - siege ( ->)  
( arlon / arlon / arlon )
SenderOfficeSeatType | 67 | SenderOfficeSeatType - (Z211 67)
Arlon/Attert/Habay/Martelange Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Arlon/Attert/Habay/Martelange / Arlon/Attert/Habay/Martelange / Arlon/Attert/Habay/Martelange )
PoliceCoveredZoneCode | 5297 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5297)
ARMATEUR DE NAVIRES NON LIE PAR CONTRAT Coded value in Type de profession ( ->)  
( REDER (NIET IN DIENSTVERBAND) / ArmateurDeNaviresNonLieParContrat (*) / ArmateurDeNaviresNonLieParContrat (*) )
OccupationType | 621 | OccupationType - (X041 621)
Armée Coded value in Capacité du -découvreur- ( ->)  
( Leger / Armee / Army )
CapacityVehicleFinderType | 18 | CapacityVehicleFinderType - (C1A9 18)
Arménie Coded value in Code pays ( ->)  
( Armenië / Armenien / Armenia )
CountryType | AM | CountryType - (519B AM)
arménienne Coded value in Nationalité ( ->)  
( Armeense / armenische / Armenian )
NationalityType | AM | NationalityType - (A121 AM)
Armes Entity ( ->) En tant que couverture. En sein d'une garantie il se peut que, de l'ensemble couvert par la garantie, la partie "armes" nécessitte des informations spécifiques. Armes à feu, armes blanches, etc. 
( Geweren / Gewehre und Waffen / Rifles and weapons )
| RiflesAndWeaponsCover | - ( 076)
Armes Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Wapens / Waffen / Weapons )
ClaimCircumstanceType | 410 | ClaimCircumstanceType - (C221 410)
ARMEUR (CABLERIE ELECTRIQUE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( KABELBEWAPENER / Armeur(CablerieElectrique) (*) / Armeur(CablerieElectrique) (*) )
OccupationType | 2587 | OccupationType - (X041 2587)
ARMURIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( WAPENMAKER / Armurier (*) / Armurier (*) )
OccupationType | 2349 | OccupationType - (X041 2349)
ARMURIER (COMMERCE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( WAPENHANDELAAR / Armurier(Commerce) (*) / Armurier(Commerce) (*) )
OccupationType | 1001 | OccupationType - (X041 1001)
armuriers et serruriers Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( wapenmakers en veiligheidsslotenmaker / Waffen- und Sicherheit-sperren-Macher / weapon makers and safety locks makers )
InsuredOccupationType | 75300 | InsuredOccupationType - (2111 75300)
ARPENTEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( LANDMETER / Arpenteur (*) / Arpenteur (*) )
OccupationType | 101 | OccupationType - (X041 101)
ARRACHEUR DE BETTERAVES Coded value in Type de profession ( ->)  
( BIETENROOIER / ArracheurDeBetteraves (*) / ArracheurDeBetteraves (*) )
OccupationType | 1215 | OccupationType - (X041 1215)
ARRACHEUR DE BOYAUX Coded value in Type de profession ( ->)  
( DARMENTREKKER (SLACHTHUIS) / ArracheurDeBoyaux (*) / ArracheurDeBoyaux (*) )
OccupationType | 3182 | OccupationType - (X041 3182)
ARRACHEUR DE CHICOREE Coded value in Type de profession ( ->)  
( CICHOREITREKKER / ArracheurDeChicoree (*) / ArracheurDeChicoree (*) )
OccupationType | 1216 | OccupationType - (X041 1216)
ARRACHEUR DE LIN Coded value in Type de profession ( ->)  
( VLASSLIJTER / ArracheurDeLin (*) / ArracheurDeLin (*) )
OccupationType | 1217 | OccupationType - (X041 1217)
ARRANGEUR DE COUVERTURES (CIGARES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( SORTEERDER (SIGAREN) / ArrangeurDeCouvertures(Cigares) (*) / ArrangeurDeCouvertures(Cigares) (*) )
OccupationType | 3398 | OccupationType - (X041 3398)
Arrêt activités commerciales Coded value in Motif suppression d'un des capitaux ( ->)  
( Stopzetting commerciële activiteiten / Einstellung der Geschäftstätigkeit / End of commercial activities )
CapitalDispensationReasonType | 4 | CapitalDispensationReasonType - (3V30 4)
Arrière à droite Coded value in Point du premier contact ( ->) C'est en quelque sorte à 5 heures.  
( Achterzijde rechts / Rückseite Rechts / Backside - right )
ContactPointFirstType | X6 | ContactPointFirstType - (CPC3 X6)
Arrière à gauche Coded value in Point du premier contact ( ->) C'est en quelque sorte à 7 heures.  
( Achterzijde links / Rückseite Links / Backside - left )
ContactPointFirstType | X4 | ContactPointFirstType - (CPC3 X4)
Arrière au milieu Coded value in Point du premier contact ( ->) C'est en quelque sorte à 6 heures.  
( Achterzijde midden / Rückseite im Mitten / Backside - middle )
ContactPointFirstType | X5 | ContactPointFirstType - (CPC3 X5)
Arrière droit Coded value in Points de choc - lésé ( ->)  
( Achter rechts / Hinten rechts / Rear right )
EventAccidentReportCollisionContactsOwnType | 8 | EventAccidentReportCollisionContactsOwnType - (CP30 8)
Arrière droit Coded value in Points de choc - tiers ( ->)  
( Achter rechts / Hinten rechts / Rear right )
EventAccidentReportCollisionContactsThirdType | 8 | EventAccidentReportCollisionContactsThirdType - (CPC0 8)
Arrière droit Coded value in Points de choc - expertise ( ->)  
( Achter rechts / Hinten rechts / Rear right )
AssessmentContactPointsType | 8 | AssessmentContactPointsType - (CPC2 8)
Arrière gauche Coded value in Points de choc - lésé ( ->)  
( Achter links / Hinten links / Rear left )
EventAccidentReportCollisionContactsOwnType | 7 | EventAccidentReportCollisionContactsOwnType - (CP30 7)
Arrière gauche Coded value in Points de choc - tiers ( ->)  
( Achter links / Hinten links / Rear left )
EventAccidentReportCollisionContactsThirdType | 7 | EventAccidentReportCollisionContactsThirdType - (CPC0 7)
Arrière gauche Coded value in Points de choc - expertise ( ->)  
( Achter links / Hinten links / Rear left )
AssessmentContactPointsType | 7 | AssessmentContactPointsType - (CPC2 7)
ARRIMEUR (PORTS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( SCHOORDER (HAVEN) / Arrimeur(Ports) (*) / Arrimeur(Ports) (*) )
OccupationType | 3674 | OccupationType - (X041 3674)
ARRONDISSEUR (RELIURE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( AFRONDER (BOEKBINDERIJ) / Arrondisseur(Reliure) (*) / Arrondisseur(Reliure) (*) )
OccupationType | 2883 | OccupationType - (X041 2883)
ARROSEUR-PULVERISATEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( BESPROEIER-BESTUIVER / Arroseur-Pulverisateur (*) / Arroseur-Pulverisateur (*) )
OccupationType | 1259 | OccupationType - (X041 1259)
Article 45 - Concours d'assurances Coded value in Convention sectorielle d'application ( ->) Convention art. 45 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d’assurance terrestre. Cette convention a pour cadre les hypothèses de concours d'assurances tels que visés à l'article 45, § 1er, c'est-à-dire quand un même intérêt est assuré contre le même 
( Artikel 45 - Samenloop van contracten / Artikel 45 - Zusammenlauf von Verträgen / Article 45 - confluence of contracts )
AgreementSectorAppliedType | 07 | AgreementSectorAppliedType - (C059 07)
ARTIFICIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( VUURWERKMAKER / Artificier (*) / Artificier (*) )
OccupationType | 3585 | OccupationType - (X041 3585)
ARTISAN ARTICLES DE VANNERIE Coded value in Type de profession ( ->)  
( HANDWERKMAN MANDENMAKERIJ / ArtisanArticlesDeVannerie (*) / ArtisanArticlesDeVannerie (*) )
OccupationType | 2653 | OccupationType - (X041 2653)
ARTISAN ARTICLES EN BOIS Coded value in Type de profession ( ->)  
( HANDWERKMAN HOUTEN VOORWERPEN / ArtisanArticlesEnBois (*) / ArtisanArticlesEnBois (*) )
OccupationType | 2652 | OccupationType - (X041 2652)
Artisans, ouvriers de métier Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->)  
( Ambachtslieden, vak- en fabriekarbeiders / Handwerker, Profis und Fabrikarbeiter / Craftsmen, specialised- and factory workers )
PolicyHolderOccupationType | 86 | PolicyHolderOccupationType - (A141 86)
artisans, ouvriers de metier et ouvr. Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( ambachtslieden / Handwerker / Craftsmen )
InsuredOccupationType | 86900 | InsuredOccupationType - (2111 86900)
Artiste Coded value in Statut social ( ->) Acteur, chanteur, musicien, danseur, artiste de music-hall. 
( Artiest - Kunstenaar / Künstler / Artist )
PersonSocialStatusType | 27 | PersonSocialStatusType - (A132 27)
ARTISTE (ARTS PLASTIQUES) N.C.A. Coded value in Type de profession ( ->)  
( N.E.V. ARTIEST (PLASTISCHE KUNSTEN) / Artiste(ArtsPlastiques)N.C.A. (*) / Artiste(ArtsPlastiques)N.C.A. (*) )
OccupationType | 403 | OccupationType - (X041 403)
ARTISTE CHOREGRAPHE Coded value in Type de profession ( ->)  
( ARTIEST CHOREOGRAAF / ArtisteChoregraphe (*) / ArtisteChoregraphe (*) )
OccupationType | 491 | OccupationType - (X041 491)
ARTISTE DE CIRQUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( CIRKUSARTIEST / ArtisteDeCirque (*) / ArtisteDeCirque (*) )
OccupationType | 461 | OccupationType - (X041 461)
ARTISTE DE MUSIC HALL DE VARIETES Coded value in Type de profession ( ->)  
( ARTIEST (MUSIC-HALL, CABARET) / ArtisteDeMusicHallDeVarietes (*) / ArtisteDeMusicHallDeVarietes (*) )
OccupationType | 450 | OccupationType - (X041 450)
ARTISTE DRAMATIQUE (CINEMA) Coded value in Type de profession ( ->)  
( FILMACTEUR / ArtisteDramatique(Cinema) (*) / ArtisteDramatique(Cinema) (*) )
OccupationType | 447 | OccupationType - (X041 447)
ARTISTE LYRIQUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( LYRISCH ARTIEST / ArtisteLyrique (*) / ArtisteLyrique (*) )
OccupationType | 480 | OccupationType - (X041 480)
ARTISTE MUSICIEN Coded value in Type de profession ( ->)  
( ARTIEST (MUZIKANT) / ArtisteMusicien (*) / ArtisteMusicien (*) )
OccupationType | 474 | OccupationType - (X041 474)
Artistes Coded value in Classe de risque (occupation) ( ->)  
( Artiesten / Künstler / Artists )
ActivityRiskClassType | 02 | ActivityRiskClassType - (5197 02)
Artistes Coded value in Classe de risque ( ->)  
( Artiesten / Künstler / Artists )
DriverRiskClassType | 02 | DriverRiskClassType - (A197 02)
Artistes, écrivains, journalistes Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->)  
( Artiesten, schrijvers, journalisten / Künstler, Autoren, Journalisten / Artists, writers, journalists )
PolicyHolderOccupationType | 07 | PolicyHolderOccupationType - (A141 07)
Aruba Coded value in Code pays ( ->)  
( Aruba / Aruba / Aruba )
CountryType | AW | CountryType - (519B AW)
arubain Coded value in Nationalité ( ->)  
( Arubaanse / von Aruba / Arubian )
NationalityType | AW | NationalityType - (A121 AW)
ASBESTE, CIMENT, AGGLOMERES (OUVRIER ARTICLES EN) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ARBEIDER BETONPRODUKTEN / Asbeste,Ciment,Agglomeres(OuvrierArticlesEn) (*) / Asbeste,Ciment,Agglomeres(OuvrierArticlesEn) (*) )
OccupationType | 3573 | OccupationType - (X041 3573)
ASBL Coded value in Preneur d'ass.-employeur-statut jurid. ( ->)  
( VZW / Gemeinnütziger Verein / NPA )
PolicyHolderEmployerLegalStatusType | 3 | PolicyHolderEmployerLegalStatusType - (A1CS 3)
ASBL DPU Coded value in Statut juridique - abréviation ( ->)  
( VZW OR / ÖrVohGza / NPA PL )
PersonLegalStatusShortType | 56 | PersonLegalStatusShortType - (A134 56)
Ascenceur et monte-charge Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Lift en goederenlift / Personen- und Güteraufzug / Lift and hoist )
ClaimCircumstanceType | 424 | ClaimCircumstanceType - (C221 424)
Ascenseur Entity ( ->) Objet matériel - Généralement dans un bâtiment, moyen de transport à la verticale. 
( Lift / Aufzug / Elevator )
| Elevator | - ( )
Ascenseur assuré Entity ( ->) Rôle d'objet - objet à risque - pensez au edi - objet à risque 125 : ascenseur. 
( Verzekerde lift / Versicherten Aufzug / Insured lift )
| InsuredElevator | - ( 125)
Ascenseur endommagé Entity ( ->) Rôle d'objet - objet endommagé - pensez au edi - objet endommagé 125 : ascenseur. 
( Beschadigde lift / Beschädigte Aufzug / Damaged lift )
| DamagedElevator | - ( 125)
ascenseurs, monte-charge Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( liften, goederenliften / Personen- und Güteraufzug / Lift and hoist )
ActivityEquipmentType | 213 | ActivityEquipmentType - (CQ79 213)
ASPHALTEUR (ROUTES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ASFALTEERDER (WEGENBOUW) / Asphalteur(Routes) (*) / Asphalteur(Routes) (*) )
OccupationType | 3650 | OccupationType - (X041 3650)
Asphyxies Coded value in Type de lésion ( ->)  
( Verstikkingen / Von Würgen / Suffocations )
EventAccidentInjuryType | 81 | EventAccidentInjuryType - (CQ54 81)
ASPIRANT (FORCES ARMEES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ASPIRANT (STRIJDMACHT) / Aspirant(ForcesArmees) (*) / Aspirant(ForcesArmees) (*) )
OccupationType | 3952 | OccupationType - (X041 3952)
ASPIRANTE EN NURSING Coded value in Type de profession ( ->)  
( ASPIRANT-KINDERVERPLEEGSTER / AspiranteEnNursing (*) / AspiranteEnNursing (*) )
OccupationType | 1368 | OccupationType - (X041 1368)
ASS MISS Coded value in Statut juridique - abréviation ( ->)  
( OPDRAVER / BVerFL / CoAsFlR )
PersonLegalStatusShortType | 88 | PersonLegalStatusShortType - (A134 88)
ASS PROJ Coded value in Statut juridique - abréviation ( ->)  
( Proj. Ver. / PrjverFL / Project Insurance )
PersonLegalStatusShortType | 86 | PersonLegalStatusShortType - (A134 86)
ASS SERV Coded value in Statut juridique - abréviation ( ->)  
( Dienstv. / DivFL / service Association )
PersonLegalStatusShortType | 87 | PersonLegalStatusShortType - (A134 87)
Ass. CPAS Coded value in Statut juridique - abréviation ( ->)  
( Ver. OCMW / VÖSHZ / Ass.P.C.S.W. )
PersonLegalStatusShortType | 93 | PersonLegalStatusShortType - (A134 93)
Assainissement Entity ( ->) Garantie qui prévoit une indemnisation des frais que doit supporter le propriétaire d’un immeuble pour neutraliser ou éliminer la contamination ou la pollution (de tendance persistante) de son bien. Est plutôt une garantie patrimoniale (par ex. en annexe à l’assurance incendie), mais laquelle se voit également proposée en complément d’une assurance RC environnement. 
( Sanering / Sanierung / Decontamination )
| CivilLiabilityDecontaminationGuarantee | - ( 465)
ASSECHEUR (BATIMENTS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( DROGER (GEBOUWEN) / Assecheur(Batiments) (*) / Assecheur(Batiments) (*) )
OccupationType | 2752 | OccupationType - (X041 2752)
ASSEMBLEUR (CHAUSSURES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ASSEMBLEERDER (SCHOENEN) / Assembleur(Chaussures) (*) / Assembleur(Chaussures) (*) )
OccupationType | 2214 | OccupationType - (X041 2214)
ASSEMBLEUR (EBENISTERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MEUBELMAKER-SAMENSTELLER / Assembleur(Ebenisterie) (*) / Assembleur(Ebenisterie) (*) )
OccupationType | 2605 | OccupationType - (X041 2605)
ASSEMBLEUR (FILATURE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( DUBBELAAR (SPINNERIJ) / Assembleur(Filature) (*) / Assembleur(Filature) (*) )
OccupationType | 1887 | OccupationType - (X041 1887)
ASSEMBLEUR (THERMOS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEUR THERMOSFLESSEN / Assembleur(Thermos) (*) / Assembleur(Thermos) (*) )
OccupationType | 2951 | OccupationType - (X041 2951)
ASSEMBLEUR ARTICLES EN MATIERE PLASTIQUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( SAMENSTELLER ARTIKELEN IN PLASTIEK / AssembleurArticlesEnMatierePlastique (*) / AssembleurArticlesEnMatierePlastique (*) )
OccupationType | 3583 | OccupationType - (X041 3583)
ASSEMBLEUR D'ARTICLES EN CAOUTCHOUC Coded value in Type de profession ( ->)  
( SAMENSTELLER ARTIKELEN IN RUBBER / AssembleurD'ArticlesEnCaoutchouc (*) / AssembleurD'ArticlesEnCaoutchouc (*) )
OccupationType | 3579 | OccupationType - (X041 3579)
ASSEMBLEUR DE CHARPENTES METALLIQUES (CONSTRUCTIONS METAL.) Coded value in Type de profession ( ->)  
( OPSTELLER (METALEN GEBINTEN) / AssembleurDeCharpentesMetalliques(ConstructionsMetal.) (*) / AssembleurDeCharpentesMetalliques(ConstructionsMetal.) (*) )
OccupationType | 2500 | OccupationType - (X041 2500)
ASSEMBLEUR DE JOUETS EN PLASTIQUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( SAMENSTELLER SPEELGOED IN PLASTIEK / AssembleurDeJouetsEnPlastique (*) / AssembleurDeJouetsEnPlastique (*) )
OccupationType | 3582 | OccupationType - (X041 3582)
ASSEMBLEUR D'OBJETS EN BOIS Coded value in Type de profession ( ->)  
( SAMENSTELLER HOUTEN VOORWERPEN / AssembleurD'ObjetsEnBois (*) / AssembleurD'ObjetsEnBois (*) )
OccupationType | 2669 | OccupationType - (X041 2669)
ASSEMBLEUSE (VETEMENTS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( SAMENSTELSTER (KLEDING) / Assembleuse(Vetements) (*) / Assembleuse(Vetements) (*) )
OccupationType | 2098 | OccupationType - (X041 2098)
Assenede/Evergem Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Assenede/Evergem / Assenede/Evergem / Assenede/Evergem )
PoliceCoveredZoneCode | 5421 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5421)
Assignation postale Coded value in Mode de paiement ( ->)  
( Postassignatie / Postzuweisung / Postal summons )
PaymentMeansType | 5 | PaymentMeansType - (C608 5)
Assis. voyage-rem Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Reisbijst.-aanh. / Reise-Assistance - Anhänger / Travel assistance - trailer )
GuaranteeCode | 582 | GuaranteeCode - (C6B1 582)
Assis. voyage-rem Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Reisbijst.-aanh. / Reise-Assistance - Anhänger / Travel assistance - trailer )
GuaranteeCode | P82 | GuaranteeCode - (C6B1 P82)
Assis. voyage-veh Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Reisbijst.-voert. / Reise-Assistance - Fahrzeug / Travel assistance - vehicle )
GuaranteeCode | P81 | GuaranteeCode - (C6B1 P81)
Assis. voyage-véh Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Reisbijst.-voert. / Reise-Assistance - Fahrzeug / Travel assistance - vehicle )
GuaranteeCode | 581 | GuaranteeCode - (C6B1 581)
Assistance Coded value in Domaine (Assurances) ( ->) Domaine qui couvre en priorité les garanties assistance. Sous ce vocable, on comprend en particulier l’assistance générale, les abonnements annuels, l’assistance aux véhicules, l’assistance en cas de panne. 
( Bijstand / Beistand / Assistance )
DomainType | 22 | DomainType - (X916 22)
Assistance Coded value in Type de sinistre ( ->)  
( Bijstand / Beistand / Aid )
EventAccidentType | 940 | EventAccidentType - (A1D2 940)
Assistance Coded value in Code Branche FSMA ( ->) Assistance aux personnes en difficulté au cours de déplacements ou d'absences du domicile ou du lieu de résidence permanente ; assistance en d'autres circonstances. (Groupe d'activités "non-vie") 
( Hulpverlening / Assistance / Assistance )
BranchNBBType | 18 | BranchNBBType - (A509 18)
Assistance Entity ( ->) En tant que garantie. Service gratuit ou au prix coûtant, pouvant être accessoire à une autre garantie, portant aide au client à l’occasion d’un sinistre couvert. Le but de l’assistance est d’agir vite, avec un soutien rapide et efficace du client, pour lui permettre de reprendre ses activités normales dès que possible et dans les meilleures circonstances. Ce service existe par ex. en Auto, en Incendie et en PME et est activé par téléphone. 
( Bijstand / Hilfe / Assistance )
| AssistanceGuarantee | - ( 940)
Assistance Coded value in IBP Product Domain Code ( ->) Domaine qui couvre en priorité les garanties assistance. Sous ce vocable, on comprend en particulier l’assistance générale, les abonnements annuels, l’assistance aux véhicules, l’assistance en cas de panne. 
( Bijstand / Beistand / Assistance )
IBPProductDomainType | X916-22 | IBPProductDomainType - (IBP3 X916-22)
Assistance Entity ( ->) (en Anglais:) think of edi-domain 22 : Assistance 
( Bijstand / Beistand / Assistance )
| AssistanceInsuranceContract | - ( )
Assistance Entity ( ->) Arrêté Royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances. Moniteur Belge du 11 avril 1991. Annexe I. 18. Assistance. - assistance aux personnes en difficulté au cours de déplacements ou d'absences du domicile ou du lieu de résidence permanente; - assistance en d'autres circonstances. 
( Hulpverlening / Hilfe / Assistance )
| BnbAssistance | - ( )
Assistance (CBFA 18) Coded value in Type de police ( ->) Type de police qui couvre en priorité les garanties assistance. Sous ce vocable, on comprend en particulier l’assistance générale, les abonnements annuels, l’assistance aux véhicules, l’assistance en cas de panne. 
( Bijstand (CBFA 18) / Beistand (CBFA 18) / Assistance (FSMA 18) )
ContractPolicyType | 940 | ContractPolicyType - (A502 940)
Assistance habitat. Entity ( ->) Assistance habitation. En tant que couverture. Ensemble de services liés à l'occupation de la maison. 
( Bijstand woning / Beistand Wohnung / Residential assistance )
| ResidentialAssistanceCover | - ( 090)
Assistance personnes Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Bijstand personen / Beistand Personen / Assistance to persons )
ClaimCircumstanceType | 565 | ClaimCircumstanceType - (C221 565)
Assistance tiers Inv.Perm. Entity ( ->) En tant que couverture. Assistance effectuée par des tiers dans le cas d'une invalidité permanente. Normalement à vie, des prestations ou services dont aura besoin la victime. 
( Hulp derden bij BI / Unterstützung im Falle dauerhafter Behinderung / Assistance in case of permanent disability )
| AssistanceInCaseOfPermanentDisabilityCover | - ( 035)
Assistance véhicule Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Bijstand voertuig / Beistand Fahrzeuge / Assistance for vehicles )
ClaimCircumstanceType | 566 | ClaimCircumstanceType - (C221 566)
Assistance voyage Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Reisbijstand / Reise-Assistance / Travel assistance )
GuaranteeCode | P80 | GuaranteeCode - (C6B1 P80)
Assistance voyage Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Reisbijstand / Reise-Assistance / Travel assistance )
GuaranteeCode | 580 | GuaranteeCode - (C6B1 580)
ASSISTANT ARCHITECTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( ARCHITECTSASSISTENT / AssistantArchitecte (*) / AssistantArchitecte (*) )
OccupationType | 1335 | OccupationType - (X041 1335)
ASSISTANT CAMERAMAN (CINEMA - T.V.) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ASSISTENT CAMERAMAN (CINEMA, T.V.) / AssistantCameraman(Cinema-T.V.) (*) / AssistantCameraman(Cinema-T.V.) (*) )
OccupationType | 3894 | OccupationType - (X041 3894)
ASSISTANT DE LABORATOIRE Coded value in Type de profession ( ->)  
( LABORATORIUMASSISTENT / AssistantDeLaboratoire (*) / AssistantDeLaboratoire (*) )
OccupationType | 1347 | OccupationType - (X041 1347)
ASSISTANT DE RECHERCHE Coded value in Type de profession ( ->)  
( VORSER-ASSISTENT / AssistantDeRecherche (*) / AssistantDeRecherche (*) )
OccupationType | 592 | OccupationType - (X041 592)
ASSISTANT DE SON Coded value in Type de profession ( ->)  
( GELUIDSASSISTENT / AssistantDeSon (*) / AssistantDeSon (*) )
OccupationType | 2573 | OccupationType - (X041 2573)
ASSISTANT D'INGENIEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( INGENIEURSASSISTENT / AssistantD'Ingenieur (*) / AssistantD'Ingenieur (*) )
OccupationType | 1475 | OccupationType - (X041 1475)
ASSISTANT D'UNIVERSITE (CHARGE DE COURS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ASSISTENT UNIVERSITEIT / AssistantD'Universite(ChargeDeCours) (*) / AssistantD'Universite(ChargeDeCours) (*) )
OccupationType | 230 | OccupationType - (X041 230)
ASSISTANT D'UNIVERSITE NON CHARGE DE COURS Coded value in Type de profession ( ->)  
( ASSISTENT (UNIVERSITAIR) (NIET BELAST MET LESGEVEN) / AssistantD'UniversiteNonChargeDeCours (*) / AssistantD'UniversiteNonChargeDeCours (*) )
OccupationType | 309 | OccupationType - (X041 309)
ASSISTANT EN NURSING (DIPLOME) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ASSISTENT(E) IN DE KINDERGENEESKUNDE (GEDIPLOMEERD) / AssistantEnNursing(Diplome) (*) / AssistantEnNursing(Diplome) (*) )
OccupationType | 209 | OccupationType - (X041 209)
ASSISTANT EN NURSING (NON DIPLOME) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ASSISTENT KINDERVERPLEEGSTER (NIET GEDIPLOMEERD) / AssistantEnNursing(NonDiplome) (*) / AssistantEnNursing(NonDiplome) (*) )
OccupationType | 1369 | OccupationType - (X041 1369)
ASSISTANT EN PEDIATRIE (DIPLOME) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ASSISTENT(E) IN DE VERPLEEGKUNDE (GEDIPLOMEERD) / AssistantEnPediatrie(Diplome) (*) / AssistantEnPediatrie(Diplome) (*) )
OccupationType | 208 | OccupationType - (X041 208)
ASSISTANT EN PEDIATRIE (NON DIPLOME) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ASSISTENT(E) PEDIATRIE (NIET GEDIPLOMEERD) / AssistantEnPediatrie(NonDiplome) (*) / AssistantEnPediatrie(NonDiplome) (*) )
OccupationType | 1370 | OccupationType - (X041 1370)
ASSISTANT EN PHARMACIE Coded value in Type de profession ( ->)  
( ASSISTENT(E) APOTHEKER / AssistantEnPharmacie (*) / AssistantEnPharmacie (*) )
OccupationType | 1366 | OccupationType - (X041 1366)
ASSISTANT EN SOINS HOSPITALIERS Coded value in Type de profession ( ->)  
( ASSISTENT(E) IN HOSPITAALVERPLEGING / AssistantEnSoinsHospitaliers (*) / AssistantEnSoinsHospitaliers (*) )
OccupationType | 200 | OccupationType - (X041 200)
ASSISTANT FAMILLIAL Coded value in Type de profession ( ->)  
( FAMILIAAL HELPER / AssistantFamillial (*) / AssistantFamillial (*) )
OccupationType | 529 | OccupationType - (X041 529)
ASSISTANT REALISATEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( ASSISTENT REALISATOR / AssistantRealisateur (*) / AssistantRealisateur (*) )
OccupationType | 454 | OccupationType - (X041 454)
ASSISTANT SOCIAL Coded value in Type de profession ( ->)  
( SOCIAAL ASSISTENT / AssistantSocial (*) / AssistantSocial (*) )
OccupationType | 521 | OccupationType - (X041 521)
ASSISTANT TECHNIQUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( TECHNISCH ASSISTENT / AssistantTechnique (*) / AssistantTechnique (*) )
OccupationType | 1476 | OccupationType - (X041 1476)
ASSISTANT(E) DE DENTISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( ASSISTENT(E) VAN TANDARTS / Assistant(E)DeDentiste (*) / Assistant(E)DeDentiste (*) )
OccupationType | 909 | OccupationType - (X041 909)
ASSISTANT(E) DE MEDECIN Coded value in Type de profession ( ->)  
( DOKTERSHULP / Assistant(E)DeMedecin (*) / Assistant(E)DeMedecin (*) )
OccupationType | 912 | OccupationType - (X041 912)
assistants d'enseignement superieur o Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( onderwijsassistenten in het universit / Famulanten in der Hochschulausbildung / teaching assistants in the University education )
InsuredOccupationType | 04700 | InsuredOccupationType - (2111 04700)
assistants en pharmacie Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( apothekersassistenten / Apotheker Assistenten / pharmacists assistants )
InsuredOccupationType | 03500 | InsuredOccupationType - (2111 03500)
Association Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Vereniging / Verein / Association )
PolicyHolderTitleType | 45 | PolicyHolderTitleType - (A102 45)
Association Coded value in Collectivité ( ->)  
( Vereniging / Verein / Association )
GroupType | 01 | GroupType - (A135 01)
Association chargée de mission (Région flamande) Coded value in Statut juridique ( ->) Banque Carrefour : codes formes juridiques : 417. 
( Opdrachthoudende vereniging (Vlaams Gewest) / Beauftragte Vereinigung (Flämische Region) / Commissionned Association (Flemish region) )
PersonLegalStatusType | 88 | PersonLegalStatusType - (A130 88)
Association Commerciale par participation Coded value in Collectivité ( ->)  
( Handelsvereniging bij wijze van deelneming / Fachverband durch Beteiligung / Trade Association by way of participation )
GroupType | 22 | GroupType - (A135 22)
Association de cpas Coded value in Statut juridique ( ->) Banque Carrefour : codes formes juridiques : 420. 
( Vereniging van openbare centra voor maatschappelijk welzijn / Vereinigung von öffentlichen Sozialhilfezentren / Association of public centres for social welfare )
PersonLegalStatusType | 93 | PersonLegalStatusType - (A130 93)
Association de fait Coded value in Statut juridique ( ->)  
( Feitelijke vereniging / Nicht rechtsfähiger Verein / Association de facto )
PersonLegalStatusType | 06 | PersonLegalStatusType - (A130 06)
Association de fait Coded value in Preneur d'ass.-employeur-statut jurid. ( ->)  
( Feitelijke verenig. / Nicht rechtsfähiger Verein / Unincorporated association )
PolicyHolderEmployerLegalStatusType | 6 | PolicyHolderEmployerLegalStatusType - (A1CS 6)
Association de projet (Région flamande) Coded value in Statut juridique ( ->) Banque Carrefour : codes formes juridiques : 415. 
( Projectvereniging (Vlaams Gewest) / Projektvereinigung (Flämische Region) / Project Association (Flemish Region) )
PersonLegalStatusType | 86 | PersonLegalStatusType - (A130 86)
Association d'étudiants Coded value in Collectivité ( ->)  
( Studentenvereniging / Studenten-Verein / Student Association )
GroupType | 06 | GroupType - (A135 06)
Association en Nom Collectif Coded value in Statut juridique ( ->)  
( Vereniging onder Gemeenschappelijke Naam / Offene Handelsgesellschaft / Partnership )
PersonLegalStatusType | 16 | PersonLegalStatusType - (A130 16)
Association en Participation Coded value in Statut juridique ( ->)  
( Vereniging bij Wijze van Deelneming / Stille Gesellschaft / Particular partnership )
PersonLegalStatusType | 17 | PersonLegalStatusType - (A130 17)
Association étrangère privée Coded value in Statut juridique ( ->) Associations étrangères privées avec établissement, agence, bureau, succursale en Belgique. / Banque Carrefour : codes formes juridiques : 023. 
( Buitenlandse privaatrechtelijke vereniging / Privatrechtliche ausländische Vereinigung / Foreign private law associations )
PersonLegalStatusType | 50 | PersonLegalStatusType - (A130 50)
Association Internationale à But Philanthropique Coded value in Statut juridique ( ->)  
( Internationale Vereniging met Menslievend doel / Internationale Vereinigung mit philanthropischer Zielsetzung / International Philanthropic Association )
PersonLegalStatusType | 30 | PersonLegalStatusType - (A130 30)
Association Internationale Sans but Lucratif Coded value in Statut juridique ( ->)  
( Internationale Vereniging Zonder Winstoogmerk / Internationale Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht / International Non-profit Association )
PersonLegalStatusType | 37 | PersonLegalStatusType - (A130 37)
Association momentan Coded value in Preneur d'ass.-employeur-statut jurid. ( ->)  
( Tijd.(handels)ver. / Zeitweilige Arbeitsgemeinschaft / Temporary (trade) association )
PolicyHolderEmployerLegalStatusType | 10 | PolicyHolderEmployerLegalStatusType - (A1CS 10)
Association momentanée Coded value in Statut juridique - abréviation ( ->) Banque Carrefour : codes formes juridiques : 722 avant 06/02/2001 et 703 avant 30/06/2003. 
( Tijdelijke (handels)vereniging / Arbeitsgemeinschaft / Temporary (trade) association )
PersonLegalStatusShortType | 10 | PersonLegalStatusShortType - (A134 10)
Association prestataire de services (Région flamande) Coded value in Statut juridique ( ->) Banque Carrefour : codes formes juridiques : 416. 
( Dienstverlenende vereniging (Vlaams Gewest) / Dienstleistungsvereinigung (Flämische Region) / Service association (Flemish Region) )
PersonLegalStatusType | 87 | PersonLegalStatusType - (A130 87)
Association professionnelle Coded value in Collectivité ( ->)  
( Beroepsvereniging / Berufsverband / Professional Union )
GroupType | 04 | GroupType - (A135 04)
Association religieuse Coded value in Collectivité ( ->)  
( Religieuse vereniging / Religiöse Vereinigung / Religious association )
GroupType | 03 | GroupType - (A135 03)
Association Sans But Lucratif Coded value in Statut juridique ( ->)  
( Vereniging Zonder Winstoogmerk / Gesellschaft ohne Erwerbscharakter / Non-profit making association )
PersonLegalStatusType | 03 | PersonLegalStatusType - (A130 03)
Association sans but lucratif de droit public Coded value in Statut juridique ( ->) Banque Carrefour : codes formes juridiques : 117. 
( Vereniging zonder winstoogmerk (Publiek recht) / Öffentlich-rechtliche Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabs. / Non-profit association (public law) )
PersonLegalStatusType | 56 | PersonLegalStatusType - (A130 56)
Association sportive Coded value in Collectivité ( ->)  
( Sportvereniging / Sportverband / Sports Association )
GroupType | 02 | GroupType - (A135 02)
Association Temporaire Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Tijdelijke Vereniging / Vorübergehende Vereinigung / Temporary Association )
PolicyHolderTitleType | 55 | PolicyHolderTitleType - (A102 55)
Association temporaire Coded value in Collectivité ( ->)  
( Tijdelijke vereniging / Vorübergehende Vereinigung / Temporary Association )
GroupType | 12 | GroupType - (A135 12)
Associé actif Coded value in Statut social ( ->)  
( Werkende vennoot / Aktiver Teilhaber / Active associate )
PersonSocialStatusType | 34 | PersonSocialStatusType - (A132 34)
Associé actif Coded value in Statut fiscal ( ->)  
( Werkend vennoot / Aktiver Gesellschafter / Active associate )
FiscalStatusType | 21 | FiscalStatusType - (A175 21)
ASSOCIE ACTIF NON LIE PAR CONTRAT Coded value in Type de profession ( ->)  
( BEHEREND VENNOOT (NIET IN DIENSTVERBAND) / AssocieActifNonLieParContrat (*) / AssocieActifNonLieParContrat (*) )
OccupationType | 618 | OccupationType - (X041 618)
ASSOMMEUR (ABATTOIR) Coded value in Type de profession ( ->)  
( DOODSLAGER (SLACHTHUIS) / Assommeur(Abattoir) (*) / Assommeur(Abattoir) (*) )
OccupationType | 3173 | OccupationType - (X041 3173)
ASSORTISSEUR (FOURRURES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( SORTEERDER (BONT) / Assortisseur(Fourrures) (*) / Assortisseur(Fourrures) (*) )
OccupationType | 2049 | OccupationType - (X041 2049)
ASSORTISSEUR (PEAUX) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VELLENSORTEERDER / Assortisseur(Peaux) (*) / Assortisseur(Peaux) (*) )
OccupationType | 3496 | OccupationType - (X041 3496)
ASSORTISSEUR (TABAC) Coded value in Type de profession ( ->)  
( AFWEGER (TABAK) / Assortisseur(Tabac) (*) / Assortisseur(Tabac) (*) )
OccupationType | 3384 | OccupationType - (X041 3384)
ASSORTISSEUR DE COUVERTURES (CIGARES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( SORTEERDER DEKBLADEREN (SIGAREN) / AssortisseurDeCouvertures(Cigares) (*) / AssortisseurDeCouvertures(Cigares) (*) )
OccupationType | 3396 | OccupationType - (X041 3396)
ASSORTISSEUR DE FRUITS Coded value in Type de profession ( ->)  
( FRUITTRIEERDER / AssortisseurDeFruits (*) / AssortisseurDeFruits (*) )
OccupationType | 1248 | OccupationType - (X041 1248)
ASSOUPLISSEUR (FIBRES TEXTILES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BEUKER (TEXTIELVEZELS) / Assouplisseur(FibresTextiles) (*) / Assouplisseur(FibresTextiles) (*) )
OccupationType | 1855 | OccupationType - (X041 1855)
Assujetti partiel ( récupération moins que 50% ) Coded value in Assujettissement à la TVA ( ->)  
( Gedeeltelijk onderworpen ( minder dan 50% ) / Teilweise pflichtversichert (unter 50 %) / Partially subject (recovery below 50%) )
PersonVatSubjectedType | 2 | PersonVatSubjectedType - (A173 2)
Assujetti partiel (récupération = 50%) Coded value in Assujettissement à la TVA ( ->)  
( Gedeeltelijk onderworpen (=50%) / Teilweise pflichtversichert (= 50 %) / Partially subject (recovery = 50%) )
PersonVatSubjectedType | 4 | PersonVatSubjectedType - (A173 4)
Assujetti partiel (récupération > 50%) Coded value in Assujettissement à la TVA ( ->)  
( Gedeeltelijk onderworpen (>50%) / Teilweise pflichtversichert (über 50 %) / Partially subject (recovery above 50%) )
PersonVatSubjectedType | 5 | PersonVatSubjectedType - (A173 5)
Assujetti total ( récupération plusque = 50% ) Coded value in Assujettissement à la TVA ( ->)  
( Volledig onderworpen ( meer dan = 50% ) / Vollständig pflichtversichert (über = 50 %) / Totally subject (recovery above = 50%) )
PersonVatSubjectedType | 3 | PersonVatSubjectedType - (A173 3)
Assujettissement à la TVA Attribute of Personne légale ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Assujettissement à la TVA / A173 / -> )
( Onderworpenheid aan BTW / MWS-Pflicht / Subjected to VAT )
LegalPerson | VATStatusCode | PersonVatSubjectedType - (ATT A173)
Assuralia Coded value in Système d’évaluation du bâtiment ( ->) Système d’évaluation défini et publié par Assuralia 
( Assuralia-stelsel / Assuralia / (UPEA) Professional Union of Insurance Companies )
BuildingValueCalculationType | 7 | BuildingValueCalculationType - (3151 7)
Assuralia Coded value in Sender type, coded ( ->) avant dénommé le - UPEA - 
( Assuralia / Assuralia / Assuralia )
MessageSenderOrDestineeType | 7 | MessageSenderOrDestineeType - (X927,X928 7)
Assuralia Coded value in Système d’évaluation du contenu ( ->)  
( Assuralia / Assuralia / Assuralia )
ContentValuationType | 7 | ContentValuationType - (3161 7)
Assuralia Coded value in Capacité du -découvreur- ( ->)  
( Assuralia / Assuralia / Assuralia )
CapacityVehicleFinderType | 3 | CapacityVehicleFinderType - (C1A9 3)
Assurance Coded value in Type d'institution ( ->)  
( Verzekering / Versicherung / Insurance )
BuildingInstitutionFinancingType | 1 | BuildingInstitutionFinancingType - (3133 1)
Assurance automobile Entity ( ->) Arrêté Royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances. Moniteur Belge du 11 avril 1991. Annexe II. B. Assurance automobile, comprenant les branches "Corps de véhicules terrestres", "R.C. véhicules terrestres automoteurs", ainsi que les assurances de "Personnes transportées" et "Marchandises transportées" qui s'y rapportent. 
( Motorrijtuigenverzekering / Kfz-Versicherung / Motor insurance )
| BnbBranchGroupMotorinsurance | - ( )
Assurance aviation Entity ( ->) Arrêté Royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances. Moniteur Belge du 11 avril 1991. Annexe II. D. Assurance aviation, comprenant les branches "Corps de véhicules aériens", "R.C. véhicules aériens", ainsi que les assurances de "Personnes transportées" et "Marchandises transportées" qui s'y rapportent. 
( Luchtvaartverzekering / Luftfahrt Versicherung / Aviation insurance )
| BnbBranchGroupAviationinsurance | - ( )
Assurance choses transportées Attribute of Véhicule ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Assurances choses transportées / 5240 / -> )
( Verzekering vervoerde zaken / Versicherung transportierte Güter / Transported goods insurance )
Vehicle | TransportedGoodsInsuredIndicator | CoverGoodsTransportedIndicator - (BIN 5240)
Assurance collective Coded value in Type d'assurance (accidents) ( ->)  
( Collectieve verzekering / Gruppenversicherung / Collective insurance )
ContractAccidentsInsuranceType | 2 | ContractAccidentsInsuranceType - (2122 2)
Assurance contrôle Entity ( ->) En tant que garantie. Assurance couvrant la responsabilité spécifique de l’entrepreneur pour la stabilité de la construction pendant 10 ans. Autre nom pour l’assurance décennale. 
( Controleverzekering / Steuerelement-Versicherung / Control insurance )
| BuildingStabilityControlGuarantee | - ( 913)
Assurance Cyber Dommages Coded value in Type de police ( ->) Les assurances contre les dommages dites cybernétiques. Attaques des réseaux internet et autres.  
( Cyber Schadeverzekering / Cyber Schadenversicherung / Cyber damages insurance )
ContractPolicyType | 928 | ContractPolicyType - (A502 928)
Assurance de garantie Coded value in Type de police ( ->) Type de police qui couvre la responsabilité contractuelle du fournisseur pour la qualité d'un produit livré ou de la prestation livrée (assurance de l'obligation de résultat). 
( Garantieverzekering / Garantieversicherung / Warranty insurance )
ContractPolicyType | 919 | ContractPolicyType - (A502 919)
Assurance des animaux Entity ( ->) Garantie couvrant les pertes survenues à la suite de soins portés aux animaux, d’invalidité et ou de mortalité des animaux en conséquence d’une maladie ou d’un accident. 
( Dierenverzekeringen / Tier Versicherung / Animal insurance )
| AnimalGuarantee | - ( 970)
Assurance des soins Entity ( ->) Garantie couvrant les frais spécifiques liés à la situation de dépendance d’une personne. 
( Zorgverzekering / Sorgenversicherung / Care insurance )
| CareInsuranceGuarantee | - ( 243)
Assurance groupe - allocations Coded value in Fiscalité de la prime assurance Vie ( ->)  
( Groepsverzekering - toelagen / Gruppenversicherung - Zulagen / Groupinsurance - allowances )
PremiumFiscalStatusType | 9 | PremiumFiscalStatusType - (1400 9)
Assurance groupe - cotisations Coded value in Fiscalité de la prime assurance Vie ( ->)  
( Groepsverzekering - bijdragen / Gruppenversicherung - Beiträge / Groupinsurance - contribution )
PremiumFiscalStatusType | 10 | PremiumFiscalStatusType - (1400 10)
Assurance groupe - indépendant Coded value in Fiscalité de la prime assurance Vie ( ->)  
( Groepsverzekering - zelfstandige / Gruppenversicherung - Selbstständige(r) / Goupinsurance - self-employed )
PremiumFiscalStatusType | 18 | PremiumFiscalStatusType - (1400 18)
Assurance individuelle Coded value in Type d'assurance (accidents) ( ->)  
( Individuele verzekering / Individuelle Versicherung / Individual insurance )
ContractAccidentsInsuranceType | 1 | ContractAccidentsInsuranceType - (2122 1)
Assurance maritime et transport Entity ( ->) Arrêté Royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances. Moniteur Belge du 11 avril 1991. Annexe II. C. Assurance maritime et transport, comprenant les branches "Corps de véhicules ferroviaires", "Corps de véhicules maritimes, lacustres et fluviaux", "R.C. véhicules maritimes, lacustres et fluviaux", ainsi que les assurances de "Personnes transportées" et "Marchandises transportées" qui s'y rapportent. 
( Zee- en transportverzekering / See- und Transportversicherung / Marine and transport insurance )
| BnbBranchGroupMarineAndTransportinsurance | - ( )
Assurance obsèques Entity ( ->) Garantie couvrant les frais d'obsèques de l'assuré, par le biais d'une somme convenue à verser ou par le biais de prestations préalablement spécifiées. 
( Uitvaartverzekering / Exequien Versicherung / Funeral insurance )
| FuneralInsurance | - ( 122)
Assurance refusée, résiliée ou prolongée sous conditions Entity ( ->) Une compagnie a-t-elle à un moment donné refusée, résiliée ou prolongée l'assurance sous certaines conditions particulières ?  
( Verzekering geweigerd, opgezegd of verdergezet mits voorwaarden / Versicherung verweigert, aufgekündigt oder verlängert / Insurance refused, ended or extended providing conditions )
| PreviousInsuranceRefusalDeclaration | - (QRS 5V0S)
Assurance vie "Vie Entière" Entity ( ->) Garantie qui ne s’expire que lors du décès de l’assuré et par laquelle une compagnie s’engage à verser un montant convenu au moment du décès. Il y a (au contraire de la garantie temporaire décès) toujours prestation de l’assureur. 
( Levenslange levensverzekering / Sterbensversicherung (Lebenslänglich) / Permanent decease insurance )
| LifelongDecease | - ( 123)
Assurance voyage Entity ( ->) Garantie couvrant certaines interventions dans le cadre d’un voyage, telles que le rapatriement de personnes ou d’un véhicule, les frais médicaux et le dépannage du véhicule, assistance urgente, assurance des bagages et l’annulation. 
( Reisverzekering / Reiseversicherung / Travel insurance )
| TravelGuarantee | - ( 930)
Assurances Animaux Coded value in Type de police ( ->) Type de police qui couvre les dommages à un ou plusieurs animaux, y compris les dommages consécutifs à la perte de l’animal ou des animaux (p. ex. : frais de vétérinaire, abattage urgent, rupture des organes sexuels, mortalité, ...) 
( Dierenverzekeringen / Tierversicherung / Animal insurances )
ContractPolicyType | 970 | ContractPolicyType - (A502 970)
Assurances de nuptialité et de natalité Entity ( ->) Arrêté Royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances. Moniteur Belge du 11 avril 1991. Annexe I. 22. Assurances de nuptialité et de natalité non liées à des fonds d'investissement. 
( Bruidsschat- en geboorteverzekeringen / Mitgift- und Geburt Versicherung / Dowry- and birth insurance )
| BnbDowryAndNatality | - ( )
Assurances de nuptialité et de natalité Coded value in Code Branche FSMA ( ->) Assurances de nuptialité et de natalité non liées à des fonds d'investissement. (Groupe d'activités "vie") 
( Bruidsschats- en geboorteverzekeringen / Marriage and birth insurance / Marriage and birth insurance )
BranchNBBType | 22 | BranchNBBType - (A509 22)
Assurances Diverses Coded value in Spécialité de l'agence ( ->)  
( Varia / Sonstiges / Miscellaneous )
IntermediarySpecialtyType | 1 | IntermediarySpecialtyType - (A46F 1)
Assurances et banque avec accent sur assurances Coded value in Type des activités de l'agence ( ->)  
( Verzekeringen en bank met nadruk op verzekeringen / Versicherung und Bank mit Schwerpunkt Versicherung / Insurance and bank with emphasis on insurance )
IntermediaryActivityType | 1 | IntermediaryActivityType - (A46E 1)
Assurances sur la vie Entity ( ->) Arrêté Royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances. Moniteur Belge du 11 avril 1991. Annexe I. 21. Assurances sur la vie non liées à des fonds d'investissement à l'exception des assurances de nuptialité et de natalité. 
( Levensverzekeringen / Lebensversicherung / Life Insurance )
| BnbLife | - ( )
Assurances sur la vie Coded value in Code Branche FSMA ( ->) Assurances sur la vie non liées à des fonds d'investissement à l'exception des assurances de nuptialité et de natalité. (Groupe d'activités "vie") 
( Levensverzekeringen / Leben / Life insurance )
BranchNBBType | 21 | BranchNBBType - (A509 21)
Assurances sur la vie avec fonds d'investissement Entity ( ->) Arrêté Royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances. Moniteur Belge du 11 avril 1991. Annexe I. 23. Assurances sur la vie, assurances de nuptialité et de natalité liées à des fonds d'investissement. 
( Levensverzekeringen met beleggingsfondsen / Lebensversicherung mit Investmentfonds / Life insurance with investment funds )
| BnbLifeWithInvestmentfunding | - ( )
Assurances sur la vie, assurances de nuptialité et de natalité liées à des fonds d'investissement Coded value in Code Branche FSMA ( ->) Assurances sur la vie, assurances de nuptialité et de natalité liées à des fonds d'investissement. (Groupe d'activités "vie") 
( Levens-, bruidsschats- en geboorteverzekeringen in verband met beleggingsfondsen / Life, marriage and birth, funds related / Life, marriage and birth, funds related )
BranchNBBType | 23 | BranchNBBType - (A509 23)
Assurances techniques Entity ( ->) En tant que garantie. Groupe d'assurances qui répondent aux besoins spécifiques d'une entreprise, en offrant des garanties que l'assuré ne peut trouver dans les polices classiques. Elles ont pour objectif de couvrir les divers périls imprévus auxquels des biens destinés au profit de l’entreprise peuvent être exposés. On y trouve les garanties bris de machines, électroniques (multirisques ou tous risques), tous risques chantier, engins de chantier et de manutention, l'assurance de contrôle, l'assurance Montages et Essais. 
( Technische Verzekeringen / Technische Versicherung / Technical insurance )
| TechnicalGuarantee | - ( 910)
Assurances uniquement Coded value in Type des activités de l'agence ( ->)  
( Enkel verzekeringen / Nur Versicherungen / Only insurances )
IntermediaryActivityType | 3 | IntermediaryActivityType - (A46E 3)
Assurances Vie Coded value in Spécialité de l'agence ( ->)  
( Leven / Leben / Life )
IntermediarySpecialtyType | 2 | IntermediarySpecialtyType - (A46F 2)
Assurances Vie et Divers Coded value in Spécialité de l'agence ( ->)  
( Leven en Varia / Leben und Sonstiges / Life and miscellaneous )
IntermediarySpecialtyType | 3 | IntermediarySpecialtyType - (A46F 3)
Assurances voyage (Bagage, Annulation, ...) Coded value in Type de police ( ->) Type de police qui couvre les dommages encourus lors d’un ou de plusieurs voyages. Ceci comprend les polices où l’accent est mis sur le voyage comme l’assurance annulation, l’assurance bagages ou l’assurance globale voyage (avec annulation, assurance bag 
( Reisverzekeringen (Bagage, Annulatie, ...) / Reiseversicherung (Gepäck, Rücktritt) / Travel insurances )
ContractPolicyType | 930 | ContractPolicyType - (A502 930)
Assuré Coded value in Type de bénéficiaire ( ->)  
( Verzekerde / Versicherter / Insuree )
PartyBeneficiaryType | 1 | PartyBeneficiaryType - (C60A 1)
Assuré Coded value in Qualité de la personne dans le dossier ( ->)  
( Verzekerde / Versicherter / Insured )
CapacityInFileType | 3 | CapacityInFileType - (Z602 3)
Assuré Coded value in Capacité du -découvreur- ( ->)  
( Verzekerde / Versicherter / Insured )
CapacityVehicleFinderType | 1 | CapacityVehicleFinderType - (C1A9 1)
Assuré arrêt heurté par tiers connu Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Stilstaande verzekerde aangereden door gekende derde / Bekannter Dritter fährt auf Versicherten im Stillstand auf / Known third party collided with stopped insuree )
ClaimCircumstanceType | 511 | ClaimCircumstanceType - (C221 511)
Assuré arrêt heurté par tiers inconnu Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Stilstaande verzekerde aangereden door onbekende derde / Unbekannter Dritter fährt auf Versicherten im Stillstand auf / Unknown third party collided with stopped insuree )
ClaimCircumstanceType | 512 | ClaimCircumstanceType - (C221 512)
Assuré coupe la route au tiers Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Verzekerde snijdt de weg af van de derde / Versicherter schneidet Drittem den Weg ab / Insuree cut third party off )
ClaimCircumstanceType | 506 | ClaimCircumstanceType - (C221 506)
Assuré démarre après stationnement ou quitte stationnement Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Verz. vertrekt na stiltand of verlaat parkeerplaats / Der Versicherte fährt aus dem Stillstand los / Insuree took off after parking )
ClaimCircumstanceType | 504 | ClaimCircumstanceType - (C221 504)
Assuré est chasseur-tireur Attribute of La chasse ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Assuré est chasseur-tireur / 4431 / -> )
( Verzekerde is jager-schutter / Versicherter ist Jäger-Schütze / Insured is a marksman )
Hunting | HunterMarksmanIndicator | InsuredIsMarksmanIndicator - (BIN 4431)
Assuré est garde-chasse Attribute of La chasse ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Assuré est garde-chasse / 4432 / -> )
( Verzekerde is jachtopziener / Versicherter ist Jagdaufseher / Insured is a gamekeeper )
Hunting | HuntingGroundKeeperIndicator | InsuredIsGameKeeperIndicator - (BIN 4432)
Assuré est organisateur chasse Attribute of La chasse ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Assuré est organisateur chasse / 4430 / -> )
( Verzekerde is organisator jacht / Versicherter organisiert Jagden / Insured is a hunt organiser )
Hunting | HuntOrganizerIndicator | InsuredIsHuntOrganiserIndicator - (BIN 4430)
Assuré est preneur d'assurance Attribute of Personne assurée (individu) ( ->) L'assuré et le preneur d'assurance sont la même personne.  
( Codification : Assuré est preneur d'assurance / A20Z / -> )
( Verzekerde is verzekeringsnemer / Versicherter ist Versicherungsnehmer / Insured is policy holder )
InsuredPersonPartyRole | InsuredEqualsPolicyHolderIndicator | InsuredIsPolicyholderIndicator - (GIS A20Z)
Assuré est responsable Coded value in Responsabilité ou responsabilité probable ( ->)  
( Verzekerde is aansprakelijk / Versicherter ist verantwortlich / Insuree is responsible )
LiabilityProbableType | 1 | LiabilityProbableType - (C250 1)
Assuré et tiers circulent sur axe médian Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Verzekerde en derde rijden op middelste verkeersstrook / Versicherter und Dritter fahren auf mittlerer Fahrspur / Insuree and third party were driving on median strip )
ClaimCircumstanceType | 549 | ClaimCircumstanceType - (C221 549)
Assuré fait demi-tour Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Verzekerde maakt rechtsomkeer / Versicherter wendet / Insuree made a U-turn )
ClaimCircumstanceType | 515 | ClaimCircumstanceType - (C221 515)
Assuré heurte obstacle fixe Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Verzekerde rijdt vaste hindernis aan / Versicherter fährt auf feststehendes Hindernis auf (Dritter / Insuree collided with stationary obj. (3rd party unknown) )
ClaimCircumstanceType | 516 | ClaimCircumstanceType - (C221 516)
Assuré heurte obstacle fixe (tiers connu) Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Verzekerde rijdt vaste hindernis aan (gekende derde) / Versicherter fährt auf feststehendes Hindernis auf (Dritter / Insuree collided with stationary obj. (3rd party known) )
ClaimCircumstanceType | 517 | ClaimCircumstanceType - (C221 517)
Assuré heurte tiers à l'arrière Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Verzekerde botst op achterzijde van derde / Der Versicherte fährt heckseitig auf Dritten auf / Insuree collided with third party from behind )
ClaimCircumstanceType | 501 | ClaimCircumstanceType - (C221 501)
Assuré heurte tiers venant sens inverse Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Verzekerde rijdt derde aan komende uit tegenovergest. richt. / Versicherter fährt auf den aus entgegengesetzter Richtung ko / Insuree collided with third party coming from opp. dir. )
ClaimCircumstanceType | 505 | ClaimCircumstanceType - (C221 505)
Assuré heurte un obstacle mobile Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Verzekerde rijdt een bewegende hindernis aan / Versicherter fährt auf ein bewegliches Hindernis auf / Insuree collided with moving object )
ClaimCircumstanceType | 518 | ClaimCircumstanceType - (C221 518)
Assuré heurte un usager faible Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Verzekerde rijdt een zwakke weggebruiker aan / Versicherter fährt Fußgänger an / Insuree collided with a pedestrian )
ClaimCircumstanceType | 519 | ClaimCircumstanceType - (C221 519)
Assuré marche arrière et heurte tiers Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Verzekerde rijdt achteruit tegen derde / Versicherter fährt rückwärts und stößt mit Drittem zusammen / Insuree reversed and collided with third party )
ClaimCircumstanceType | 513 | ClaimCircumstanceType - (C221 513)
Assuré ne respecte pas le signal C1(sens interdit) Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Verzekerde negeert bord C1 (éénrichtingsstraat) / Versicherten ignoriert Zeichen C1 (Einbahnstraße) / Insured ignores C1 plate (one-way road) )
ClaimCircumstanceType | 569 | ClaimCircumstanceType - (C221 569)
Assuré ouvre sa porte sur le tiers Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Verzekerde opent deur op derde / Versicherter öffnet Tür gegen Dritten / Insuree opened door, hitting third party )
ClaimCircumstanceType | 514 | ClaimCircumstanceType - (C221 514)
Assuré par le bureau de tarification pendant période de réf. Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Verzekerd geweest bij tarificatiebureau in referteperiode / wurde durch Ratingoffice in referenzierten Zeitraum versichert / Insured through ratingoffice in referenced period )
| InsuredByRatingofficeReferencePeriodDeclaration | - (QRS 5V0V)
Assuré pas respecté le signal lumineux Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Verzekerde heeft verkeerslichten niet gerespecteerd / Versicherter hat Verkehrslichtzeichen mißachtet / Insuree ran the lights )
ClaimCircumstanceType | 508 | ClaimCircumstanceType - (C221 508)
Assuré prioritaire sur voie principale Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Verzekerde heeft voorrang op de hoofdweg / Versicherter hat Vorfahrt auf Hauptstraße / Insuree had priority on main road )
ClaimCircumstanceType | 507 | ClaimCircumstanceType - (C221 507)
Assuré probablement responsable Coded value in Responsabilité ou responsabilité probable ( ->)  
( Verzekerde vermoedelijk aansprakelijk / Versicherter ist vermutlich verantwortlich / Insuree probably responsible )
LiabilityProbableType | 4 | LiabilityProbableType - (C250 4)
Assuré revendiquant Entity ( ->) Rôle. Identifie un endommagé, un demandeur, étant preneur ou bénéficiaire du contrat, et faisant appèl à l'assureur sur base des conditions de tel contrat. 
( Verzekerde eiser / Versicherter / Insured Claimant )
| ClaimingInsured | - ( 001)
Assuré roule dans un cassis Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Verzekerde rijdt op een uitholling / Versicherter fährt in Querrinne / Insuree ran over a bump )
ClaimCircumstanceType | 520 | ClaimCircumstanceType - (C221 520)
Assuré se gare, heurté par tiers à arrière Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Verzekerde parkeert, wordt achteraan aangereden door derde / Versicherter parkt ein, Dritter fährt heckseitig auf ihn auf / Insuree parked and collided into third party from behind )
ClaimCircumstanceType | 502 | ClaimCircumstanceType - (C221 502)
Assuré sort de stationnement Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Verzekerde rijdt weg uit parkeerstand / Der Versicherte verläßt den Parkplatz / Insuree was leaving parking spot )
ClaimCircumstanceType | 503 | ClaimCircumstanceType - (C221 503)
Assuré sort d'un sens interdit Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Verzekerde komt van een éénrichtingsstraat / Versicherten kommt aus einer Einbahnstraße / Insured comes out of a one-way road )
ClaimCircumstanceType | 570 | ClaimCircumstanceType - (C221 570)
Assuré stationné heurté par tiers connu Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Geparkeerde verzekerde aangereden door gekende derde / Bekannter Dritter fährt auf parkenden Versicherten auf / Known third party collided with parked insuree )
ClaimCircumstanceType | 509 | ClaimCircumstanceType - (C221 509)
Assuré stationné heurté par tiers inconnu Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Geparkeerde verzekerde aangereden door onbekende derde / Unbekannter Dritter fährt auf parkenden Versicherten auf / Unknown third party collided with parked insuree )
ClaimCircumstanceType | 510 | ClaimCircumstanceType - (C221 510)
Assuré tourne à droite et tiers tourne à gauche Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Verzekerde draait rechts en tegenpartij links / Versicherten biegt nach rechts und gegen Partei nach links / Insured turns right and counter-party turns left )
ClaimCircumstanceType | 571 | ClaimCircumstanceType - (C221 571)
Assuré tourne à gauche et tiers tourne à droite Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Verzekerde draait links en tegenpartij rechts / Versicherten biegt nach links und gegen Partei nach rechts / Insured turns left and counter-party turns right )
ClaimCircumstanceType | 572 | ClaimCircumstanceType - (C221 572)
Assureur Coded value in IBP OriginatorType ( ->)  
( Verzekeraar / (Versicherer / Insurer )
IBPOriginatorType | IBPO-001 | IBPOriginatorType - (IBP5 IBPO-001)
Assureur Coded value in Origine des données du véhicule endommagé ( ->)  
( Verzekeraar / Versicherer / Insurer )
EventAccidentVehicleInfoOriginType | 1 | EventAccidentVehicleInfoOriginType - (C41F 1)
Assureur Entity ( ->) Rôle. Identifie un intervenant. Dans la relation fournisseur-client c'est bien le fournisseur. (Le preneur d'assurance est le client.) L'assureur fournit les prestations que font contrepartie des primes payées. 
( Verzekeraar / Versicherer / Insurer )
| Insurer | - ( 006)
Assureur à l'inscription (du véhicule) Entity ( ->) Rôle. Assureur du véhicule lors de la régistration. 
( Verzekeraar bij inschrijving (van voertuig) / Versicherer bei Registrierung (Fahrzeug) / Insurer at registration time (of vehicle) )
| RegistrationInsurer | - ( 047)
Assureur actuel Entity ( ->) Identifie une personne, physique ou morale, qui est en rapport avec l'intervenant. La relation est exprimée de cette personne vers l'intervenant. 
( Huidige verzekeraar / Versicherer / Actual insurer )
| ActualInsurerOf | - ( 300)
Assureur de la partie adverse Entity ( ->) Rôle - Identifie un intervenant. L'assureur de la partie adverse, du tiers, du lésé. 
( Verzekeraar tegenpartij / Versicherer Gegestandlicher / Insurer of the opponent party )
| OpponentInsurer | - ( 052)
Assureur d'un véhicule conduit par l'intervenant Entity ( ->) (en Anglais:) Related party - A party having a relationship with another party. 
( Verzekeraar van voertuig waarmee de betrokkene heeft gereden / Getriebenes Fahrzeug Versicherer / Driven vehicle's insurer )
| VehicleDrivenByPartyInsurerOf | - ( 305)
Assureur étranger Coded value in Origine de l'attestation sinistres ( ->) L'hitorique sinistres provient d'un assureur étranger et est plus difficile à interpréter puisque étranger. 
( Buitenlandse verzekeraar / Foreign insurer / Foreign insurer )
ClaimCertificateOriginType | 06 | ClaimCertificateOriginType - (5V6L 06)
Assureur IARD Entity ( ->) Rôle - Assureur Incendie, Accidents et Risques Divers. 
( BOAR-verzekeraar / Versicherer FUAR / FAOR-insurer )
| DamageInsurer | - ( 046)
Assureur précédent Entity ( ->) Rôle. Identifie un intervenant. L'assureur précédent d'un objet de risque. (Mais en edi, pour l'assureur précédent d'unintervenant, utilisez RPT 301.) 
( Vorige verzekeraar / Voriger Versicherer / Previous insurer )
| PreviousInsurer | - ( 005)
Assureur trouvé Coded value in Code réponse du FCGA ( ->)  
( Verzekeraar gevonden / Versicherer gefunden / Insurer found )
FcgaResponseType | 00 | FcgaResponseType - (Z254 00)
Assureur, détail Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Verzekeraar, details / Versicherer - Informationen / Contract insurer details )
| ContractAsInsured | - ( )
Assureur, détail Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Verzekeraar, details / Versicherer - Informationen / Claim insurer details )
| ClaimAsIncurred | - ( )
ASSUREUR-CONSEIL Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERZEKERAAR-ADVISEUR / Assureur-Conseil (*) / Assureur-Conseil (*) )
OccupationType | 1033 | OccupationType - (X041 1033)
ASSURNET Coded value in Type de destinataire pour Echanges80 ( ->)  
( ASSURNET / ASSURNET / ASSURNET )
IntermediaryExchange80DestineeType | 02 | IntermediaryExchange80DestineeType - (A48A 02)
ASTROLOGUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( ASTROLOOG / Astrologue (*) / Astrologue (*) )
OccupationType | 3931 | OccupationType - (X041 3931)
ASTRONOME (UNIVERSITAIRE OU ASSIMILE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ASTRONOOM (UNIVERSITAIR OF ERMEE GELIJKGESTELD) / Astronome(UniversitaireOuAssimile) (*) / Astronome(UniversitaireOuAssimile) (*) )
OccupationType | 112 | OccupationType - (X041 112)
ASTROPHYSICIEN (UNIVERSITAIRE OU ASSIMILE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ASTROFYSICUS (UNIVERSITAIR OF ERMEE GELIJKGESTELD) / Astrophysicien(UniversitaireOuAssimile) (*) / Astrophysicien(UniversitaireOuAssimile) (*) )
OccupationType | 113 | OccupationType - (X041 113)
AT gens de maison Coded value in Type de police ( ->) Type de police réservé aux accidents du travail des gens de maison en application de la loi sur les accidents du travail. Sous le terme « gens de maison », on comprend tous les salariés en service dans l’habitation et dans la vie privée de l’employeur. 
( AO huispersoneel / AU Hausangestellte / Industrial Accidents domestic (servants) )
ContractPolicyType | 649 | ContractPolicyType - (A502 649)
AT1 Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->) Système après-vol avec l’empêchement du redémarrage comme décrit au point 1.6.4 du document Incert 
( AT1 / AT1 / AT1 )
VehicleTheftAntiSystemType | 20 | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 20)
AT2 Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->) Système après-vol avec l’empêchement du redémarrage et la limitation de la vitesse 
( AT2 / AT2 / AT2 )
VehicleTheftAntiSystemType | 21 | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 21)
Atelier de travail Coded value in Affectation du bâtiment ( ->)  
( Werkplaats / Werkstätte / Workshop )
BuildingAllocationType | 3 | BuildingAllocationType - (3172 3)
ATHLETE Coded value in Type de profession ( ->)  
( ATLEET / Athlete (*) / Athlete (*) )
OccupationType | 3899 | OccupationType - (X041 3899)
Athlètes, sportifs Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->)  
( Atleten, sportbeoefenaars / Athleten - Sportler / Athletes, athletes )
PolicyHolderOccupationType | 93 | PolicyHolderOccupationType - (A141 93)
athletes, sportifs et assimiles Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( atleten / Athleten / athletes )
InsuredOccupationType | 93100 | InsuredOccupationType - (2111 93100)
Att.environn.accid. Entity ( ->) En tant que couverture. Atteinte environnementale accidentelle. 
( Accid.milieuschade / versehentliche Umweltverschmutzung / Accidental environmental damages )
| AccidentalEnvironmentalDamagesCover | - ( 120)
ATTACHE COMMERCIAL Coded value in Type de profession ( ->)  
( HANDELSATTACHE / AttacheCommercial (*) / AttacheCommercial (*) )
OccupationType | 1066 | OccupationType - (X041 1066)
ATTACHE D'AMBASSADE Coded value in Type de profession ( ->)  
( AMBASSADE ATTACHE / AttacheD'Ambassade (*) / AttacheD'Ambassade (*) )
OccupationType | 748 | OccupationType - (X041 748)
ATTACHE DE CONSULAT Coded value in Type de profession ( ->)  
( CONSULAAT ATTACHE / AttacheDeConsulat (*) / AttacheDeConsulat (*) )
OccupationType | 747 | OccupationType - (X041 747)
ATTACHE DE DIRECTION Coded value in Type de profession ( ->)  
( DIRECTIEATTACHE / AttacheDeDirection (*) / AttacheDeDirection (*) )
OccupationType | 705 | OccupationType - (X041 705)
Atteinte environnem. Entity ( ->) Atteinte environnementale. En tant que couverture. La pollution de l'atmosphère, des courants d'eau, du sol, des couches inférieures ou poches d'eau, principalement de caractère chimique. Eventuellement aussi la perturbation de biotopes. 
( Milieuverontreinig. / Umweltschäden / Environmental damages )
| EnvironmentalDamagesCover | - ( 119)
Attendons copie dossier repressif Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Verwachten copie strafdossier / Erwarten die Kopie der Strafakte / Expect copy case )
MessageClaimInsurerMsbType | 21A | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 21A)
Attendons facture des réparations Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Gelieve herstell.faktuur te zenden / Reparaturrechnung bitte schicken / Please send the repair invoice )
MessageClaimInsurerMsbType | 23A | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 23A)
Attendons retour quittance signée Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Vragen ondertekende kwitantie / Wir bitten die signierte Quittung / Signed receipt requested )
MessageClaimInsurerMsbType | 40E | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 40E)
Attendons suite réservée au P.V. Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( In afwachting gevolg P.V. / Ausstehende Ergebnis Minuten / Pending minutes result )
MessageClaimInsurerMsbType | 33A | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 33A)
Attentat honneur ou privacy Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Aantasting eerbaarheid of privacy / Honourableness Eingriffe oder Privatsphäre / Encroachments honourableness or privacy )
ClaimCircumstanceType | 436 | ClaimCircumstanceType - (C221 436)
Attentats et Conflits de travail Entity ( ->) Garantie couvrant les dommages aux biens (bâtiment et/ou contenu) causés par des attentats ou des conflits de travail. Un attentat est toute forme d'émeute, mouvement populaire, acte de terrorisme ou de sabotage. Sont considérées comme émeutes, les manifestations violentes, même non concertées, d'un groupe de personnes qui révèlent une agitation des esprits et se caractérise par du désordre ou des actes illégaux ainsi que par une lutte contre les organismes chargés du maintien de l'ordre public, sans qu'il soit cherché pour autant à renverser des pouvoirs publics établis. Est considéré comme un mouvement populaire, toute manifestation violente, même non concertée, d'un groupe de personnes qui, sans qu'il y ait révolte contre l'ordre établi, révèle cependant une agitation des esprits se caractérisant par du désordre ou des actes illégaux. Un acte de terrorisme ou de sabotage est une action organisée dans la clandestinité à des fins idéologiques, politiques, économiques ou sociales, exécutée individuellement ou en groupe et attentant à des personnes ou détruisant un bien, soit en vue d'impressionner le public et/ou de créer un climat d'insécurité (terrorisme), soit en vue d'entraver la circulation ou le fonctionnement normal d'un service ou d'une entreprise (sabotage). Un conflit de travail est toute contestation collective sous quelque forme qu'elle se manifeste dans le cadre des relations du travail, en ce compris la grève, c-à-d l’arrêt concerté du travail par un groupe de salariés, employés, fonctionnaires ou indépendants, et le lock-out, c-à-d la fermeture provisoire décidée par une entreprise, afin d'amener son personnel à composer dans un conflit du travail. 
( Aanslagen en Arbeidsconflicten / Anschläge und Arbeitskämpfe / Attacks and work conflicts )
| AttacksAndWorkConflictsGuarantee | - ( 384)
Attentats et Terrorisme Entity ( ->) Garantie couvrant les dommages aux biens (bâtiment et/ou contenu) causés par un attentat ou le terrorisme. Un attentat est toute forme d'émeute, mouvement populaire, acte de terrorisme ou de sabotage. Sont considérées comme émeutes, les manifestations violentes, même non concertées, d'un groupe de personnes qui révèlent une agitation des esprits et se caractérise par du désordre ou des actes illégaux ainsi que par une lutte contre les organismes chargés du maintien de l'ordre public, sans qu'il soit cherché pour autant à renverser des pouvoirs publics établis. Est considéré comme un mouvement populaire, toute manifestation violente, même non concertée, d'un groupe de personnes qui, sans qu'il y ait révolte contre l'ordre établi, révèle cependant une agitation des esprits se caractérisant par du désordre ou des actes illégaux. Un acte de terrorisme ou de sabotage est une action organisée dans la clandestinité à des fins idéologiques, politiques, économiques ou sociales, exécutée individuellement ou en groupe et attentant à des personnes ou détruisant un bien, soit en vue d'impressionner le public et/ou de créer un climat d'insécurité (terrorisme), soit en vue d'entraver la circulation ou le fonctionnement normal d'un service ou d'une entreprise (sabotage). 
( Aanslagen en Terrorisme / Anschläge und Terrorismus / Attacks and Terrorism )
| AttacksAndTerrorismGuarantee | - ( 383)
Attente confirmation Coded value in Statut de la facture ( ->)  
( Wacht op goedkeuring / Warten auf Genehmigung / Waiting for approval )
InvoiceAccountingStatusType | 2 | InvoiceAccountingStatusType - (5730 2)
Attestation Coded value in Document à envoyer ( ->)  
( Attest / Bescheinigung / Certificate )
DocumentRequestedType | 4 | DocumentRequestedType - (A547 4)
Attestation allocations familiales Entity ( ->) Identifie un document, et encore plus le rôle que joue tel document dans le contexte où il est présent. 
( Getuigschrift van kinderbijslag / Familienbeihilfe-Zertifikat / Family allowance certificate )
| FamilyAllowanceCertificate | - ( 022)
Attestation bonus-malus Coded value in Code message ( ->)  
( Bonus-malusattest / Bonus-Malus-Zertifikat / Bonus-malus certificate )
MessageType | A14 | MessageType - (Z000 A14)
Attestation contestée Attribute of Attestation de sinistralité ( ->) L’assuré, ou l’éventuel autre sujet de l’attestation, a exprimé son désaccord avec le contenu de l’attestation comme émise par l’assureur. 
( Codification : Attestation contestée / Z285 / -> )
( Attest betwist / Umstrittene Zertifikat / Certificate disputed )
ClaimsCertificate | DisputedIndicator | CertificateDisputedIndicator - (BIN Z285)
Attestation cyclomoteur Entity ( ->) Document. Attestation émise par une instance officielle que confirme le droit de conduite d'un cyclomoteur. 
( Attest motorfiets / Motorradbescheinigung / Motorcycle certificate )
| MotorCycleDrivingCertificate | - ( 012)
Attestation cyclomoteur Coded value in Type de carte verte à imprimer ( ->)  
( Attest motorfiets / Bescheinigung Motorrad / Moped certificate )
VehicleCertificateInsurancePrintType | 2 | VehicleCertificateInsurancePrintType - (5701 2)
Attestation d'assurance RC bateau Coded value in Document à envoyer ( ->) GTN 20081031 : valeur ajoutée. 
( Attest van verzekering in BA vaartuig / Bescheinigung Boot Haftpflicht Versicherung / Certificate of insurance in vessel liability )
DocumentRequestedType | 5 | DocumentRequestedType - (A547 5)
Attestation d'assurance RC objective Coded value in Document à envoyer ( ->) GTN 20081031 : valeur ajoutée. 
( Attest van verzekering in BA objectieve / Bescheinigung / Certificate of insurance in objective liability )
DocumentRequestedType | 6 | DocumentRequestedType - (A547 6)
Attestation de financement à délivrer Attribute of Contrat Véhicules Automobiles ( ->) Contient une instruction. 
( Codification : Attestation de financement à délivrer / 5720 / -> )
( Financieringsattest af te leveren / Vorzulegende Finanzierungsbescheinigung / Financing certificate to be delivered )
MotorInsuranceContract | FinancingCertificateDeliveryIndicator | FinancingCertificateDeliveryIndicator - (GIS 5720)
Attestation de leasing à délivrer Attribute of Contrat Véhicules Automobiles ( ->) Contient une instruction. 
( Codification : Attestation de leasing à délivrer / 5721 / -> )
( Leasingattest af te levern / Vorzulegende Leasingsbescheinigung / Leasing certificate to be delivered )
MotorInsuranceContract | LeasingCertificateDeliveryIndicator | LeasingCertificateDeliveryIndicator - (GIS 5721)
Attestation de sinistralité Entity ( ->) Identifie un document, et encore plus le rôle que joue tel document dans le contexte où il est présent. 
( Getuigschrift van schadelasten / Zertifikat von Versicherungsansprüchen / Claims certificate )
| ClaimsCertificate | - ( 023)
Attestation de sinistre Coded value in Enveloppe, type ( ->)  
( Schadeattest / ClaimsCertificate (*) / Claims certificate )
MessageEnvelopeType | 006 | MessageEnvelopeType - (X925 006)
Attestation fiscale Entity ( ->) Document émanant de l'assureur, et permettant au preneur de déclarer certaines dépenses, n'excluant pas le cas de devoir déclarer certains revenus 
( Fiscaal attest / Steuerbescheinigung / Tax certificate )
| TaxCertificate | - ( 102)
attestation medicale Coded value in Documents transmis ( ->)  
( medisch attest / Ärztliches Attest / Medical certificate )
DocumentsSentType2 | 12 | DocumentsSentType2 - (C392 12)
Attestation médicale Coded value in Document communiqué ( ->)  
( Medisch attest / Ärztliches Attest / Medical certificate )
DocumentsSentType | 12 | DocumentsSentType - (C390 12)
Attestation médicale requise Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Medisch attest vereist / Ärztliches Attest erforderlich / Doctor's certificate required )
| DoctorCertificateRequiredDeclaration | - (QRS 5V1T)
Attestation mesures de protection Entity ( ->) Identifie un document, et encore plus le rôle que joue tel document dans le contexte où il est présent. 
( Getuigschrift van beschermingsmaatregelen / Schutzmaßnahmen-Zertifikat / Protective measures certificate )
| ProtectiveMeasuresCertificate | - ( 024)
Attestation navetteur fourni Attribute of Conducteur ( ->) Une attestation par l'employeur est fourni comme preuve navetteur autre que bus/tram/train/metro ex. vélo.  
( Codification : Attestation navetteur fourni / A144 / -> )
( Attest pendelaar afgeleverd / Führer ist attestierter Pendler / Driver is certified commuter )
Driver | DriverCommuterCertificateIndicator | CommutersCertificateDeliveredIndicator - (BIN A144)
Attestation RC bateau Entity ( ->) Document émis par un assureur qui prouve la couverture d'un bateau (en responsabilité civile). 
( Attest BA vaartuig / Haftpflicht Fahrzeug Zertifikat / Vessel liability certificate )
| LiabilityVesselCertificate | - ( 105)
Attestation RC chasse Entity ( ->) Document émis par un assureur qui prouve la couverture d'un chasseur (en responsabilité civile). 
( Attest BA jacht / Haftpflicht Jagd Zertifikat / Liability hunting certificate )
| LiabilityHuntingCertificate | - ( 104)
Attestation TVA Entity ( ->) Document certifiant la validité d'une position spécifique financière en taxes sur la valeur ajoutée. 
( BTW verklaring / MwSt-Zertifikat / VAT certificate )
| VATCertificate | - ( 058)
Au cours de manutention ss force mot. Coded value in Forme d'accident ( ->)  
( Behandeling zonder drijfkracht / Behandlung ohne Triebkraft / Treatment without driving force )
EventAccidentShapeType | 051 | EventAccidentShapeType - (CQ81 051)
Au cours de toute autre circonstance Coded value in Forme d'accident ( ->)  
( Totale andere omstandigheden / Während ganz andere Umstände / During totally different circumstances )
EventAccidentShapeType | 052 | EventAccidentShapeType - (CQ81 052)
Au personnel de Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Aan het personeel van / An das Personal von / To the staff of )
PolicyHolderTitleType | 54 | PolicyHolderTitleType - (A102 54)
Au preneur d'assurance Coded value in Adressage des documents ( ->)  
( Aan de verzekeringsnemer / Dem Versicherungsnehmer / To Policyholder )
DocumentsRoutingType | 2 | DocumentsRoutingType - (B400 2)
Au preneur d'assurances Coded value in Code envoi des documents ( ->)  
( Aan verzekeringsnemer / Dem Versicherungsnehmer / To policy holder )
DocumentMailingType | 2 | DocumentMailingType - (A090 2)
Au président de Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Aan de voorzitter van / An den Vorsitzenden von / To the president of )
PolicyHolderTitleType | 57 | PolicyHolderTitleType - (A102 57)
Au producteur Coded value in Adressage des documents ( ->)  
( Aan de producent / Dem Produzenten / To intermediary )
DocumentsRoutingType | 1 | DocumentsRoutingType - (B400 1)
Au producteur Coded value in Code envoi des documents ( ->)  
( Aan producent / Dem Produzenten / To intermediary )
DocumentMailingType | 1 | DocumentMailingType - (A090 1)
AUBERGISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( HERBERGIER / Aubergiste (*) / Aubergiste (*) )
OccupationType | 1019 | OccupationType - (X041 1019)
aucun Coded value in Code indice matériel roulant ( ->)  
( geen / Keines / None )
EquipmentVehiclesIndexType | 0 | EquipmentVehiclesIndexType - (3356 0)
aucun Coded value in Code indice animaux ( ->)  
( geen / Keines / None )
AnimalsIndexType | 0 | AnimalsIndexType - (3346 0)
aucun Coded value in Code indice marchandises ( ->)  
( geen / Keines / None )
GoodsIndexCode | 0 | GoodsIndexCode - (3336 0)
aucun Coded value in batiment + contenu - code indice ( ->)  
( geen / Keines / None )
BuildingAndContentIndexationType | 0 | BuildingAndContentIndexationType - (M036 0)
aucun Coded value in Code indice mobilier ( ->)  
( geen / Keines / None )
FurnitureIndexType | 0 | FurnitureIndexType - (3316 0)
Aucun Coded value in Indice, type ( ->) Les montants ne font aucunement référence à un index. 
( Geen / Keine / None )
IndexType | 0 | IndexType - (X024 0)
aucun Coded value in Code indice matériel ( ->)  
( geen / Keines / None )
EquipmentIndexType | 0 | EquipmentIndexType - (3326 0)
Aucun Coded value in Contenu - code indice ( ->)  
( Geen / Keines / None )
ContentIndexType | 0 | ContentIndexType - (M026 0)
Aucun Coded value in Bâtiment - code indice ( ->)  
( Geen / Keines / None )
BuildingIndexationType | 0 | BuildingIndexationType - (M016 0)
Audatex bloc Attribute of Evaluation ( ->) Contient de l'information non structurée. 
( Codification : / / -> )
( Audatex-blok / Audatex block / Audatex bloc )
Assessment | AudatexBlocText | - (FTX 035)
AUDICIEN Coded value in Type de profession ( ->)  
( GEHOORAPPARATENSPECIALIST / Audicien (*) / Audicien (*) )
OccupationType | 1399 | OccupationType - (X041 1399)
Audio Coded value in IBP SubCategory Action Code ( ->)  
( Audio / Audio / Audio )
IBPSubCategoryActionType | IBPSC-07 | IBPSubCategoryActionType - (IBP2 IBPSC-07)
AUDIOLOGUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( AUDIOLOOG / Audiologue (*) / Audiologue (*) )
OccupationType | 1398 | OccupationType - (X041 1398)
AUDIT (CONSULTANT) Coded value in Type de profession ( ->)  
( AUDIT / Audit(Consultant) (*) / Audit(Consultant) (*) )
OccupationType | 611 | OccupationType - (X041 611)
AUDITEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( AUDITEUR / Auditeur (*) / Auditeur (*) )
OccupationType | 373 | OccupationType - (X041 373)
AUDITEUR INFORMATIQUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( AUDITOR INFORMATICA / AuditeurInformatique (*) / AuditeurInformatique (*) )
OccupationType | 541 | OccupationType - (X041 541)
AUDITEUR MILITAIRE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MILITAIR AUDITEUR / AuditeurMilitaire (*) / AuditeurMilitaire (*) )
OccupationType | 375 | OccupationType - (X041 375)
AUDITEUR-GENERAL Coded value in Type de profession ( ->)  
( AUDITEUR-GENERAAL / Auditeur-General (*) / Auditeur-General (*) )
OccupationType | 374 | OccupationType - (X041 374)
Augmentation de prime Attribute of Prime - supplément ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Premieverhoging / Erhöhung der Prämie / Increase of premium )
PremiumLoading | PremiumLoadingAmount | - (MOA 092)
Augmentation du capital Attribute of Limite de couverture ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Kapitaalstoename / Erhöhung des Kapitals / Increase of capital )
CoverLimit | CoverLimitIncreaseAmount | - (MOA 091)
AUMONIER CATHOLIQUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( KATHOLIEK AALMOEZENIER / AumonierCatholique (*) / AumonierCatholique (*) )
OccupationType | 327 | OccupationType - (X041 327)
AUMONIER PROTESTANT Coded value in Type de profession ( ->)  
( PROTESTANTS AALMOEZENIER / AumonierProtestant (*) / AumonierProtestant (*) )
OccupationType | 339 | OccupationType - (X041 339)
australie Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( australie / Australien / Australia )
VictimFATNationalityType | 611 | VictimFATNationalityType - (CL2B 611)
Australie Coded value in Code pays ( ->)  
( Australië / Australien / Australia )
CountryType | AUS | CountryType - (519B AUS)
australienne Coded value in Nationalité ( ->)  
( Australische / australische / Australian )
NationalityType | AUS | NationalityType - (A121 AUS)
AUTEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( AUTEUR / Auteur (*) / Auteur (*) )
OccupationType | 418 | OccupationType - (X041 418)
AUTEUR COMPOSITEUR (MUSICIEN) Coded value in Type de profession ( ->)  
( COMPONIST-TEKSTSCHRIJVER / AuteurCompositeur(Musicien) (*) / AuteurCompositeur(Musicien) (*) )
OccupationType | 489 | OccupationType - (X041 489)
AUTEUR DRAMATIQUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( TONEELSCHRIJVER / AuteurDramatique (*) / AuteurDramatique (*) )
OccupationType | 420 | OccupationType - (X041 420)
Auto Coded value in Garantie - code indice ( ->)  
( Auto / Auto (*) / Auto (*) )
GuaranteeIndexType | 4 | GuaranteeIndexType - (AW16 4)
Auto Coded value in Domaine (Assurances) ( ->)  
( Auto / Auto / Motor )
DomainType | 05 | DomainType - (X916 05)
Auto Coded value in Indice, type ( ->)  
( Auto / Kfz / Car )
IndexType | 4 | IndexType - (X024 4)
auto Coded value in couverture y - code indice ( ->)  
( auto / Fahrzeug / Motor )
CoverYIndexType | 4 | CoverYIndexType - (AY06 4)
auto Coded value in couverture x - code indice ( ->)  
( auto / Fahrzeug / Motor )
CoverXIndexType | 4 | CoverXIndexType - (AX06 4)
Auto Coded value in IBP Product Domain Code ( ->)  
( Auto / Auto / Motor )
IBPProductDomainType | X916-05 | IBPProductDomainType - (IBP3 X916-05)
auto Coded value in couverture z - code indice ( ->)  
( auto / Fahrzeug / Motor )
CoverZIndexType | 4 | CoverZIndexType - (AZ06 4)
Autobus Coded value in Type du permis de conduire du conducteur ( ->)  
( Autobus / Reisebus oder Autobus / Coach or bus )
PersonDriverLicenceType | D | PersonDriverLicenceType - (5192 D)
Autocar ou autobus Coded value in Catégorie de véhicule ( ->)  
( Autobus / Reisebus oder Autobus / Coach or bus )
VehicleCategoryType | E | VehicleCategoryType - (500G E)
Autocaravane (Motorhome) Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Kampeerwagen (Motorhome) / Wohnmobil / Camping-Car (Motor home) )
VehicleType | SA | VehicleType - (5003 SA)
AUTOCLAVISTE (INDUSTRIE CHIMIQUE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( AUTOCLAAFWERKER (SCHEIKUNDIGE INDUSTRIE) / Autoclaviste(IndustrieChimique) (*) / Autoclaviste(IndustrieChimique) (*) )
OccupationType | 3252 | OccupationType - (X041 3252)
AUTOCLAVISTE (INDUSTRIES ALIMENTAIRES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( STERILISATOR (INDUSTRIELE VOEDING) / Autoclaviste(IndustriesAlimentaires) (*) / Autoclaviste(IndustriesAlimentaires) (*) )
OccupationType | 3090 | OccupationType - (X041 3090)
Auto-école Coded value in Usage du véhicule ( ->)  
( Rijschool / Fahrschule / Driving school )
VehicleUsageType | 98 | VehicleUsageType - (5200 98)
Auto-école Coded value in Mode d'obtention du permis de conduire ( ->)  
( Rijschool / Fahrschule / Driving school )
DriverLicenceObtainingMannerType | 1 | DriverLicenceObtainingMannerType - (519A 1)
AUTOMATICIEN Coded value in Type de profession ( ->)  
( INGENIEUR AUTOMATISATIE / Automaticien (*) / Automaticien (*) )
OccupationType | 42 | OccupationType - (X041 42)
Automatique ( par programme ) Coded value in Mode de calcul de la prime ( ->)  
( Automatisch ( via programma ) / Automatisch (über Programme) / Auto (via programs) )
PremiumCalculationMannerType | 1 | PremiumCalculationMannerType - (A077 1)
Automatique à la compagnie Coded value in Méthode d'impression de documents ( ->)  
( Automatisch bij de maatschappij / Automatisch bei der Gesellschaft / Automatically by the company )
DocumentPrintMethodType | 2 | DocumentPrintMethodType - (EW11 2)
Automatique chez le courtier Coded value in Méthode d'impression de documents ( ->)  
( Automatisch bij de makelaar / Automatisch beim Makler / Automatically by the broker )
DocumentPrintMethodType | 1 | DocumentPrintMethodType - (EW11 1)
Automobile Coded value in Catégorie de véhicule ( ->)  
( Personenauto / Pkw / Car )
VehicleCategoryType | A | VehicleCategoryType - (500G A)
Automobile Coded value in Type du permis de conduire du conducteur ( ->)  
( Personenwagen / Pkw / Car )
PersonDriverLicenceType | B | PersonDriverLicenceType - (5192 B)
AUTOPROV Coded value in Statut juridique - abréviation ( ->)  
( PROVOVER / Provbehö / ProvAuth )
PersonLegalStatusShortType | 81 | PersonLegalStatusShortType - (A134 81)
Autopsie Coded value in Objet du litige ( ->)  
( Autopsie / Autopsie / Autopsy )
EventAccidentDiscussionSubjectType | 07 | EventAccidentDiscussionSubjectType - (CQIG 07)
Autoradio Coded value in Document de bord ( ->)  
( Autoradio / Autoradio / Car Stereo )
BoardDocumentType | 9 | BoardDocumentType - (A1DB 9)
Autorité intervenante Entity ( ->) Rôle. Identifie un intervenant. Souvent en sinistres, la police, les pompiers ou d'autres instances officielles. 
( Tussenkomende overheid / Eingreifende Behörde / Intervening authority )
| InterveningAuthority | - ( 022)
Autorités de la Communauté française Coded value in Statut juridique ( ->) Banque Carrefour : codes formes juridiques : 340. 
( Overheden van de Franse gemeenschap / Behörden der Französischen Gemeinschaft / Authorities of the French community )
PersonLegalStatusType | 79 | PersonLegalStatusType - (A130 79)
Autorités de la Communauté germanophone Coded value in Statut juridique ( ->) Banque Carrefour : codes formes juridiques : 350. 
( Overheden van de Duitstalige Gemeenschap / Behörden der Deutschsprachigen Gemeinschaft / Authorities of the German-speaking community )
PersonLegalStatusType | 80 | PersonLegalStatusType - (A130 80)
Autorités de la Région de Bruxelles-Capitale Coded value in Statut juridique ( ->) Banque Carrefour : codes formes juridiques : 330. 
( Overheden van het Brussels hoofdstedelijk gewest / Behörden der Region Brüssel-Hauptstadt / Authorities of the Brussels-capital region )
PersonLegalStatusType | 78 | PersonLegalStatusType - (A130 78)
Autorités de la Région flamande et de la Communauté flamande Coded value in Statut juridique ( ->) Banque Carrefour : codes formes juridiques : 310. 
( Overheden van het Vlaams Gewest en Vlaams Gemeenschap / Behörden der Flämischen Region und der Flämischen Gemeinsch. / Authorities in the Flemish region and the Flemish Community )
PersonLegalStatusType | 76 | PersonLegalStatusType - (A130 76)
Autorités de la Région wallonne Coded value in Statut juridique ( ->) Banque Carrefour : codes formes juridiques : 320. 
( Overheden van het Waals Gewest / Behörden der Wallonischen Region / Authorities of the Walloon region )
PersonLegalStatusType | 77 | PersonLegalStatusType - (A130 77)
Autorités provinciales Coded value in Statut juridique ( ->) Banque Carrefour : codes formes juridiques : 400. 
( Provinciale Overheden / Provinzialbehörden / Provincial Authorities )
PersonLegalStatusType | 81 | PersonLegalStatusType - (A130 81)
autre Coded value in Destination de la correspondance ( ->)  
( andere / Andere (unter zzzz anzugeben) / Other (describe under zzzz) )
CorrespondenceDestinationType | 9 | CorrespondenceDestinationType - (C090 9)
Autre Coded value in Type de quittance ( ->)  
( Andere / Andere / Other )
PremiumInvoiceType | 9 | PremiumInvoiceType - (B001 9)
Autre Coded value in Type de prêt ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
LoanType | 9 | LoanType - (0200 9)
Autre Coded value in Garantie - code indice ( ->)  
( Andere / Autre (*) / Autre (*) )
GuaranteeIndexType | 9 | GuaranteeIndexType - (AW16 9)
autre Coded value in couverture x - code indice ( ->)  
( andere / Sonstige / Other )
CoverXIndexType | 9 | CoverXIndexType - (AX06 9)
autre Coded value in couverture y - code indice ( ->)  
( andere / Sonstige / Other )
CoverYIndexType | 9 | CoverYIndexType - (AY06 9)
Autre Coded value in Lien avec preneur d'assurance ( ->)  
( Andere / Andere / Other )
RelationPolicyHolderType | 9 | RelationPolicyHolderType - (CL91 9)
Autre Coded value in Type d'institution ( ->)  
( Andere / Andere / Other )
BuildingInstitutionFinancingType | 3 | BuildingInstitutionFinancingType - (3133 3)
Autre Coded value in Producteur - code langue ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
IntermediaryLanguageType | 9 | IntermediaryLanguageType - (A46C 9)
Autre Coded value in Motif de résiliation ( ->)  
( Andere / Andere / Other )
CancellationReasonType3 | 9 | CancellationReasonType3 - (A705 9)
Autre Coded value in Couleur du véhicule ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
VehicleColourType | X | VehicleColourType - (5019 X)
Autre Coded value in Code lieu de l'expertise ( ->)  
( Andere / Andere / Other )
AssessmentLocationType | 99 | AssessmentLocationType - (C33A 99)
Autre Coded value in Mode de paiement ( ->) Le GT Echanges Sinistres, le 20.12.2006, décide de la déprécier. 
( Andere / Andere / Other )
PaymentMeansType | 9 | PaymentMeansType - (C608 9)
Autre Coded value in Pren.d'ass.-employeur-statut jur.(étran) ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
PersonEmployerAbroadLegalType | 99 | PersonEmployerAbroadLegalType - (A1CT 99)
Autre Coded value in Preneur d'ass.-employeur-statut jurid. ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
PolicyHolderEmployerLegalStatusType | 99 | PolicyHolderEmployerLegalStatusType - (A1CS 99)
Autre Coded value in Type de bénéficiaire ( ->)  
( Andere / Andere / Other )
PartyBeneficiaryType | 9 | PartyBeneficiaryType - (C60A 9)
Autre Coded value in Méthode d'intrusion ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
TheftBurglaryMannerType | 9 | TheftBurglaryMannerType - (CM61 9)
Autre Coded value in Type de vitre ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
BuildingWindowGlassType | 9 | BuildingWindowGlassType - (CM51 9)
Autre Coded value in Voyage - type ( ->)  
( Andere / Sonstiges / Other )
TripType | 9 | TripType - (8040 9)
Autre Coded value in Lien avec tiers ( ->)  
( Andere / Andere / Other )
RelationAdversaryType | 9 | RelationAdversaryType - (CL94 9)
Autre Coded value in Raison du non-assujettissement à la securité sociale ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
SocialSecuritySubmissionNoneReasonType | 99 | SocialSecuritySubmissionNoneReasonType - (CQ3A 99)
Autre Coded value in Catégorie RGPT ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
OccupationRgptType | 3 | OccupationRgptType - (CL42 3)
autre Coded value in Statut social ( ->)  
( andere / Andere / Other )
PersonSocialStatusType | 99 | PersonSocialStatusType - (A132 99)
Autre Coded value in Statut juridique ( ->) Banque Carrefour : codes formes juridiques : aucune correspondance sinon 151. 
( Andere / Andere / Other )
PersonLegalStatusType | 99 | PersonLegalStatusType - (A130 99)
Autre Coded value in Statut juridique (étranger) ( ->)  
( Andere / Andere / Other )
PersonLegalStatusAbroadType | 99 | PersonLegalStatusAbroadType - (A133 99)
Autre Coded value in Lien avec partie adverse-correspondant 4 ( ->)  
( Andere / Autre (*) / Autre (*) )
Correspondent4AdversaryRelationType | 9 | Correspondent4AdversaryRelationType - (CI36 9)
Autre Coded value in Lien avec le preneur - correspondant 4 ( ->)  
( Andere / Autre (*) / Autre (*) )
Correspondent4HolderRelationType | 9 | Correspondent4HolderRelationType - (CI35 9)
Autre Coded value in Lien avec partie adverse-correspondant 3 ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
Correspondent3AdversaryRelationType | 9 | Correspondent3AdversaryRelationType - (CG36 9)
Autre Coded value in Lien avec le preneur - correspondant 3 ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
Correspondent3HolderRelationType | 9 | Correspondent3HolderRelationType - (CG35 9)
Autre Coded value in Lien avec partie adverse-correspondant 2 ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
Correspondent2AdversaryRelationType | 9 | Correspondent2AdversaryRelationType - (CF36 9)
Autre Coded value in Lien avec le preneur - correspondant 1 ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
Correspondent1HolderRelationType | 9 | Correspondent1HolderRelationType - (C835 9)
Autre Coded value in Lien avec le preneur - correspondant 2 ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
Correspondent2HolderRelationType | 9 | Correspondent2HolderRelationType - (CF35 9)
Autre Coded value in Lien avec partie adverse-correspondant 1 ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
Correspondent1AdversaryRelationType | 9 | Correspondent1AdversaryRelationType - (C836 9)
Autre Coded value in Origine des dégâts des eaux ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
EventWaterDamageOriginType | 9 | EventWaterDamageOriginType - (CM41 9)
Autre Coded value in Limitation territoriale pour l'usage du véhicule ( ->)  
( Andere / Andere / Other )
CoverTerritorialLimitVehicleUsageType | 5 | CoverTerritorialLimitVehicleUsageType - (5270 5)
Autre Coded value in Type de profession ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
OccupationTypeOld | 9 | OccupationTypeOld - (2120 9)
autre Coded value in Type de remboursement prêt ( ->)  
( andere / Sonstige / Other )
LoanRepaymentType | 9 | LoanRepaymentType - (0300 9)
Autre Coded value in Type de toiture ( ->)  
( Andere / Andere / Other )
BuildingRoofType | 9 | BuildingRoofType - (3V16 9)
Autre Coded value in Titulaire du document ( ->)  
( Andere / Andere / Other )
DocumentHolderType | 9 | DocumentHolderType - (507X 9)
Autre Coded value in Type de carburant ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
VehicleFuelType | 5 | VehicleFuelType - (5015 5)
Autre Coded value in Code pays ( ->)  
( Andere / Andere / Other )
CountryType | XX | CountryType - (519B XX)
Autre Coded value in Nature de l'avenant ( ->)  
( Andere / Andere / Other )
ContractEndorsementType | 5 | ContractEndorsementType - (EW06 5)
Autre Coded value in Motif d'annulation ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
CancellationReasonType | 09 | CancellationReasonType - (EW01 09)
autre Coded value in contrat precedent - motif suspension ( ->)  
( andere / Sonstige / Other )
ContractPreviousSuspensionReasonType | 9 | ContractPreviousSuspensionReasonType - (D245 9)
Autre Coded value in Contrat précédent - motif résiliation ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
ContractPreviousCancellationReasonType | 9 | ContractPreviousCancellationReasonType - (D243 9)
Autre Coded value in Type d'autorité intervenante ( ->) Décision GTN 20121108. Les -autres- sont à éviter. 
( Andere / Sonstige / Other )
EventAccidentAuthorityInterveningType | 9 | EventAccidentAuthorityInterveningType - (C240 9)
Autre Coded value in Type de carburant ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
VehicleFuelType2 | 5 | VehicleFuelType2 - (5618 5)
autre Coded value in Code motif de résiliation ( ->)  
( andere / Sonstige / Other )
CancellationReasonType2 | 9 | CancellationReasonType2 - (A331 9)
Autre Coded value in Nature mesures après sinistre ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
RiskClaimResultingMeasureType2 | 9 | RiskClaimResultingMeasureType2 - (5V13 9)
Autre Coded value in Type de franchise 2 ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
DeductibleType3 | 9 | DeductibleType3 - (5F10 9)
Autre Coded value in Nature mesures après sinistre ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
RiskClaimResultingMeasureType | 9 | RiskClaimResultingMeasureType - (5V03 9)
Autre Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->)  
( Andere / Andere / Other )
VehicleTheftAntiSystemType | 9 | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 9)
Autre Coded value in Type de franchise 1 ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
DeductibleType2 | 9 | DeductibleType2 - (5F00 9)
Autre Coded value in Segment de marché du véhicule ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
VehicleMarketSegmentType | 18 | VehicleMarketSegmentType - (563E 18)
Autre Coded value in Type de franchise 3 ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
DeductibleType4 | 9 | DeductibleType4 - (5F20 9)
Autre assureur du même risque Entity ( ->) Rôle. Désignation d'une autre compagnie ayant également conclu une police couvrant le même risque ( soit en augmentation, soit en extension des garanties ). Il n'en est pas question ici de la coassurance. 
( Andere verzekeraar van hetzelfde risico / Andere Gesellschaft, die dasselbe Risiko versichert / Other company insuring the same risk )
| AddOnInsurer | - ( 015)
Autre aviation et Navigation spatiale Coded value in Type de police ( ->) Type de police qui couvre les autres engins de navigation aérienne que les avions ainsi que les engins spatiaux. 
( Andere luchtvaart en Ruimtevaart / Andere Luftfahrt und Raumfahrt / Aviation - unclassified and space travel )
ContractPolicyType | 873 | ContractPolicyType - (A502 873)
Autre carburant Coded value in Type de hybride ( ->)  
( Andere brandstof / Sonstige Kraftstoff / Other fuel )
VehicleEngineHybridType | 50 | VehicleEngineHybridType - (561E 50)
Autre contrat - document Entity ( ->) Identifie un document. 
( Andere polis - document / Andere Vertrag - Dokument / Other policy document )
| OtherPolicy | - ( )
Autre forme à finalité sociale (de droit public) Coded value in Statut juridique ( ->) Banque Carrefour : codes formes juridiques : 651. 
( Andere vorm met Sociaal Oogmerk / Andere Rechtsform mit sozialer Ziels. (öffentlich-rechtl.) / Other form with a social purpose )
PersonLegalStatusType | 95 | PersonLegalStatusType - (A130 95)
Autre forme de droit privé avec personnalité juridique Coded value in Statut juridique ( ->) Banque Carrefour : codes formes juridiques : 051. 
( Andere Privaatrechtelijke Vorm met rechtspersoonlijkheid / Andere privatrechtliche Rechtsform mit Rechtspersönlichkeit / Other private law Form with legal personality )
PersonLegalStatusType | 53 | PersonLegalStatusType - (A130 53)
autre motif (zzzz) Coded value in recours contre assure - date reception ( ->)  
( andere (zzzz) / Sonstige (unter zzzz anzugeben) / others (zzzz) )
RecourseOnInsuredType | 9 | RecourseOnInsuredType - (C705 9)
Autre objet de litige Coded value in Objet du litige ( ->)  
( Ander voorwerp geschil / Anderes Objekt des Streits / Other object dispute )
EventAccidentDiscussionSubjectType | 99 | EventAccidentDiscussionSubjectType - (CQIG 99)
Autre résidence Coded value in Type de résidence ( ->) Lieu où le preneur réside de manière occasionnele, non régulière. 
( Andere verblijfplaats / Anderer Wohnsitz / Other residence )
BuildingResidenceType | 3 | BuildingResidenceType - (3020 3)
AUTRE SPECIALISTE DES SCIENCES PHYSIQUES ET CHIMIQUES NCA Coded value in Type de profession ( ->)  
( ANDERE N.E.V. IN DE NATUUR- EN SCHEIKUNDIGE WETENSCHAPPEN / AutreSpecialisteDesSciencesPhysiquesEtChimiquesNca (*) / AutreSpecialisteDesSciencesPhysiquesEtChimiquesNca (*) )
OccupationType | 123 | OccupationType - (X041 123)
Autre valeur Coded value in Type de valeur couverte (véhicule) ( ->)  
( Andere waarde / Anderer Wert / Other value )
VehicleValueInsuredType | 9 | VehicleValueInsuredType - (5400 9)
Autre valeur Coded value in Type de valeur couverte (véhicule) ( ->)  
( Andere waarde / Anderer Wert / Other value )
VehicleValueInsuredType2 | 9 | VehicleValueInsuredType2 - (5580 9)
autrement Coded value in message - forme ( ->)  
( andere / Sonstige / Other )
MessageModeType | 9 | MessageModeType - (D120 9)
autres Coded value in Code indice matériel roulant ( ->)  
( andere / Sonstige / Other )
EquipmentVehiclesIndexType | 9 | EquipmentVehiclesIndexType - (3356 9)
Autres Coded value in Victime - primes de conv. collectives - ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
VictimAllowanceCollectiveType | 9 | VictimAllowanceCollectiveType - (CQB4 9)
Autres Coded value in Type de prime (en ajout à la remunération) ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
AdvantageWagesAddedBonusType | 9 | AdvantageWagesAddedBonusType - (CQA4 9)
Autres Coded value in Victime - autres primes - code 2 ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
VictimAllowanceOther2Type | 9 | VictimAllowanceOther2Type - (CQE4 9)
autres Coded value in Code indice mobilier ( ->)  
( andere / Sonstige / Other )
FurnitureIndexType | 9 | FurnitureIndexType - (3316 9)
Autres Coded value in Victime - autres primes - code 3 ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
VictimAllowanceOther3Type | 9 | VictimAllowanceOther3Type - (CQF4 9)
Autres Coded value in Autres avantages - code 1 ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
AdvantagesOtherType | 9 | AdvantagesOtherType - (CQG4 9)
Autres Coded value in Autres avantages - code 2 ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
AdvantagesOtherType2 | 9 | AdvantagesOtherType2 - (CQH4 9)
Autres Coded value in Bâtiment - code indice ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
BuildingIndexationType | 9 | BuildingIndexationType - (M016 9)
Autres Coded value in Catégorie de véhicule ( ->)  
( Overige / Sonsitge / Other )
VehicleCategoryType | G | VehicleCategoryType - (500G G)
Autres Coded value in Contenu - code indice ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
ContentIndexType | 9 | ContentIndexType - (M026 9)
Autres Coded value in Victime - autres primes - code 1 ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
VictimAllowanceOther1Type | 9 | VictimAllowanceOther1Type - (CQD4 9)
autres Coded value in Limites territoriales du permis ( ->)  
( andere / Andere / Other )
HuntingLicenceTerritorialLimitType | 9 | HuntingLicenceTerritorialLimitType - (4441 9)
autres Coded value in Code indice animaux ( ->)  
( andere / Sonstige / Other )
AnimalsIndexType | 9 | AnimalsIndexType - (3346 9)
autres Coded value in Code indice marchandises ( ->)  
( andere / Sonstige / Other )
GoodsIndexCode | 9 | GoodsIndexCode - (3336 9)
autres Coded value in code evenement ( ->)  
( autres / Sonstige / Other )
EventType | 9 | EventType - (8050 9)
Autres Coded value in RDR - catégorie ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
KnockForKnockCategoryType | C | KnockForKnockCategoryType - (CP78 C)
autres Coded value in Code indice matériel ( ->)  
( andere / Sonstige / Other )
EquipmentIndexType | 9 | EquipmentIndexType - (3326 9)
Autres Coded value in Motif de suspension ( ->)  
( Andere / Andere / Others )
SuspensionReasonType | 9 | SuspensionReasonType - (A311 9)
Autres Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Anderen / Andere / Others )
ClaimCircumstanceType | 999 | ClaimCircumstanceType - (C221 999)
Autres Coded value in Capacité du -découvreur- ( ->)  
( Andere / Sonstige / Other )
CapacityVehicleFinderType | 33 | CapacityVehicleFinderType - (C1A9 33)
Autres Coded value in Qualité de la partie adverse ( ->)  
( Andere / Andere / Others )
PartyAdversaryQualityType | 99 | PartyAdversaryQualityType - (C114 99)
autres Coded value in batiment + contenu - code indice ( ->)  
( andere / Sonstige / Other )
BuildingAndContentIndexationType | 9 | BuildingAndContentIndexationType - (M036 9)
Autres (prof. scient., techn., libérales Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->)  
( Anderen (vrij, wetenschapp., technisch. / Andere - wissenschaftliche technische freie Stellen / Others (Professional, scientist, technical job) )
PolicyHolderOccupationType | 09 | PolicyHolderOccupationType - (A141 09)
Autres accessoires externes Coded value in SubObjectRoleType (*) ( ->)  
( Andere uitwendige toebehoren / Anderes externes Zubehör / Other external accessories )
SubObjectRoleType | 006 | SubObjectRoleType - (X068 006)
Autres accessoires externes et options Coded value in Remorque - accessoires 1- code ( ->)  
( Andere uitwendige toeberhoren / Andere äußere Zubehör / Other exterior accessories )
VehicleTrailerAccessory1Type | 6 | VehicleTrailerAccessory1Type - (565A 6)
Autres accessoires externes et options Coded value in Véhicule - Code accessoires ( ->)  
( Andere externe toebehoren en opties / Andere externe Zubehör und Optionen / Other external accessories and options )
VehicleAccessoriesType | 6 | VehicleAccessoriesType - (560A 6)
Autres accessoires externes et options Coded value in Remorque - accessoire 3 - code ( ->)  
( Andere uitwendige toebehoren / Andere äußere Zubehör / Other exterior accessories )
VehicleTrailerAccessory3Type | 6 | VehicleTrailerAccessory3Type - (565C 6)
Autres accessoires externes et options Coded value in Remorque - accessoires 2- code ( ->)  
( Andere uitwendige toebehoren / Andere äußere Zubehör / Other exterior accessories )
VehicleTrailerAccessory2Type | 6 | VehicleTrailerAccessory2Type - (565B 6)
Autres accessoires externes et options Coded value in Remorque - accessoire 4 - code ( ->)  
( Andere uitwendige toebehoren / Andere äußere Zubehör / Other exterior accessories )
VehicleTrailerAccessory4Type | 6 | VehicleTrailerAccessory4Type - (565D 6)
Autres accessoires externes et options Coded value in Remorque - accessoire 5 - code ( ->)  
( Andere uitwendige toebehoren / Andere äußere Zubehör / Other exterior accessories )
VehicleTrailerAccessory5Type | 6 | VehicleTrailerAccessory5Type - (565E 6)
Autres accessoires externes et options Coded value in Remorque - accessoire 6 - code ( ->)  
( Andere uitwendige toebehoren / Andere äußere Zubehör / Other exterior accessories )
VehicleTrailerAccessory6Type | 6 | VehicleTrailerAccessory6Type - (565F 6)
Autres activités exercées par le (candidat-)assuré Attribute of Personne assurée (individu) ( ->) Description de la nature des autres activités d'un intervenant que ceux qu'il exerce normalement. 
( Codification : / / -> )
( Andere activiteiten die de (kandidaat-)verzekerde beoefent. / Andere Aktivitäten des (Kandidat-) Versicherten / Other activities practised by (candidate) insured )
InsuredPersonPartyRole | InsuredOtherActivitiesPractiseText | - (FTX 006)
Autres agents materiels non classes Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( Andere materiele agentia n-gerangsch. / Sonstiges Material nicht klassifiziert / Other material agents ... )
ActivityEquipmentType | 690 | ActivityEquipmentType - (CQ79 690)
Autres aménagements intérieurs Coded value in Véhicule - Code accessoires ( ->)  
( Andere binneninrichting / Andere Innenausstattung / Other interior fittings )
VehicleAccessoriesType | 3 | VehicleAccessoriesType - (560A 3)
Autres aménagements intérieurs Coded value in Remorque - accessoires 2- code ( ->)  
( Andere binneninrichting / Andere Innenausstattung / Other interior fittings )
VehicleTrailerAccessory2Type | 3 | VehicleTrailerAccessory2Type - (565B 3)
Autres aménagements intérieurs Coded value in Remorque - accessoire 3 - code ( ->)  
( Andere binneninrichting / Andere Innenausstattung / Other interior fittings )
VehicleTrailerAccessory3Type | 3 | VehicleTrailerAccessory3Type - (565C 3)
Autres aménagements intérieurs Coded value in Remorque - accessoire 4 - code ( ->)  
( Andere binneninrichting / Andere Innenausstattung / Other interior fittings )
VehicleTrailerAccessory4Type | 3 | VehicleTrailerAccessory4Type - (565D 3)
Autres aménagements intérieurs Coded value in Remorque - accessoire 5 - code ( ->)  
( Andere binneninrichting / Andere Innenausstattung / Other interior fittings )
VehicleTrailerAccessory5Type | 3 | VehicleTrailerAccessory5Type - (565E 3)
Autres aménagements intérieurs Coded value in Remorque - accessoire 6 - code ( ->)  
( Andere binneninrichting / Andere Innenausstattung / Other interior fittings )
VehicleTrailerAccessory6Type | 3 | VehicleTrailerAccessory6Type - (565F 3)
Autres aménagements intérieurs Coded value in Remorque - accessoires 1- code ( ->)  
( Andere binneninrichting / Andere Innenausstattung / Other interior fittings )
VehicleTrailerAccessory1Type | 3 | VehicleTrailerAccessory1Type - (565A 3)
Autres aménagements intérieurs Coded value in SubObjectRoleType (*) ( ->)  
( Andere binneninrichting / Andere Inneneinrichtung / Other interior developments )
SubObjectRoleType | 003 | SubObjectRoleType - (X068 003)
autres appareils de levage Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( andere hefwerktuigen / andere Aufzugsanlagen / other lift equipment )
ActivityEquipmentType | 219 | ActivityEquipmentType - (CQ79 219)
autres appareils non repris ailleurs Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( andere toestellen niet elders hernom. / andere Geräte - nicht an anderer Stelle aufgenommen / other appliances not elsewhere catalogued )
ActivityEquipmentType | 319 | ActivityEquipmentType - (CQ79 319)
Autres chutes d'objets Coded value in Forme d'accident ( ->)  
( Val van andere voorwerpen / Fall anderer Gegenstände / Fall of other objects )
EventAccidentShapeType | 024 | EventAccidentShapeType - (CQ81 024)
autres conducteurs de vehicules a mot Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( andere bestuurders van motorvoertuige / andere Fahrer von Kraftfahrzeugen / other drivers of motor vehicles )
InsuredOccupationType | 63400 | InsuredOccupationType - (2111 63400)
autres conducteurs n.c.a. Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( andere bestuurders n.e.v. / andere Treiber - nicht eindeutig erwähnt / other drivers ... )
InsuredOccupationType | 63900 | InsuredOccupationType - (2111 63900)
autres controleurs et inspecteurs des Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( overige controleurs en inspecteurs in / andere Controller und Inspektoren / other controllers and inspectors in ... )
InsuredOccupationType | 64900 | InsuredOccupationType - (2111 64900)
autres courtiers, commissionnaires, i Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( andere makelaars / andere Broker / other brokers )
InsuredOccupationType | 31900 | InsuredOccupationType - (2111 31900)
Autres coûts à ajouter à la prime nette Attribute of Quittance ( ->) Pour une garantie tarifée, la somme des montants à ajouter à la "Prime Nette" autres que "Taxes" ou "Frais de fractionnement", p.e. : coût de provisionnement de prime en risques spéciaux (3,695% taux en cours en 2004). Voir schéma "Composition des primes".  
( Codification : / / -> )
( Andere aan de nettopremie toe te voegen kosten / Andere Kosten zur netto Prämie hinzuzufügen / Other costs to be added to the net premium )
PremiumNotification | PremiumCollectionOtherCostsTotalAmount | - (MOA 105)
Autres coûts à ajouter à la prime nette Attribute of Charges et frais ( ->) Pour une garantie tarifée, la somme des montants à ajouter à la "Prime Nette" autres que "Taxes" ou "Frais de fractionnement", p.e. : coût de provisionnement de prime en risques spéciaux (3,695% taux en cours en 2004). Voir schéma "Composition des primes" 
( Codification : / / -> )
( Andere aan de nettopremie toe te voegen kosten / Andere Kosten zur netto Prämie hinzuzufügen / Other costs to be added to the net premium )
CostOrCharge | NetPremiumOtherSupplementaryCostAmount | - (MOA 105)
autres dispatchers et regleurs de la Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( andere verkeersleiders en -regelaars / Fluglotsen und anderen Verkehr / other controllers and adjusters )
InsuredOccupationType | 65600 | InsuredOccupationType - (2111 65600)
Autres dommages aux biens Coded value in Code Branche FSMA ( ->) Tout dommage subi par les biens (autres que les biens compris dans les branches 03, 04, 05, 06 et 07) lorsque ce dommage est causé par la grêle ou la gelée, ainsi que par tout événement, tel que vol, autre que ceux compris sous 08. (Groupe d'activités "non-vie") 
( Andere schade aan goederen / Other material damages / Other material damages )
BranchNBBType | 09 | BranchNBBType - (A509 09)
Autres dommages aux biens Entity ( ->) Arrêté Royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances. Moniteur Belge du 11 avril 1991. Annexe I. 9. Autres dommages aux biens. Tout dommage subi par les biens (autres que les biens compris dans les branches 3, 4, 5, 6 et 7) lorsque ce dommage est causé par la grêle ou la gelée, ainsi que par tout événement, tel que vol, autre que ceux compris sous 8. 
( Andere schade aan goederen / Sonstige Sachschäden / Other damage to property )
| BnbGoodsOtherDamage | - ( )
Autres éléments importants Attribute of Objet d'assurance ( ->) Description de tous les éléments pas encore mentionnés qui peuvent être important pour pouvoir mieux définir le risque. 
( Codification : / / -> )
( Elementen van belang bij beoordeling van het risico / Andere wichtige Elemente / Other important elements concerning the risk )
InsuranceObject | InsuranceObjectInsuranceText | - (FTX 007)
autres eleveurs n.c.a. Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( overige fokkers n.e.v. / Andere Züchter nicht eindeutig erwähnt / other breeders unclassified )
InsuredOccupationType | 41800 | InsuredOccupationType - (2111 41800)
Autres employés de bureau Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->)  
( Andere kantoorbedienden / Sonstige Büroangestellte / Other Office workers )
PolicyHolderOccupationType | 21 | PolicyHolderOccupationType - (A141 21)
autres employes n.c.a. Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( andere bedienden n.e.v. / sonstigen Bediensteten - nicht eindeutig erwähnt / other servants ... )
InsuredOccupationType | 21900 | InsuredOccupationType - (2111 21900)
Autres formes d'accidents Coded value in Forme d'accident ( ->)  
( Andere vormen van ongeval / Andere Arten von Unfall / Other types of accident )
EventAccidentShapeType | 090 | EventAccidentShapeType - (CQ81 090)
Autres lésions générales Coded value in Localisation des lésions ( ->)  
( Andere algemene letsels / Andere häufige Verletzungen / Other common injuries )
EventAccidentInjuriesLocationType | 79 | EventAccidentInjuriesLocationType - (CQ57 79)
autres machines agricoles Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( andere specifieke landbouwmachines / andere spezifische Landmaschinen / other specific agricultural machinery )
ActivityEquipmentType | 149 | ActivityEquipmentType - (CQ79 149)
autres machines du travail de la mine Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( andere machines voor werk in de mijn / andere Maschinen für die Arbeit im Bergwerk / other machines for working in the mine )
ActivityEquipmentType | 159 | ActivityEquipmentType - (CQ79 159)
autres machines et engins specifiques Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( andere machines en specif. toestellen / andere Maschinen und spezielle Apparate / other machines and specific appliances )
ActivityEquipmentType | 190 | ActivityEquipmentType - (CQ79 190)
autres machines usinage, faconnage Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( andere bewerkings - fatsoenerings en f / andere Werkzeug- Fasson- und Fertigungmaschinen / other machinery machining - shaping )
ActivityEquipmentType | 139 | ActivityEquipmentType - (CQ79 139)
autres materiels non classes ailleurs Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( andere materiaal nergens gerangsch. / anderes Material nirgendwo klassifiziert / other material catalogued nowhere )
ActivityEquipmentType | 390 | ActivityEquipmentType - (CQ79 390)
Autres mesures Coded value in Prévention - mesures préventives - code ( ->)  
( Andere maatregelen / Andere Maßnahmen / Other measures )
PreventionMeasureType2 | 36 | PreventionMeasureType2 - (CQ95 36)
Autres mesures Coded value in Mesures préventives (contre accident) ( ->)  
( Andere maatregelen / Andere Maßnahmen / Other measures )
PreventionMeasureType | 26 | PreventionMeasureType - (CQ94 26)
Autres mesures Coded value in Prévention - mesures préventives - code ( ->)  
( Andere maatregelen / Andere Maßnahmen / Other measures )
PreventionMeasureType2 | 26 | PreventionMeasureType2 - (CQ95 26)
Autres mesures Coded value in Mesures préventives (contre accident) ( ->)  
( Andere maatregelen / Andere Maßnahmen / Other measures )
PreventionMeasureType | 36 | PreventionMeasureType - (CQ94 36)
AUTRES MINISTRES DU CULTE N.C.A. Coded value in Type de profession ( ->)  
( N.E.V. GEESTELIJKE / AutresMinistresDuCulteN.C.A. (*) / AutresMinistresDuCulteN.C.A. (*) )
OccupationType | 350 | OccupationType - (X041 350)
autres moyens de transport non repris Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( and.vervoermiddel. nergens gerangsch. / andere Transportmittel - nicht klassifiziert / other means of transport ranked nowhere )
ActivityEquipmentType | 299 | ActivityEquipmentType - (CQ79 299)
autres operateurs de machines de bure Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( andere operateurs voor bureaumachines / andere Operatoren für Büromaschinen / other operators for Office machines )
InsuredOccupationType | 20600 | InsuredOccupationType - (2111 20600)
Autres opérations Vie (Branches 22, 24-29) Coded value in Type de police ( ->) Cette rubrique doit être utilisée pour les polices de type « Permanent Health Insurance » (branche 24, pour l’Irlande et le Royaume Uni) et pour les capitalisations autres qu’assurance vie et fonds de pension collectifs (branche 26). 
( Andere verrichtingen Leven (Takken 22, 24-29) / Andere Geschäfte Leben (Branchen 22, 24-29) / Life - Other (Branches 22, 24-29) )
ContractPolicyType | 130 | ContractPolicyType - (A502 130)
autres ouvriers des activites annexes Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( andere arbeiders in de activiteiten t / andere Beschäftigte in der Nebentätigkeiten / other workers in the additional activities )
InsuredOccupationType | 42900 | InsuredOccupationType - (2111 42900)
autres pecheurs et travailleurs assim Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( andere vissers en visserijpersoneel / Andere Fischer und Fischerei Bediensteten / other fishermen and fisheries staff )
InsuredOccupationType | 43900 | InsuredOccupationType - (2111 43900)
autres peintres et travailleurs assim Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( andere schilders en soortgelijke arbe / andere Maler und ähnliche Arbeitnehmer / other painters and similar workers )
InsuredOccupationType | 79900 | InsuredOccupationType - (2111 79900)
autres personnes actives dont la prof Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( beroepsbevolking waarvan het beroep o / Arbeitskräfte deren Aufgabe nicht bekannt ist / labor force whose job ... )
InsuredOccupationType | Z0200 | InsuredOccupationType - (2111 Z0200)
Autres plaies Coded value in Type de lésion ( ->)  
( Andere verwondingen / Andere Verletzungen / Other injuries )
EventAccidentInjuryType | 41 | EventAccidentInjuryType - (CQ54 41)
autres professions de la fabric. d'ar Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( andere beroepen in de fabricage van t / andere Berufe bei der Fertigung von ... / other occupations in the manufacturing of ... )
InsuredOccupationType | 72900 | InsuredOccupationType - (2111 72900)
autres professions de services (n.c.a Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( andere beroepen in de dienstverlenend / anderen Berufen in den Servicegesellschaften / other occupations in the service ... )
InsuredOccupationType | 94900 | InsuredOccupationType - (2111 94900)
Autres professions des services Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->)  
( Andere beroepen in de dienstverlenende b / anderen Berufen in den Servicegesellschaften / Other occupations in the service ... )
PolicyHolderOccupationType | 94 | PolicyHolderOccupationType - (A141 94)
autres professions juridiques Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( juridische beroepen n.e.v. / Rechtsberufe - nicht eindeutig erwähnt / Legal professions unclassified )
InsuredOccupationType | 06900 | InsuredOccupationType - (2111 06900)
autres radiations Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( andere stralingen / andere Strahlungen / other radiations )
ActivityEquipmentType | 459 | ActivityEquipmentType - (CQ79 459)
Autres risques de circulation (piéton, cycliste, ...) Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Andere verkeersrisico's (voetgangers, fietsen, ...) / Andere Verkehrsrisiken (Fußgänger, Radfahrer...) / Other traffic risks (pedestrian, cyclist, etc.) )
ClaimCircumstanceType | 423 | ClaimCircumstanceType - (C221 423)
autres scies Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( andere zagen / andere Sägen / other saws )
ActivityEquipmentType | 136 | ActivityEquipmentType - (CQ79 136)
Autres services fédéraux Coded value in Statut juridique ( ->) Banque Carrefour : codes formes juridiques : 303. 
( Andere federale diensten / Andere föderale Dienste / Other federal services )
PersonLegalStatusType | 75 | PersonLegalStatusType - (A130 75)
Autres sièges multiples Coded value in Localisation des lésions ( ->)  
( Andere verschillende plaatsen / Anderen Orten / Other different places )
EventAccidentInjuriesLocationType | 68 | EventAccidentInjuriesLocationType - (CQ57 68)
autres specialistes et techniciens pa Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( andere specialisten en paramedische t / andere Spezialisten und paramedizinischen Techniker / other specialists and paramedical ... )
InsuredOccupationType | 03900 | InsuredOccupationType - (2111 03900)
Autres sportifs que les joueurs de football Coded value in Employés - Classe de risque ( ->) Sans définition. 
( Andere sportbeoefenaar dan voetballer / Andere Sportler als Fußballspieler / Other sportsman than footballer )
EmployeeRiskClassType | 412 | EmployeeRiskClassType - (641D 412)
autres techniciens n.c.a. Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( overige technici n.e.v. / anderen Techniker nicht eindeutig erwähnt / other technicians unclassified )
InsuredOccupationType | 08900 | InsuredOccupationType - (2111 08900)
Autres traumatismes Coded value in Type de lésion ( ->)  
( Andere traumata / Andere Traumata / Other trauma )
EventAccidentInjuryType | 99 | EventAccidentInjuryType - (CQ54 99)
autres travailleurs de la constructio Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( andere bouwvakarbeiders n.e.v. / andere Arbeitnehmer - nicht eindeutig erwähnt / other construction workers ... )
InsuredOccupationType | 80900 | InsuredOccupationType - (2111 80900)
autres travailleurs des communication Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( andere arbeiders in het communicatiew / andere Beschäftigte in der Kommunikation / other workers in the communication business )
InsuredOccupationType | 66900 | InsuredOccupationType - (2111 66900)
autres travailleurs des transports n. Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( andere arbeiders in het transportweze / andere Arbeitnehmer bei der Beförderung / other workers in the transportbusiness )
InsuredOccupationType | 65900 | InsuredOccupationType - (2111 65900)
autres travailleurs du verre et de la Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( andere glas- en ceramiekarbeiders n.e / andere Glas- und Keramik-Arbeitnehmer - nicht eind. erwähnt / other glass-and ceramics workers ... )
InsuredOccupationType | 82900 | InsuredOccupationType - (2111 82900)
Autriche Coded value in Code pays ( ->)  
( Oostenrijk / Österreich / Austria )
CountryType | A | CountryType - (519B A)
Autriche Coded value in Preneur- domicil.- code pays ( ->)  
( Oostenrijk / Österreich / Austria )
PolicyHolderDomicileCountryType | A | PolicyHolderDomicileCountryType - (A189 A)
autriche Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( oostenrijk / Österreich / Austria )
VictimFATNationalityType | 105 | VictimFATNationalityType - (CL2B 105)
Autriche Coded value in Code pays du conducteur ( ->)  
( Oostenrijk / Österreich / Austria )
DriverCountryType | A | DriverCountryType - (5109 A)
Autriche Coded value in Producteur - code pays ( ->)  
( Oostenrijk / Österreich / Austria )
IntermediaryCountryType | A | IntermediaryCountryType - (A469 A)
Autriche Coded value in Code pays de la situation du risque ( ->)  
( Oostenrijk / Österreich / Austria )
RiskObjectLocationCountryCode | A | RiskObjectLocationCountryCode - (3009 A)
Autriche Coded value in Nationalité du conducteur ( ->)  
( Oostenrijk / Autriche (*) / Autriche (*) )
DriverNationalityType | A | DriverNationalityType - (5122 A)
autrichienne Coded value in Nationalité ( ->)  
( Oostenrijkse / österreichische / Austrian )
NationalityType | A | NationalityType - (A121 A)
Aux Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Aan de / An / To the )
PolicyHolderTitleType | 48 | PolicyHolderTitleType - (A102 48)
Aux membres de Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Aan de leden van / An die Mitglieder von / To the members of )
PolicyHolderTitleType | 51 | PolicyHolderTitleType - (A102 51)
aux soins de Coded value in Assuré - domicil. - code ( ->)  
( beheerd door / Betreuung von / care of )
DomicileAddresseeType | 1 | DomicileAddresseeType - (A28Z 1)
aux soins de Coded value in partie adverse - domicil. - code ( ->)  
( care of / Betreuung von / care of )
PersonAdversaryDomicileType | 1 | PersonAdversaryDomicileType - (C18Z 1)
AUXILIAIRE DE VENTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( HELPER VERKOOP / AuxiliaireDeVente (*) / AuxiliaireDeVente (*) )
OccupationType | 1089 | OccupationType - (X041 1089)
AUXILIAIRE FAMILIAL Coded value in Type de profession ( ->)  
( FAMILIAAL ASSISTENT / AuxiliaireFamilial (*) / AuxiliaireFamilial (*) )
OccupationType | 528 | OccupationType - (X041 528)
AUXILIAIRE HOSPITALIER (NON DIPLOME) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ZIEKENHUIS HULPKRACHT (NIET GEDIPLOMEERD) / AuxiliaireHospitalier(NonDiplome) (*) / AuxiliaireHospitalier(NonDiplome) (*) )
OccupationType | 1371 | OccupationType - (X041 1371)
AUXILIAIRE MEDICALE HYGIENISTE SOCIAL Coded value in Type de profession ( ->)  
( MEDISCHE HULP (SOCIALE HYGIENE) / AuxiliaireMedicaleHygienisteSocial (*) / AuxiliaireMedicaleHygienisteSocial (*) )
OccupationType | 221 | OccupationType - (X041 221)
AUXILIAIRE SOCIAL Coded value in Type de profession ( ->)  
( MAATSCHAPPELIJK ASSISTENT / AuxiliaireSocial (*) / AuxiliaireSocial (*) )
OccupationType | 520 | OccupationType - (X041 520)
auxiliaires sociaux, assistants socia Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( maatschappelijke helpers / soziale Helfer / social helpers )
InsuredOccupationType | 09200 | InsuredOccupationType - (2111 09200)
AVALEUR DE MATERIEL (MINES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MATERIAALSLEPER (MIJNEN) / AvaleurDeMateriel(Mines) (*) / AvaleurDeMateriel(Mines) (*) )
OccupationType | 1711 | OccupationType - (X041 1711)
AVALEUR EN VEINE (MINES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( SCHACHTHERSTELLER (MIJNEN) / AvaleurEnVeine(Mines) (*) / AvaleurEnVeine(Mines) (*) )
OccupationType | 1754 | OccupationType - (X041 1754)
Avance Coded value in Nature du document ( ->) GP Vie-Individuelle 12.06.2008 : le capital à percevoir au terme de la garantie, est perçue avant ce terme, mais telle opération implique des calculs d'intérêts sous l'une ou l'autre forme. 
( Voorschot / Vorauszahlung / Advance )
ContractDocumentType | 11 | ContractDocumentType - (EW05 11)
Avance Coded value in Type paiement ( avance ou solde ) ( ->)  
( Voorschot / Vorauszahlung / Advance )
SettlementPaymentType | 1 | SettlementPaymentType - (C60K 1)
Avance Coded value in Genre du mouvement ( sur une quittance ) ( ->)  
( Afbetaling (voorschot) / Zahlung (Advance) / Payment (advance) )
PremiumInvoiceTransactionType | 5 | PremiumInvoiceTransactionType - (B041 5)
Avance sur police Entity ( ->) Une garantie vie prévoit un montant au terme de la garantie. On peut emprunter un montant (limité), fondé sur telle garantie. La couverture permet de décrire ce montant déjà obtenu. 
( Voorschot op polis / Vorschüss auf Police / Advance on contract )
| AdvanceOnContractCover | - ( 014)
Avance sur police vie Coded value in Type de prêt ( ->)  
( Voorschot op polis leven / Vorauszahlung im Polis Leben / Advance on life policy )
LoanType | 3 | LoanType - (0200 3)
Avances avec décompte Coded value in Mode encaissement en cas d'encaissement producteur ( ->) Le client paie un montant libre à un moment convenable et à la fin d’une période un décompte est faite. Il s’agit ici surtout des contrats ‘en cours avec abonnement’ car il faut encore les éléments sur lequel le décompte doit être calculé. 
( Voorschotten met afrekening / Vorauszahlung und Abrechnung / Advances with final statement )
PremiumNotificationCollectionIntermediaryType | 4 | PremiumNotificationCollectionIntermediaryType - (B002 4)
Avances avec décompte Coded value in Mode d'encaissement vis-à-vis client ( ->) Le client paie un montant libre à un moment convenable et à la fin d’une période, un décompte est faite. Il s’agit ici surtout des contrats, -en cours avec abonnement-, car il faut encore les éléments sur lequel le décompte doit être calculé. 
( Voorschotten met afrekening / Vorauszahlung und Abrechnung / Advances with final statement )
PremiumNotificationCollectionClientType | 4 | PremiumNotificationCollectionClientType - (A60B 4)
Avant à droite Coded value in Point du premier contact ( ->) C'est en quelque sorte à 1 heures.  
( Voorzijde rechts / Vorderseite Rechts / Frontside - right )
ContactPointFirstType | X3 | ContactPointFirstType - (CPC3 X3)
Avant à gauche Coded value in Point du premier contact ( ->) C'est en quelque sorte à 11 heures.  
( Voorzijde links / Vorderseite Links / Frontside - left )
ContactPointFirstType | X1 | ContactPointFirstType - (CPC3 X1)
Avant au milieu Coded value in Point du premier contact ( ->) C'est en quelque sorte à 12 heures.  
( Voorzijde midden / Vorderseite im Mitten / Frontside - middle )
ContactPointFirstType | X2 | ContactPointFirstType - (CPC3 X2)
Avant droit Coded value in Points de choc - tiers ( ->)  
( Voor rechts / Vorne rechts / Front right )
EventAccidentReportCollisionContactsThirdType | 4 | EventAccidentReportCollisionContactsThirdType - (CPC0 4)
Avant droit Coded value in Points de choc - expertise ( ->)  
( Voor rechts / Vorne rechts / Front right )
AssessmentContactPointsType | 4 | AssessmentContactPointsType - (CPC2 4)
Avant droit Coded value in Points de choc - lésé ( ->)  
( Voor rechts / Vorne rechts / Front right )
EventAccidentReportCollisionContactsOwnType | 4 | EventAccidentReportCollisionContactsOwnType - (CP30 4)
Avant gauche Coded value in Points de choc - tiers ( ->)  
( Voor links / Vorne links / Front left )
EventAccidentReportCollisionContactsThirdType | 3 | EventAccidentReportCollisionContactsThirdType - (CPC0 3)
Avant gauche Coded value in Points de choc - expertise ( ->)  
( Voor links / Vorne links / Front left )
AssessmentContactPointsType | 3 | AssessmentContactPointsType - (CPC2 3)
Avant gauche Coded value in Points de choc - lésé ( ->)  
( Voor links / Vorne links / Front left )
EventAccidentReportCollisionContactsOwnType | 3 | EventAccidentReportCollisionContactsOwnType - (CP30 3)
Avantages en nature, acquises Entity ( ->) (en Anglais:) Coded indication of whether or not advantages in kind (= benefits other than cash, provided to a person through its employment, i.e. cars, private medical insurance) are received. 
( Voordelen in natura, verworven / Naturalbezüge / Person receives advantages in kind )
| AdvantageInKindDeclaration | - (QRS CQ4A)
Avant-bras et poignets Coded value in Localisation des lésions ( ->)  
( Voorarm en pols / Unterarm und Handgelenk / Forearm and wrist )
EventAccidentInjuriesLocationType | 42 | EventAccidentInjuriesLocationType - (CQ57 42)
avarie commune Coded value in code evenement ( ->)  
( avarie commune / Normalen Schaden / Ordinary damage )
EventType | 0 | EventType - (8050 0)
Avec bénéfices Coded value in Statut fiscal complémentaire ( ->)  
( Met winsten / Mit Gewinn / With profits )
FiscalStatusComplementaryType | 8 | FiscalStatusComplementaryType - (A176 8)
Avec convention Coded value in Type du bonus anticipatif ( ->)  
( Met conventie / Mit Konvention / With Convention )
BonusInAdvanceType | 2 | BonusInAdvanceType - (3191 2)
Avec gains Coded value in Statut fiscal complémentaire ( ->)  
( Met baten / Mit Gewinn / With income )
FiscalStatusComplementaryType | 9 | FiscalStatusComplementaryType - (A176 9)
Avec indemnités INAMI Coded value in Statut fiscal complémentaire ( ->)  
( Met wett. ZIV uitkering / Mit KIV-Enstchädigungen / With statutory health and disability allowance )
FiscalStatusComplementaryType | 1 | FiscalStatusComplementaryType - (A176 1)
Avec recours Coded value in Motif d'enregistrement ( ->)  
( Met verhaal / Mit Regress / With recourse )
RegistrationReasonType | 22 | RegistrationReasonType - (Z604 22)
Avec revenus comme administrateur Coded value in Statut fiscal complémentaire ( ->)  
( Met bezoldiging als bestuurder / Mit Einkommen als Verwalter / With remuneration as a Director )
FiscalStatusComplementaryType | 7 | FiscalStatusComplementaryType - (A176 7)
Avec revenus d'associé actif Coded value in Statut fiscal complémentaire ( ->)  
( Met bezoldiging als werkend vennoot / Mit Einkommen als mithelfende(r) Ehegatt(e)in / With remuneration as operating partner )
FiscalStatusComplementaryType | 6 | FiscalStatusComplementaryType - (A176 6)
Avec revenus de remplacement Coded value in Statut fiscal complémentaire ( ->)  
( Met vervangingsinkomen / Mit Ersatzeinkommen / With replacement income )
FiscalStatusComplementaryType | 2 | FiscalStatusComplementaryType - (A176 2)
Avec revenus divers Coded value in Statut fiscal complémentaire ( ->)  
( Met andere diverse inkomsten / Mit diversen Erträgen / With other miscellaneous income )
FiscalStatusComplementaryType | 5 | FiscalStatusComplementaryType - (A176 5)
Avec revenus étrangers Coded value in Statut fiscal complémentaire ( ->)  
( Met buitenlandse inkomsten / Mit Auslandseinkünften / With foreign income )
FiscalStatusComplementaryType | 3 | FiscalStatusComplementaryType - (A176 3)
Avec revenus mobiliers Coded value in Statut fiscal complémentaire ( ->)  
( Met roerende diverse inkomsten / Mit Kapitalerträgen / With personal various income )
FiscalStatusComplementaryType | 4 | FiscalStatusComplementaryType - (A176 4)
Avenant Entity ( ->) Identifie une action. En gestion production, l'action modifiant le contenu d'un contrat au niveau des objets de risque, des garanties et consorts. La résultante est un avenant au contrat. 
( Bijvoegsel / Aktion / Amendment )
| Amendment | - ( )
Avenant (maintien de la date d'échéance) Coded value in code document - avenant ou renouvellement ( ->)  
( Bijvoegsel (handhaving van vervaldatum) / Anhang (Durchsetzung von Due Date) / Appendix (enforcement of due date) )
ContractRevampingType | 1 | ContractRevampingType - (EW02 1)
avenant d'annulation ou de suspension Coded value in code document - adaptation police ( ->)  
( vernietigings- of schorsingsbijvoegse / Annullierung oder Aussetzung Ergänzung / Cancellation or suspension - endorsement )
ContractAdjustmentType | 3 | ContractAdjustmentType - (EA08 3)
Avenant de créance Entity ( ->) Avenant de créance (du créancier) 
( Bijvoegsel schuldvordering / Zuschlag Anspruch / Credit addendum )
| CreditAddendum | - ( 025)
avenant de modification Coded value in code document - adaptation police ( ->)  
( wijzigingsbijvoegsel / Anlage zur Änderung / Endorsement (change-) )
ContractAdjustmentType | 2 | ContractAdjustmentType - (EA08 2)
AVIATEUR (CIVIL) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VLIEGENIER (BURGERLIJKE LUCHTVAART) / Aviateur(Civil) (*) / Aviateur(Civil) (*) )
OccupationType | 1530 | OccupationType - (X041 1530)
Aviation légère Coded value in Type de police ( ->) Type de police qui couvre les petits avions, hélicoptères et les appareils sportifs ou la responsabilité concernant ce type d’aviation. Y compris éventuellement les pertes d’exploitation suite au retrait ou à la perte de licence, ainsi que la RC spécifi 
( Lichte luchtvaart / Heeresflieger / Light aviation )
ContractPolicyType | 872 | ContractPolicyType - (A502 872)
AVICULTEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( PLUIMVEEKWEKER / Aviculteur (*) / Aviculteur (*) )
OccupationType | 1171 | OccupationType - (X041 1171)
aviculteurs Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( pluimveekwekers / Geflügel-Züchter / poultry growers )
InsuredOccupationType | 41700 | InsuredOccupationType - (2111 41700)
Avion Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Vliegtuig / Flugzeug / Airplane )
ClaimCircumstanceType | 203 | ClaimCircumstanceType - (C221 203)
Avions (Corps et RC) Coded value in Type de police ( ->) Type de police qui couvre les grands avions ou la responsabilité concernant ce type d’aviation. Y compris les pertes d’exploitation suite au retrait ou à la perte de licence, la RC livraison du carburant, la RC airshows, etc. 
( Vliegtuigen (Casco en BA) / Flugzeuge (Kasko und HP) / Aircrafts (Hull & Liability) )
ContractPolicyType | 871 | ContractPolicyType - (A502 871)
Avis à ne pas envoyer Coded value in Mode d'encaissement vis-à-vis client ( ->) Le propre avis d’échéance est imprimé et l’avis est distribué dans le bureau même (avis pour le personnel propre). 
( Vervaldagbericht niet versturen / Fälligkeitstaganzeige nicht senden / Renewal notice - not to be sent )
PremiumNotificationCollectionClientType | 9 | PremiumNotificationCollectionClientType - (A60B 9)
Avis à ne pas imprimer Coded value in Mode d'encaissement vis-à-vis client ( ->) Il ne faut pas imprimer les avis d’échéance car il existe une autre procédure ... (Envoyer les quittances de la compagnie, produire un relevé externe, ...) pe. : flotte des voitures, société de logement, etc. ... 
( Vervaldagbericht niet afdrukken / Fälligkeitstaganzeige nicht drucken / Renewal notice - no printing )
PremiumNotificationCollectionClientType | A | PremiumNotificationCollectionClientType - (A60B A)
Avis au producteur dépossédé Coded value in Code message ( ->)  
( Bericht aan deonteigende producent / Nachricht an der ausgeschlossenen Produzent / Message to the expropriated producer )
MessageType | D03 | MessageType - (Z000 D03)
Avis au producteur dépossédé Coded value in Code message ( ->)  
( Bericht aan deonteigende producent / Nachricht an der ausgeschlossenen Produzent / Message to the excluded producer )
MessageType | A10 | MessageType - (Z000 A10)
Avis d'application de proportionnalité Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->) L'assureur avise le client de l'application de la règle proportionnelle. 
( Bericht van toepassing evenredigheidsregel / Nachricht Verhältnismäßigkeit Regel anwenden / Message apply proportionality rule )
MessageClaimInsurerMsbType | 91A | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 91A)
Avis d'application de proportionnalité Entity ( ->) Règle proportionnelle. L'assureur avise le client de l'application de la règle proportionnelle. La prestation de l'assureur est bien en fonction de la portion du risque effectivement mis sous l'assurance par le preneur d'assurance.  
( Bericht van toepassing evenredigheidsregel / Nachricht Verhältnismäßigkeit Regel anwenden / Notice of proportionality applied )
| ProportionalityAppliedNotice | - ( 076)
Avis de radiation plaque Entity ( ->) Identifie un document, et encore plus le rôle que joue tel document dans le contexte où il est présent. 
( Bericht van schrapping nummerplaat / Fahrzeug löschen Registrierungshinweis / Vehicle registration deletion notice )
| VehicleRegistrationDeletionNotice | - ( 026)
Avis de reconnaissance de dettes Entity ( ->) Gestion sinistres - Formulaire de reconnaissance de dettes, complété : Formulaire de reconnaissance de dettes à compléter par l'assuré, dûment complété.  
( Bericht van schuldbekentenis / Bekanntmachung über die Zulassung von Schuld / Notice of debt acknowledgement )
| DebtAcknowledgmentNotice | - ( 067)
Avis de refus de sinistre Entity ( ->) Gestion sinistres - Lettre de refus : Lettre émanant de l'assureur et précisant le motif du refus d'intervention. (Une éventualité jugée importante du point de vue du courtier!)  
( Bericht van weigering schade / Bekanntmachung über die Weigerung Schaden / Notice of refusal of claim )
| ClaimRefusalNotice | - ( 072)
Avis de retard de paiement Coded value in Code message ( ->)  
( Bericht van achterstallige betaling / Bekanntmachung über Zahlungsverzug / Notice of overdue payment )
MessageType | B21 | MessageType - (Z000 B21)
Avis de retard de payement Coded value in Code message ( ->)  
( Bericht van vertraging van betaling / Bekanntmachung über Zahlungsverzug / Notice of delay of payment )
MessageType | D02 | MessageType - (Z000 D02)
Avis de transfert de gestionnaire Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->) L'assureur informe le client du changement de gestionnaire de son dossier. 
( Bericht van wijziging van beheerder / Bekanntmachung über die Änderung des Administrators / Notice of change of administrator )
MessageClaimInsurerMsbType | 92A | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 92A)
Avis d'échéance Coded value in Mode d'encaissement vis-à-vis client ( ->) Le courtier imprime ses propres avis d’échéance pour envoyer aux preneurs d’assurances. 
( Vervaldagbericht / Fälligkeitstaganzeige / Renewal notice )
PremiumNotificationCollectionClientType | 0 | PremiumNotificationCollectionClientType - (A60B 0)
Avis d'échéance et lettre personnelle Coded value in Mode encaissement en cas d'encaissement producteur ( ->) Le propre avis d’échéance est imprimé et il faut ajouter une lettre d’accompagnement. 
( Vervaldagbericht en persoonlijke brief / Fälligkeitstaganzeige und persönlichen Brief / Renewal notice and personal letter )
PremiumNotificationCollectionIntermediaryType | B | PremiumNotificationCollectionIntermediaryType - (B002 B)
Avis d'échéance et lettre personnelle Coded value in Mode d'encaissement vis-à-vis client ( ->) Le propre avis d’échéance est imprimé et il faut ajouter une lettre d’accompagnement. 
( Vervaldagbericht en persoonlijke brief / Fälligkeitstaganzeige und persönlichen Brief / Renewal notice and personal letter )
PremiumNotificationCollectionClientType | B | PremiumNotificationCollectionClientType - (A60B B)
Avis d'indemnisation de la partie adverse Entity ( ->) Gestion sinistres - Lettre annonçant (à l'assuré) l'indemnisation : Lettre de l'assureur annonçant l'indemnisation de la partie adverse. (Est proche du code CMSB 40D.)  
( Bericht schadeloosstelling tegenpartij / Nachricht Vergütung gegen die Partei / Notice of indemnification of opposite party )
| OppositePartyIndemnificationNotice | - ( 071)
Avis d'intérêts divergents Entity ( ->) Gestion sinistres - Conseil personnel vu intérêts divergents : Intérêts divergents entre assureur et assuré. (Une éventualité jugée importante du point de vue du courtier!) L'assureur informe de/sur telle situation.  
( Bericht van uiteenlopende belangen / Nachricht von unterschiedlichen Interessen / Notice of a diversity of interests )
| InterestsDiversityNotice | - ( 068)
Avis du preneur concernant la responsabilité Attribute of Sinistre ( ->) Contient de l'information non structurée. 
( Codification : / / -> )
( Oordeel van de verzekeringsnemer i.v.m. verantwoordelijkheid / Meinung des Nehmers bezüglich der Verantwortlichkeit / Opinion of the policy holder about the responsibility )
Claim | PolicyHolderResponsibilityOpinionText | - (FTX 036)
Avis du recours exigible Entity ( ->) Document - L'assureur, dans sa gestion du sinistre, informe (généralement son preneur d'assurance ou son assuré) du recours exigible. Un éventuel rappel de ce même avis est catalogué sous ce même qualifiant. 
( Bericht invordering verhaal / Anzeige Regress Einziehung / Notice of recourse demand )
| NoticeRecourseDemand | - ( 082)
Avis erroné Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Foutieve berichtgeving / Falschangaben / Misreporting )
ClaimCircumstanceType | 437 | ClaimCircumstanceType - (C221 437)
Avis modification automobile Coded value in Code message ( ->)  
( Bericht wijziging motorrijtuigen / Nachricht Änderung Kraftfahrzeuge / Message modification motor vehicles )
MessageType | W50 | MessageType - (Z000 W50)
Avis modification gens de maison Coded value in Code message ( ->)  
( Bericht wijziging huispersoneel / Nachricht Änderung Hausangestellte / Message modification housekeepers )
MessageType | W68 | MessageType - (Z000 W68)
Avis modification incendie r.s. Coded value in Code message ( ->)  
( Bericht wijziging brand g.r. / Nachricht Änderung Brandgefahr / Message modification fire common law )
MessageType | W30 | MessageType - (Z000 W30)
Avis modification individuelle accide Coded value in Code message ( ->)  
( Bericht wijziging individuele ongeval / Nachricht Änderung Unfall Einzeln / Message modification personal accident )
MessageType | W20 | MessageType - (Z000 W20)
Avis modification r.c. organisateur Coded value in Code message ( ->)  
( Bericht wijziging b.a. organisator v. / Nachricht Änderung HP Veranstalter / Message modification organizer of hunting liability )
MessageType | W4E | MessageType - (Z000 W4E)
Avis modification r.c. professions i Coded value in Code message ( ->)  
( Bericht wijziging b.a. intellectuele / Nachricht Änderung HP geistige / Message modification intellectual liability )
MessageType | W4C | MessageType - (Z000 W4C)
Avis modification r.c. professions m Coded value in Code message ( ->)  
( Bericht wijziging b.a. manuele beroep / Nachricht Änderung HP manuelle Berufe / Message modification manual professions liability )
MessageType | W4D | MessageType - (Z000 W4D)
Avis modification r.c. chasse Coded value in Code message ( ->)  
( Bericht wijziging b.a. jacht / Nachricht Änderung HP Jagd / Message modification hunting liability )
MessageType | W44 | MessageType - (Z000 W44)
Avis modification r.c. familiale Coded value in Code message ( ->)  
( Bericht wijziging b.a. gezin / Nachricht Änderung HP Familie / Message modification family liability )
MessageType | W41 | MessageType - (Z000 W41)
Avis provisoire Coded value in Code operation ( ->)  
( Voorlopig standpunt / Erste Überlegungen / Provisional opinion )
TransactionType | 8 | TransactionType - (8011 8)
AVISEUR (TEXTILES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( AVIVEERDER (TEXTIEL) / Aviseur(Textiles) (*) / Aviseur(Textiles) (*) )
OccupationType | 1968 | OccupationType - (X041 1968)
Avocat Coded value in Statut de recouvrement ( de la quittance ) ( ->)  
( Advocaat / Rechtsanwalt / Lawyer )
PremiumInvoiceCollectionStatusType | L | PremiumInvoiceCollectionStatusType - (B051 L)
AVOCAT Coded value in Type de profession ( ->)  
( ADVOKAAT / Avocat (*) / Avocat (*) )
OccupationType | 353 | OccupationType - (X041 353)
Avocat Coded value in Sender type, coded ( ->)  
( Advocaat / Rechtsanwalt / Lawyer )
MessageSenderOrDestineeType | D | MessageSenderOrDestineeType - (X927,X928 D)
Avocat Coded value in Type de bénéficiaire ( ->)  
( Advokaat / Rechtsanwalt / Lawyer )
PartyBeneficiaryType | 6 | PartyBeneficiaryType - (C60A 6)
Avocat Entity ( ->) Rôle. Représentant devant instance de jurisprudence. 
( Advocaat / Rechtsanwalt / Lawyer, solicitor )
| Lawyer | - ( 050)
Avocat Coded value in Destinataire du payement ( ->)  
( Advocaat / Rechtsanwalt / Lawyer )
PaymentAddresseeType | 6 | PaymentAddresseeType - (C60D 6)
Avocat prendra defense à nos frais ... Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Advokaat verdedigt op onze kosten ... / Anwalt verteidigt auf unsere Kosten... / Lawyer defends on our cost ... )
MessageClaimInsurerMsbType | 42E | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 42E)
Avocat reclamera dommage (*) Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Advokaat stelt eis tot schade in ... / Rechtsanwalt erlaubt Schadensersatzansprüche ... / Lawyer allows claims for damage ... )
MessageClaimInsurerMsbType | 42F | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 42F)
AVOCAT-GENERAL Coded value in Type de profession ( ->)  
( ADVOKAAT-GENERAAL / Avocat-General (*) / Avocat-General (*) )
OccupationType | 354 | OccupationType - (X041 354)
Avocats Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Advocaten / Rechtsanwälte / Lawyers )
PolicyHolderTitleType | 43 | PolicyHolderTitleType - (A102 43)
avocats, procureurs et conseillers ju Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( advocaten / Rechtsanwälte / Lawyers )
InsuredOccupationType | 06100 | InsuredOccupationType - (2111 06100)
Avons l'intention d'indemniser votre client Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Stellen uw klient schadeloos / wir entschädigen Ihr Klient / We will compensate your customer )
MessageClaimInsurerMsbType | 34 | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 34)
Avons payé pour domm. Matériels ... Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Betaald bedrag in stoff. schade ... / Betrag einbezahlt Sachschaden... / Amount paid in material damage ... )
MessageClaimInsurerMsbType | 31 | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 31)
Awans/Grâce-Hollogne Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Awans/Grâce-Hollogne / Awans/Grâce-Hollogne / Awans/Grâce-Hollogne )
PoliceCoveredZoneCode | 5285 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5285)
Azerbaïdjan Coded value in Code pays ( ->)  
( Azerbaidjan / Aserbaidschan / Azerbaidjan )
CountryType | AZ | CountryType - (519B AZ)
azerbaïdjanaise Coded value in Nationalité ( ->)  
( Azerbaidjaanse / aserbaidschanische / Azerbauan )
NationalityType | AZ | NationalityType - (A121 AZ)
AZUREUR (TEXTILES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BLAUWER (TEXTIEL) / Azureur(Textiles) (*) / Azureur(Textiles) (*) )
OccupationType | 1989 | OccupationType - (X041 1989)