SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components

Home

Code lists
Code lists contain the possible values that can be used for data elements for which the explicit value is not exchanged. For each value the code list contains the value itself, the explicit meaning and a clear definition hereof.
For historic reasons, pre-existing ID´s not representing a code list, can be included in an extended view. This helps preventing us from re-using these ID´s when defining new code lists. There you can also see in which MCI a code list is present.
Search on code list name

(criterion in French or Dutch)
ID French name /(German name) Dutch name /(English name) Definition List
Vers.
Modified
0200 Type de prêt /(Darlehen - Art) Type lening /(Loan - Type) Def L V 27-04-2006 
0210 Type de révision prêt /(Darlehen Revision - Art) Type herziening lening /(Loan Review - Type) Def L V 27-04-2006 
0300 Type de remboursement prêt /(Darlehen Rückzahlung - Art) Type terugbetaling lening /(Loan Repayment - Type) Def L V 27-04-2006 
1010 Contrat génère des participations bénéficiaires /(Vertrag generiert Gewinnanteil) Contract genereert winstdeelname /(Contract generates Profitsharing) Def L V 27-04-2006 
1020 Contrat assujetti à péréquation /() Contract onderheving aan perequatie /() Def L V 27-04-2006 
1025 Mouvement suite à péréquation /(Bewegung infolge Ausgleich) Beweging tgv perequatie /(Current account line following redistribution) Def L V 28-04-2006 
1222 Type de solde restant dû /() Type schuldsaldo /() Def L V 02-05-2006 
1400 Fiscalité de la prime assurance Vie /(Fiskalische Zustand der Lebensversicherungsprämie) Fiscaliteit levensverzekeringspremie /(Fiscal status of the Life insurance premium) Def L V 12-07-2001 
1401 Objectif global du contrat /(Globale Zielsetzung des Vertrags) Globaal objectief van het contract /(Overall objective of the contract) Def L V 31-03-1999 
1402 Type dernière prime payée /(Typ letzte bezahlte Prämie) Type laatste betaalde premie /(Type of last premium paid) Def L V 22-10-1996 
1403 Type de prime /(Prämietyp) Type premie /(Type of premium) Def L V 22-12-2000 
1404 Régime d'imposition de la prestation /() Fiscaal regime van de prestatie /() Def L V 02-05-2006 
1405 Imposition de la prestation /() Onderworpenheid van de prestatie /() Def L V 08-02-2005 
1406 Origine du paiement des primes /() Oorsprong der premiebetalingen /() Def L V 12-06-2008 
1910 Type de bénéficiaire standard /(Typ Standardbevorzugter) Type standaardbegunstigde /(Type of standard beneficiary) Def L V 21-04-1999 
1911 Bénéficiaire a accepté l'avantage du contrat /() Begunstigde heeft het contractvoordeel aanvaard /() Def L V 26-11-2004 
1A10 Type de bénéficiaire acceptant /(Typ annehmende Bevorzugter) Type aannemende begunstigde /(Type of accepting beneficiary) Def L V 21-04-1999 
2040 Rachat du délai de carence /() Afkoop carenstijd /() Def L V 25-07-2006 
2110 L'intervenant est conducteur d'un véhicule à risque /((Kandidat-)Versicherungsnehmer führt Fahrzeug) Betrokkene is bestuurder van een risicovoertuig /((Candidate) insured drives a vehicle) Def L V 25-07-2006 
2111 Profession de l'assuré /() Beroep van de verzekerde /() Def L V 25-07-2006 
2112 L'intervenant est soumis à la loi sur les A.T. /((Kandidat-)Versicherungsnehmer unterliegt dem A.T.-Gesetz) Betrokkene onderworpen aan A.O.-wet /((Candidate) insured subject to the law on W.C.) ? L V 25-07-2006 
2120 Type de profession /() Type beroep /() ? L V 26-10-1993 
2121 Type assurance (individuelle) /() Type (individuele) verzekering /() ? L V 02-05-2006 
2122 Type d'assurance (accidents) /(Typ (Unfall-) Versicherung) Type (ongevallen)verzekering /(Type of insurance (accidents)) ? L V 22-12-2000 
2130 L'intervenant exécute une activité professionnelle /(Wirt eine professionelle Aktivität ausgeführt) Betrokkene oefent een professionele activiteit uit /(Is a professional activity been executed) ? L V 25-07-2006 
2131 L'intervenant pratique une profession d'indépendant/libérale /() Betrokkene beoefent een zelfstandig/vrij beroep /() Def L V 25-07-2006 
2132 Activité addition. intélect. non médicale/paramédicale /() Intelectueel bijberoep buiten de medische/paramedische secto /() ? L V 25-02-2002 
2135 L'intervenant exécute une activité non-professionnelle /(Wirt einenicht-professionelle Aktivität ausgeführt) Betrokkene beoefent een niet-professionele activiteit /(Is a non-professional activity been executed) ? L V 25-07-2006 
2140 L'intervenant est un assuré supplémentaire /() Betrokkene is een bijkomende verzekerde /() Def L V 25-07-2006 
21V2 Type assurance (individuelle) /(Typ (Privat-) Versicherung) Type (individuele) verzekering /(Type of insurance (individual)) ? L V 22-12-2000 
21V3 Accidents vie privée uniquement /() Ongevallen priveleven alleen /() ? L V 04-05-2006 
21V4 L'intervenant pratique des sports exclus /((Kandidat-)Versicherungsnehmer übt ausgeschlossene Sportart() Betrokkene beoefent uitgesloten sporten /((Candidate) insured does not practice sports) ? L V 25-07-2006 
21V5 L'intervenant pratique du sport comme amateur non-rémunéré. /((Kandidat-)Versicherungsnehmer übt Sport als Hobby aus) Betrokkene beoefent sport als onbezold. amateur /((Candidate) insured practices sports as a hobby) ? L V 25-07-2006 
21V6 L'intervenant est dans un bon état de santé /((Kandidat-)Versicherungsnehmer erfreut sich guter Gesundheit) Betrokkene is in goede gezondheid /((Candidate) insured is in good health) ? L V 25-07-2006 
21V9 Subrogation conventionnelle /() Overeengekomen indeplaatsstelling /() ? L V 02-05-2000 
2200 Type d'allocation pour invalidité de longue durée /(Typ Zuwendung für langwierige Invalidität) Type uitkering voor langdurige invaliditeit /(Type of payment for long term disability) Def L V 22-12-2000 
2250 Maintien du délai de carence après 60 ans /() Behoud eigen risicotermijn na 60 jaar /() Def L V 02-05-2006 
3009 Code pays de la situation du risque /() Landcode van de risicoligging /() ? L V 04-05-2006 
3010 Plus d'une situation de risque /(Mehr als eine Risikosituation) Meer dan één risicoligging /(More than one risk situation) ? L V 02-05-2006 
3011 Situation du risque est adresse du preneur /(Situation des Risikos ist Adresse des Versicherungsnehmers) Risicoligging is adres verzekeringsnemer /(Location is policy holder's address) Def L V 22-12-2000 
3020 Type de résidence /(Typ Wohnsitz) Type verblijfplaats /(Type of residence) Def L V 23-02-1998 
3100 Usage de l'immeuble /(Nutzung des Gebäudes) Gebruik van het pand /(Building use) Def L V 11-07-1995 
3110 Qualité du preneur d'assurance /(Eigenschaft als Versicherungsnehmer) Hoedanigheid van de verzekeringsnemer /(Policy holder category) Def L V 11-07-1995 
3130 Type de créancier /(Gläubigertyp) Type schuldeiser /(Type of creditor) Def L V 22-12-2000 
3132 Il y a plus qu'un créancier /() Er is meer dan één schuldeiser /() ? L V 25-07-2006 
3133 Type d'institution /(Typ der Einrichtung) Type instelling /(Type of institution) Def L V 31-03-1999 
3135 Objet de la dette /() Voorwerp van schuld /() ? L V 02-05-2006 
3150 Code action sur bâtiment /() Actiecode op gebouw /() ? L V 02-05-2006 
3151 Système d’évaluation du bâtiment /(Rastertyp) Evaluatiesysteem voor het gebouw /(Type of calculation tabel) Def L V 02-05-2006 
3153 Degré de finition/âge /(Bearbeitungsgrad) Graad van afwerking/ouderdom /(Degree of finishing) Def L V 22-12-2000 
3154 Bâtiment équivalent à nouvelle construction /(Gebäude gleichgestellt mit Neubau) Gebouw gelijkgesteld met nieuwbouw /(Building equivalent to new construction) Def L V 02-05-2006 
3157 Type de valeur assurée /(Typ der versicherter Wert) Type verzekerde waarde /(Type of insured value) Def L V 06-08-1998 
3158 Réduction pour acte de crédit passé /() Korting voor verleden kredietakte /() ? L V 02-05-2006 
3159 Réduction pour achat bâtiment /() Korting voor aankoop gebouw /() ? L V 22-01-2003 
315A Bâtiment en caducité, en démolition ou destiné à démolition /() Gebouw in verval, in afbraak of bestemd voor afbraak /() ? L V 22-01-2003 
3160 Code action sur contenu /() Actiecode op inhoud /() ? L V 02-05-2006 
3161 Système d’évaluation du contenu /() Evaluatiesysteem voor de inhoud /() ? L V 02-05-2006 
3164 Type base de calcul de la prime /() Type premieberekeningsbasis /() Def L V 22-01-2003 
3170 Type d'habitation /(Bewohnungstyp) Type woning /(Type of dwelling) Def L V 15-11-2000 
3171 Type d'habitation - détail /() Type woning - detail /() Def L V 03-09-2004 
3172 Affectation du bâtiment /() Bestemming van het gebouw /() Def L V 16-03-2005 
3173 Genre du bâtiment /() Aard gebouw /() Def L V 02-05-2006 
3175 Type de roulotte /(Typ Wohnwagen) Type stacaravan /(Type of caravan) ? L V 25-01-1999 
3180 Supprimer la règle proportionnelle /() Afschaffen van de evenredigheidsregel /() ? L V 03-05-2006 
3190 Application d'un bonus anticipatif /(Anwendung von einen anticipative Bonus) Toepassing van een anticipatieve bonus /(Application of an anticipation bonus) ? L V 25-01-1999 
3191 Type du bonus anticipatif /(Typ der anticipative Bonus) Type van anticipatieve bonus /(Type of anticipation bonus) ? L V 25-01-1999 
3192 Statut du bonus anticipatif /() Status anticipatieve bonus /() ? L V 19-02-2010 
3195 Cession de commission /(Verzichtleistung von Kommission) Afstand van commissie /(Transfer of commission) ? L V 25-01-1999 
3316 Code indice mobilier /() Indexcode meubilair /() ? L V 03-05-2006 
331N Unité du capital mobilier /(Einheit vom Kapital) Eenheid van kapitaal meubilair /(Unit of Capital) Def L V 03-05-2006 
3326 Code indice matériel /() Indexcode materieel /() ? L V 03-05-2006 
332N Unité du capital matériel /() Eenheid van kapitaal materieel /() ? L V 03-05-2006 
3336 Code indice marchandises /() Indexcode koopwaar /() ? L V 03-05-2006 
333N Unité du capital marchandises /() Eenheid van kapitaal koopwaar /() ? L V 03-05-2006 
3346 Code indice animaux /() Indexcode dieren /() ? L V 03-05-2006 
334N Unité du capital animaux /() Eenheid van kapitaal dieren /() ? L V 03-05-2006 
3356 Code indice matériel roulant /() Indexcode rollend materieel /() ? L V 03-05-2006 
335N Unité du capital matériel roulant /() Eenheid van kapitaal rollend materieel /() ? L V 03-05-2006 
3411 Extension du capital ou des garanties /(Erweiterung Kapital oder Garantien) Uitbreiding kapitaal of waarborgen /(Capital or guarantees extension) Def L V 03-05-2006 
3412 Extension des garanties /(Erweiterung Garantien) Uitbreiding waarborgen /(Guarantees extension) Def L V 03-05-2006 
3414 Abandon de recours /(Regreßverzicht) Afstand van verhaal /(Appeal dropped) Def L V 03-05-2006 
3415 Fluctuation du capital assuré /() Fluctuatie van het verzekerde kapitaal /() ? L V 11-02-1999 
3418 Bâtiment avec système de protection incendie /() Gebouw met brandbeveiligingssysteem /() ? L V 26-07-2006 
3419 Franchise présente /(Franchise) Vrijstelling aanwezig /(Franchise - deductable) Def L V 03-05-2006 
3421 Extension du capital assuré /(Erweiterung versichertes Kapital) Uitbreiding verzekerd kapitaal /(Insured capital extension) ? L V 03-05-2006 
3422 Extension pression de neige /(Erweiterung Schneedruck) Uitbreiding sneeuwdruk /(Heavy snow extension) ? L V 03-05-2006 
3423 Rachat franchise /(Rückkauf Franchise) Afkoop vrijstelling /(Franchise - deductable buyout) ? L V 03-05-2006 
3429 Franchise présente /() Vrijstelling aanwezig /() ? L V 03-05-2006 
3431 Extension du capital ou des garanties risques d'électricité /() Uitbreiding kapitaal of waarborgen elektriciteitsrisico's /() ? L V 03-05-2006 
3432 Extension du capital assuré risques d'électricité /() Uitbreiding verzekerd kapitaal elektriciteitsrisico's /() ? L V 03-05-2006 
3433 Limitation risque électricité /(Beschränkung Elektricitätsrisiko) Beperking elektriciteitsrisico /(Restricted to electricity risk) ? L V 29-07-1998 
3439 Franchise risque électricité /() Vrijstelling elektriciteitsrisico's /() ? L V 03-05-2006 
3441 Extension du capital assuré dégâts des eaux /() Uitbreiding verzekerd kapitaal waterschade /() ? L V 03-05-2006 
3449 Franchise dégâts des eaux /() Vrijstelling waterschade /() ? L V 03-05-2006 
3451 Extension du capital assuré bris de vitrage /() Uitbreiding verzekerd kapitaal glasbraak /() ? L V 03-05-2006 
3459 Franchise bris de vitrage /() Vrijstelling glasbraak /() ? L V 03-05-2006 
3461 Extension du capital assuré vol /() Uitbreiding verzekerd kapitaal diefstal /() ? L V 03-05-2006 
3462 Type protection et prévention (Vol) /(Anerkennung Alarm (BVVO)) Type bescherming en voorkoming (Diefstal) /(Recognition of the alarm (UPEA)) Def L V 16-11-2004 
3464 Type de couverture vol contenu /(Typ Wert gedeckt (Diebstahl)) Type dekking diefstal inhoud /(Type of value covered (theft)) Def L V 03-05-2006 
3467 Classe des mesures de sécurité /(Sicherheitsklasse) Beveiligingsklasse /(Security measure class) ? L V 29-07-1998 
3469 Franchise vol /() Vrijstelling diefstal /() ? L V 03-05-2006 
346A Exclusion bijoux /() Uitsluiting juwelen /(Jewellery excluded) ? L V 25-01-1999 
346B Couverture mondiale /() Wereldwijde dekking /() ? L V 22-01-2003 
346C Bâtiment avec système de protection vol /() Gebouw met inbraakbeveiligingssyteem /() ? L V 26-07-2006 
3471 Extension du capital ou des garanties R.C. /() Uitbreiding kapitaal of waarborgen BA. /() ? L V 03-05-2006 
3477 Bâtiment avec enseigne /() Gebouw met uithangbord /(Presence of a neon light) ? L V 26-07-2006 
3478 Bâtiment avec antenne /() Gebouw met antenne /() ? L V 26-07-2006 
3479 Franchise R.C. /() Vrijstelling BA. /() ? L V 03-05-2006 
3481 Extension du capital assuré pertes indirectes /() Uitbreiding verzekerd kapitaal indirecte verliezen /() ? L V 03-05-2006 
3489 Franchise pertes indirectes /() Vrijstelling indirecte verliezen /() ? L V 03-05-2006 
34A1 Extension du capital assuré grèves et émeutes /() Uitbreiding verzekerd kapitaal staking en oproer /() ? L V 03-05-2006 
34A2 Extension garanties grèves et émeutes /() Uitbreiding waarborgen staking en oproer /() ? L V 04-05-2006 
34A9 Franchise grève et émeutes /() Vrijstelling staking en oproer /() ? L V 04-05-2006 
34B1 Extension du capital ou des garanties chômage commercial /() Uitbreiding kapitaal of waarborgen bedrijfsschade /() ? L V 04-05-2006 
34B6 Type allocation (dommage commercial) /(Auszahlungstyp) Type uitkering (bedrijfsschade) /(Type of payment (for economic damage)) Def L V 31-03-1999 
34B9 Franchise chômage commercial /() Vrijstelling bedrijfsschade /() ? L V 04-05-2006 
34C0 Garantie inondation annulée suite à assainissement /() Waarborg overstroming geschrapt wegens sanering /() ? L V 04-05-2006 
34C1 Zone de débordement naturelle /() Natuurlijk overstromingsgebied /() ? L V 22-01-2003 
34C2 Zone inondée récemment /() Gebied recentelijk overstroomd /() ? L V 22-01-2003 
34C3 Sinistres inondation dans période de référence /() Schadegevallen overstroming in referteperiode /() ? L V 04-05-2006 
34C4 Dommage d'inondation limité aux caves et/ou garage /() Overstromingsschade beperkt tot kelder en/of garage /() ? L V 25-07-2006 
34C5 Minimum 1 sinistre inondation dans les 5 dernières années /() Minimaal 1 schadegeval overstroming in laatste 5 jaar /() ? L V 25-07-2006 
34V0 Même garantie couvert par autre contrat de la même cie /() Soortgelijke waarborg in ander contract bij betrokken mij /() ? L V 04-05-2006 
34W1 Couvert. autre gar. 3 - ext. cap. ou gar /() Dek andere waarb 3 - uitbr. kap of waarb /() ? L V 26-10-1993 
34W9 Couvert. autre garantie 3 - franchise /() Dekking andere waarborg 3 - vrijstelling /() ? L V 26-10-1993 
34X1 Couvert. autre gar. 4 - ext. cap. ou gar /() Dek andere waarb 4 - uitbr. kap of waarb /() ? L V 26-10-1993 
34X9 Couvert. autre garantie 4 - franchise /() Dekking andere waarborg 4 - vrijstelling /() ? L V 26-10-1993 
34Y1 Couvert. autre gar. 1 - ext. cap. ou gar /() Dek andere waarb 1 - uitbr. kap of waarb /() ? L V 26-10-1993 
34Y9 Couvert. autre garantie 1 - franchise /() Dekking andere waarborg 1 - vrijstelling /() ? L V 26-10-1993 
34Z1 Couvert. autre gar. 2 - ext. cap. ou gar /() Dek andere waarb 2 - uitbr. kap of waarb /() ? L V 26-10-1993 
34Z9 Couvert. autre garantie 2 - franchise /() Dekking andere waarborg 2 - vrijstelling /() ? L V 26-10-1993 
3A11 Adresse 2ième risque égale adresse 1er risque /() Adres 2de risicoligging gelijk aan adres 1ste risicoligging /() ? L V 05-05-2006 
3B00 Usage de l'immeuble du 2ième risque /() Gebruik van het pand van de 2de risicoligging /() ? L V 04-05-2006 
3B10 Qualité du preneur d'assurance du 2ième risque /() Hoedanigheid verzekeringsnemer van de 2de risicoligging /() ? L V 04-05-2006 
3D01 L'intervenant est habitant /(Betroffener ist Bewohner) Betrokkene is bewoner /(The party lives there) Def L V 26-07-2006 
3D02 L'intervenant est exploitant /(Betroffener nutzt die Räume) Betrokkene is uitbater /(The party runs it) Def L V 26-07-2006 
3V10 Bâtiment avec plateforme en matériaux combustibles /(Vorhandensein einer Plattform aus brennbarem Material) Gebouw met platform in brandbaar materiaal /(Platform made of combustible materials) ? L V 26-07-2006 
3V11 Bâtiment en matériaux combustibles /(Gebäude aus brennbarem Material) Gebouw in brandbare materialen /(Building with combustible materials) Def L V 04-05-2006 
3V12 Type de construction /(Bautyp) Constructietype /(Construction type) Def L V 31-03-1999 
3V13 Pourcentage matériaux combustibles /(Anteil brennbare Materialien) Percentage brandbare materialen /(Part of combustible materials) Def L V 04-05-2006 
3V14 Véhicule compris dans le risque /(Fahrzeug einbegriffen oder enthalten im Risiko) Voertuig inbegrepen of vervat in het risico /(Vehicle included or incorporated in risk object) ? L V 04-05-2006 
3V15 Habitation préfabriquée /(Fertighauswohnung) Prefab woning /(Prefabricated dwelling) Def L V 22-03-1995 
3V16 Type de toiture /(Dachtyp) Dakbedekkingstype /(Type of roof) Def L V 29-04-2002 
3V17 Eléments portants en matériaux combustibles /(Tragende Elemente aus brennbarem Material) Dragende elementen in brandbare materialen /(Elements with combustible materials) ? L V 04-05-2006 
3V18 Degré de rénovation /(Grad von Renovierung) Graad van renovatie /(Degree of renovation) ? L V 22-12-2000 
3V19 Le bâtiment a fait l'objet d'une rénovation /(Renovierungsarbeiten wurden an Gebäude ausgeführt) Er zijn aan het gebouw renovaties uitgevoerd /(The building has been renovated) ? L V 04-05-2006 
3V1A Rénovation date de moins de 20 ans /(Renovierung vor weniger als 20 Jahren) Renovatie jonger dan 20 jaar /(Renovation under 20 years ago) ? L V 04-05-2006 
3V1B Bâtiment avec moyens de prévention /(Vorhandensein von Schutzvorrichtungen) Gebouw met beveiligingsmiddelen /(Presence of means of prevention) ? L V 26-07-2006 
3V1C Type de préfabriqué /(Typ der Fertighaus) Type préfab /(Type of prefab) ? L V 29-07-1998 
3V1D Classe de véhicules coassurés /(Klasse von mitversicherde Fahrzeuge) Klasse van meeverzekerde voertuigen /(Class of co-insured vehicles) ? L V 22-12-2000 
3V1E Bâtiment dans un état négligé /() Gebouw in verwaarloosde staat /(Building in bad shape) ? L V 29-07-1998 
3V1F Caractéristiques/Nombres significatifs pour capital bâtiment /() Bouwkarateristieken/Aantallen bepalend voor kapitaal gebouw /() ? L V 28-07-1999 
3V1G Bâtiment en bon état d'entretien /() Gebouw in goede staat van onderhoud /() ? L V 31-08-1999 
3V1H Type de toiture - détail /() Dakbedekkingstype - detail /() ? L V 03-09-2004 
3V20 Bâtiment en construction /(Im Bau befindliches Gebäude) Gebouw in opbouw /(Building under construction) Def L V 22-03-1995 
3V21 Jeunes mariés /(Jungverheiratete) Jonggehuwden /(Newlyweds) Def L V 04-05-2006 
3V22 Naissance 1er enfant /() Geboorte 1ste kind /() ? L V 04-05-2006 
3V30 Motif suppression d'un des capitaux /(Grund Abschaffen eines der Kapitalbeträge) Reden afschaffen een van de kapitalen /(Motive for suppressing capital) ? L V 04-05-2006 
3V40 Application franchise générale contractuelle /(Anwendung gesetzliche Franchise) Toepassing algemene contractuele vrijstelling /(Legal franchise - deductable applied) ? L V 23-11-2004 
3V50 Bâtiment moins large que la largeur de référence /() Gebouw minder breed dan de referentiebreedte /() ? L V 05-05-2006 
3V60 Degré de risque de la région /() Risicograad van de regio /() ? L V 08-08-2000 
3V61 Degré d'occupation /(Grad von Bewohnung) Graad van bewoning /(Degree of occupation) Def L V 04-05-2006 
3V62 Type de contiguïté /(Aneinandergrenzen) Type aangrenzing /(Contiguity) Def L V 25-07-2006 
3V63 Bâtiment à plusieurs appartements /(Gebäude mit mehreren Appartements) Gebouw met meerdere appartementen /(Building with several apartments) ? L V 04-05-2006 
3V64 Bâtiment avec concierge résident /(Gebäude mit bewohnendem Hausmeister) Gebouw met inwonende huisbewaarder /(Building with live-in concierge) ? L V 04-05-2006 
3V65 Objets spéciaux /(Sonderobjekte) Speciale voorwerpen /(Special objects) ? L V 04-05-2006 
3V6A Appartement situé à un niveau supérieur à celui du rdc /() Appartement gelegen op een hoger niveau dan het gelijkvloers /() ? L V 25-07-2006 
3V6B Bâtiment contigu /() Gebouw belendend /() ? L V 17-11-2004 
3V70 Cave présente dans le bâtiment /(Unterkellertes Gebäude) Gebouw met kelder /(Building with cellar) ? L V 04-05-2006 
3V71 Grenier présent dans le bâtiment /(Gebäude mit Speicher) Gebouw met zolder /(Building with attic) ? L V 04-05-2006 
3V72 Garage présent dans le bâtiment /(Geäude mit Garage) Garage aanwezig in gebouw /(Building with garage) ? L V 04-05-2006 
3V73 Localisation du garage par rapport du bâtiment /(Lokalisierung der Garage bezüglich das Gebäude) Localisatie garage tov. het gebouw /(Localization of the garage with respect to the building) Def L V 22-12-2000 
3V74 Bâtiment avec caves, annexes ou garages /() Gebouw met kelders, bijgebouwen of garages /() ? L V 25-07-2006 
3V79 Min. 1 sol en pierre naturelle, parquet massif ou plancher /() Min. 1 kamervloer natuursteen, massief parket of planken /() ? L V 23-08-2010 
3V80 Bâtiment avec piscine /() Gebouw met zwembad /() ? L V 26-07-2006 
3V81 Bâtiment avec chauffage sur base d'énergie solaire /() Gebouw met verwarming op basis van zonne-energie /() ? L V 26-07-2006 
3W11 Bâtiment 2ième risque construit en matières combustibles /() Gebouw 2de risicoligging opgetokken in brandbare materialen /() ? L V 05-05-2006 
3W16 Type de toiture du 2ième risque /() Dakbedekkingstype van de 2de risicoligging /() ? L V 05-05-2006 
4100 Type de couverture R.C. - Vie privée /(Typ der Deckung HP - Privatleben) Dekkingstype B.A. - Privé-leven /(Type of cover CL - Private Life) ? L V 05-05-2006 
4110 Extension des garanties R.C. Vie privée /() Uitbreiding waarborgen BA. Privé-leven /() ? L V 04-05-2006 
411A Exclusion droit à la consommation /() Uitsluiting van het consumptierecht /() ? L V 15-02-2000 
4121 Jeunes mariés /() Jonggehuwden /() ? L V 27-12-1994 
4122 Naissance 1er enfant /(Geburt 1. Kind) Geboorte 1ste kind /(First child born during reference period) ? L V 27-12-1994 
4131 Extension animaux /(Erweiterung Tiere) Uitbreiding dieren /(Animal extension) ? L V 28-07-1998 
4132 Type d'animal /() Soort dier /() ? L V 22-12-2004 
4135 Dommages aux chevaux pour un assuré uniquement /() Schade aan paarden voor één enkele verzekerde /() ? L V 16-02-2000 
4140 Extension attelages /(Erweiterung Kutschfahrzeuge) Uitbreiding gespannen /(Extension carriages) ? L V 28-07-1998 
4150 Extension gardienne d'enfants /(Erweiterung Tagesmutter) Uitbreiding onthaalmoeder /(Child keeper extension) ? L V 28-07-1998 
4160 Type de famille /() Type familie /() Def L V 17-05-2005 
4415 Dommages causés au pavillon de chasse /() Schade aan het jachthuis /() ? L V 04-05-2006 
4430 Assuré est organisateur chasse /(Versicherter organisiert Jagden) Verzekerde is organisator jacht /(Insured is a hunt organiser) ? L V 04-05-2006 
4431 Assuré est chasseur-tireur /(Versicherter ist Jäger-Schütze) Verzekerde is jager-schutter /(Insured is a marksman) ? L V 04-05-2006 
4432 Assuré est garde-chasse /(Versicherter ist Jagdaufseher) Verzekerde is jachtopziener /(Insured is a gamekeeper) ? L V 04-05-2006 
4441 Limites territoriales du permis /(Territoriale Begrenzung des Führerscheins) Territoriale grenzen van de jachtakte /(Territorial limits to the licence) Def L V 31-03-1999 
5003 Type de véhicule codification DIV /(Fahrzeugtyp) Type van het voertuig volgens DIV /(Type of vehicle) Def L V 05-05-2006 
5008 Type de plaque d'immatriculation /() Type nummerplaat /() Def L V 29-11-2002 
5009 Type du véhicule non-inscrit /(Typ des nicht eingetragenen Fahrzeugs) Type niet ingeschreven voertuig /(Type of non-registered vehicle) Def L V 22-12-2000 
500C Type de mouvement /(Code Bewegung) Type beweging /(Message function code) Def L V 24-07-2006 
500G Catégorie de véhicule /(Fahrzeugkategorie) Categorie voertuig /(Vehicle category) Def L V 05-05-2006 
500H Véhicule de risque en vol /(Risikofahrzeug in Diebstahl) Risicovoertuig in diefstal /(Vehicle at theft risk) Def L V 05-05-2006 
500I Véhicule couvert en vol /() Voertuig gedekt in diefstal /() ? L V 01-05-1999 
500J Type de plaque d'immatriculation spéciale /() Type speciale nummerplaat /() ? L V 29-11-2002 
500M Références DIV conformes /() DIV refertes conform /() Def L V 02-09-2009 
500U Statut du record Technicar /(Status der Technicar Satz) Status van het Technicar-record /(Status of the Technicar record) ? L V 22-12-2000 
500V Disponibilité du record Technicar /(Vorhandenseinbarheit der Technicar Satz) Beschikbaarheid van het Technicar-record /(Availability of the Technicar record) ? L V 22-12-2000 
5010 Unité puissance du véhicule /() Eenheid van vermogen van het voertuig /() ? L V 24-07-2006 
5015 Type de carburant /(Brennstofftyp) Type brandstof /(Type of fuel) Def L V 31-03-1999 
5016 Sous-type de carburant /(Brennstoffuntertyp) Ondertype brandstof /(Subtype of fuel) ? L V 31-03-1999 
5019 Couleur du véhicule /(Farbe des Fahrzeuges) Kleur van het voertuig /(Colour of the vehicle) ? L V 22-12-2000 
501F Véhicule avec catalyseur /(Fahrzeug mit Katalisator) Voertuig uitgerust met katalysator /(Motor with catalyst) ? L V 05-05-2006 
501G Type de traction du véhicule /(Antriebstyp) Aandrijvingstype van het voertuig /(Type of traction) Def L V 05-05-2006 
501I Emplacement des cylindres du véhicule /(Anordnung der Zylinder) Plaatsing van de cylinders van het voertuig /(Cylinder placement) Def L V 05-05-2006 
501P Véhicule équipé d'une installation LPG /() Voertuig uitgerust met LPG-installatie /() ? L V 05-05-2006 
502A Code langue de la carte d'immatriculation /() Taalcode van het inschrijvingsbewijs /() ? L V 05-05-2006 
502D Demande d'immatriculation transmise à la DIV /(Eintragungsantrag an DIV zugestellt) Inschrijvingsaanvraag overgemaakt aan de DIV /(Registration request sent to VRO) Def L V 16-07-2008 
502X Véhicule immatriculé sous plaque transit /() Voertuig ingeschreven onder transit plaat /(Vehicle registered in transit) ? L V 16-07-2008 
5033 Valeur AVC standard comprise dans la valeur catalogue /(Wert Standard-AVC in Katalogwert einbegriffen) Waarde standaard-AVC inbegrepen in cataloguswaarde /(Standard AVC value included in catalogue value) ? L V 05-05-2006 
5037 Degré de couverture TVA /(Deckungsgrad MWS) Dekkingsgraad BTW /(Degree of cover of VAT) Def L V 05-05-2006 
503B Couverture TVA en cas de perte totale /(MWS-Deckung bei Totalverlust) Dekking BTW bij totaal verlies /(VAT coverage in case of total loss) Def L V 12-06-1996 
5053 Véhicule adapté /() Voertuig aangepast /() ? L V 14-08-2003 
5054 Véhicule a des dégâts visibles /() Voertuig heeft zichtbare schade /() ? L V 18-08-2003 
507X Titulaire du document /(Titelträger des Dokuments) Titularis van het document /(Holder of the document) Def L V 31-03-1999 
509Y Gardien égal propriétaire/assuré /(Inhaber = Eigentümer/ Versicherde) Houder is gelijk aan eigenaar/verzekerde /(Keeper = owner/insured) ? L V 08-05-2006 
509Z Propriétaire différent du preneur /(Eigentümer nicht = Versicherde) Eigenaar verschillend van verzekeringsnemer /(Owner not = insured) Def L V 02-03-2007 
5109 Code pays du conducteur /() Landcode van de bestuurder /() ? L V 08-05-2006 
510C Langue de communication du conducteur /() Communicatietaal van de bestuurder /() ? L V 24-07-2006 
510Z Conducteur est preneur d'assurance /(Führer ist Versicherungsnehmer) Bestuurder is verzekeringnemer /(Driver is policy holder) ? L V 22-12-2000 
5115 Langue de communication du conducteur /() Communicatietaal van de bestuurder /() ? L V 24-07-2006 
5121 Nationalité du conducteur /() Nationaliteit van de bestuurder /() ? L V 24-07-2006 
5123 Etat civil du conducteur /() Burgerlijke staat van de bestuurder /() ? L V 24-07-2006 
5124 Sexe du conducteur /() Geslacht van de bestuurder /() ? L V 24-07-2006 
5125 Type de conducteur /(Typ Führer) Type bestuurder /(Type of driver) ? L V 31-03-1999 
5131 Code personne physique ou morale du conducteur /() Code natuurlijk of rechtspersoon van de bestuurder /() ? L V 23-05-2006 
5192 Type du permis de conduire du conducteur /() Type rijbewijs van de bestuurder /() ? L V 24-07-2006 
5197 Classe de risque (occupation) /(Risikoklasse (Activität)) Risicoklasse (activiteit) /(Risk class (activity)) Def L V 23-05-2006 
5198 Type de capacité diminuée /(Typ verringerte Fähigkeit) Type verminderde capaciteit /(Type of reduced capacity) Def L V 25-07-2006 
519A Mode d'obtention du permis de conduire /(Art und Weise des Erhalts des Führerscheins) Wijze waarop het rijbewijs bekomen werd /(Means of obtaining driver's license) Def L V 25-07-2006 
519B Code pays /() Landcode /() ? L V 29-10-2004 
5200 Usage du véhicule /(Fahrzeugnutzung) Gebruik van het voertuig /(Vehicle usage) Def L V 25-07-2006 
5201 Extension usage du véhicule /(Erweiterung der Fahrzeugnutzungs) Uitbreiding gebruik voertuig /(Extension of vehicle usage) Def L V 25-07-2006 
5207 Usage du véhicule inférieur à un nombre spécifié de km/an /() Gebruik van het voertuig lager dan bepaald aantal km/jaar /() ? L V 22-03-2006 
5208 Le véhicule se trouve plus que n mois par an à l'étranger /(Fahrzeug befindet sich mehr als n Monate pro Jahr im Ausland) Het voertuig is meer dan n maanden/jaar in het buitenland /(The vehicle has been abroad for n months/years.) ? L V 23-05-2006 
5209 Véhicule conduit par conducteurs plus jeune que l'âge de réf /() Voertuig bestuurd door bestuurder(s) jonger dan referteleeft /() ? L V 23-05-2006 
5230 Véhicule fait partie d'une flotte /(Fahrzeug ist Teil eines Fuhrparks) Voertuig behoort tot vloot /(Vehicle belonging to a fleet) ? L V 23-05-2006 
5232 Type de flotte /(Typ Flotte) Type vloot /(Type of fleet) ? L V 16-11-1999 
5240 Assurances choses transportées /(Versicherung transportierte Güter) Verzekering vervoerde zaken /(Transported goods insurance) ? L V 11-01-1995 
5250 Mandat de réparation /(Reparaturanweisung) Herstellingsmandaat /(Approval for repair) Def L V 24-10-1996 
5270 Limitation territoriale pour l'usage du véhicule /(Territoriale Begrenzung für die Fahrzeugnutzung) Territoriale begrenzing voor het gebruik van het voertuig /(Territorial limit for the use of the vehicle) Def L V 22-12-2000 
5271 Extension limitations territoriales /(Erweiterung territoriale Begrenzung) Uitbreiding territoriale begrenzing /(Territorial limitations extension) ? L V 12-06-1996 
5300 Degré bonus/malus d'application /(Geltender Bonus/Malusgrad) Bonus/malusgraad van toepassing /(Actual no claims bonus level) Def L V 06-01-2004 
5301 Classe de bonus/malus /() Bonus/malus klasse /() ? L V 18-08-2003 
5302 Classe de bonus-malus précédent /() Vorige bonus/malusklasse /() ? L V 06-01-2005 
5303 Classe de bonus-malus de référence /() Bonus/malusklasse van referte /() ? L V 06-01-2005 
530A Type échelle bonus/malus /() Type schaal bonus/malus /() ? L V 25-07-2006 
530B Couverture TVA en cas de perte totale /() Dekking BTW bij totaal verlies /() ? L V 12-06-1996 
5314 Degré bonus/malus à l'origine /(Bonus/Malusgrad beim Anfang) Oorspronkelijke bonus/malusgraad /(No claims bonus level at underwriting) Def L V 02-03-2004 
5316 Type échelon Bonus/malus N-1 /() Type schaal Bonus/malus N-1 /() ? L V 25-07-2006 
5317 Type échelon Bonus/malus N-2 /() Type schaal Bonus/malus N-2 /() ? L V 25-07-2006 
5318 Type échelon Bonus/malus N-3 /() Type schaal Bonus/malus N-3 /() ? L V 25-07-2006 
5319 Type échelon Bonus/malus à l'origine /() Type schaal Bonus/malus bj de aanvang /() ? L V 25-07-2006 
5320 Adaptation bonus/malus /(Anpassung Bonus/Malus) Aanpassing bonus/malus /(No claims bonus/surcharge adjustment) Def L V 23-05-2006 
5323 Sinistralité attestée /() Schadeverleden geattesteerd /() ? L V 13-08-2003 
535Z Employé est preneur d'assurance /(Arbeitnehmer = Versicherungsnehmer) Werknemer is verzekeringsnemer /(Employee = policy holder) ? L V 23-05-2006 
5400 Type de valeur couverte (véhicule) /(Typ Wert gedeckt (Motorfahrzeuge)) Type gedekte waarde (motorvoertuigen) /(Type of value covered (motorised vehicles)) Def L V 23-05-2006 
5401 Couverture taxe de mise en circulation /(Deckung Inverkehrsetzungssteuer) Dekking taks op inverkeersstelling /(Tax for putting into circulation covered) ? L V 23-05-2006 
5410 Etat à l'achat /(Zustand bei Ankauf) Status bij aankoop /(State upon purchase) Def L V 31-03-1999 
5420 Garage /(Garage) Stalling /(Garage ) Def L V 31-03-1999 
5501 Genre de remorque /(Code Anhänger oder Auflieger) Soort aanhangwagen /(Trailer or semi-trailer code) Def L V 22-12-2000 
5503 Type de remorque codification DIV /(Anhängertyp) Type aanhangwagen volgens DIV /(Type of trailer) ? L V 23-05-2006 
5509 Extension type de remorque /(Erweiterung Typ) Uitbreiding type aanhangwagen /(Extension type) ? L V 22-12-2000 
550C Type de mouvement sur la remorque /() Type beweging op de aanhangwagen /() ? L V 25-07-2006 
5542 Capacité de charge /() Laadvermogen /() ? L V 25-07-2006 
5561 Etat à l'achat /() Status bij aankoop /() ? L V 23-05-2006 
5580 Type de valeur couverte (véhicule) /() Type gedekte waarde (motorvoertuigen) /() ? L V 23-05-2006 
5599 Tirer remorque /(Anhänger ziehen) Trekken aanhangwagen /(Pull trailer) Def L V 23-05-2006 
5601 Véhicule est décapotable /(Cabriolet) Voertuig is cabriolet /(Convertible) Def L V 29-05-2006 
5602 Véhicule à caractère sportif /(Sportwagen) Wagen met sportkenmerken /(Sports car) ? L V 24-04-1995 
5605 Carrosserie autre que tôle en acier /(Andere Karosserie als Stahlblech-Karosserie) Andere carrosserie dan uit plaatstaal /(Bodywork other than steel plating) ? L V 29-05-2006 
5606 Financement /(Finanzierung) Financiering /(Financing) Def L V 29-05-2006 
5607 Indice R.C. patronale /() Indexcijfer BA.-werkgevers /() ? L V 29-05-2006 
5608 Système antivol /(Diebstahlsicherungssystem) Antidiefstalsysteem /(Anti-theft system) Def L V 29-05-2006 
5609 Type propriété /(Typ Eigentum) Type eigendom /(Type of property) Def L V 22-12-2000 
560A Véhicule - Code accessoires /() Voertuig - Code toebehoren /() ? L V 03-04-1995 
560B Véhicule - Code accessoires /() Voertuig - Code toebehoren /() ? L V 03-04-1995 
560C Véhicule - Code accessoires /() Voertuig - Code toebehoren /() ? L V 03-04-1995 
560D Véhicule - Code accessoires /() Voertuig - Code toebehoren /() ? L V 03-04-1995 
560E Véhicule - Code accessoires /() Voertuig - Code toebehoren /() ? L V 03-04-1995 
560F Véhicule - Code accessoires /() Voertuig - Code toebehoren /() ? L V 03-04-1995 
5610 Le véhicule se trouve plus que n mois/an à l'étranger /() Is het voertuig meer dan n maand per jaar in het buitenland /() ? L V 29-05-2006 
5611 Véhicule est coupé /(Coupé) Voertuig is coupé /(Coupé) Def L V 29-05-2006 
5612 Type de modèle /(Modelltyp) Type model /(Type of model) Def L V 22-12-2000 
5613 Véhicule tout-terrain /(Jeep) Voertuig is terreinwagen /(Jeep) Def L V 29-05-2006 
5614 Véhicule avec turbo /(Turbo) Voertuig met turbomotor /(Turbo) ? L V 25-07-2006 
5615 Véhicule avec moteur à injection /(Einspritzmotor) Voertuig met injectiemotor /(Motor with injection) ? L V 25-07-2006 
5616 Type de boîte de vitesse /(Getriebe) Type versnellingsbak /(Gearbox) Def L V 25-07-2006 
5617 Type de transmission /(Gangschaltung) Soort schakeling /(Transmission) ? L V 04-07-2006 
5618 Type de carburant /(Art Brennstoff) Soort brandstof /(Type of fuel) ? L V 22-12-2000 
561A Véhicule est old-timer /() Voertuig is oldtimer /(Old-timer) ? L V 19-05-2000 
5628 Type de freins avant /(Vorderradbremsentyp) Type remmen voor /(Type of front brakes) ? L V 22-12-2000 
5629 Type de freins arrière /(Hinterradbremsentyp) Type remmen achter /(Type of rear brakes) ? L V 22-12-2000 
5630 Disponibilité servofreins /(Servobremsen) Beschikbaarheid servo-remmen /(Servo-brake) ? L V 04-07-2006 
5631 Disponibilité ABS /(ABS) Beschikbaarheid ABS /(ABS) ? L V 04-07-2006 
5632 Disponibilité direction assistée /(Servolenkung) Beschikbaarheid servo-stuur /(Power steering) ? L V 04-07-2006 
5634 Type de système antivol de véhicule /(Diebstahlsicherungssystem) Type antidiefstalsysteem voor voertuigen /(Type of anti-theft system) ? L V 22-10-2007 
5638 Type de système antivol complémentaire /() Type bijkomend diefstalpreventiesysteem /() ? L V 24-10-2001 
5639 Genre du système antivol /() Soort antidiefstalsysteem /() ? L V 16-05-2003 
563D Genre regroupement du véhicule /() Groeptype van het voertuig /() Def L V 04-07-2002 
563E Segment de marché du véhicule /() Marktsegment van het voertuig /() Def L V 04-07-2006 
563F Disponibilité système DLR /() Beschikbaarheid DLR systeem /() Def L V 04-07-2006 
563G Caractère sportif (nouvelle formule Assuralia) /() Sportkenmerken (nieuwe formule Assuralia) /() Def L V 04-07-2006 
563H Norme de dépollution du véhicule /() Depollutienorm voertuig /() Def L V