> Dictionary > Consultation par lettre ...
|
Dictionary : B... |
Name (sorted asc.) | Type | Definition - (Codelist) - (Translations) | Technically XML - (Edifact) |
B | Coded value in Circonstances du lésé - position 1 ( ->) |
( B / B / B ) |
CircumstancesDamagedColumnType | B | CircumstancesDamagedColumnType - (CPA0 B) |
B | Coded value in Circonstances du tiers - position 1 ( ->) |
( B / B / B ) |
CircumstancesThirdPartyColumnType | B | CircumstancesThirdPartyColumnType - (CPB0 B) |
B - Classe 2 | Coded value in Label de risque ( ->) |
Risque assez faible (vert clair) - Les produits financiers en euros qui prévoient le remboursement de la mise après maximum 10 ans et qui sont émis par un débiteur solvable (par exemple une obligation à 8 ans émise par une société disposant d'une notation investment grade) (Dixit wikipedia le "lower medium grade" commence avec les Moody's long-term Baa3 et short-term P-3 / S&P long-term BBB- et short-term A-3 / Fitch long-term BBB- et short term F3). ( B - Klasse 2 / B - Stufe 2 / B - Class 2 ) |
FinancialRiskType | B | FinancialRiskType - (1007 B) |
B - Essence 100-129, Diesel 85-114 | Coded value in Catégorie en émissions de CO2 ( ->) |
B - Essence : 100 < ou = g CO2/km < 130 / Diesel : 85 < ou = g CO2/km < 115 ( B - Benzine 100-129, Diesel 85-114 / B - Benzin 100-129, Diesel 85-114 / B - Petrol 100-129, Diesel 85-114 ) |
VehicleEmissionCo2CategoryType | B | VehicleEmissionCo2CategoryType - (563J B) |
B - Véhicules | Coded value in Type du permis de conduire ( ->) |
A partir du 1/10/1998 : Véhicule : 1e - Véhicule automobile dont MMA =moins que 3,5T et maximum 8 places assises + chauffeur (+ remorque =moins que 750 kg ). 2e - Ensemble de véhicules cat B + remorque dont la MMA de l’ensemble =moins que 3,5T et dont MMA de la remorque =moins que Masse ( B - Motorvoertuigen / B - Kraftfahrzeuge / B - Vehicles ) |
DocumentLicenceDriverType | B | DocumentLicenceDriverType - (A192 B) |
B* - Taxis, transport du personnel | Coded value in Type du permis de conduire ( ->) |
Avant le 1/1/1989 : Véhicules de la catégorie B utilisés comme taxi, comme voiture de location pour le transport du personnel etc... (C.V. 30-12-1946). ( B* - Taxi's, personeelsvervoer / B* - Taxi, Personaltransporte / B* - Taxi, employee transports ) |
DocumentLicenceDriverType | B* | DocumentLicenceDriverType - (A192 B*) |
B.M.C. | Coded value in Code message ( ->) |
( B.M.C. / B.M.C. / B.M.C. ) |
MessageType | B12 | MessageType - (Z000 B12) |
B.R.B. | Coded value in Code message ( ->) |
( B.R.B. / B.R.B. / B.R.B. ) |
MessageType | B11 | MessageType - (Z000 B11) |
B6 - Véhicules avec code 96 | Coded value in Type du permis de conduire ( ->) |
A partir du 1/05/2013 : B + code 96 : véhicule tracteur de la catégorie B et remorque avec MTM > 750kg, et la MTM de l’ensemble <= 4250kg. / Age : 18 ans. ( B6 - Motorvoertuigen met code 96 / B6 - Kraftfahrzeug mit Kodierung 96 / B6 - Vehicle with code 96 ) |
DocumentLicenceDriverType | B6 | DocumentLicenceDriverType - (A192 B6) |
BACHEUR (FABRICATION) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( DEKZEILMAKER / Bacheur(Fabrication) (*) / Bacheur(Fabrication) (*) ) |
OccupationType | 2144 | OccupationType - (X041 2144) |
BACHEUR (TRANSPORTS) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( ZEILLEGGER (TRANSPORT) / Bacheur(Transports) (*) / Bacheur(Transports) (*) ) |
OccupationType | 1648 | OccupationType - (X041 1648) |
BACLEUR (FILATURE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( AFRAFFELAAR (SPINNERIJ) / Bacleur(Filature) (*) / Bacleur(Filature) (*) ) |
OccupationType | 1870 | OccupationType - (X041 1870) |
BACTERIOLOGISTE (UNIVERSITAIRE OU ASSIMILE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BACTERIOLOOG (UNIVERSITAIR OF ERMEE GELIJKGESTELD) / Bacteriologiste(UniversitaireOuAssimile) (*) / Bacteriologiste(UniversitaireOuAssimile) (*) ) |
OccupationType | 133 | OccupationType - (X041 133) |
BADIGEONNEUR | Coded value in Type de profession ( ->) |
( KLADSCHILDER / Badigeonneur (*) / Badigeonneur (*) ) |
OccupationType | 2695 | OccupationType - (X041 2695) |
Bagage | Entity ( ->) |
Garantie couvrant l’endommagement ou la perte des bagages durant un voyage bien déterminé ou durant une période bien déterminée. ( Reisgoed / Gepäck / Luggage ) |
| TravelLuggageGuarantee | - ( 932) |
Bagages | Coded value in Document de bord ( ->) |
( Reisgoed / Reise-Gepäck / Luggage ) |
BoardDocumentType | 7 | BoardDocumentType - (A1DB 7) |
BAGAGISTE (GARE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( PAKJESDRAGER (STATION) / Bagagiste(Gare) (*) / Bagagiste(Gare) (*) ) |
OccupationType | 3687 | OccupationType - (X041 3687) |
BAGAGISTE (HOTEL) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BAGAGEDRAGER (HOTEL) / Bagagiste(Hotel) (*) / Bagagiste(Hotel) (*) ) |
OccupationType | 3842 | OccupationType - (X041 3842) |
BAGUEUR (EMBALLAGE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( RINGER (INPAKKEN) / Bagueur(Emballage) (*) / Bagueur(Emballage) (*) ) |
OccupationType | 3615 | OccupationType - (X041 3615) |
bahamas | Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->) |
( bahamas / Bahamas / Bahamas ) |
VictimFATNationalityType | 425 | VictimFATNationalityType - (CL2B 425) |
Bahamas | Coded value in Code pays ( ->) |
( Bahamas / Bahamas / Bahamas ) |
CountryType | BS | CountryType - (519B BS) |
bahamienne | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Bahamiaanse / bahamaische / Bahamian ) |
NationalityType | BS | NationalityType - (A121 BS) |
bahrein | Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->) |
( bahrein / Bahrain / Bahrain ) |
VictimFATNationalityType | 268 | VictimFATNationalityType - (CL2B 268) |
Bahreïn | Coded value in Code pays ( ->) |
( Bahrein / Bahrain / Bahrain ) |
CountryType | BH | CountryType - (519B BH) |
bahreïnien | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Bahreinse / bahrainische / Bahrainian ) |
NationalityType | BH | NationalityType - (A121 BH) |
BALAYEUR (VOIRIE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( STRAATREINIGER / Balayeur(Voirie) (*) / Balayeur(Voirie) (*) ) |
OccupationType | 3698 | OccupationType - (X041 3698) |
BALEN - DESSEL – MOL | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( BALEN - DESSEL – MOL / BALEN - DESSEL – MOL / BALEN - DESSEL – MOL ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5368 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5368) |
BALISEUR (NAVIGATION AERIENNE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( RADIOBAKENCONTROLEUR (LUCHTVAART) / Baliseur(NavigationAerienne) (*) / Baliseur(NavigationAerienne) (*) ) |
OccupationType | 1604 | OccupationType - (X041 1604) |
BALLERINE | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BALLERINA / Ballerine (*) / Ballerine (*) ) |
OccupationType | 492 | OccupationType - (X041 492) |
BAMBOUTIER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BAMBOEBEWERKER / Bamboutier (*) / Bamboutier (*) ) |
OccupationType | 3437 | OccupationType - (X041 3437) |
BANC-BROCHEUR | Coded value in Type de profession ( ->) |
( WOLREINIGER (KAARDEN) / Banc-Brocheur (*) / Banc-Brocheur (*) ) |
OccupationType | 1836 | OccupationType - (X041 1836) |
BANDAGISTE (PARAMEDICAL) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BANDAGIST (MAKER BREUKBANDEN) / Bandagiste(Paramedical) (*) / Bandagiste(Paramedical) (*) ) |
OccupationType | 1409 | OccupationType - (X041 1409) |
BANDAGISTE-ORTHOPEDISTE (FABRICATION) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BANDAGISTE / Bandagiste-Orthopediste(Fabrication) (*) / Bandagiste-Orthopediste(Fabrication) (*) ) |
OccupationType | 2346 | OccupationType - (X041 2346) |
Bang supersonique | Coded value in Circonstance du sinistre ( ->) |
( Supersonische knal / Überschall-Knall / Supersonic bang ) |
ClaimCircumstanceType | 385 | ClaimCircumstanceType - (C221 385) |
bangladais | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Bengalese / bangladeschische / Bengalese ) |
NationalityType | BD | NationalityType - (A121 BD) |
Bangladesh | Coded value in Code pays ( ->) |
( Bangladesh / Bangladesch / Bangladesh ) |
CountryType | BD | CountryType - (519B BD) |
bangladesh | Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->) |
( bengladesj / Bengal / Bengalese ) |
VictimFATNationalityType | 237 | VictimFATNationalityType - (CL2B 237) |
Banner dynamique avec lien | Coded value in IBP SubCategory Action Code ( ->) |
( Dynamische banner met link / Dynamic banner with link / Dynamic banner with link ) |
IBPSubCategoryActionType | IBPSC-10 | IBPSubCategoryActionType - (IBP2 IBPSC-10) |
Banner fixe avec lien | Coded value in IBP SubCategory Action Code ( ->) |
( Statische banner met link / Static banner with link / Static banner with link ) |
IBPSubCategoryActionType | IBPSC-09 | IBPSubCategoryActionType - (IBP2 IBPSC-09) |
Banner sans lien, à contenu fixe | Coded value in IBP SubCategory Action Code ( ->) |
( Banner zonder link, met vaste inhoud / Static banner without link / Static banner without link ) |
IBPSubCategoryActionType | IBPSC-15 | IBPSubCategoryActionType - (IBP2 IBPSC-15) |
Banner sans lien, à contenu variable | Coded value in IBP SubCategory Action Code ( ->) |
( Banner zonder link, met variabele inhoud / Dynamic banner without link / Dynamic banner without link ) |
IBPSubCategoryActionType | IBPSC-16 | IBPSubCategoryActionType - (IBP2 IBPSC-16) |
Banque | Coded value in Type d'institution ( ->) |
( Bank / Bank / Bank ) |
BuildingInstitutionFinancingType | 2 | BuildingInstitutionFinancingType - (3133 2) |
Banque et assurances avec accent sur banque | Coded value in Type des activités de l'agence ( ->) |
( Bank en verzekeringen met nadruk op bank / Bank und Versicherung mit Schwerpunkt auf Bank / Bank and insurance with emphasis on bank ) |
IntermediaryActivityType | 2 | IntermediaryActivityType - (A46E 2) |
BANQUIER NON LIE PAR CONTRAT | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BANKIER / BanquierNonLieParContrat (*) / BanquierNonLieParContrat (*) ) |
OccupationType | 622 | OccupationType - (X041 622) |
Baraquement sur chantier | Coded value in Genre du bâtiment ( ->) |
( Werfkeet / Bude / Building site shed ) |
BuildingType | 34 | BuildingType - (3173 34) |
BARATTEUR (BEURRE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( KARNER (BOTER) / Baratteur(Beurre) (*) / Baratteur(Beurre) (*) ) |
OccupationType | 3209 | OccupationType - (X041 3209) |
barbade | Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->) |
( barbados / Barbados / Barbados ) |
VictimFATNationalityType | 428 | VictimFATNationalityType - (CL2B 428) |
Barbade | Coded value in Code pays ( ->) |
( Barbados / Barbados / Barbados ) |
CountryType | BB | CountryType - (519B BB) |
barbadienne | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Barbadaanse / von Barbados / barbadienne (*) ) |
NationalityType | BB | NationalityType - (A121 BB) |
barbadienne | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Barbadaanse / barbadische / Barbadosian ) |
NationalityType | BOS | NationalityType - (A121 BOS) |
BARDEUR (CARRIERES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( AANSLAGER (STEENGROEVEN) / Bardeur(Carrieres) (*) / Bardeur(Carrieres) (*) ) |
OccupationType | 1765 | OccupationType - (X041 1765) |
Barème RDR | Attribute of Règlement direct (RDR) ( ->) |
Contient une caractéristique et sa valeur. ( Codification : Barème RDR / CP86 / -> ) ( RDR-barema / RDR-Tarif / Knock-for-knock tariff ) |
KfkOperation | KfkTariffCode | KnockForKnockTariffType - (ATT CP86) |
BARMAN | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BARMAN / Barman (*) / Barman (*) ) |
OccupationType | 3797 | OccupationType - (X041 3797) |
Baron | Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->) |
( Baron / Baron / Baron ) |
PolicyHolderTitleType | 11 | PolicyHolderTitleType - (A102 11) |
Baronne | Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->) |
( Barones / Baronin / Baroness ) |
PolicyHolderTitleType | 12 | PolicyHolderTitleType - (A102 12) |
BARRAGISTE | Coded value in Type de profession ( ->) |
( STUWDAMWACHTER / Barragiste (*) / Barragiste (*) ) |
OccupationType | 1634 | OccupationType - (X041 1634) |
Barreaux extérieurs | Coded value in Type protection et prévention (Vol) ( ->) |
Barreaux métalliques ancrés dans la maçonnerie, obstruant toute ouverture permettant le passage d'un être humain. ( Extern traliewerk / Außenstäbe / Exterior trellis ) |
BuildingAlarmRecognitionType | 15 | BuildingAlarmRecognitionType - (3462 15) |
BARYTEUR (FILMS) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BARITEUR, BAKMAN (FILMS) / Baryteur(Films) (*) / Baryteur(Films) (*) ) |
OccupationType | 3562 | OccupationType - (X041 3562) |
BARYTON | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BARITON / Baryton (*) / Baryton (*) ) |
OccupationType | 483 | OccupationType - (X041 483) |
BASCULEUR AU FOUR | Coded value in Type de profession ( ->) |
( WEGER AAN OVEN / BasculeurAuFour (*) / BasculeurAuFour (*) ) |
OccupationType | 2246 | OccupationType - (X041 2246) |
Base Loi | Entity ( ->) |
En tant que couverture. Dans la garantie accidents de travail, la couverture comme prévue par la loi. Parfois d'autres garanties se fondent sur cette même (et dés lors similaire) couverture. ( Basis Wet / Rechtsgrundlage / Legal basis ) |
| LegalBasisCover | - ( 146) |
base64 (*) | Coded value in MimeContentTransferEncodingType (*) ( ->) |
( base64 (*) / base64 (*) / base64 (*) ) |
MimeContentTransferEncodingType | 001 | MimeContentTransferEncodingType - (X096 001) |
Basic / Roadster | Coded value in Segment de marché du véhicule ( ->) |
( Basic / Roadster / Basic / Roadster / Basic / Roadster ) |
VehicleMarketSegmentType | 4 | VehicleMarketSegmentType - (563E 4) |
Basket | Coded value in Circonstance du sinistre ( ->) |
( Basket / Basketball / Basketball ) |
ClaimCircumstanceType | 216 | ClaimCircumstanceType - (C221 216) |
BASSE | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BAS / Basse (*) / Basse (*) ) |
OccupationType | 484 | OccupationType - (X041 484) |
Basse tension | Coded value in Forme d'accident ( ->) |
( Laagspanning / Low-Voltage / Low Voltage ) |
EventAccidentShapeType | 072 | EventAccidentShapeType - (CQ81 072) |
BASSIER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( KUIPLOOIER / Bassier (*) / Bassier (*) ) |
OccupationType | 3501 | OccupationType - (X041 3501) |
Bassin et hanches | Coded value in Localisation des lésions ( ->) |
( Bekken en heupen / Becken und Hüfte / Pelvis and hips ) |
EventAccidentInjuriesLocationType | 35 | EventAccidentInjuriesLocationType - (CQ57 35) |
BASTISSEUR (FEUTRE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BASTISSEUR (VILT) / Bastisseur(Feutre) (*) / Bastisseur(Feutre) (*) ) |
OccupationType | 2014 | OccupationType - (X041 2014) |
Bateau | Coded value in Circonstance du sinistre ( ->) |
( Boot / Boot / Boat ) |
ClaimCircumstanceType | 215 | ClaimCircumstanceType - (C221 215) |
Bateau - Matériaux de construction principal | Attribute of Engin nautique ( ->) |
Voir le portail belgium.be. Ce que la DIV décrit sous le point - Mobilité - En avion et en bateau. Le - Formulaire de demande lettre de pavillon / plaque d'immatriculation -. ( Codification : Bateau - Matériaux de construction principal / 5803 / -> ) ( Vaartuig - Bouwmateriaal / Boot - Baumaterialien / Vessel - Constructionmaterials ) |
WaterVehicle | WaterVehicleConstructionMaterialTypeCode | WaterVehicleConstructionMaterialType - (ATT 5803) |
Bateau - type | Attribute of Engin nautique ( ->) |
Voir le portail belgium.be. Ce que la DIV décrit sous le point - Mobilité - En avion et en bateau. Le - Formulaire de demande lettre de pavillon / plaque d'immatriculation -. ( Codification : Bateau - type / 5801 / -> ) ( Vaartuig - type / Boot - Typ / Type of vessel ) |
WaterVehicle | WaterVehicleTypeCode | WaterVehicleType - (ATT 5801) |
Bateau à moteur catamaran | Coded value in Bateau - type ( ->) |
( Motorboot catamaran / Motorisierter Catamaran / Motorboat catamaran ) |
WaterVehicleType | 06 | WaterVehicleType - (5801 06) |
Bateau à moteur trimaran | Coded value in Bateau - type ( ->) |
( Motorboot trimaran / Motorisierter Trimaran / Motorboat trimaran ) |
WaterVehicleType | 07 | WaterVehicleType - (5801 07) |
Bateau à moteur unicoque | Coded value in Bateau - type ( ->) |
( Motorboot met één romp / Motorisierter Boot 1 Rumpf / Motorboat one hull ) |
WaterVehicleType | 05 | WaterVehicleType - (5801 05) |
Bateau à rames | Coded value in Bateau - type ( ->) |
( Roeiboot / Ruderboot / Rowing boat ) |
WaterVehicleType | 11 | WaterVehicleType - (5801 11) |
Bateau de navigation intérieure | Coded value in Voyage - type ( ->) |
( Binnenschip / Binnenschiffahrt / Inland navigation ) |
TripType | 3 | TripType - (8040 3) |
Bateau, largueur de la coque | Attribute of Engin nautique ( ->) |
Pour la longueur nette de la coque, utilisez le QTY+024. Pour la largeur nette, utilisez le QTY+026. ( Codification : / / -> ) ( Boot, romp breedte / Boot Rumpf Breidten / Ship, hull width ) |
WaterVehicle | WaterVehicleHullWidth | - (QTY 026) |
Bateau, longueur de la coque | Attribute of Engin nautique ( ->) |
(en Anglais: sans définition) ( Codification : / / -> ) ( Boot, romp lengte / Boot Rumpf Längen / Ship, hull lenght ) |
WaterVehicle | WaterVehicleHullLength | - (QTY 024) |
Bateau, longueur hors tout | Attribute of Engin nautique ( ->) |
Pour la longueur nette de la coque, utilisez le QTY+024. Pour la largeur nette, utilisez le QTY+026. ( Codification : / / -> ) ( Boot, totale lengte / Boot Längen / Ship, total lenght ) |
WaterVehicle | WaterVehicleGrossLength | - (QTY 145) |
Bateaux de pêche (Corps et RC) | Coded value in Type de police ( ->) |
Type de police qui couvre les bateaux de pêche aussi bien en ce qui concerne les dommages au bateau que les dommages aux tiers. ( Vissersschepen (Casco en BA) / Fischerboote (Kasko und HP) / Fishing crafts (Hull & Liability) ) |
ContractPolicyType | 840 | ContractPolicyType - (A502 840) |
Bateaux de plaisance (Corps et RC) | Coded value in Type de police ( ->) |
Type de police qui couvre les engins nautiques aussi bien en ce qui concerne les dommages au bateau que les dommages aux tiers. ( Pleziervaartuigen (Casco en BA) / Freizeitboote (Kasko und HP) / Pleasure crafts (Hull & Liability) ) |
ContractPolicyType | 830 | ContractPolicyType - (A502 830) |
Batelier | Coded value in Statut social ( ->) |
Personne dont la profession est de conduire ou d'entretenir des bateaux destinés à la navigation intérieure. ( Binnenschipper / Binnenschiffer / Boatman ) |
PersonSocialStatusType | 17 | PersonSocialStatusType - (A132 17) |
BATELIER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BINNENSCHIPPER / Batelier (*) / Batelier (*) ) |
OccupationType | 1495 | OccupationType - (X041 1495) |
BATELIER DE DRAGEUR | Coded value in Type de profession ( ->) |
( SCHIPPER (BAGGERBOOT BINNENWATEREN) / BatelierDeDrageur (*) / BatelierDeDrageur (*) ) |
OccupationType | 1506 | OccupationType - (X041 1506) |
bateliers et pilotes (navigation fluv | Coded value in Profession de l'assuré ( ->) |
( binnenschippers en loodsen (binnenvaa / Binnenschiffer und Piloten (Binnenschifffahrt) / inland navigation operators and pilots (inland navigation) ) |
InsuredOccupationType | 60300 | InsuredOccupationType - (2111 60300) |
Bâtiment | Coded value in Objet de la dette ( ->) |
( Gebouw / Gebäude / Building ) |
BuildingLoanSubjectType | 1 | BuildingLoanSubjectType - (3135 1) |
Bâtiment | Entity ( ->) |
Objet matériel - propriété - construction (immobilier). ( Gebouw / Gebäude / Building ) |
| Building | - ( ) |
Bâtiment | Coded value in Type de capital assuré ( ->) |
( Gebouw / Gebäude / Building ) |
BuildingCapitalInsuredType | 1 | BuildingCapitalInsuredType - (M100 1) |
Bâtiment | Coded value in SubObjectRoleType (*) ( ->) |
( Gebouw / Gebäude / Building ) |
SubObjectRoleType | 040 | SubObjectRoleType - (X068 040) |
Bâtiment + contenu | Coded value in Objet de la dette ( ->) |
( Gebouw + inhoud / Gebäude + Inhalt / Building plus contents ) |
BuildingLoanSubjectType | 3 | BuildingLoanSubjectType - (3135 3) |
Bâtiment + contenu | Coded value in Type de capital assuré ( ->) |
( Gebouw + inhoud / Gebäude + Inhalt / Building plus contents ) |
BuildingCapitalInsuredType | 8 | BuildingCapitalInsuredType - (M100 8) |
Bâtiment à foires commerciales | Coded value in Affectation du bâtiment ( ->) |
( Gebouw voor handelsbeurzen / Gebäude für Messen / Building for trade fairs ) |
BuildingAllocationType | 13 | BuildingAllocationType - (3172 13) |
Bâtiment à foires commerciales | Coded value in Genre du bâtiment ( ->) |
( Gebouw voor handelsbeurzen / Gebäude für Messen / Building for trade fairs ) |
BuildingType | 18 | BuildingType - (3173 18) |
Bâtiment à plusieurs appartements | Attribute of Bâtiment ( ->) |
Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) ( Codification : Bâtiment à plusieurs appartements / 3V63 / -> ) ( Gebouw met meerdere appartementen / Gebäude mit mehreren Appartements / Building with several apartments ) |
Building | ApartmentsIndicator | BuildingSeveralApartmentsIndicator - (BIN 3V63) |
Bâtiment à usage associatif | Coded value in Affectation du bâtiment ( ->) |
( Gemeenschapsgebouw / Gebäude der Gemeinschaft / Community Building ) |
BuildingAllocationType | 21 | BuildingAllocationType - (3172 21) |
Bâtiment assuré | Entity ( ->) |
Rôle d'objet - objet à risque - pensez au edi - objet à risque 010 : bâtiment. ( Verzekerd gebouw / Versicherten Gebäude / Insured building ) |
| InsuredBuilding | - ( 010) |
Bâtiment avec caves, annexes ou garages | Attribute of Bâtiment ( ->) |
Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) ( Codification : Bâtiment avec caves, annexes ou garages / 3V74 / -> ) ( Gebouw met kelders, bijgebouwen of garages / Unterkellertes Gebäude mit Keller, Annexe oder Garage / Building with cellar, annexe or garage ) |
Building | CellarOutbuildingGarageIndicator | BuildingCellarAnnexGarageIndicator - (BIN 3V74) |
Bâtiment avec concierge résident | Attribute of Bien propre ( ->) |
Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) ( Codification : Bâtiment avec concierge résident / 3V64 / -> ) ( Gebouw met inwonende huisbewaarder / Gebäude mit bewohnendem Hausmeister / Building with live-in concierge ) |
Property | ResidentHouseKeeperIndicator | BuildingLiveInConciergeIndicator - (BIN 3V64) |
Bâtiment avec système de protection incendie | Attribute of Bien propre ( ->) |
Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) ( Codification : Bâtiment avec système de protection incendie / 3418 / -> ) ( Gebouw met brandbeveiligingssysteem / Gebäude mit Feuerschützung / Building with fire protection ) |
Property | FireProtectionIndicator | BuildingFireProtectionIndicator - (BIN 3418) |
Bâtiment avec système de protection vol | Attribute of Bien propre ( ->) |
Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) ( Codification : Bâtiment avec système de protection vol / 346C / -> ) ( Gebouw met inbraakbeveiligingssysteem / Gebäude mit Diebstahlschützung / Building with theft protection ) |
Property | TheftProtectionIndicator | BuildingTheftProtectionIndicator - (BIN 346C) |
Bâtiment commercial | Entity ( ->) |
Objet matériel - propriété - construction (immobilier) à usage professionnel, généralement un commerce. ( Commercieel gebouw / Commercielles Gebäude / Commercial building ) |
| CommercialBuilding | - ( ) |
Bâtiment compartimenté | Coded value in Type de construction ( ->) |
( Gecompartimenteerd gebouw / Durch Trennwände abgeteiltes Gebäude / Compartmentalized construction ) |
ConstructionType | 12 | ConstructionType - (3V12 12) |
Bâtiment dans un état négligé | Attribute of Objet matériel ( ->) |
Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) ( Codification : Bâtiment dans un état négligé / 3V1E / -> ) ( Gebouw in verwaarloosde staat / Gebäude in schlechtem Zustand / Building in bad shape ) |
MaterialObject | BadShapeIndicator | BuildingBadshapeIndicator - (BIN 3V1E) |
Bâtiment en bon état d'entretien | Attribute of Objet matériel ( ->) |
Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) ( Codification : Bâtiment en bon état d'entretien / 3V1G / -> ) ( Gebouw in goede staat van onderhoud / Gebäude gepflegt / Building well kept ) |
MaterialObject | GoodShapeOfMaintenanceIndicator | BuildingWellMaintainedIndicator - (BIN 3V1G) |
Bâtiment en construction | Attribute of Bâtiment ( ->) |
Bâtiment dont la construction n'est pas terminée. ( Codification : Bâtiment en construction / 3V20 / -> ) ( Gebouw in opbouw / Im Bau befindliches Gebäude / Building under construction ) |
Building | BuildingUnderConstructionIndicator | BuildingUnderConstructionIndicator - (BIN 3V20) |
Bâtiment en matériaux combustibles | Attribute of Bâtiment ( ->) |
Bâtiment dont les murs extérieurs comportent des matériaux combustibles pour un % supérieur à celui prévu aux conditions générales, générant en principe la perception d'une surprime en fonction du %. ( Codification : Bâtiment en matériaux combustibles / 3V11 / -> ) ( Gebouw in brandbare materialen / Gebäude aus brennbarem Material / Building with combustible materials ) |
Building | CombustibleMaterialsIndicator | BuildingCombustibleMaterialsIndicator - (BIN 3V11) |
Bâtiment endommagé | Entity ( ->) |
Rôle d'objet - objet endommagé - pensez au edi - objet endommagé 010 : bâtiment. ( Beschadigd gebouw / Beschädigte Gebäude / Damaged building ) |
| DamagedBuilding | - ( 010) |
Bâtiment moins large que la largeur de référence | Attribute of Incendie générale ( ->) |
Le bâtiment est moins large que la référence. ( Codification : Bâtiment moins large que la largeur de référence / 3V50 / -> ) ( Gebouw minder breed dan de referentiebreedte / Aufbau schmaler als die Breite der verwiesen wird / Building narrower than referenced width ) |
GeneralFireGuarantee | BuildingWidthBelowReferenceIndicator | BuildingWidthBelowReferenceIndicator - (BIN 3V50) |
Bâtiment moins large que la largeur de référence | Attribute of Bâtiment ( ->) |
Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) ( Codification : Bâtiment moins large que la largeur de référence / 3V50 / -> ) ( Gebouw minder breed dan de referentiebreedte / Gebaude schmaler als Referenswert / Building narrower than referenced width ) |
Building | WidthBelowReferenceIndicator | BuildingWidthBelowReferenceIndicator - (BIN 3V50) |
Bâtiment privé | Entity ( ->) |
Objet matériel - propriété - construction (immobilier) à usage privatif, généralement un logement. ( Privaat gebouw / Private Gebäude / Private building ) |
| PrivateBuilding | - ( ) |
Bâtiment privé, autre | Entity ( ->) |
Objet matériel - propriété - construction (immobilier) à usage privatif, autre que le logement, autre que l'entreposage d'un ou plusieurs véhicules. ( Privaat gebouw, andere / Andere private Gebäude / Other private building ) |
| OtherPrivateBuilding | - ( ) |
Bâtiments - terrains | Coded value in Circonstance du sinistre ( ->) |
( Gebouwen - terreinen / Gebäude - Gelände / Buildings - terrains ) |
ClaimCircumstanceType | 419 | ClaimCircumstanceType - (C221 419) |
BATISSEUSE | Coded value in Type de profession ( ->) |
( NAAISTER (UITHALEN VAN RIJGDRADEN) / Batisseuse (*) / Batisseuse (*) ) |
OccupationType | 2119 | OccupationType - (X041 2119) |
BATTEUR (AGRICULTURE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( DORSER (LANDBOUW) / Batteur(Agriculture) (*) / Batteur(Agriculture) (*) ) |
OccupationType | 1218 | OccupationType - (X041 1218) |
BATTEUR (BASSIN A SHLAMMS) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BREKER (BASSIN VAN KOLENSLIK) / Batteur(BassinAShlamms) (*) / Batteur(BassinAShlamms) (*) ) |
OccupationType | 1807 | OccupationType - (X041 1807) |
BATTEUR (CHIFFONS) (FILATURE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( KLOPPER (VODDEN) (SPINNERIJ) / Batteur(Chiffons)(Filature) (*) / Batteur(Chiffons)(Filature) (*) ) |
OccupationType | 2011 | OccupationType - (X041 2011) |
BATTEUR (FOURRURES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( KLOPPER (BONT) / Batteur(Fourrures) (*) / Batteur(Fourrures) (*) ) |
OccupationType | 2052 | OccupationType - (X041 2052) |
BATTEUR (LAINE FILATURE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( WOLREINIGER / Batteur(LaineFilature) (*) / Batteur(LaineFilature) (*) ) |
OccupationType | 1832 | OccupationType - (X041 1832) |
BATTEUR (METAUX PRECIEUX) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( SLAGER (EDELMETALEN) / Batteur(MetauxPrecieux) (*) / Batteur(MetauxPrecieux) (*) ) |
OccupationType | 2369 | OccupationType - (X041 2369) |
BATTEUR (PEAUX - CUIR) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( KLOPPER (HUIDEN, LEDER) / Batteur(Peaux-Cuir) (*) / Batteur(Peaux-Cuir) (*) ) |
OccupationType | 3487 | OccupationType - (X041 3487) |
BATTEUR (SUCRERIE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( SUIKERKLOPPER / Batteur(Sucrerie) (*) / Batteur(Sucrerie) (*) ) |
OccupationType | 3215 | OccupationType - (X041 3215) |
BATTEUR (TABAC) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( KLOPPER (TABAK) / Batteur(Tabac) (*) / Batteur(Tabac) (*) ) |
OccupationType | 3383 | OccupationType - (X041 3383) |
BATTEUR DE MORS (RELIURE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BESTEEKBANDMAKER (BOEKBINDERIJ) / BatteurDeMors(Reliure) (*) / BatteurDeMors(Reliure) (*) ) |
OccupationType | 2884 | OccupationType - (X041 2884) |
BATTEUR DE SACS | Coded value in Type de profession ( ->) |
( ZAKKENKLOPPER / BatteurDeSacs (*) / BatteurDeSacs (*) ) |
OccupationType | 3621 | OccupationType - (X041 3621) |
BATTEUSE (BLANCHISSERIE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( KLOPSTER (WASSERIJ) / Batteuse(Blanchisserie) (*) / Batteuse(Blanchisserie) (*) ) |
OccupationType | 3878 | OccupationType - (X041 3878) |
batteuses | Coded value in Type agent materiel ( ->) |
( dorsmachines / Dreschmaschinen / threshers ) |
ActivityEquipmentType | 142 | ActivityEquipmentType - (CQ79 142) |
BCSS date d'entrée | Attribute of Personne ( ->) |
(en Anglais: sans définition) ( Codification : / / -> ) ( KbSZ datum ingave / Kreuzungsbank der Sozialversicherung - Termineingabe / BCSS entry date ) |
Party | BcssKszEntryDate | - (DTM ) |
BE - Véhicules avec remorque lourde | Coded value in Type du permis de conduire ( ->) |
A partir du 1/10/1998 : Ensemble de véhicules cat B + remorque plus que 750 kg et n'entrant pas dans la catégorie B. / Age : 18 ans.
1/1/1989 - 30/9/1998 : ( BE - Motorvoertuigen met zware aanhangwagen / BE - Kraftfahrzeug mit schweren Anhänger / BE - Vehicle with heavy trailer ) |
DocumentLicenceDriverType | BE | DocumentLicenceDriverType - (A192 BE) |
Beau-fils, belle-fille | Entity ( ->) |
(en Anglais:) Related party - A party having a relationship with another party. ( Schoonzoon, -dochter / Sohn-, Schwiegertochter / Son-, daughter in law ) |
| SonOrDaughterInLawOf | - ( 111) |
Beau-fils, belle-fille (2ième père/mère) | Entity ( ->) |
(en Anglais:) Related party - A party having a relationship with another party. ( Stiefzoon, -dochter / Stiefsohn, -Tochter / Stepson, -daughter ) |
| StepSonOrDaughterOf | - ( 113) |
Beau-frère, belle-soeur | Entity ( ->) |
(en Anglais:) Related party - A party having a relationship with another party. ( Schoonbroer, -zuster / Bruder - Schwester / Brother or sister in law ) |
| BrotherOrSisterInLawOf | - ( 110) |
Beau-père (parâtre), belle-mère (marâtre) | Entity ( ->) |
(en Anglais:) Related party - A party having a relationship with another party. ( Stiefvader, -moeder / Stiefvater, -Mutter / Stepfather, -mother ) |
| StepFatherOrMotherOf | - ( 114) |
Beau-père, belle-mère | Entity ( ->) |
(en Anglais:) Related party - Another party having a relationship with the party. The relationship is expressed as from that other person towards the party.
In the model this is done through : Party - withRelationToParty - RelatedParty - toParty - Party.
In the model the reversed associations are set up through : Party - withRelationFromParty - RelatedParty - fromParty - Party. ( Schoonvader, -moeder / Schwiegervater - Schwiegermutter / Father-in-law - mother-in-law ) |
| FatherOrMotherInLawOf | - ( 112) |
BEERSEL | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( BEERSEL / BEERSEL / BEERSEL ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5404 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5404) |
BEETLER (TISSUS) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( STAMPER (WEEFSELS) / Beetler(Tissus) (*) / Beetler(Tissus) (*) ) |
OccupationType | 1962 | OccupationType - (X041 1962) |
BEF | Coded value in Code devise du retour de la mission ( ->) |
( BEF / BEF / BEF ) |
MissionResponseCurrencyType | B | MissionResponseCurrencyType - (C446 B) |
Beige | Coded value in Couleur du véhicule ( ->) |
( Beige / Beige / Beige ) |
VehicleColourType | F | VehicleColourType - (5019 F) |
Bélarus | Coded value in Code pays ( ->) |
( Belarus / Belarus / Belarus ) |
CountryType | BY | CountryType - (519B BY) |
belge | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Belgische / belgische / Belgian ) |
NationalityType | B | NationalityType - (A121 B) |
Belgique | Coded value in Code pays ( ->) |
( België / Belgien / Belgium ) |
CountryType | B | CountryType - (519B B) |
Belgique | Coded value in Code pays de la situation du risque ( ->) |
( Belgie / Belgien / Belgium ) |
RiskObjectLocationCountryCode | B | RiskObjectLocationCountryCode - (3009 B) |
Belgique | Coded value in Limites territoriales du permis ( ->) |
( België / Belgien / Belgium ) |
HuntingLicenceTerritorialLimitType | 1 | HuntingLicenceTerritorialLimitType - (4441 1) |
Belgique | Coded value in Nationalité du conducteur ( ->) |
( Belgie / Belgique (*) / Belgique (*) ) |
DriverNationalityType | B | DriverNationalityType - (5122 B) |
Belgique | Coded value in Preneur- domicil.- code pays ( ->) |
( Belgie / Belgien / Belgium ) |
PolicyHolderDomicileCountryType | B | PolicyHolderDomicileCountryType - (A189 B) |
Belgique | Coded value in Code pays du conducteur ( ->) |
( Belgie / Belgien / Belgium ) |
DriverCountryType | B | DriverCountryType - (5109 B) |
Belgique | Coded value in Producteur - code pays ( ->) |
( Belgie / Belgien / Belgium ) |
IntermediaryCountryType | B | IntermediaryCountryType - (A469 B) |
belgique | Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->) |
( belgie / Belgien / Belgium ) |
VictimFATNationalityType | 150 | VictimFATNationalityType - (CL2B 150) |
Belgique + 100 km | Coded value in Limitation territoriale pour l'usage du véhicule ( ->) |
( België + 100 km / Belgien + 100 km / Belgium + 100 km ) |
CoverTerritorialLimitVehicleUsageType | 1 | CoverTerritorialLimitVehicleUsageType - (5270 1) |
Belize | Coded value in Code pays ( ->) |
( Belize (Brits Honduras) / Belize / Belize ) |
CountryType | BZ | CountryType - (519B BZ) |
bélizien | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Belizaanse / belizische / Belizian ) |
NationalityType | BZ | NationalityType - (A121 BZ) |
BELOEIL / LEUZE -Ht | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( BELOEIL / LEUZE -Ht / BELOEIL / LEUZE -Ht / BELOEIL / LEUZE -Ht ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5319 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5319) |
Bénéficiaire | Coded value in Qualité de la personne dans le dossier ( ->) |
( Begunstigde / Begünstigten / Beneficiary ) |
CapacityInFileType | 4 | CapacityInFileType - (Z602 4) |
Bénéficiaire | Entity ( ->) |
Rôle. Personne(s) désignée(s) dans le contrat pour recevoir le capital (ou autre effet positif) lors de la réalisation du risque assuré. ( Begunstigde / Begünstigter / Beneficiary ) |
| Beneficiary | - ( 014) |
Bénéficiaire a accepté l'avantage du contrat | Attribute of Vie ( ->) |
Code qui indique que le bénéficiaire a accepté l'avantage du contrat ( Codification : Bénéficiaire a accepté l'avantage du contrat / 1911 / -> ) ( Begunstigde heeft het contractvoordeel aanvaard / Empfänger hat Vorteil Vertrag akzeptiert / Beneficiary accepted the contractual benefits ) |
GeneralLifeGuarantee | ContractBenefitsAcceptedIndicator | BeneficiaryAcceptedAdvantagesIndicator - (BIN 1911) |
Bénéficiaire décès | Entity ( ->) |
Rôle. Personne(s) désignée(s) dans le contrat pour recevoir le capital lors de la réalisation du risque assuré - le cas du décès. ( Begunstigde bij overlijden / Begünstigter Todesfall / Beneficiary decease ) |
| BeneficiaryDecease | - ( 049) |
Bénéficiaire vie | Entity ( ->) |
Rôle. Personne(s) désignée(s) dans le contrat pour recevoir le capital lors de la réalisation du risque assuré - le cas de la survie. ( Begunstigde bij leven / Begünstigter Lebensfall / Beneficiary life ) |
| BeneficiaryLife | - ( 048) |
Bénévole | Coded value in Statut social ( ->) |
Personne qui accomplit un travail ou qui rend un service sans obligation ni rémunération. ( Vrijwilliger / Ehrenamtlicher Helfer / Volunteer ) |
PersonSocialStatusType | 31 | PersonSocialStatusType - (A132 31) |
Bénévole non rémunéré | Coded value in Raison du non-assujettissement à la securité sociale ( ->) |
( Niet bezoldigde vrijwilliger / Nicht bezahlte freiwillige / Not salaried volunteer ) |
SocialSecuritySubmissionNoneReasonType | 06 | SocialSecuritySubmissionNoneReasonType - (CQ3A 06) |
Bénin | Coded value in Code pays ( ->) |
( Benin / Benin / Benin ) |
CountryType | BJ | CountryType - (519B BJ) |
benin (rep.pop.du) | Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->) |
( benin (volksrepubliek) / Benin (Volksrepublik) / Benin ) |
VictimFATNationalityType | 310 | VictimFATNationalityType - (CL2B 310) |
béninoise | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Beninese / beninische / Beninese ) |
NationalityType | BJ | NationalityType - (A121 BJ) |
BENZINEUR (BLANCHISSERIE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BENZINEERDER (WASSERIJ) / Benzineur(Blanchisserie) (*) / Benzineur(Blanchisserie) (*) ) |
OccupationType | 3865 | OccupationType - (X041 3865) |
BENZOLIER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BENZOLBEREIDER / Benzolier (*) / Benzolier (*) ) |
OccupationType | 3294 | OccupationType - (X041 3294) |
BERGER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( SCHAAPHERDER / Berger (*) / Berger (*) ) |
OccupationType | 1199 | OccupationType - (X041 1199) |
Beringen/Ham/Tessenderlo | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( Beringen/Ham/Tessenderlo / Beringen/Ham/Tessenderlo / Beringen/Ham/Tessenderlo ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5373 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5373) |
BERLAAR – NIJLEN | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( BERLAAR – NIJLEN / BERLAAR – NIJLEN / BERLAAR – NIJLEN ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5361 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5361) |
Berlare/Zele | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( Berlare/Zele / Berlare/Zele / Berlare/Zele ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5436 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5436) |
Berline | Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->) |
( Berline / Limousine / Berline ) |
VehicleType | AA | VehicleType - (5003 AA) |
bermudes | Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->) |
( bermuda / die Bermudas / Bermuda ) |
VictimFATNationalityType | 485 | VictimFATNationalityType - (CL2B 485) |
Bermudes | Coded value in Code pays ( ->) |
( Bermuda / die Bermudas / Bermuda ) |
CountryType | BM | CountryType - (519B BM) |
bermudienne | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Bermudaanse / bermudische / Bermudian ) |
NationalityType | BER | NationalityType - (A121 BER) |
bermudienne | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Bermudaanse / bermudische / Bermudienne2 (*) ) |
NationalityType | BM | NationalityType - (A121 BM) |
Bernissart/Péruwelz | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( Bernissart/Péruwelz / Bernissart/Péruwelz / Bernissart/Péruwelz ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5321 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5321) |
Bétail | Entity ( ->) |
En tant que couverture. Là ou bétail désigne un ensemble sans aucune distinction des individus, animaux sousentend encore des individus (multiples éventuellement). ( Vee / Viehstand / Livestock ) |
| LivestockCover | - ( 071) |
BETON (OUVRIER - ARTICLES EN) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( ARBEIDER PRODUKTEN IN BETON, ASBEST, KUNSTSTEEN / Beton(Ouvrier-ArticlesEn) (*) / Beton(Ouvrier-ArticlesEn) (*) ) |
OccupationType | 3572 | OccupationType - (X041 3572) |
BETONNEUR (CONSTRUCTION) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BETONWERKER (CONSTRUCTIE) / Betonneur(Construction) (*) / Betonneur(Construction) (*) ) |
OccupationType | 2738 | OccupationType - (X041 2738) |
BETONNEUR (ROUTES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BETONNEERDER (WEGENBOUW) / Betonneur(Routes) (*) / Betonneur(Routes) (*) ) |
OccupationType | 3649 | OccupationType - (X041 3649) |
BETONNEUR DE PUITS (MINES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( SLEPER (MIJNEN) / BetonneurDePuits(Mines) (*) / BetonneurDePuits(Mines) (*) ) |
OccupationType | 1753 | OccupationType - (X041 1753) |
betonneurs et surfaceurs | Coded value in Profession de l'assuré ( ->) |
( betonwerkers en betonafwerkers / konkrete Arbeitnehmer und Beton finishing teams / concrete workers and concrete finishing teams ) |
InsuredOccupationType | 80300 | InsuredOccupationType - (2111 80300) |
BEURRIER (FERME) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BOTERMAKER (BOERDERIJ) / Beurrier(Ferme) (*) / Beurrier(Ferme) (*) ) |
OccupationType | 3168 | OccupationType - (X041 3168) |
BEURRIER (LAITERIE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BOTERMAKER (MELKERIJ) / Beurrier(Laiterie) (*) / Beurrier(Laiterie) (*) ) |
OccupationType | 3208 | OccupationType - (X041 3208) |
bhoutan | Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->) |
( bhoetan / Bhutan / Bhutan ) |
VictimFATNationalityType | 223 | VictimFATNationalityType - (CL2B 223) |
Bhoutan | Coded value in Code pays ( ->) |
( Bhutan / Bhutan / Bhutan ) |
CountryType | BT | CountryType - (519B BT) |
bhoutanais | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Bhutaanse / bhutanische / Bhutanese ) |
NationalityType | BT | NationalityType - (A121 BT) |
BIBLIOTHECAIRE | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BIBLIOTHECARIS / Bibliothecaire (*) / Bibliothecaire (*) ) |
OccupationType | 531 | OccupationType - (X041 531) |
BICHONNEUR (CHAPEAUX) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( OPWRIJVER (HOEDEN) / Bichonneur(Chapeaux) (*) / Bichonneur(Chapeaux) (*) ) |
OccupationType | 2063 | OccupationType - (X041 2063) |
Bicyclette | Entity ( ->) |
Objet - Engin à deux roues sur lequel une personne se déplace moyennant des pédales. ( Fiets / Fahrrad / Bicycle ) |
| Bicycle | - ( ) |
biélorusse | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Belarussische / belarussische / biélorusse (*) ) |
NationalityType | BY | NationalityType - (A121 BY) |
biélorusse | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Belarussische / belarussische / Belarussian ) |
NationalityType | RB | NationalityType - (A121 RB) |
Bien propre | Entity ( ->) |
Objet matériel - Identifie une chose, une propriété, comme possédé par quelqu'un. ( Eigendom / Eigenschaft / Property ) |
| Property | - ( ) |
Biens | Entity ( ->) |
En tant que couverture. En sein d'une garantie il se peut que parfois, de l'ensemble couvert par la garantie, la partie "biens" nécessitte des informations spécifiques. ( Goederen / Güter / Goods ) |
| GoodsCover | - ( 059) |
Biens appartenant à tiers | Entity ( ->) |
En tant que couverture. En sein d'une garantie il se peut que parfois, de l'ensemble couvert par la garantie, la partie "biens appartenant aux tiers" nécessitte des informations spécifiques. ( Goederen van derden / Güter von Dritten / Commodities of third parties ) |
| CommoditiesOfThirdPartiesCover | - ( 061) |
Biens destinés à usage de type | Attribute of Objet endommagé ( ->) |
Le(s) bien(s) est (sont) destiné(s) à un usage dans un contexte professionnel, ou bien dans un contexte purement privé, ou bien partiellement dans les deux contextes. La question a son importance pour la prise en compte de la TVA payé pour ce(s) bien(s).
( Codification : Biens destinés à usage de type / C282 / -> ) ( Goederen bestemd voor gebruikstype / Verwendungstyp / Goods to be used for ) |
ObjectDamaged | DamagedObjectUsageCode | GoodsUsageType - (ATT C282) |
Biens en dépôt | Entity ( ->) |
En tant que couverture. Le propriétaire des biens les donne en dépôt à l'autre partie, le dépositaire. Dépendant de la garantie sus-jacente il y question d'une couvertureen tête du propriétaire ou du dépositaire. ( Gedeponeerde goederen / Waren auf Einzahlung / Goods on deposit ) |
| GoodsOnDepositCover | - ( 117) |
Biens en magasin | Entity ( ->) |
En tant que couverture. Les biens présents dans les locaux de vente, et pas dans les locaux de stockage. Ou bien en responsabilité du transporteur, les biens à charger, ou déjà déchargés. ( Goederen in magazijn / Waren im Speicher / Goods in store ) |
| GoodsInStoreCover | - ( 159) |
Biens fragiles | Entity ( ->) |
En tant que couverture. En sein d'une garantie il se peut que parfois, de l'ensemble couvert par la garantie, la partie "biens fragiles" nécessitte des informations spécifiques. (Le verre, le porcelaine, d'autres biens délicats.) ( Breekbare goederen / Zerbrechliche Ware / Fragile goods ) |
| FragileGoodsCover | - ( 153) |
Biens hors bâtiment | Entity ( ->) |
En tant que couverture. En sein d'une garantie il se peut que, de l'ensemble couvert par la garantie, la partie "biens hors bâtiment" nécessitte des informations spécifiques. (Les biens, non enfermés à l'intérieur, mais bien dehors, en plain air.) ( Goederen buit.gebouw / Waren außerhalb des Gebäudes / Goods outside ) |
| GoodsOutsideCover | - ( 095) |
Biens transportés | Entity ( ->) |
En tant que garantie. Assurance couvrant les dégâts aux biens transportés, suite aux périls énumérés dans la police de transport. ( Vervoerde goederen / Transportgut / Transported goods ) |
| TransportedGoodsGuarantee | - ( 801) |
Bierbeek/Boutersem/Holsbeek/Lubbeek | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( Bierbeek/Boutersem/Holsbeek/Lubbeek / Bierbeek/Boutersem/Holsbeek/Lubbeek / Bierbeek/Boutersem/Holsbeek/Lubbeek ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5391 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5391) |
BIJOUTIER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( GOUDSMID / Bijoutier (*) / Bijoutier (*) ) |
OccupationType | 2354 | OccupationType - (X041 2354) |
Bijoux | Entity ( ->) |
En tant que couverture. En sein d'une garantie il se peut que, de l'ensemble couvert par la garantie, la partie "bijoux" nécessitte des informations spécifiques. ( Juwelen / Schmuck / Juwelry ) |
| JuwelryCover | - ( 091) |
Bijoux | Coded value in Type d'objet (chose) ( ->) |
( Juwelen / Schmuck / Jewelry ) |
InsuranceObjectObjectType | 53 | InsuranceObjectObjectType - (9900 53) |
BILLETISTE (AGENCE DE VOYAGES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BEDIENDE REISBILJETTEN (REISAGENTSCHAP) / Billetiste(AgenceDeVoyages) (*) / Billetiste(AgenceDeVoyages) (*) ) |
OccupationType | 904 | OccupationType - (X041 904) |
Bilzen/Hoeselt/Riemst | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( Bilzen/Hoeselt/Riemst / Bilzen/Hoeselt/Riemst / Bilzen/Hoeselt/Riemst ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5381 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5381) |
Bimestriel | Coded value in Fractionnement ( ->) |
L’encaissement à échéance de la prime a lieu après chaque période de deux mois consécutifs. ( Tweemaandelijks / Zweimonatlich / Bimestrial ) |
PaymentFrequencyType | 6 | PaymentFrequencyType - (A325 6) |
BINEUR DE BETTERAVES | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BIETENHAKKER / BineurDeBetteraves (*) / BineurDeBetteraves (*) ) |
OccupationType | 1219 | OccupationType - (X041 1219) |
BIOCHIMISTE (UNIVERSITAIRE OU ASSIMILE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BIOCHEMIST (UNIVERSITAIR OF ERMEE GELIJKGESTELD) / Biochimiste(UniversitaireOuAssimile) (*) / Biochimiste(UniversitaireOuAssimile) (*) ) |
OccupationType | 140 | OccupationType - (X041 140) |
Bio-ethanol | Coded value in Type de carburant ( ->) |
( Bio-ethanol / Bio-ethanol / Bio-ethanol ) |
VehicleFuelType | 13 | VehicleFuelType - (5015 13) |
Bio-ethanol (E85) | Coded value in Type de hybride ( ->) |
( Bio-ethanol (E85) / Bio-ethanol (E85) / Bio-ethanol (E85) ) |
VehicleEngineHybridType | A0 | VehicleEngineHybridType - (561E A0) |
Bio-ethanol (E85) et essence | Coded value in Type de hybride ( ->) |
( Bio-ethanol (E85) en benzine / Bio-ethanol (E85) und Benzin / Bio-ethanol (E85) and petrol ) |
VehicleEngineHybridType | A1 | VehicleEngineHybridType - (561E A1) |
BIOLOGISTE (NON UNIVERSITAIRE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BIOLOOG (NIET-UINIVERSITAIR) / Biologiste(NonUniversitaire) (*) / Biologiste(NonUniversitaire) (*) ) |
OccupationType | 1351 | OccupationType - (X041 1351) |
BIOLOGISTE (UNIVERSITAIRE OU ASSIMILE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BIOLOOG (UNIVERSITAIR OF ERMEE GELIJKGESTELD) / Biologiste(UniversitaireOuAssimile) (*) / Biologiste(UniversitaireOuAssimile) (*) ) |
OccupationType | 126 | OccupationType - (X041 126) |
biologistes, naturalistes (universita | Coded value in Profession de l'assuré ( ->) |
( biologen / Biologen / biologists ) |
InsuredOccupationType | 02200 | InsuredOccupationType - (2111 02200) |
biologistes, naturalistes et assimile | Coded value in Profession de l'assuré ( ->) |
( biologen / Biologen / biologists ) |
InsuredOccupationType | 02300 | InsuredOccupationType - (2111 02300) |
Biologistes, vétérinaires, agronomes | Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->) |
( Biologen, veeartsen, agronomen / Biologen, Tierärzten, Agrarwissenschaftler / Biologists, veterinarians, agronomists ) |
PolicyHolderOccupationType | 02 | PolicyHolderOccupationType - (A141 02) |
BIOPHYSICIEN | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BIOFYSICUS / Biophysicien (*) / Biophysicien (*) ) |
OccupationType | 142 | OccupationType - (X041 142) |
birmanie | Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->) |
( birma / Burma / Birma ) |
VictimFATNationalityType | 201 | VictimFATNationalityType - (CL2B 201) |
BISCOTIER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BESCHUITBAKKER / Biscotier (*) / Biscotier (*) ) |
OccupationType | 3042 | OccupationType - (X041 3042) |
Biscuiteries, biscotteries, spéculoos, pain azyme, pain d'épice et pâtisseries industrielles | Coded value in Comité patitaire ( ->) |
( Koekjesfabrieken, beschuitfabrieken, speculaas, jodenpaasbrood, peperkoek en industriële banketbakkerijen / 118.05.00 (*) / Biscuits, rusk, spiced biscuits, simnel cake, gingerbread, and industrial pastry plants ) |
JointCommitteeType | 1180500 | JointCommitteeType - (A139 1180500) |
BISCUITIER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BISCUITBAKKER / Biscuitier (*) / Biscuitier (*) ) |
OccupationType | 3041 | OccupationType - (X041 3041) |
BISEAUTEUR (VERRE PLAT) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( KANTSLIJPER (PLAT GLAS) / Biseauteur(VerrePlat) (*) / Biseauteur(VerrePlat) (*) ) |
OccupationType | 2914 | OccupationType - (X041 2914) |
BISEAUTEUR (VERRES D'OPTIQUE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( KANTSLIJPER (OPTIEKGLAS) / Biseauteur(VerresD'Optique) (*) / Biseauteur(VerresD'Optique) (*) ) |
OccupationType | 2930 | OccupationType - (X041 2930) |
BITUMEUR (PAPIER) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BITUMEERDER (PAPIER) / Bitumeur(Papier) (*) / Bitumeur(Papier) (*) ) |
OccupationType | 3348 | OccupationType - (X041 3348) |
BLACK-COOK | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BLACK-COOK / Black-Cook (*) / Black-Cook (*) ) |
OccupationType | 3771 | OccupationType - (X041 3771) |
Blanc | Coded value in Couleur du véhicule ( ->) |
( Wit / Weiss / White ) |
VehicleColourType | C | VehicleColourType - (5019 C) |
BLANCHISSEUR (BLANCHISSERIE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BLEKER (WASSERIJ) / Blanchisseur(Blanchisserie) (*) / Blanchisseur(Blanchisserie) (*) ) |
OccupationType | 3859 | OccupationType - (X041 3859) |
BLANCHISSEUR (CUIR) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BLEKER (LEDER) / Blanchisseur(Cuir) (*) / Blanchisseur(Cuir) (*) ) |
OccupationType | 3524 | OccupationType - (X041 3524) |
BLANCHISSEUR (INDUSTRIE CHIMIQUE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BLEKER (SCHEIKUNDIGE INDUSTRIE) / Blanchisseur(IndustrieChimique) (*) / Blanchisseur(IndustrieChimique) (*) ) |
OccupationType | 3284 | OccupationType - (X041 3284) |
BLANCHISSEUR (PATE A PAPIER) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BLEKER (PAPIERBRIJ) / Blanchisseur(PateAPapier) (*) / Blanchisseur(PateAPapier) (*) ) |
OccupationType | 3316 | OccupationType - (X041 3316) |
BLANCHISSEUR (TEXTILES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BLEKER (TEXTIEL) / Blanchisseur(Textiles) (*) / Blanchisseur(Textiles) (*) ) |
OccupationType | 1940 | OccupationType - (X041 1940) |
BLANCHISSEUR D'AMANDES (CONFISERIE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( AMANDELBLEKER (BANKETBAKKERIJ) / BlanchisseurD'Amandes(Confiserie) (*) / BlanchisseurD'Amandes(Confiserie) (*) ) |
OccupationType | 3055 | OccupationType - (X041 3055) |
blanchisseurs, degraisseurs, presseur | Coded value in Profession de l'assuré ( ->) |
( wassers / Wäscher / washers ) |
InsuredOccupationType | 92200 | InsuredOccupationType - (2111 92200) |
blanchisseurs, teinturiers et finisseu | Coded value in Profession de l'assuré ( ->) |
( blekers / Bleicher / Bleachers ) |
InsuredOccupationType | 71600 | InsuredOccupationType - (2111 71600) |
Blankenberge/Zuienkerke | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( Blankenberge/Zuienkerke / Blankenberge/Zuienkerke / Blankenberge/Zuienkerke ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5445 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5445) |
Bleu | Coded value in Couleur du véhicule ( ->) |
( Blauw / Blau / Blue ) |
VehicleColourType | I | VehicleColourType - (5019 I) |
BLEUISSEUR (METAL) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BLAUWER (METALEN) / Bleuisseur(Metal) (*) / Bleuisseur(Metal) (*) ) |
OccupationType | 2257 | OccupationType - (X041 2257) |
BLEUISSEUR (VERRES D'OPTIQUE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BLAUWER (OPTIEKGLAS) / Bleuisseur(VerresD'Optique) (*) / Bleuisseur(VerresD'Optique) (*) ) |
OccupationType | 2932 | OccupationType - (X041 2932) |
BLINDEUR (CONSTRUCTION) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BESCHOEIER (GRONDWERKEN GEBOUWEN) / Blindeur(Construction) (*) / Blindeur(Construction) (*) ) |
OccupationType | 2798 | OccupationType - (X041 2798) |
BLINDEUR (METAL) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BLINDEUR (BEPANTSERING) (METAAL) / Blindeur(Metal) (*) / Blindeur(Metal) (*) ) |
OccupationType | 2483 | OccupationType - (X041 2483) |
Bloc retour | Entity ( ->) |
Pour la définition de la notion Bloc_retour, voir : Assurnet-doc-server -- Documentation -- Package -- Pk_frv4.doc : point 4.2.6 Nouveaux blocs retour. ( Antwoordrecord / Antwort - Datensatz / Response record ) |
| ResponseRecord | - ( ) |
Bloc retour | Coded value in Enveloppe, type ( ->) |
Pour la définition de la notion Bloc_retour, voir : Assurnet-doc-server - Documentation - Package - Pk_frv4.doc : point 4.2.6 Nouveaux blocs retour. ( Antwoordrecord / ResponseRecord (*) / ResponseRecord (*) ) |
MessageEnvelopeType | 001 | MessageEnvelopeType - (X925 001) |
BLOUSIERE | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BLOUSEMAAKSTER / Blousiere (*) / Blousiere (*) ) |
OccupationType | 2036 | OccupationType - (X041 2036) |
BLUTEUR (MINOTERIE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BUILER (MEELFABRIEK) / Bluteur(Minoterie) (*) / Bluteur(Minoterie) (*) ) |
OccupationType | 3015 | OccupationType - (X041 3015) |
BLUTEUR (PATE A PAPIER) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( STROREINIGER (PAPIERBRIJ) / Bluteur(PateAPapier) (*) / Bluteur(PateAPapier) (*) ) |
OccupationType | 3304 | OccupationType - (X041 3304) |
BLUTEUR DE CHICOREE | Coded value in Type de profession ( ->) |
( CICHOREIMALER / BluteurDeChicoree (*) / BluteurDeChicoree (*) ) |
OccupationType | 3101 | OccupationType - (X041 3101) |
BNB - Classification des risques par groupe d'activités | Entity ( ->) |
Arrêté Royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances. Moniteur Belge du 11 avril 1991. Annexe I.
La Banque Nationale de Belgique (BNB) a repris le contrôle prudentiel des mains de la CBFA.
( NBB - Indeling van de risico's per groep van activiteit / BNB - Einteilung der Risiken pro Aktivität-Gruppe / BNB - Classification of risks per activity-group ) |
| BnbActivityGroup | - ( ) |
BNB - Classification des risques par groupe de branches | Entity ( ->) |
Arrêté Royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances. Moniteur Belge du 11 avril 1991. Annexe II.
La Banque Nationale de Belgique (BNB) a repris le contrôle prudentiel des mains de la CBFA. ( NBB - Indeling van de risico's per groep van takken / BNB - Einteilung der Risiken pro Zweig-Gruppe / BNB - Classification of risks per branch-group ) |
| BnbBranchGroup | - ( ) |
BNB - Groupe d'activités non-vie | Entity ( ->) |
Arrêté Royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances. Moniteur Belge du 11 avril 1991. Annexe I. ( NBB - Groep van activiteiten niet-leven / BNB - Aktivität-Gruppe nicht-Leben / BNB - Activity-group non-life ) |
| BnbActivityGroupNonlife | - ( ) |
BNB - Groupe d'activités vie | Entity ( ->) |
Arrêté Royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances. Moniteur Belge du 11 avril 1991. Annexe I. ( NBB - Groep van activiteiten leven / BNB - Gruppenmasige teilung ... / BNB - Activity-group life ) |
| BnbActivityGroupLife | - ( ) |
BOBINETTEUR (PAPIER) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BOBINEERDER (PAPIER) / Bobinetteur(Papier) (*) / Bobinetteur(Papier) (*) ) |
OccupationType | 3338 | OccupationType - (X041 3338) |
BOBINEUR (FILATURE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BOBIJNER (SPINNERIJ) / Bobineur(Filature) (*) / Bobineur(Filature) (*) ) |
OccupationType | 1858 | OccupationType - (X041 1858) |
BOBINEUR (PAPIER) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( OPROLLER (PAPIER) / Bobineur(Papier) (*) / Bobineur(Papier) (*) ) |
OccupationType | 3335 | OccupationType - (X041 3335) |
BOBINEUR (RADIO) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BOBINEERDER (RADIO) / Bobineur(Radio) (*) / Bobineur(Radio) (*) ) |
OccupationType | 2582 | OccupationType - (X041 2582) |
BOBINEUR (TREFILERIE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( SLIJPER (DRAADTREKKERIJ) / Bobineur(Trefilerie) (*) / Bobineur(Trefilerie) (*) ) |
OccupationType | 2299 | OccupationType - (X041 2299) |
BOBINEUR DE BANDES (PNEUS) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( STROKENWIKKELAAR (BANDEN) / BobineurDeBandes(Pneus) (*) / BobineurDeBandes(Pneus) (*) ) |
OccupationType | 3458 | OccupationType - (X041 3458) |
BOBINEUR DE FILS ELECTRIQUES | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BOBINEERDER (ELECTRISCHE DRADEN) / BobineurDeFilsElectriques (*) / BobineurDeFilsElectriques (*) ) |
OccupationType | 2581 | OccupationType - (X041 2581) |
BOBINEUR D'IMPRIMERIE | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BOBIJNER (DRUKKERIJ) / BobineurD'Imprimerie (*) / BobineurD'Imprimerie (*) ) |
OccupationType | 2842 | OccupationType - (X041 2842) |
BODUKAP | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( BODUKAP / BODUKAP / BODUKAP ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5359 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5359) |
Bois | Coded value in Bateau - Matériaux de construction principal ( ->) |
( Hout / Holz / Wood ) |
WaterVehicleConstructionMaterialType | 03 | WaterVehicleConstructionMaterialType - (5803 03) |
Bois | Entity ( ->) |
En tant que couverture. En sein d'une garantie il se peut que parfois, de l'ensemble couvert par la garantie, la partie "bois" nécessitte des informations spécifiques. (Les bois, souvent cultivés ou parfois naturels, souvent destinés à la foresterie.) ( Bossen / Wälder / Woods ) |
| WoodsCover | - ( 086) |
BOISEUR (MINES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( HOUTPORION (MIJNEN) / Boiseur(Mines) (*) / Boiseur(Mines) (*) ) |
OccupationType | 1689 | OccupationType - (X041 1689) |
Boîten numéro | Attribute of Adresse ( ->) |
(en Anglais: sans définition) ( Codification : / / -> ) ( Busnummer / Briefkasten / Box number ) |
Address | BoxNumberIdentifier | - ( ) |
BOITIER (TOLE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( DOZENMAKER (PLAATWERK) / Boitier(Tole) (*) / Boitier(Tole) (*) ) |
OccupationType | 2487 | OccupationType - (X041 2487) |
bolivie | Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->) |
( bolivia / Bolivien / Bolivia ) |
VictimFATNationalityType | 512 | VictimFATNationalityType - (CL2B 512) |
Bolivie | Coded value in Code pays ( ->) |
( Bolivia / Bolivien / Bolivia ) |
CountryType | BO | CountryType - (519B BO) |
bolivienne | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Boliviaanse / bolivianische / Bolivienne2 (*) ) |
NationalityType | BO | NationalityType - (A121 BO) |
bolivienne | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Boliviaanse / bolivianische / Bolivian ) |
NationalityType | BOL | NationalityType - (A121 BOL) |
BOMBEUR (VERRE PLAT) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BUIGER (PLAT GLAS) / Bombeur(VerrePlat) (*) / Bombeur(VerrePlat) (*) ) |
OccupationType | 2922 | OccupationType - (X041 2922) |
Bon d'assurance | Entity ( ->) |
Garantie-vie spécifique à durée limitée, s’opérant par un versement unique, avec un capital garanti ainsi qu’un rendement garanti, et selon le besoin du preneur oui ou non munie d’une couverture décès (permettant le cas échéant d’échapper au précompte mobilier). ( Verzekeringsbon / Versicherungsschein / Insurance coupon ) |
| LifeSavingsCertificate | - ( 150) |
Bon de réparation | Coded value in Retournez document mentionné ( ->) |
( Herstelbon / Reparatur-Gutschein / Repair slip ) |
DocumentReturnRequestType | 6 | DocumentReturnRequestType - (C4C0 6) |
Bonaire, Sint Eustatius et Saba | Coded value in Code pays ( ->) |
( Bonaire, Sint Eustatius en Saba / Bonaire, Sint Eustatius und Saba / Bonaire, Sint Eustatius and Saba ) |
CountryType | BQ | CountryType - (519B BQ) |
BONNE A TOUT FAIRE | Coded value in Type de profession ( ->) |
( DIENSTMEID / BonneAToutFaire (*) / BonneAToutFaire (*) ) |
OccupationType | 3789 | OccupationType - (X041 3789) |
Bonne adm. des clefs, pentures et verrous + enreg. d'objets | Coded value in Classe des mesures de sécurité ( ->) |
( goed sleutelbeheer, hang- en sluitwerk + reg. voorwerpen / Gute Schlüsselverwaltung, Beschläge, Registrierung der Gegen / good key management, hardware + registration of objects ) |
BuildingSecurityMeasureType | 1 | BuildingSecurityMeasureType - (3467 1) |
BONNE D'ENFANTS | Coded value in Type de profession ( ->) |
( KINDERMEISJE / BonneD'Enfants (*) / BonneD'Enfants (*) ) |
OccupationType | 3825 | OccupationType - (X041 3825) |
BONNETIER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BREIGOEDMAKER / Bonnetier (*) / Bonnetier (*) ) |
OccupationType | 1907 | OccupationType - (X041 1907) |
Bons d'assurance | Coded value in Type de police ( ->) |
Le bon d’assurance est une variante du bon de caisse mais dans le domaine de l’assurance. L’assureur promet de payer une somme fixe, à une échéance déterminée, à un rendement fixe convenu, et ce en contrepartie du paiement d’une prime unique. En cas du d ( Verzekeringsbons / Versicherungsbons / Insurance Coupons ) |
ContractPolicyType | 112 | ContractPolicyType - (A502 112) |
Bonus : répartition | Coded value in Type de modification du planning ( ->) |
( Bonus : verdeelsleutel / Bonus: Schlüssel / Bonus: key ) |
PlanningChangeType | 6 | PlanningChangeType - (EW13 6) |
Bonus : répartition | Coded value in Type de modification du planning ( ->) |
( Bonus : verdeelsleutel / Bonus : Teilung / Bonus : spread ) |
FinancialPlanningChangeType | 6 | FinancialPlanningChangeType - (EW13 6) |
Bonus acquis | Coded value in Statut du bonus anticipatif ( ->) |
( Bonus verworven / Bonus erworben / Bonus obtained ) |
BonusInAdvanceStatusType | 01 | BonusInAdvanceStatusType - (3192 01) |
Bonus actuel pour non-sinistralité | Entity ( ->) |
(en Anglais: sans définition) ( Huidige bonus schadevrij-zijn / Aktuelle Bonus wegen keine Schäden / Actual no-claims bonus ) |
| NCBActual | - ( ) |
Bonus anticipatif, compteur | Attribute of Application d'un bonus anticipatif ( ->) |
Ce compteur est incrémenté (avec un ou plus), c'est pour ainsi dire le capital ou le stock rassemblé en boni. Ce compteur diminue à chaque consommation de boni (un ou plus), généralement à l'occasion d'un sinistre. Les règles du jeu et leur interprétation sont propres à l'assureur concerné. ( Codification : / / -> ) ( Anticipatieve bonus, teller / Advance bonus, counter / Advance bonus, counter ) |
AnticipationBonusAppliedDeclaration | AnticipationBonusCounter | - (QTY 138) |
Bonus non souscrit | Coded value in Statut du bonus anticipatif ( ->) |
( Bonus niet onderschreven / Bonus nicht unterstützt / Bonus not subscribed ) |
BonusInAdvanceStatusType | 02 | BonusInAdvanceStatusType - (3192 02) |
Bonus pour non-sinistralité chez l'assureur précédent | Entity ( ->) |
(en Anglais: sans définition) ( Bonus schadevrij-zijn bij vorige verzekeraar / Bonus Schaden frei - in früheren Versicherer / No-claims bonus at previous insurer ) |
| NCBAtPreviousInsurer | - ( ) |
Bonus pour non-sinistralité, 2 années | Entity ( ->) |
(en Anglais: sans définition) ( Bonus schadevrij-zijn, 2 jaar / Prämienstufe aufgrund von Schäden frei 2 Jahre / No-claims bonus, 2 years ago ) |
| NCBYearMinus2 | - ( ) |
Bonus pour non-sinistralité, 3 ans | Entity ( ->) |
(en Anglais: sans définition) ( Bonus schadevrij-zijn, 3 jaar / Prämienstufe aufgrund von Schäden frei - 3 Jahre / No-claims bonus, 3 years ago ) |
| NCBYearMinus3 | - ( ) |
Bonus pour non-sinistralité, lors de la souscription | Entity ( ->) |
(en Anglais: sans définition) ( Bonus schadevrij-zijn, bij onderschrijving / Bonus Schaden frei - zum Zeitpunkt der Anerkennung / No-claims bonus at underwriting ) |
| NCBAtUnderwriting | - ( ) |
Bonus pour non-sinistralité, précédent | Entity ( ->) |
(en Anglais: sans définition) ( Bonus schadevrij-zijn, vorige / Prämienstufe aufgrund von Schäden frei - zurück / No-claims bonus, previous ) |
| NCBPrevious | - ( ) |
Bonus pour non-sinistralité, référé | Entity ( ->) |
(en Anglais: sans définition) ( Bonus schadevrij-zijn, gerefereerde / Prämienstufe aufgrund von Schäden frei - auf die verwiesen wird / No-claims bonus, referenced ) |
| NCBReference | - ( ) |
Bonus/malus pas OK | Coded value in Raison pour code BRB B ( ->) |
( Bonus/malus niet OK / Bonus/Malus nicht OK / Bonus/malus not OK ) |
PremiumNotificationReturnReasonBType | 05 | PremiumNotificationReturnReasonBType - (BRBC 05) |
BOOKMAKER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BOOKMAKER / Bookmaker (*) / Bookmaker (*) ) |
OccupationType | 3937 | OccupationType - (X041 3937) |
Bookmakers | Coded value in Classe de risque ( ->) |
( Bookmakers / Buchmacher / Bookmakers ) |
DriverRiskClassType | 04 | DriverRiskClassType - (A197 04) |
Bookmakers | Coded value in Classe de risque (occupation) ( ->) |
( Bookmakers / Buchmacher / Bookmakers ) |
ActivityRiskClassType | 04 | ActivityRiskClassType - (5197 04) |
Bordeaux | Coded value in Couleur du véhicule ( ->) |
( Bordeaux / Bordeaux / Bordeaux ) |
VehicleColourType | K | VehicleColourType - (5019 K) |
Bordereau | Entity ( ->) |
(en Anglais: sans définition) ( Borderel / Bordereau / Accounting statement ) |
| MessageAboutAccountBordereau | - ( 0702) |
Bordereau | Coded value in Enveloppe, type ( ->) |
Ne pas utiliser dans des nouveaux développements (cette note date du 08.11.2001). ( Borderel / Bordereau (*) / Bordereau (*) ) |
MessageEnvelopeType | 003 | MessageEnvelopeType - (X925 003) |
Bordereau | Entity ( ->) |
(en Anglais: sans définition) ( Borderel / Bordereau / Docket ) |
| AccountingBordereau | - ( ) |
Bordereau comptant | Coded value in Code message ( ->) |
( Borderel contant / Barzahlung Bordereau / Cash deposit document ) |
MessageType | B02 | MessageType - (Z000 B02) |
Bordereau de quittance | Entity ( ->) |
La version papier du bordereau terme ou comptant. Ce document peut aussi être evoyé sous forme de pdf.
( Kwijtingborderel / Prozessliste / Accounting slip ) |
| AccountingBordereauDocument | - ( 083) |
Bordereau de règlement direct débit ou crédit | Entity ( ->) |
(en Anglais: sans définition) ( Borderel directe regeling debet of credit / RDR soll- oder Anweisung / Knock for knock debit or credit statement ) |
| KfkDebitOrCreditStatement | - ( ) |
Bordereau terme | Coded value in Code message ( ->) |
( Borderel termijn / Fristzahlung Bordereau / Term deposit document ) |
MessageType | B01 | MessageType - (Z000 B01) |
BORDEUR EN TOLERIE | Coded value in Type de profession ( ->) |
( ARBEIDER BEPLATING / BordeurEnTolerie (*) / BordeurEnTolerie (*) ) |
OccupationType | 2495 | OccupationType - (X041 2495) |
BORDURES (POSEUR DE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( LEGGER VAN KANTSTENEN / Bordures(PoseurDe) (*) / Bordures(PoseurDe) (*) ) |
OccupationType | 2726 | OccupationType - (X041 2726) |
BORDURIER (PIERRE DE TAILLE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( OMWERKER (STRAATSTENEN) / Bordurier(PierreDeTaille) (*) / Bordurier(PierreDeTaille) (*) ) |
OccupationType | 2767 | OccupationType - (X041 2767) |
bosniaque | Coded value in Nationalité ( ->) |
( van Bosnië en Herzegovina / bosnisch-herzegowinische / Bosnian ) |
NationalityType | BIH | NationalityType - (A121 BIH) |
Bosnie-Herzégovine | Coded value in Code pays ( ->) |
( Bosnië-Herzegovina / Bosnien und Herzegowina / Bosnia and Herzegovina ) |
CountryType | BIH | CountryType - (519B BIH) |
BOSSELEUR | Coded value in Type de profession ( ->) |
( DRIJVER (PLAATWERK) / Bosseleur (*) / Bosseleur (*) ) |
OccupationType | 2494 | OccupationType - (X041 2494) |
BOSSETEUR (TREFILERIE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( MAKER VAN BOLKOPSPIJKERS (DRAADTREKKERIJ) / Bosseteur(Trefilerie) (*) / Bosseteur(Trefilerie) (*) ) |
OccupationType | 2297 | OccupationType - (X041 2297) |
BOSSEYEUR (MINES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( MIJNTREINBESTUURDER (MIJNEN) / Bosseyeur(Mines) (*) / Bosseyeur(Mines) (*) ) |
OccupationType | 1687 | OccupationType - (X041 1687) |
BOTANISTE (UNIVERSITAIRE OU ASSIMILE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BOTANICUS (UNIVERSITAIR OF ERMEE GELIJKGESTELD) / Botaniste(UniversitaireOuAssimile) (*) / Botaniste(UniversitaireOuAssimile) (*) ) |
OccupationType | 130 | OccupationType - (X041 130) |
botswana | Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->) |
( botswana / Botsuana / Botswana ) |
VictimFATNationalityType | 302 | VictimFATNationalityType - (CL2B 302) |
Botswana | Coded value in Code pays ( ->) |
( Botswana / Botsuana / Botswana ) |
CountryType | BW | CountryType - (519B BW) |
botswanaise | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Botswaanse / botsuanische / Botswanian ) |
NationalityType | BW | NationalityType - (A121 BW) |
BOTTE DU HAINAUT | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( BOTTE DU HAINAUT / BOTTE DU HAINAUT / BOTTE DU HAINAUT ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5334 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5334) |
BOTTELEUR | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BOSBINDER / Botteleur (*) / Botteleur (*) ) |
OccupationType | 1306 | OccupationType - (X041 1306) |
BOTTIER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( SCHOENMAKER / Bottier (*) / Bottier (*) ) |
OccupationType | 2160 | OccupationType - (X041 2160) |
bottiers et cordonniers | Coded value in Profession de l'assuré ( ->) |
( schoenmakers en schoenherstellers / Schuhmacher und Schuh-Werkstätten / Shoemakers and shoe repairers ) |
InsuredOccupationType | 73100 | InsuredOccupationType - (2111 73100) |
BOUCHARDEUR (PIERRES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BOUCHARDEERDER (STENEN) / Bouchardeur(Pierres) (*) / Bouchardeur(Pierres) (*) ) |
OccupationType | 2788 | OccupationType - (X041 2788) |
BOUCHE-POREUR (MEUBLES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( PORIEVULLER (MEUBELEN) / Bouche-Poreur(Meubles) (*) / Bouche-Poreur(Meubles) (*) ) |
OccupationType | 2679 | OccupationType - (X041 2679) |
BOUCHER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BEENHOUWER / Boucher (*) / Boucher (*) ) |
OccupationType | 3187 | OccupationType - (X041 3187) |
bouchers, charcutiers et assimiles | Coded value in Profession de l'assuré ( ->) |
( slagers / Metzger / butchers ) |
InsuredOccupationType | 83600 | InsuredOccupationType - (2111 83600) |
BOUCHONNIER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( KURKBOORDER / Bouchonnier (*) / Bouchonnier (*) ) |
OccupationType | 3574 | OccupationType - (X041 3574) |
BOUCHOTTEUR | Coded value in Type de profession ( ->) |
( MOSSELKWEKER / Bouchotteur (*) / Bouchotteur (*) ) |
OccupationType | 1281 | OccupationType - (X041 1281) |
BOUCLEUSE | Coded value in Type de profession ( ->) |
( OPKRULSTER (HAARVERZORGING) / Boucleuse (*) / Boucleuse (*) ) |
OccupationType | 3849 | OccupationType - (X041 3849) |
BOUDINEUR (CHAMBRES A AIR) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( STEENPERSBEDIENER VOOR BINNENBANDEN / Boudineur(ChambresAAir) (*) / Boudineur(ChambresAAir) (*) ) |
OccupationType | 3442 | OccupationType - (X041 3442) |
BOUILLEUR DE CRU-DISTILATEUR | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BRANDEWIJNSTOKER-DISTILLEERDER / BouilleurDeCru-Distilateur (*) / BouilleurDeCru-Distilateur (*) ) |
OccupationType | 3121 | OccupationType - (X041 3121) |
BOUILLEUR DE DOUVES (TONNELERIE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( DUIGENKOKER (KUIPERIJ) / BouilleurDeDouves(Tonnelerie) (*) / BouilleurDeDouves(Tonnelerie) (*) ) |
OccupationType | 2660 | OccupationType - (X041 2660) |
BOUILLEUR D'OS | Coded value in Type de profession ( ->) |
( AFKOKER VAN BEENDEREN / BouilleurD'Os (*) / BouilleurD'Os (*) ) |
OccupationType | 3251 | OccupationType - (X041 3251) |
BOUILLISSEUR DE FIL A COUDRE | Coded value in Type de profession ( ->) |
( NAAIGARENAFKOKER / BouillisseurDeFilACoudre (*) / BouillisseurDeFilACoudre (*) ) |
OccupationType | 1943 | OccupationType - (X041 1943) |
BOULANGER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BAKKER / Boulanger (*) / Boulanger (*) ) |
OccupationType | 3029 | OccupationType - (X041 3029) |
Boulangeries industrielles et artisanales, pâtisseries artisanales, glaciers et confiseurs artisanaux et salons de consommation annexés à une pâtisserie artisanale | Coded value in Comité patitaire ( ->) |
( Industriële en ambachtelijke bakkerijen, ambachtelijke banketbakkerijen, ambachtelijke roomijsfabrikanten en de consumptiesalons bij een ambachtelijke banketbakkerij / 118.03.00 (*) / Industrial and traditional bakeries, traditional patisseries, traditional ice cream makers and their parlours ) |
JointCommitteeType | 1180300 | JointCommitteeType - (A139 1180300) |
BOULANGER-PATISSIER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BAKKER-BANKETBAKKER / Boulanger-Patissier (*) / Boulanger-Patissier (*) ) |
OccupationType | 3030 | OccupationType - (X041 3030) |
boulangers et patissiers | Coded value in Profession de l'assuré ( ->) |
( bakkers en banketbakkers / Bäckereien und Konditoreien / bakeries and pastry shops ) |
InsuredOccupationType | 83100 | InsuredOccupationType - (2111 83100) |
BOULONNEUR (BOULONNERIE) (FABRICATION) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BOUTENMAKER (BOUTENMAKERIJ) / Boulonneur(Boulonnerie)(Fabrication) (*) / Boulonneur(Boulonnerie)(Fabrication) (*) ) |
OccupationType | 2424 | OccupationType - (X041 2424) |
BOULONNEUR (CHARPENTE) (CONSTRUCTIONS METALLIQUES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( OPBOUWER (METALEN CONSTRUCTIES) / Boulonneur(Charpente)(ConstructionsMetalliques) (*) / Boulonneur(Charpente)(ConstructionsMetalliques) (*) ) |
OccupationType | 2505 | OccupationType - (X041 2505) |
BOUQUINISTE | Coded value in Type de profession ( ->) |
( HANDELAAR IN TWEEDEHANDSBOEKEN / Bouquiniste (*) / Bouquiniste (*) ) |
OccupationType | 999 | OccupationType - (X041 999) |
BOURDONNEUSE | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BOURDONNEERSTER / Bourdonneuse (*) / Bourdonneuse (*) ) |
OccupationType | 2110 | OccupationType - (X041 2110) |
BOURGMESTRE | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BURGEMEESTER / Bourgmestre (*) / Bourgmestre (*) ) |
OccupationType | 718 | OccupationType - (X041 718) |
BOURRELIER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( ZADELMAKER-GAREELMAKER / Bourrelier (*) / Bourrelier (*) ) |
OccupationType | 2229 | OccupationType - (X041 2229) |
BOURREUR (METALLURGIE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( OPSTOPPER (METAALNIJVERHEID) / Bourreur(Metallurgie) (*) / Bourreur(Metallurgie) (*) ) |
OccupationType | 2315 | OccupationType - (X041 2315) |
BOUTEFEU (CARRIERES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( SCHIETMEESTER (STEENGROEVEN) / Boutefeu(Carrieres) (*) / Boutefeu(Carrieres) (*) ) |
OccupationType | 1677 | OccupationType - (X041 1677) |
BOUTEFEU (MINES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( SCHIETMEESTER (MIJNEN) / Boutefeu(Mines) (*) / Boutefeu(Mines) (*) ) |
OccupationType | 1681 | OccupationType - (X041 1681) |
Bouteillerie | Coded value in Comité patitaire ( ->) |
( Flessenblazerij / 115.04.00 (*) / Glassworks - bottles ) |
JointCommitteeType | 1150400 | JointCommitteeType - (A139 1150400) |
bouteilles a gaz | Coded value in Type agent materiel ( ->) |
( gasflessen / Gasflaschen / gas cylinders ) |
ActivityEquipmentType | 314 | ActivityEquipmentType - (CQ79 314) |
BOUTIQUIER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( WINKELIER / Boutiquier (*) / Boutiquier (*) ) |
OccupationType | 975 | OccupationType - (X041 975) |
BOUTIQUIER AMBULANT | Coded value in Type de profession ( ->) |
( REIZEND WINKELIER / BoutiquierAmbulant (*) / BoutiquierAmbulant (*) ) |
OccupationType | 1092 | OccupationType - (X041 1092) |
BOUTONNIER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( KNOPENMAKER / Boutonnier (*) / Boutonnier (*) ) |
OccupationType | 3596 | OccupationType - (X041 3596) |
BOUTONNIERISTE | Coded value in Type de profession ( ->) |
( KNOOPSGATENMAAKSTER / Boutonnieriste (*) / Boutonnieriste (*) ) |
OccupationType | 2127 | OccupationType - (X041 2127) |
BOUVELEUR (MINES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( HOUWER (MIJNEN) / Bouveleur(Mines) (*) / Bouveleur(Mines) (*) ) |
OccupationType | 1685 | OccupationType - (X041 1685) |
Bouvet, Île | Coded value in Code pays ( ->) |
( Bouvet eiland / Bouvet-Insel / Bouvet Island ) |
CountryType | BV | CountryType - (519B BV) |
BOUVIER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( OSSENHOEDER / Bouvier (*) / Bouvier (*) ) |
OccupationType | 1200 | OccupationType - (X041 1200) |
Box ... garage | Coded value in Affectation du bâtiment ( ->) |
( Garagebox / Garage-Box / Garage Box ) |
BuildingAllocationType | 5 | BuildingAllocationType - (3172 5) |
Box privé dans garage collectif | Coded value in Garage ( ->) |
( Private box in collectieve garage / Privater Abstellplatz in einer gemeinschaftlichen Garage / Private box in collective garage ) |
VehicleGarageType | 8 | VehicleGarageType - (5420 8) |
Boxer | Coded value in Emplacement des cylindres du véhicule ( ->) |
( Boxer / Boxer / Boxer ) |
CylindersAlignmentType | 1 | CylindersAlignmentType - (501I 1) |
BOXEUR | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BOKSER / Boxeur (*) / Boxeur (*) ) |
OccupationType | 3904 | OccupationType - (X041 3904) |
Boyauderies, y compris les entreprises de calibrage et de collage de boyaux | Coded value in Comité patitaire ( ->) |
( Darmslijmerijen, de ondernemingen die darmen kalibreren en plakken inbegrepen / 118.11.03 (*) / Case or skin production, callibration and glue-ing ) |
JointCommitteeType | 1181103 | JointCommitteeType - (A139 1181103) |
BOYAUDIER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( DARMENBEWERKER (SLACHTHUIS) / Boyaudier (*) / Boyaudier (*) ) |
OccupationType | 3181 | OccupationType - (X041 3181) |
BRAKEL | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( BRAKEL / BRAKEL / BRAKEL ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5426 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5426) |
BRANCARDIER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BRANCARDIER, ZIEKENDRAGER / Brancardier (*) / Brancardier (*) ) |
OccupationType | 1372 | OccupationType - (X041 1372) |
Branche | Attribute of Contrat ( ->) |
Une Branche (Tak) - aussi : Agrément OCA (Toelating CDV): les branches OCA au sens des agréments. A chaque sous-garantie correspond une seule branche. ( Codification : Branche / A500 / -> ) ( Tak / Branche / Branch ) |
Contract | InsuranceTypeCode | BranchType - (IPD A500) |
Branche 26 | Entity ( ->) |
Objet virtuel, identifiant un produit d'investissement destiné aux entreprises. ( Tak 26 / Branche 26 / Branch 26 ) |
| ProductBranch26Object | - ( ) |
Branche, prudentielle | Attribute of Couverture ( ->) |
Code qui indique la branche comme pratiqué par les instances de contrôle. In fine, la couverture fait partie de telle rubrique du reporting prudentiel. ( Codification : Code Branche FSMA / A509 / -> ) ( Tak, prudentieel / Branch - aufsichtsrechtliche / Branch, prudentially ) |
Cover | CoverPrudentialBranchCode | BranchNBBType - ( ) |
Bras et coudes | Coded value in Localisation des lésions ( ->) |
( Arm en elleboog / Arm und Ellenbogen / Arm and elbow ) |
EventAccidentInjuriesLocationType | 41 | EventAccidentInjuriesLocationType - (CQ57 41) |
BRASEUR | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BRASEERDER / Braseur (*) / Braseur (*) ) |
OccupationType | 2475 | OccupationType - (X041 2475) |
BRASSCHAAT | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( BRASSCHAAT / BRASSCHAAT / BRASSCHAAT ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5352 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5352) |
Brasseries | Coded value in Comité patitaire ( ->) |
( Brouwerijen / 118.07.01 (*) / Breweries ) |
JointCommitteeType | 1180701 | JointCommitteeType - (A139 1180701) |
Brasseries et malteries | Coded value in Comité patitaire ( ->) |
( Brouwerijen en mouterijen / 118.07.00 (*) / Breweries and malt-houses ) |
JointCommitteeType | 1180700 | JointCommitteeType - (A139 1180700) |
BRASSEUR | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BROUWER / Brasseur (*) / Brasseur (*) ) |
OccupationType | 3122 | OccupationType - (X041 3122) |
BRBOperationCode (*) | Attribute of Bordereau ( ->) |
(en Anglais: sans définition) ( Codification : Code opération B.R.B. / BBRB / -> ) ( BRBOperationCode (*) / BRBOperationCode (*) / BRBOperationCode (*) ) |
AccountingBordereau | BRBOperationCode | BRBOperationType - (ATT BBRB) |
Break | Coded value in Type de modèle ( ->) |
( Break / Break / Break ) |
VehicleModelType | 1 | VehicleModelType - (5612 1) |
Break | Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->) |
( Stationwagen / Break / Break ) |
VehicleType | AC | VehicleType - (5003 AC) |
Break moyen | Coded value in Segment de marché du véhicule ( ->) |
20140124: Alpina B3 et D3 / Audi A4 Avant / BMW 3 Touring / Chevrolet Cruze SW / Dacia Logan MCV / Fiat Doblo / Ford Focus Clipper / Honda Civic Tourer / Hyundai i30 Wagon et i40 Wagon / Kia Ceed Sporty Wagon / Mercedes C Break / Opel Combo et Astra Sports Tourer / Peugeot 308 SW / Renault Megane Grandtour / Seat Leon ST / Skoda Octavia Combi / Toyota Auris Touring / VW Golf Variant / Volvo V60
( Gemiddelde break / Durchschnittliche Auto-combi / Average break ) |
VehicleMarketSegmentType | H | VehicleMarketSegmentType - (563E H) |
Bredene/De Haan | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( Bredene/De Haan / Bredene/De Haan / Bredene/De Haan ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5450 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5450) |
bresil | Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->) |
( brazilie / Brasilien / Brazil ) |
VictimFATNationalityType | 513 | VictimFATNationalityType - (CL2B 513) |
Brésil | Coded value in Code pays ( ->) |
( Brazilië / Brasilien / Brazil ) |
CountryType | BR | CountryType - (519B BR) |
brésilienne | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Braziliaanse / brasilianische / Brazilian ) |
NationalityType | BR | NationalityType - (A121 BR) |
BRIDEUR (CHAPEAUX) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( RANDMAKER (HOEDEN) / Brideur(Chapeaux) (*) / Brideur(Chapeaux) (*) ) |
OccupationType | 2065 | OccupationType - (X041 2065) |
BRIDEUR (METAUX) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( VASTKLEMMER (METALEN) / Brideur(Metaux) (*) / Brideur(Metaux) (*) ) |
OccupationType | 2323 | OccupationType - (X041 2323) |
BRIGADIER (FORCES ARMEES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BRIGADIER (STRIJDMACHT) / Brigadier(ForcesArmees) (*) / Brigadier(ForcesArmees) (*) ) |
OccupationType | 3972 | OccupationType - (X041 3972) |
BRIGADIER (GENDARMERIE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BRIGADIER (RIJKSWACHT) / Brigadier(Gendarmerie) (*) / Brigadier(Gendarmerie) (*) ) |
OccupationType | 3715 | OccupationType - (X041 3715) |
BRIGADIER (INDUSTRIE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( VOORMAN (INDUSTRIE) / Brigadier(Industrie) (*) / Brigadier(Industrie) (*) ) |
OccupationType | 1479 | OccupationType - (X041 1479) |
BRIGADIER DE POLICE | Coded value in Type de profession ( ->) |
( POLITIEBRIGADIER / BrigadierDePolice (*) / BrigadierDePolice (*) ) |
OccupationType | 3711 | OccupationType - (X041 3711) |
BRIGADIER D'INSPECTION (VOIE - TRACTION) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( CHEF INSPECTEUR (WEGVERVOER) / BrigadierD'Inspection(Voie-Traction) (*) / BrigadierD'Inspection(Voie-Traction) (*) ) |
OccupationType | 1592 | OccupationType - (X041 1592) |
BRILLANTEUR | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BRILJANTEERDER / Brillanteur (*) / Brillanteur (*) ) |
OccupationType | 2396 | OccupationType - (X041 2396) |
BRIQUETIER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( STEENBAKKER / Briquetier (*) / Briquetier (*) ) |
OccupationType | 2970 | OccupationType - (X041 2970) |
Bris de glace | Coded value in Type de franchise 1 ( ->) |
( Glasbraak / Glasbruch / Broken glass ) |
DeductibleType2 | 6 | DeductibleType2 - (5F00 6) |
Bris de glace | Coded value in Type d'expertise ( ->) |
( Glasbreuk / Glasbruch / Broken glass ) |
AssessmentType | C | AssessmentType - (C411 C) |
Bris de glace | Coded value in Type de franchise 3 ( ->) |
( Glasbraak / Glasbruch / Broken glass ) |
DeductibleType4 | 6 | DeductibleType4 - (5F20 6) |
Bris de glace | Coded value in Type de franchise 2 ( ->) |
( Glasbraak / Glasbruch / Broken glass ) |
DeductibleType3 | 6 | DeductibleType3 - (5F10 6) |
Bris de glace | Coded value in Type de mandat de l'expert ( ->) |
( Glasbraak / Glasbruch / Broken glass ) |
AssessmentMissionType | 26 | AssessmentMissionType - (C42F 26) |
Bris de glaces | Coded value in Circonstance du sinistre ( ->) |
( Glasbraak / Glasbruch / Broken glass (by projected objects) ) |
ClaimCircumstanceType | 558 | ClaimCircumstanceType - (C221 558) |
Bris de machine | Entity ( ->) |
Garantie couvrant les dégâts soudains et imprévus, survenus à une ou plusieurs machines en état de marche, à l’arrêt, durant le démontage, le déplacement ou le montage. ( Machinebreuk / Maschinen Aufschlüsselung / Broken machine ) |
| BrokenMachineGuarantee | - ( 911) |
Bris de machines | Coded value in Type de police ( ->) |
Type de police qui couvre les dommages occasionnés à une machine, plusieurs machines ou un parc de machines. Les endommagements d'origine extérieure (comme les coups, les bosses, les erreurs de manipulation, etc.) ainsi que les ruptures internes, y formen ( Machinebreuk / Maschinenbruch / Machinery breakdown ) |
ContractPolicyType | 911 | ContractPolicyType - (A502 911) |
Bris de skis | Coded value in Circonstance du sinistre ( ->) |
( Breuk van ski / Bruch des ski / Breakage of ski ) |
ClaimCircumstanceType | 980 | ClaimCircumstanceType - (C221 980) |
Bris de vitrage | Entity ( ->) |
Identifie un événement. Typiquement des événements dans un contexte sinistres ( Glasbraak / Glasbruch / Glass breakage ) |
| GlassBreakage | - ( 350) |
Bris de vitrage | Entity ( ->) |
Garantie couvrant les dégâts aux objets en verre et en matières assimilées, avec des variantes quant aux formes d’endommagement. ( Glasbraak / Glasbruch / Glass breakage ) |
| GlassBreakageGuarantee | - ( 350) |
Bris de vitrage | Coded value in Circonstance du sinistre ( ->) |
( Glasbraak / Glasbruch / Broken glass - cause unknown ) |
ClaimCircumstanceType | 357 | ClaimCircumstanceType - (C221 357) |
Bris de vitrage | Coded value in Code garantie 1 ( ->) |
( Glasbraak / Glasbruch / Broken glass ) |
GuaranteeCode | 570 | GuaranteeCode - (C6B1 570) |
Bris de vitrage | Coded value in Code garantie 1 ( ->) |
( Glasbraak / Glasbruch / Broken glass ) |
GuaranteeCode | P70 | GuaranteeCode - (C6B1 P70) |
Bris de vitrage - vandalisme | Coded value in Circonstance du sinistre ( ->) |
( Glasbraak - vandalisme / Glasbruch - Vandalismus / Broken glass - vandalism ) |
ClaimCircumstanceType | 356 | ClaimCircumstanceType - (C221 356) |
Bris de vitres | Coded value in Code garantie 1 ( ->) |
( Glasbraak / Glasbruch / Broken glass ) |
GuaranteeCode | 350 | GuaranteeCode - (C6B1 350) |
Bris de vitres | Coded value in Code garantie 1 ( ->) |
( Glasbraak / Glasbruch / Broken glass ) |
GuaranteeCode | M50 | GuaranteeCode - (C6B1 M50) |
Bris de vitres | Coded value in Code garantie 1 ( ->) |
( Glasbraak / Glasbruch / Broken glass ) |
GuaranteeCode | 750 | GuaranteeCode - (C6B1 750) |
Bris de vitres | Coded value in Code garantie 1 ( ->) |
( Glasbraak / Glasbruch / Broken glass ) |
GuaranteeCode | R50 | GuaranteeCode - (C6B1 R50) |
Bris de vitres ( Auto ) | Coded value in Type de sinistre ( ->) |
( Glasbraak ( Auto ) / Glasbruch (Auto) / Broken glass (Car) ) |
EventAccidentType | 553 | EventAccidentType - (A1D2 553) |
Bris de vitres (Véhicule) | Entity ( ->) |
Garantie qui couvre la réparation ou le remplacement des vitrages du véhicule en cas de bris ou de fêlure.
L'étendue de cette garantie peut varier selon les compagnies au niveau de la définition , p.ex. en ce qui concerne le toit ouvrant ou les phares ou l'application d'une franchise. ( Glasbraak (Voertuig) / Glasbruch (Motorfahrzeuge) / Windscreen (Motor) ) |
| MotorWindscreenGuarantee | - ( 553) |
Bris des emballages | Entity ( ->) |
En tant que couverture. Certains produits perdent leur valeur par le simple fait de leur emballage endommagé. ( Schending verpakking / Verletzung Verpackung / Broken wrappings ) |
| BrokenWrappingsCover | - ( 149) |
Bris vitres bat. | Coded value in Code garantie 1 ( ->) |
( Glasbraak geb. / Glasbruch - Gebäude / Broken glass - building ) |
GuaranteeCode | R51 | GuaranteeCode - (C6B1 R51) |
Bris vitres bat. | Coded value in Code garantie 1 ( ->) |
( Glasbraak geb. / Glasbruch - Gebäude / Broken glass - building ) |
GuaranteeCode | 351 | GuaranteeCode - (C6B1 351) |
Bris vitres bat. | Coded value in Code garantie 1 ( ->) |
( Glasbraak geb. / Glasbruch - Gebäude / Broken glass - building ) |
GuaranteeCode | M51 | GuaranteeCode - (C6B1 M51) |
Bris vitres bat. | Coded value in Code garantie 1 ( ->) |
( Glasbraak geb. / Glasbruch - Gebäude / Broken glass - building ) |
GuaranteeCode | 751 | GuaranteeCode - (C6B1 751) |
Bris vitres cont. | Coded value in Code garantie 1 ( ->) |
( Glasbraak inh. / Glasbruch - Inhalt / Broken glass - content ) |
GuaranteeCode | R52 | GuaranteeCode - (C6B1 R52) |
Bris vitres cont. | Coded value in Code garantie 1 ( ->) |
( Glasbraak inh. / Glasbruch - Inhalt / Broken glass - content ) |
GuaranteeCode | 352 | GuaranteeCode - (C6B1 352) |
Bris vitres cont. | Coded value in Code garantie 1 ( ->) |
( Glasbraak inh. / Glasbruch - Inhalt / Broken glass - content ) |
GuaranteeCode | 752 | GuaranteeCode - (C6B1 752) |
Bris vitres cont. | Coded value in Code garantie 1 ( ->) |
( Glasbraak inh. / Glasbruch - Inhalt / Broken glass - content ) |
GuaranteeCode | M52 | GuaranteeCode - (C6B1 M52) |
Bris vitres rem. | Coded value in Code garantie 1 ( ->) |
( Glasbraak-aanh. / Glasbruch - Anhänger / Broken glass - trailer ) |
GuaranteeCode | P72 | GuaranteeCode - (C6B1 P72) |
Bris vitres rem. | Coded value in Code garantie 1 ( ->) |
( Glasbraak-aanh. / Glasbruch - Anhänger / Broken glass - trailer ) |
GuaranteeCode | 572 | GuaranteeCode - (C6B1 572) |
Bris vitres veh. | Coded value in Code garantie 1 ( ->) |
( Glasbraak-voert. / Glasbruch - Kfz / Broken glass - vehicle ) |
GuaranteeCode | P71 | GuaranteeCode - (C6B1 P71) |
Bris vitres véh. | Coded value in Code garantie 1 ( ->) |
( Glasbraak-voert. / Glasbruch - Kfz / Broken glass - vehicle ) |
GuaranteeCode | 571 | GuaranteeCode - (C6B1 571) |
BRISEUR (FIBRES TEXTILES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( WRIBBELAAR (TEXTIELVEZELS) / Briseur(FibresTextiles) (*) / Briseur(FibresTextiles) (*) ) |
OccupationType | 1853 | OccupationType - (X041 1853) |
britanique | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Britse / britische / British ) |
NationalityType | GB | NationalityType - (A121 GB) |
BROCANTEUR | Coded value in Type de profession ( ->) |
( HANDELAAR IN RARIETEITEN, ANTIQUITEITEN / Brocanteur (*) / Brocanteur (*) ) |
OccupationType | 988 | OccupationType - (X041 988) |
BROCHEUR (CHAUSSURES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( INNAAIER (SCHOENEN) / Brocheur(Chaussures) (*) / Brocheur(Chaussures) (*) ) |
OccupationType | 2218 | OccupationType - (X041 2218) |
BROCHEUR (RELIURE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( INNAAIER (BOEKBINDERIJ) / Brocheur(Reliure) (*) / Brocheur(Reliure) (*) ) |
OccupationType | 2872 | OccupationType - (X041 2872) |
Brochure | Coded value in Type de voyage ( ->) |
( Brochure / Broschüre / Brochure ) |
TripHolidayType | 1 | TripHolidayType - (9301 1) |
BRODEUR(SE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BORDUURDER(-STER) / Brodeur(Se) (*) / Brodeur(Se) (*) ) |
OccupationType | 2106 | OccupationType - (X041 2106) |
BRONZEUR (METAUX) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BRONZER (METALEN) / Bronzeur(Metaux) (*) / Bronzeur(Metaux) (*) ) |
OccupationType | 2310 | OccupationType - (X041 2310) |
BROSSEUR (CHAPEAUX) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BORSTELAAR (HOEDEN) / Brosseur(Chapeaux) (*) / Brosseur(Chapeaux) (*) ) |
OccupationType | 2064 | OccupationType - (X041 2064) |
BROSSEUR (POTERIE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BORSTELAAR (POTTENBAKKERIJ) / Brosseur(Poterie) (*) / Brosseur(Poterie) (*) ) |
OccupationType | 2975 | OccupationType - (X041 2975) |
BROSSEUR (TEXTILES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BORSTELAAR (TEXTIEL) / Brosseur(Textiles) (*) / Brosseur(Textiles) (*) ) |
OccupationType | 1961 | OccupationType - (X041 1961) |
BROSSIER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BORSTELMAKER / Brossier (*) / Brossier (*) ) |
OccupationType | 3426 | OccupationType - (X041 3426) |
BROYEUR (CACAO - CHOCOLAT) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( MALER (CACAO, CHOCOLADE) / Broyeur(Cacao-Chocolat) (*) / Broyeur(Cacao-Chocolat) (*) ) |
OccupationType | 3078 | OccupationType - (X041 3078) |
BROYEUR (CARRIERES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( MALER (STEENGROEVEN) / Broyeur(Carrieres) (*) / Broyeur(Carrieres) (*) ) |
OccupationType | 1804 | OccupationType - (X041 1804) |
BROYEUR (CONDUCTEUR DE) (AMIANTE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( MALER (ASBEST) / Broyeur(ConducteurDe)(Amiante) (*) / Broyeur(ConducteurDe)(Amiante) (*) ) |
OccupationType | 3270 | OccupationType - (X041 3270) |
BROYEUR (CONDUCTEUR DE) (CHAUX - PLATRE - CIMENT) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( MALER (KALK, PLAASTER, CEMENT) / Broyeur(ConducteurDe)(Chaux-Platre-Ciment) (*) / Broyeur(ConducteurDe)(Chaux-Platre-Ciment) (*) ) |
OccupationType | 3272 | OccupationType - (X041 3272) |
BROYEUR (CONDUCTEUR DE) (OS) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( MALER (BEENDEREN) / Broyeur(ConducteurDe)(Os) (*) / Broyeur(ConducteurDe)(Os) (*) ) |
OccupationType | 3273 | OccupationType - (X041 3273) |
BROYEUR (CONDUCTEUR DE) (PRODUITS CHIMIQUES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( MALER (SCHEIKUNDIGE PRODUKTEN) / Broyeur(ConducteurDe)(ProduitsChimiques) (*) / Broyeur(ConducteurDe)(ProduitsChimiques) (*) ) |
OccupationType | 3271 | OccupationType - (X041 3271) |
BROYEUR (FIBRES TEXTILES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BREKER (TEXTIELVEZELS) / Broyeur(FibresTextiles) (*) / Broyeur(FibresTextiles) (*) ) |
OccupationType | 1852 | OccupationType - (X041 1852) |
BROYEUR (GRAINS) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( ZADENBREKER / Broyeur(Grains) (*) / Broyeur(Grains) (*) ) |
OccupationType | 3006 | OccupationType - (X041 3006) |
BROYEUR (LIEGE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( KURKMALER / Broyeur(Liege) (*) / Broyeur(Liege) (*) ) |
OccupationType | 3576 | OccupationType - (X041 3576) |
BROYEUR (MINERAIS) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BREKER (ERTSEN) / Broyeur(Minerais) (*) / Broyeur(Minerais) (*) ) |
OccupationType | 1803 | OccupationType - (X041 1803) |
BROYEUR (POTERIE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( MALER (AARDEWERK) / Broyeur(Poterie) (*) / Broyeur(Poterie) (*) ) |
OccupationType | 2999 | OccupationType - (X041 2999) |
BROYEUR (PRODUITS ALIMENTAIRES) N.C.A. | Coded value in Type de profession ( ->) |
( PLETTER (DEEGWAREN) / Broyeur(ProduitsAlimentaires)N.C.A. (*) / Broyeur(ProduitsAlimentaires)N.C.A. (*) ) |
OccupationType | 3080 | OccupationType - (X041 3080) |
BROYEUR (SUCRERIE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( SUIKERMALER / Broyeur(Sucrerie) (*) / Broyeur(Sucrerie) (*) ) |
OccupationType | 3216 | OccupationType - (X041 3216) |
BROYEUR (TISSAGE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( AANDRAAIER (WEVERIJ) / Broyeur(Tissage) (*) / Broyeur(Tissage) (*) ) |
OccupationType | 1894 | OccupationType - (X041 1894) |
Brugge | Coded value in Tiers - siège de gestion du sinistre ( ->) |
( Brugge / Brugge / Bruges ) |
AdversaryManagementBranchType | 80 | AdversaryManagementBranchType - (C115 80) |
brugge | Coded value in destinataire - siege ( ->) |
( brugge / Brugge / Brugge ) |
DestineeBranchType | 80 | DestineeBranchType - (Z311 80) |
brugge | Coded value in expediteur - siege ( ->) |
( brugge / Brugge / Brugge ) |
SenderOfficeSeatType | 80 | SenderOfficeSeatType - (Z211 80) |
BRUGGE | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( BRUGGE / BRUGGE / BRUGGE ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5444 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5444) |
Brugge | Coded value in Numéro de siège de la assureur ( ->) |
( Brugge / Brugge / Brugge ) |
InsurerBranchType | 80 | InsurerBranchType - (A012 80) |
Brugge | Coded value in Siège de gestion du sinistre ( ->) |
( Brugge / Brugge / Brugge ) |
ClaimManagementBranchType | 80 | ClaimManagementBranchType - (C001 80) |
Brugge (*) | Coded value in Succursale, code ( ->) |
( Bijhuis Brugge / Brugge (*) / Brugge (*) ) |
SeatSubsidiaryIdentificationType | 80 | SeatSubsidiaryIdentificationType - (X076 80) |
BRULEUR (CAFE - CHICOREE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BRANDER (KOFFIE, CICHOREI) / Bruleur(Cafe-Chicoree) (*) / Bruleur(Cafe-Chicoree) (*) ) |
OccupationType | 3102 | OccupationType - (X041 3102) |
BRULEUR (ORDURES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( VUILNISVERBRANDER / Bruleur(Ordures) (*) / Bruleur(Ordures) (*) ) |
OccupationType | 3697 | OccupationType - (X041 3697) |
BRULEUR (PRODUITS CHIMIQUES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BRANDER (SCHEIKUNDIGE PRODUKTEN) / Bruleur(ProduitsChimiques) (*) / Bruleur(ProduitsChimiques) (*) ) |
OccupationType | 3262 | OccupationType - (X041 3262) |
BRULEUR AU CHALUMEAU | Coded value in Type de profession ( ->) |
( LASSER MET BRANDER / BruleurAuChalumeau (*) / BruleurAuChalumeau (*) ) |
OccupationType | 2473 | OccupationType - (X041 2473) |
BRULEUR DE LESSIVE (PATE A PAPIER) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( LOOGBRANDER (PAPIERBRIJ) / BruleurDeLessive(PateAPapier) (*) / BruleurDeLessive(PateAPapier) (*) ) |
OccupationType | 3309 | OccupationType - (X041 3309) |
Brulures | Coded value in Type de lésion ( ->) |
( Brandwonden / Brandwunde / Burns ) |
EventAccidentInjuryType | 60 | EventAccidentInjuryType - (CQ54 60) |
Brûlures | Entity ( ->) |
Garantie couvrant les dommages découlant de l’altération d’un bien ou d’un corps consécutif à l’action d’une flamme, de la chaleur ou d’un agent corrosif. ( Brandwonden / Brandwunden / Burns ) |
| BurnsGuarantee | - ( 330) |
Brun | Coded value in Couleur du véhicule ( ->) |
( Bruin / Braun / Brown ) |
VehicleColourType | H | VehicleColourType - (5019 H) |
BRUNAU | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( BRUNAU / BRUNAU / BRUNAU ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5337 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5337) |
brunei | Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->) |
( brunei / Brunei Darussalam / Brunei Darussalam ) |
VictimFATNationalityType | 224 | VictimFATNationalityType - (CL2B 224) |
Brunéi Darussalam | Coded value in Code pays ( ->) |
( Brunei / Brunei Darussalam / Brunei Darussalam ) |
CountryType | BN | CountryType - (519B BN) |
brunéienne | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Bruneise / bruneiische / Bruneian ) |
NationalityType | BRU | NationalityType - (A121 BRU) |
brunéienne | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Bruneise / bruneiische / Brunéienne2 (*) ) |
NationalityType | BN | NationalityType - (A121 BN) |
BRUNISSEUR (BIJOUTERIE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BRUINEERDER (JUWELENINDUSTRIE) / Brunisseur(Bijouterie) (*) / Brunisseur(Bijouterie) (*) ) |
OccupationType | 2363 | OccupationType - (X041 2363) |
BRUNISSEUR (CUISINE) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BRUINEERDER (KEUKEN) / Brunisseur(Cuisine) (*) / Brunisseur(Cuisine) (*) ) |
OccupationType | 3764 | OccupationType - (X041 3764) |
BRUSSEL HOOFDSTAD ELSENE // BRUXELLES CAPITALE IXELLES | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( BRUSSEL HOOFDSTAD ELSENE // BRUXELLES CAPITALE IXELLES / BRUSSEL HOOFDSTAD ELSENE // BRUXELLES CAPITALE IXELLES / BRUSSEL HOOFDSTAD ELSENE // BRUXELLES CAPITALE IXELLES ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5339 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5339) |
BRUSSEL WEST // BRUXELLES-OUEST | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( BRUSSEL WEST // BRUXELLES-OUEST / BRUSSEL WEST // BRUXELLES-OUEST / BRUSSEL WEST // BRUXELLES-OUEST ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5340 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5340) |
BRUTEUR (DIAMANT) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( DIAMANTSNIJDER / Bruteur(Diamant) (*) / Bruteur(Diamant) (*) ) |
OccupationType | 2386 | OccupationType - (X041 2386) |
bruteurs de diamant | Coded value in Profession de l'assuré ( ->) |
( diamantsnijders / Diamant-Fräser / diamond cutters ) |
InsuredOccupationType | 75600 | InsuredOccupationType - (2111 75600) |
Bruxelles | Coded value in Tiers - siège de gestion du sinistre ( ->) |
( Brussel / Bruxelles / Brussels ) |
AdversaryManagementBranchType | 10 | AdversaryManagementBranchType - (C115 10) |
Bruxelles | Coded value in Numéro de siège de la assureur ( ->) |
( Brussel / Bruxelles / Bruxelles ) |
InsurerBranchType | 10 | InsurerBranchType - (A012 10) |
bruxelles | Coded value in expediteur - siege ( ->) |
( bruxelles / bruxelles / bruxelles ) |
SenderOfficeSeatType | 10 | SenderOfficeSeatType - (Z211 10) |
Bruxelles | Coded value in Siège de gestion du sinistre ( ->) |
( Brussel / Bruxelles / Bruxelles ) |
ClaimManagementBranchType | 10 | ClaimManagementBranchType - (C001 10) |
bruxelles | Coded value in destinataire - siege ( ->) |
( bruxelles / bruxelles / bruxelles ) |
DestineeBranchType | 10 | DestineeBranchType - (Z311 10) |
BSR | Coded value in Capacité du -découvreur- ( ->) |
( BSR / BSR / BSR ) |
CapacityVehicleFinderType | 11 | CapacityVehicleFinderType - (C1A9 11) |
BUCHERON | Coded value in Type de profession ( ->) |
( HOUTHAKKER / Bucheron (*) / Bucheron (*) ) |
OccupationType | 1289 | OccupationType - (X041 1289) |
bucherons et autres travailleurs fore | Coded value in Profession de l'assuré ( ->) |
( houthakkers en andere bosarbeiders / Logger und andere Waldarbeiter / Loggers and other forestry workers ) |
InsuredOccupationType | 44100 | InsuredOccupationType - (2111 44100) |
Bûcherons et autres travailleurs foresti | Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->) |
( Houthakkers en andere bosarbeiders / Logger und andere Waldarbeiter / Loggers and other forestry workers ) |
PolicyHolderOccupationType | 44 | PolicyHolderOccupationType - (A141 44) |
BUFFETIER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BUFFETHOUDER / Buffetier (*) / Buffetier (*) ) |
OccupationType | 3800 | OccupationType - (X041 3800) |
BUFFLETIER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( LEDERGOEDBEWERKER / Buffletier (*) / Buffletier (*) ) |
OccupationType | 3490 | OccupationType - (X041 3490) |
BUGGENHOUT - LEBBEKE | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( BUGGENHOUT - LEBBEKE / BUGGENHOUT - LEBBEKE / BUGGENHOUT - LEBBEKE ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5437 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5437) |
Buggy | Coded value in Segment de marché du véhicule ( ->) |
( Buggy / Buggy / Buggy ) |
VehicleMarketSegmentType | 14 | VehicleMarketSegmentType - (563E 14) |
Building | Coded value in Type d'habitation ( ->) |
Vaste immeuble contemporain à plusieurs étages (en principe à niveaux incombustibles) consistant d'unités de locaux servant d’habitation à personnes vivant ensemble en plusieurs familles séparées. ( Building / Hochhaus / Building ) |
BuildingDwellingType | 4 | BuildingDwellingType - (3170 4) |
Building | Coded value in Type de construction ( ->) |
( Flatgebouw / Building / Building ) |
ConstructionType | 6 | ConstructionType - (3V12 6) |
Building avec commerces | Coded value in Type d'habitation - détail ( ->) |
Vaste immeuble moderne à nombreux étages. ( Building met handelspand / Hochhaus mit Geschäften / Building with commercial premises ) |
BuildingResidenceDetailType | 15 | BuildingResidenceDetailType - (3171 15) |
Building sans commerce | Coded value in Type d'habitation - détail ( ->) |
( Building zonder handelspand / Hochhaus ohne Geschäfte / Building without commercial premises ) |
BuildingResidenceDetailType | 18 | BuildingResidenceDetailType - (3171 18) |
BULBICUTEUR | Coded value in Type de profession ( ->) |
( BLOEMBOLLENKWEKER / Bulbicuteur (*) / Bulbicuteur (*) ) |
OccupationType | 1141 | OccupationType - (X041 1141) |
bulgare | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Bulgaarse / bulgarische / Bulgarian ) |
NationalityType | BG | NationalityType - (A121 BG) |
Bulgarie | Coded value in Nationalité du conducteur ( ->) |
( Bulgarije / Bulgarie (*) / Bulgarie (*) ) |
DriverNationalityType | BG | DriverNationalityType - (5122 BG) |
Bulgarie | Coded value in Producteur - code pays ( ->) |
( Bulgarije / Bulgarien / Bulgaria ) |
IntermediaryCountryType | BG | IntermediaryCountryType - (A469 BG) |
bulgarie | Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->) |
( bulgarije / Bulgarien / Bulgaria ) |
VictimFATNationalityType | 106 | VictimFATNationalityType - (CL2B 106) |
Bulgarie | Coded value in Preneur- domicil.- code pays ( ->) |
( Bulgarije / Bulgarien / Bulgaria ) |
PolicyHolderDomicileCountryType | BG | PolicyHolderDomicileCountryType - (A189 BG) |
Bulgarie | Coded value in Code pays ( ->) |
( Bulgarije / Bulgarien / Bulgaria ) |
CountryType | BG | CountryType - (519B BG) |
Bulgarie | Coded value in Code pays du conducteur ( ->) |
( Bulgarije / Bulgarien / Bulgaria ) |
DriverCountryType | BG | DriverCountryType - (5109 BG) |
Bulgarie | Coded value in Code pays de la situation du risque ( ->) |
( Bulgarije / Bulgarien / Bulgaria ) |
RiskObjectLocationCountryCode | BG | RiskObjectLocationCountryCode - (3009 BG) |
Bungalow | Coded value in Type d'habitation - détail ( ->) |
Maison en rez-de-chaussée, pouvant servir de résidence. ( Bungalow / Bungalow / Bulgaria ) |
BuildingResidenceDetailType | 11 | BuildingResidenceDetailType - (3171 11) |
Bureau | Coded value in Type d'intermédiaire ( ->) |
( Bureau / Bureau / Bureau ) |
EurAccNFAgencyType | Bureau | EurAccNFAgencyType - (None (*) Bureau) |
Bureau | Coded value in Type d'habitation ( ->) |
( Bureel / Büro / Office ) |
BuildingDwellingType | 5 | BuildingDwellingType - (3170 5) |
Bureautique | Entity ( ->) |
En tant que couverture. Souvent en incendie et ses compléments (le risque électrique); les ordinateurs, les téléphones et autre appareils assimilés. ( Burotica / Büroautomation / Electronic office equipment ) |
| ElectronicOfficeEquipmentCover | - ( 058) |
Bureaux | Coded value in Affectation du bâtiment ( ->) |
( Burelen / Büros / Offices ) |
BuildingAllocationType | 4 | BuildingAllocationType - (3172 4) |
BURINEUR (METAUX) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( GRAVEERDER (METALEN) / Burineur(Metaux) (*) / Burineur(Metaux) (*) ) |
OccupationType | 2322 | OccupationType - (X041 2322) |
Burkina Faso | Coded value in Code pays ( ->) |
( Burkina Faso / Burkina Faso / Burkina Faso ) |
CountryType | BF | CountryType - (519B BF) |
burkinabé | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Burkinese / burkinische / Burkinasian ) |
NationalityType | BF | NationalityType - (A121 BF) |
burundaise | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Burundese / burundische / Burundisian ) |
NationalityType | BI | NationalityType - (A121 BI) |
burundi | Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->) |
( boeroendi / Burundi / Burundi ) |
VictimFATNationalityType | 303 | VictimFATNationalityType - (CL2B 303) |
Burundi | Coded value in Code pays ( ->) |
( Burundi / Burundi / Burundi ) |
CountryType | BI | CountryType - (519B BI) |
Bus | Coded value in Moyen de transport principal ( ->) |
( Bus / Autobus / Bus ) |
PersonTransportMeansMainType | 5 | PersonTransportMeansMainType - (A146 5) |
Bus ou Car | Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->) |
( Bus of Car / Autobus oder Reisebus / Bus or coach ) |
VehicleType | BC | VehicleType - (5003 BC) |
Business | Coded value in Type de voyage ( ->) |
( Business / Business / Business ) |
TripHolidayType | 4 | TripHolidayType - (9301 4) |
BV (= Besloten vennootschap) | Coded value in Pren.d'ass.-employeur-statut jur.(étran) ( ->) |
( BV (= Besloten vennootschap) / GmbH (= Gesellschaft mit beschrankter Haftung) / PC (private company) ) |
PersonEmployerAbroadLegalType | 2 | PersonEmployerAbroadLegalType - (A1CT 2) |
BV (=Besloten Vennootschap) | Coded value in Statut juridique (étranger) ( ->) |
( BV (=Besloten Vennootschap) / BV (=Besloten Vennootschap) / BV (=Besloten Vennootschap) ) |
PersonLegalStatusAbroadType | 2 | PersonLegalStatusAbroadType - (A133 2) |