> Dictionary > Consultation par lettre ...
SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components

Dictionary : L...
Name (sorted asc.) Type Definition - (Codelist) - (Translations) Technically XML - (Edifact)
La chasse Entity ( ->) Objet identifiant une activité - la poursuite et la mise à mort ou la capture d'animaux (sauvages), considérée comme une activité sportive. 
( Jacht op wild / Jagt / Hunting )
| Hunting | - ( )
La cie et l'expert souhaitent un paiement garanti préalable Coded value in Garantie de paiement pour l'épaviste ( ->)  
( De mij en de expert wensen een gegarandeerde betaling / Experte und Unternehmen fordern eine garantierte Zahlung / The company and the expert need a guaranteed payment )
BuyerPaymentGuaranteeType | 3 | BuyerPaymentGuaranteeType - (C4BD 3)
La compagnie de l'assuré a adhéré aux conventions RDR Attribute of Accident routier ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Cie d/ass. a-t-elle adhéré aux conv.RDR? / C062 / -> )
( Maatschappij van verzekerde heeft RDR-overeenk. onderschr. / Die Gesellschaft des Versicherten hat das RDR-Abkommen beach / The insured's company has respected Kfk conventions )
TrafficAccident | OpponentInsurerKfkConventionSubscriptionIndicator | InsurerConventionKfkIndicator - (BIN C062)
La compagnie souhaite un paiement garanti préalable Coded value in Garantie de paiement pour l'épaviste ( ->)  
( De maatschappij wenst een gegarandeerde betaling / Das Unternehmen will eine garantierte Zahlung / The company wants a guaranteed payment )
BuyerPaymentGuaranteeType | 1 | BuyerPaymentGuaranteeType - (C4BD 1)
La comparut. n'est pas obligatoire Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Aanwezigheid op zitting niet verpl / Teilnahme an der Sitzung nicht erforderlich / Presence at session not required )
MessageClaimInsurerMsbType | 42C | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 42C)
La franchise n'est pas d'application Attribute of Franchise ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : La franchise n'est pas d'application / P11S / -> )
( De vrijstelling is niet van toepassing / Die Freistellung gilt nicht / The exemption is not applicable )
Deductible | DeductibleNonApplicabilityIndicator | DeductibleNotApplicableIndicator - (BIN P11S)
La Louvière Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( La Louvière / La Louvière / La Louvière )
PoliceCoveredZoneCode | 5325 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5325)
La Mazerine Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( La Mazerine / LA MAZERINE / LA MAZERINE )
PoliceCoveredZoneCode | 5269 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5269)
La police précédente a été résiliée Attribute of Police précédente ( ->) Une compagnie a-t-elle à un moment donné refusée, résiliée ou prolongée l'assurance sous certaines conditions particulières ? -- Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Assurance refusée, résiliée ou prolongée sous conditions / 5V0S / -> )
( De vorige polis is opgezegd / Vorige Police wurde aufgekündigt / The previous policy was terminated )
PreviousPolicy | PreviousPolicyCancellationIndicator | ContractConditionallyContinuatedIndicator - (BIN 5V0S)
La victime est couverte par un autre contrat (droit commun) Attribute of Victime ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Victime - autre contrat ? / CQ33 / -> )
( Slachtoffer gedekt door een ander contract (gemeen recht) / Opfer fallenden einen weiteren Vertrag (Zivilrecht) / Victim covered by another contract (civil law) )
Victim | OtherCoverIndicator | VictimOtherContractIndicator - (BIN CQ33)
Label de risque Attribute of Vie ( ->) Les produits financiers commercialisés auprès des clients de détail en Belgique seront dotés d'un label de risque standardisé à partir du 12 juin 2015. Le règlement de la FSMA fixe les critères - le risque de ne pas récupérer le capital investi à la date d'échéance.  
( Codification : Label de risque / 1007 / -> )
( Risico label / Risiken Zettel / Risk label )
GeneralLifeGuarantee | ProductRiskTypeCode | FinancialRiskType - (ATT 1007)
Label de risque Attribute of Termes contractuels ( ->) Les produits financiers commercialisés auprès des clients de détail en Belgique seront dotés d'un label de risque standardisé à partir du 12 juin 2015. Le règlement de la FSMA fixe les critères - le risque de ne pas récupérer le capital investi à la date d'échéance.  
( Codification : Label de risque / 1007 / -> )
( Risico label / Risiken Zettel / Risk label )
Condition | ProductRiskTypeCode | FinancialRiskType - (ATT 1007)
Label de risque Attribute of Fonds ( ->) Les produits financiers commercialisés auprès des clients de détail en Belgique seront dotés d'un label de risque standardisé à partir du 12 juin 2015. Le règlement de la FSMA fixe les critères - le risque de ne pas récupérer le capital investi à la date d'échéance.  
( Codification : Label de risque / 1007 / -> )
( Risico label / Risiken Zettel / Risk label )
Fund | ProductRiskTypeCode | FinancialRiskType - (ATT 1007)
LABORANT Coded value in Type de profession ( ->)  
( LABORANT / Laborant (*) / Laborant (*) )
OccupationType | 1346 | OccupationType - (X041 1346)
Laboratoire Coded value in Affectation du bâtiment ( ->)  
( Laboratorium / Labor / Laboratory )
BuildingAllocationType | 16 | BuildingAllocationType - (3172 16)
L'accident avec contact est survenu en Belgique Attribute of Accident routier ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : L'acc. avec contact, survenu en Belgique / C063 / -> )
( Ongeval, met contact, heeft zich in België voorgedaan / Der Unfall, mit Kontakt, hat sich in Belgien ereignet / The accident, with contact, occurred in Belgium )
TrafficAccident | AccidentOccurredInBelgiumIndicator | EventCollisionBelgiumIndicator - (BIN C063)
L'accident répond aux critères du barème RDR Attribute of Accident routier ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : L'accident répond-il aux critères du barème RDR / C065 / -> )
( Het ongeval beantwoordt aan de criteria RDR / Unfall entspricht RDR-Kriterien / The accident meets "Knock-for-knock" criteria )
TrafficAccident | KfkConventionCriteriaMetIndicator | EventKnockForKnockIndicator - (BIN C065)
LACEUR DE CARTES (TISSAGE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( KAARTENRIJGER / LaceurDeCartes(Tissage) (*) / LaceurDeCartes(Tissage) (*) )
OccupationType | 1925 | OccupationType - (X041 1925)
LAD D'ECURIE Coded value in Type de profession ( ->)  
( STALKNECHT (RENBAAN) / LadD'Ecurie (*) / LadD'Ecurie (*) )
OccupationType | 1212 | OccupationType - (X041 1212)
L'affaire a été tenue en délibré Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Zaak werd in beraad gehouden / Fall fand unter Berücksichtigung / Case was held under consideration )
MessageClaimInsurerMsbType | 38B | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 38B)
LAINEUR (TEXTILES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( LAINEERDER (TEXTIEL) / Laineur(Textiles) (*) / Laineur(Textiles) (*) )
OccupationType | 1957 | OccupationType - (X041 1957)
LAINIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( WOLWERKER / Lainier (*) / Lainier (*) )
OccupationType | 1828 | OccupationType - (X041 1828)
Laiteries, beurreries, fromageries et entreprises de produits lactés Coded value in Comité patitaire ( ->)  
( Melkerijen, boterfabrieken, kaasfabrieken en ondernemingen van melkproducten / 118.12.01 (*) / Diary factories, creameries, cheese factories and diary products )
JointCommitteeType | 1181201 | JointCommitteeType - (A139 1181201)
LAITIER (COMMERCE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MELKBOER (HANDEL) / Laitier(Commerce) (*) / Laitier(Commerce) (*) )
OccupationType | 978 | OccupationType - (X041 978)
LAMANEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( HAVENLOODS / Lamaneur (*) / Lamaneur (*) )
OccupationType | 1501 | OccupationType - (X041 1501)
LAMBRISSEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( LAMBRISEERDER (HOUT) / Lambrisseur (*) / Lambrisseur (*) )
OccupationType | 2618 | OccupationType - (X041 2618)
LAMIERE (TISSAGE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( LAMIERE (WEVERIJ) / Lamiere(Tissage) (*) / Lamiere(Tissage) (*) )
OccupationType | 1893 | OccupationType - (X041 1893)
LAMINEUR (METALLURGIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( WALSER (METAALINDUSTRIE) / Lamineur(Metallurgie) (*) / Lamineur(Metallurgie) (*) )
OccupationType | 2258 | OccupationType - (X041 2258)
LAMINEUR (PATES ALIMENTAIRES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MALER (VOEDINGSPRODUKTEN) N.E.V. / Lamineur(PatesAlimentaires) (*) / Lamineur(PatesAlimentaires) (*) )
OccupationType | 3079 | OccupationType - (X041 3079)
LAMINEUR (PLASTIQUE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( PLASTIEKPERSER / Lamineur(Plastique) (*) / Lamineur(Plastique) (*) )
OccupationType | 3464 | OccupationType - (X041 3464)
LAMINEUR (TABAC) Coded value in Type de profession ( ->)  
( PLETTER (TABAK) / Lamineur(Tabac) (*) / Lamineur(Tabac) (*) )
OccupationType | 3389 | OccupationType - (X041 3389)
LAMINEUR (VERRE PLAT) Coded value in Type de profession ( ->)  
( WALSER (PLAT GLAS) / Lamineur(VerrePlat) (*) / Lamineur(VerrePlat) (*) )
OccupationType | 2906 | OccupationType - (X041 2906)
lamineurs, operateurs de laminoir et Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( walsers / Walser / roller operators )
InsuredOccupationType | 74300 | InsuredOccupationType - (2111 74300)
LAMINOIR (AMIANTE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ASBESTWALSER / Laminoir(Amiante) (*) / Laminoir(Amiante) (*) )
OccupationType | 3274 | OccupationType - (X041 3274)
laminoirs Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( walsen / Walzen / rollers )
ActivityEquipmentType | 134 | ActivityEquipmentType - (CQ79 134)
LAMPISTE (CHEMINS DE FER) Coded value in Type de profession ( ->)  
( LAMPENIST (SPOORWEGEN) / Lampiste(CheminsDeFer) (*) / Lampiste(CheminsDeFer) (*) )
OccupationType | 1649 | OccupationType - (X041 1649)
LAMPISTE (MINES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( LAMPENIST (MIJNEN) / Lampiste(Mines) (*) / Lampiste(Mines) (*) )
OccupationType | 1720 | OccupationType - (X041 1720)
Lanaken Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Lanaken / Lanaken / Lanaken )
PoliceCoveredZoneCode | 5386 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5386)
Langue de communication Attribute of Document ( ->) La langue utilisée par défaut pour le courrier, les avis d ‘échéance, ...  
( Codification : Langue / A10C / -> )
( Communicatietaal / Sprache / Language )
Document | DocumentLanguageCode | LanguageType - (ATT A10C)
Langue de communication Attribute of Contrat ( ->) La langue utilisée par défaut pour le courrier, les avis d ‘échéance, ...  
( Codification : Langue / A10C / -> )
( Communicatietaal / Sprache / Language )
Contract | ContractLanguageCode | LanguageType - (ATT A10C)
Langue de communication Attribute of Personne ( ->) La langue utilisée par défaut pour le courrier, les avis d ‘échéance, ...  
( Codification : Langue / A10C / -> )
( Communicatietaal / Sprache / Language )
Party | LanguageCode | LanguageType - (ATT A10C)
Lao, République Démocratique Populaire Coded value in Code pays ( ->)  
( Laos / Laos / Lao People's Democratic Republic )
CountryType | LA | CountryType - (519B LA)
laos Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( laos / Laos / laos )
VictimFATNationalityType | 210 | VictimFATNationalityType - (CL2B 210)
laotienne Coded value in Nationalité ( ->)  
( Laotiaanse / laotische / Laotian )
NationalityType | LAI | NationalityType - (A121 LAI)
laotienne Coded value in Nationalité ( ->)  
( Laotiaanse / laotische / Laotienne2 (*) )
NationalityType | LA | NationalityType - (A121 LA)
LAPIDAIRE Coded value in Type de profession ( ->)  
( SNIJDER (DIAMANT) / Lapidaire (*) / Lapidaire (*) )
OccupationType | 2398 | OccupationType - (X041 2398)
LAQUEUR (PEINTURE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( LAKEERDER (VERF) / Laqueur(Peinture) (*) / Laqueur(Peinture) (*) )
OccupationType | 2711 | OccupationType - (X041 2711)
Largeur Attribute of Bien propre ( ->) Pour des véhicules, sans rétroviseurs 
( Codification : / / -> )
( Breedte / Breite / Width )
Property | WidthMeasure | - (QTY 026)
Largeur avec rétroviseurs Attribute of Détail données Technicar ( ->) Contient une quantité. 
( Codification : / / -> )
( Breedte met inbegrip spiegels / Breite mit Rückspiegeln / Width, rear view mirrors included )
TechnicarData | RearViewMirrorsIncludedWidthMeasure | - (QTY 067)
L'assurance de la responsabilité civile du transporteur Coded value in Code Branche FSMA ( ->) Responsabilité résultant de l'emploi de véhicules terrestres automoteurs. (Groupe d'activités "non-vie") 
( Verzekering aansprakelijkheid van de vervoerder / Liability of the carrier / Liability of the carrier )
BranchNBBType | 10b | BranchNBBType - (A509 10b)
L'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs Coded value in Code Branche FSMA ( ->) Responsabilité résultant de l'emploi de véhicules terrestres automoteurs. (Groupe d'activités "non-vie") 
( Verplichte verzekering der burgerrechtelijke aansprakelijkheid inzake motorrijtuigen / Mandatory motor liability / Mandatory motor liability )
BranchNBBType | 10a | BranchNBBType - (A509 10a)
L'assuré Coded value in Type de bénéficiaire standard ( ->)  
( De verzekerde / Der versicherten Person / The insured )
PersonBeneficiaryStandardType | 1 | PersonBeneficiaryStandardType - (1910 1)
Latitude géographique Attribute of Coordonnées géographiques ( ->) Degré de latitude Nord ou Sud. La distance entre l'équateur et le parallèle, en degrés, et éventuellement en minutes, et éventuellement en secondes du méridien. Nord est positif / Sud est négatif. 
( Codification : / / -> )
( Geografische breedtegraad / Geografischer Breidte / Geographical latitude )
GeographicalCoordinatesSet | GeographicalLatitudeWidth | - (QTY 148)
LAVEUR (BETTERAVES - CHICOREE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( WASSER (BEETWORTEL, CICHOREI) / Laveur(Betteraves-Chicoree) (*) / Laveur(Betteraves-Chicoree) (*) )
OccupationType | 3103 | OccupationType - (X041 3103)
LAVEUR (BLANCHISSERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( WASSER (WASSERIJ) / Laveur(Blanchisserie) (*) / Laveur(Blanchisserie) (*) )
OccupationType | 3874 | OccupationType - (X041 3874)
LAVEUR (FILMS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( WASSER (FILMEN) / Laveur(Films) (*) / Laveur(Films) (*) )
OccupationType | 2894 | OccupationType - (X041 2894)
LAVEUR (FORMES-ROULEAUX) (IMPRIMERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( WASSER (VORMEN EN ROLLEN) (DRUKKERIJ) / Laveur(Formes-Rouleaux)(Imprimerie) (*) / Laveur(Formes-Rouleaux)(Imprimerie) (*) )
OccupationType | 2843 | OccupationType - (X041 2843)
LAVEUR (GRAINS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( WASSER (GRANEN) / Laveur(Grains) (*) / Laveur(Grains) (*) )
OccupationType | 3011 | OccupationType - (X041 3011)
LAVEUR (INDUSTRIE CHIMIQUE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( WASSER (SCHEIKUNDIGE INDUSTRIE) / Laveur(IndustrieChimique) (*) / Laveur(IndustrieChimique) (*) )
OccupationType | 3288 | OccupationType - (X041 3288)
LAVEUR (PATE A PAPIER) Coded value in Type de profession ( ->)  
( WASSER (PAPIERBRIJ) / Laveur(PateAPapier) (*) / Laveur(PateAPapier) (*) )
OccupationType | 3314 | OccupationType - (X041 3314)
LAVEUR (TEXTILES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( WASSER (TEXTIEL) / Laveur(Textiles) (*) / Laveur(Textiles) (*) )
OccupationType | 1942 | OccupationType - (X041 1942)
LAVEUR (VEHICULES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VOERTUIGENWASSER / Laveur(Vehicules) (*) / Laveur(Vehicules) (*) )
OccupationType | 3823 | OccupationType - (X041 3823)
LAVEUR DE CHARBON Coded value in Type de profession ( ->)  
( KOLENWASSER / LaveurDeCharbon (*) / LaveurDeCharbon (*) )
OccupationType | 1805 | OccupationType - (X041 1805)
LAVEUR DE LAINE Coded value in Type de profession ( ->)  
( WOLWASSER / LaveurDeLaine (*) / LaveurDeLaine (*) )
OccupationType | 1837 | OccupationType - (X041 1837)
LAVEUR DE PEAUX Coded value in Type de profession ( ->)  
( VELLENWASSER / LaveurDePeaux (*) / LaveurDePeaux (*) )
OccupationType | 3502 | OccupationType - (X041 3502)
LAVEUR DE VITRES (BATIMENT) Coded value in Type de profession ( ->)  
( RUITENWASSER (GEBOUW) / LaveurDeVitres(Batiment) (*) / LaveurDeVitres(Batiment) (*) )
OccupationType | 3821 | OccupationType - (X041 3821)
LAVEUR RECIPIENTS D'EMBALLAGE Coded value in Type de profession ( ->)  
( WASSER (VERPAKKINGSRECIPIENTEN) / LaveurRecipientsD'Emballage (*) / LaveurRecipientsD'Emballage (*) )
OccupationType | 3617 | OccupationType - (X041 3617)
Le bâtiment a fait l'objet d'une rénovation Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Er zijn aan het gebouw renovaties uitgevoerd / Renovierungsarbeiten wurden an Gebäude ausgeführt / The building has been renovated )
| BuildingRenovatedDeclaration | - (QRS 3V19)
Le conducteur doit comparaître Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Bestuurd. voertuig moet aanw. zijn / Fahrzeug Fahrer muss vorhanden sein / Driver vehicle must be present )
MessageClaimInsurerMsbType | 42B | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 42B)
Le constat mentionne des blessés Attribute of Sinistre ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Le constat mentionne des blessés. / C229 / -> )
( De verklaring vermeldt gewonden / Die Erklärung gibt Verwundete / Claim report mentions injured )
Claim | InjuredPresentIndicator | EventAccidentReportInjuredIndicator - (BIN C229)
Le courtier délégataire Coded value in Type de gestion ( ->) Le courtier délégataire est le courtier auquel la compagnie octroie le pouvoir de règlement du sinistre. 
( De makelaar-overnemer / Der Makler-Zessionar / The broker-transferee )
ClaimManagementType | 3 | ClaimManagementType - (C050 3)
Le dossier est à l'enquête Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Dossier in onderzoek / Datei in der Forschung / File in research )
MessageClaimInsurerMsbType | 18 | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 18)
Le nom de la cie d'assurances, et l'étendue des garanties ? Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Welke zijn de verzekeraar en de aanwezige waarborgen? / Was sind der Versicherer und was die Garantien? / Which are the insurer and the guarantees present? )
MessageClaimInsurerMsbType | 32 | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 32)
Le preneur Coded value in Rôle de l'intervenant qui a provoqué l'accident ( ->)  
( De verzekeringnemer / Der Versicherungsnehmer / The policyholder )
EventAccidentPartyCausingType | 1 | EventAccidentPartyCausingType - (CNA2 1)
Le preneur d'assurance Coded value in Type de bénéficiaire standard ( ->)  
( De verzekeringsnemer / Der Versicherungsnehmer / The policyholder )
PersonBeneficiaryStandardType | 2 | PersonBeneficiaryStandardType - (1910 2)
Le preneur d'assurance, ou à défaut, les héritiers légaux Coded value in Type de bénéficiaire standard ( ->)  
( De verzekeringsnemer, of bij gebrek de wettelijke erfgenamen / Der Vers.nehmer oder andernfalls die gesetzlichen Erben / The policyholder, or failing the legal heirs )
PersonBeneficiaryStandardType | 7 | PersonBeneficiaryStandardType - (1910 7)
Le preneur ou plus d'une personne résidente > 65 ans Attribute of Conducteur ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Le preneur ou plus d'un personne résidente dépasse 65 ans / A210 / -> )
( Is de v-nemer of meer dan één inwonende persoon > 65 jaar / Der Versicherungsnehmer oder mehrere Bewohner ist über 65 / The policyholder or more than one resident is above 65 )
Driver | AgeLimitExcessIndicator | PolicyHolderResidentAbove65Indicator - (BIN A210)
Le véhicule a été remorqué Attribute of Objet endommagé ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Code remorquage / CP60 / -> )
( Het voertuig is gesleept geworden / Das Fahrzeug wurde abgeschleppt / The vehicle has been towed )
ObjectDamaged | VehicleTowedIndicator | EventVehicleTowedType - (BIN CP60)
Le véhicule est immobilisé Attribute of Objet endommagé ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Véhicule immobilisé ? / CP12 / -> )
( Het voertuig is buiten dienst / Das Fahrzeug ist außer Betrieb / The vehicle is out of service )
ObjectDamaged | VehicleOutOfServiceIndicator | EventVehicleServiceOutType - (BIN CP12)
Le véhicule montre des dégâts antérieurs Attribute of Objet endommagé ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Véhicle - dégâts antérieurs / CP15 / -> )
( Het voertuig vertoont tekenen van vroegere schades / Das Fahrzeug zeigt vorherige Schäden / The vehicle shows previous damages )
ObjectDamaged | VehiclePreviousDamagesIndicator | VehiclePreviousDamagesIndicator - (BIN CP15)
Le véhicule se trouve plus que n mois/an à l'étranger Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Is het voertuig meer dan n maand per jaar in het buitenland / Fahrzeug befindet sich mehr als n Monate pro Jahr im Ausland / The vehicle has been abroad for n months/year. )
| VehicleAbroadMonthsYearsDeclaration | - (QRS 5208)
Leasing Coded value in Type propriété ( ->) Technique contractuelle de crédit à moyen terme, par laquelle une société acquiert, sur la demande d'un client, la propriété de biens en vue de les donner en location à ce client pour une durée déterminée et en contrepartie de redevances ou loyers. 
( Leasing / Leasing / Leasing )
VehiclePropertyType | 2 | VehiclePropertyType - (5609 2)
Leasing Coded value in Type de police ( ->) Fourniture de crédit pour l’acquisition de la propriété économique d’un bien mobilier ou immobilier avec possibilité à un moment convenu et en contrepartie d’un prix convenu, d’acquérir la propriété juridique de ce bien ou de ne pas exercer cette option p 
( Leasing / Leasing / Leasing )
ContractPolicyType | 040 | ContractPolicyType - (A502 040)
LECTEUR (CHARGE DE COURS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( LECTOR / Lecteur(ChargeDeCours) (*) / Lecteur(ChargeDeCours) (*) )
OccupationType | 229 | OccupationType - (X041 229)
Législation des assurances sociales Coded value in Code Branche FSMA ( ->) Les opérations dépendant de la durée de la vie humaine, définies ou prévues par la législation des assurances sociales, lorsqu'elles sont pratiquées ou gérées en conformité avec la législation d'un Etat membre par des entreprises d'assurances et à leur propre risque. (Groupe d'activités "vie") 
( Wetgeving op de sociale verzekering / Social insurance legislation / Social insurance legislation )
BranchNBBType | 29 | BranchNBBType - (A509 29)
L'époux (épouse) de l'assuré Coded value in Type de bénéficiaire standard ( ->)  
( De echtgeno(o)t(e) van de verzekerde / der Ehegatte des Versicherten / The husband or spouse of the insured )
PersonBeneficiaryStandardType | 4 | PersonBeneficiaryStandardType - (1910 4)
LERMES Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( LERMES / LERMES / LERMES )
PoliceCoveredZoneCode | 5333 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5333)
Lerminiaux Coded value in Capacité du -découvreur- ( ->)  
( Lerminiaux / Lerminiaux / Lerminiaux )
CapacityVehicleFinderType | 30 | CapacityVehicleFinderType - (C1A9 30)
Les enfants de l'assuré à parts égales Coded value in Type de bénéficiaire standard ( ->)  
( De kinderen van de verzekerde voor gelijke delen / Die Kinder des Versicherten für gleiche Teile / The children of the insured for equal parts )
PersonBeneficiaryStandardType | 5 | PersonBeneficiaryStandardType - (1910 5)
Les Héritiers Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Erfgenamen / Erben / Heirs )
PolicyHolderTitleType | 23 | PolicyHolderTitleType - (A102 23)
Les opérations de capitalisation Entity ( ->) Arrêté Royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances. Moniteur Belge du 11 avril 1991. Annexe I. 26. (branche 26) 
( Kapitalisatieverrichtingen / Hauptsummen Erlösung Operationen / Capital Redemption Operations )
| BnbCapitalization | - ( )
Les opérations de capitalisation Coded value in Code Branche FSMA ( ->) (Groupe d'activités "vie") 
( Kapitalisatieverrichtingen / Capitalisation operations / Capitalisation operations )
BranchNBBType | 26 | BranchNBBType - (A509 26)
Les opérations tontinières Entity ( ->) Arrêté Royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances. Moniteur Belge du 11 avril 1991. Annexe I. 25. A.R. du 22 novembre 1994, art. 27. 
( Tontineverrichtingen / Tontinenversicherung / Tontines )
| BnbTontine | - ( )
Les opérations tontinières Coded value in Code Branche FSMA ( ->) (Groupe d'activités "vie") 
( Tontineverrichtingen / Tontine operations / Tontine operations )
BranchNBBType | 25 | BranchNBBType - (A509 25)
Les parents de l'assuré à parts égales Coded value in Type de bénéficiaire standard ( ->)  
( De ouders van de verzekerde voor gelijke delen / Die Eltern des Versicherten für gleiche Teile / The parents of the insured in equal shares )
PersonBeneficiaryStandardType | 6 | PersonBeneficiaryStandardType - (1910 6)
Les personnes qui sont liées à l'institution assurée Coded value in Type d'abandon de recours ( ->)  
( Personen welke verbonden zijn aan de vezekerde instelling / Personen die mit der versicherten Einrichtung verbunden sind / The persons linkde to the insured institution )
RecourseDroppedType | 13 | RecourseDroppedType - (M03J 13)
Les preneurs d'assurance à parts égales Coded value in Type de bénéficiaire standard ( ->)  
( De verzekeringsnemers voor gelijke delen / Den Versicherungsnehmern für gleiche Teile / Policyholders in equal shares )
PersonBeneficiaryStandardType | 3 | PersonBeneficiaryStandardType - (1910 3)
Les véhicules sont soumis à l'assurance obligatoire Attribute of Accident routier ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Les véh. son-ils soumis à l'ass. obl? / C064 / -> )
( De voertuigen zijn onderworpen aan de verplichte verzekering / Die Fahrzeuge sind der Haftpflichtversicherung unterworfen / The vehicles have mandatory insurance )
TrafficAccident | VehicleSubjectToCompulsoryInsuranceIndicator | VehiclesMandatoryInsuranceIndicator - (BIN C064)
Lésé Entity ( ->) Rôle. Celui qui souffre de l'attaque à son état physique, matériel, ou autre. (Edifact : En gestion sinistres, est décidé de ne plus utiliser ce 031; est à utiliser le 020 partie adverse, intégrant cette notion de lésé.) 
( Schadelijder / Beschädigte Partei / Damaged party )
| DamagedParty | - ( 031)
Lésions multiples de natures diff. Coded value in Type de lésion ( ->)  
( meervoudige letsels verschill. aard / Mehrfache Verletzungen verschiedenster Art / multiple injuries of various kinds )
EventAccidentInjuryType | 90 | EventAccidentInjuryType - (CQ54 90)
Lesotho Coded value in Code pays ( ->)  
( Lesotho / Lesotho / Lesotho )
CountryType | LS | CountryType - (519B LS)
lesotho Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( lesotho / Lesotho / Lesotho )
VictimFATNationalityType | 301 | VictimFATNationalityType - (CL2B 301)
LESSIVEUR (BLANCHISSERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( UITWASSER (WASSERIJ) / Lessiveur(Blanchisserie) (*) / Lessiveur(Blanchisserie) (*) )
OccupationType | 3875 | OccupationType - (X041 3875)
LESSIVEUR (BOIS - CHIFFONS) (PATE A PAPIER) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ONTRAFELAAR LOMPEN (PAPIERBRIJ) / Lessiveur(Bois-Chiffons)(PateAPapier) (*) / Lessiveur(Bois-Chiffons)(PateAPapier) (*) )
OccupationType | 3310 | OccupationType - (X041 3310)
letton Coded value in Nationalité ( ->)  
( Letlandse / lettische / Latvian )
NationalityType | LV | NationalityType - (A121 LV)
Letton Coded value in Code langue de l'intervenant ( ->)  
( Lets / Lettisch / Latvian )
PartyInvolvedLanguageType | 15 | PartyInvolvedLanguageType - (A10T 15)
Lettonie Coded value in Code pays ( ->)  
( Letland / Lettland / Latvia )
CountryType | LV | CountryType - (519B LV)
Lettre Cie surveillance portefeuille Entity ( ->) Identifie un document, et encore plus le rôle que joue tel document dans le contexte où il est présent. 
( Brief Verzekeraar - sanering portefeuille / Firma Brief - Portfolio-Kontrolle / Company letter - portfolio scrutiny )
| LetterInsurerScrutiny | - ( 040)
Lettre Client Entity ( ->) Identifie un document, et encore plus le rôle que joue tel document dans le contexte où il est présent. 
( Brief van klant / Brief von client / Letter from client )
| LetterClient | - ( 041)
Lettre de clôture sinistre Entity ( ->) Gestion sinistres - Lettre de clôture : Lettre de l'assureur annonçant la clôture du dossier. (Attention - uniquement l'envoyer dans les cas où le message structuré manque.)  
( Brief van afsluiting schade / Brief der Schließung Schaden / Letter of claim closure )
| ClaimClosureLetter | - ( 069)
lettre de l'assure Coded value in Documents transmis ( ->)  
( brief van de verzekerde / Brief des Versicherten / Letter of the insured )
DocumentsSentType2 | 06 | DocumentsSentType2 - (C392 06)
Lettre de l'assuré Coded value in Document communiqué ( ->)  
( Brief van de verzekerde / Brief des Versicherten / Letter of the insured )
DocumentsSentType | 06 | DocumentsSentType - (C390 06)
Lettre de l'assureur Entity ( ->) Identifie un document, et encore plus le rôle que joue tel document dans le contexte où il est présent. 
( Brief van verzekeraar / Brief vom Versicherer / Letter from insurer )
| LetterInsurer | - ( 042)
Lettre de pavillon - Code Attribute of Engin nautique ( ->) Voir le portail belgium.be. Ce que la DIV décrit sous le point - Mobilité - En avion et en bateau. Le - Formulaire de demande lettre de pavillon / plaque d'immatriculation -. 
( Codification : / / -> )
( Vlaggenbrief - Code / Flaggenbriefen - Code / Certificate of colours - Code )
WaterVehicle | WaterVehicleColoursCertificateCodeText | - (RFF 092)
Lettre de pavillon - Numéro Attribute of Engin nautique ( ->) Voir le portail belgium.be. Ce que la DIV décrit sous le point - Mobilité - En avion et en bateau. Le - Formulaire de demande lettre de pavillon / plaque d'immatriculation -. 
( Codification : / / -> )
( Vlaggenbrief - Nummer / Flaggenbriefen - Nummer / Certificate of colours - Number )
WaterVehicle | WaterVehicleColoursCertificateIdentificationNumber | - (RFF 093)
Lettre de pavillon antérieure - Code Attribute of Engin nautique ( ->) Voir le portail belgium.be. Ce que la DIV décrit sous le point - Mobilité - En avion et en bateau. Le - Formulaire de demande lettre de pavillon / plaque d'immatriculation -. 
( Codification : / / -> )
( Vorige vlaggenbrief - Code / Forher. Flaggenbriefen - Code / Previous certificate of colours - Code )
WaterVehicle | WaterVehicleColoursCertificatePreviousCodeText | - (RFF 095)
Lettre de pavillon antérieure - Numéro Attribute of Engin nautique ( ->) Voir le portail belgium.be. Ce que la DIV décrit sous le point - Mobilité - En avion et en bateau. Le - Formulaire de demande lettre de pavillon / plaque d'immatriculation -. 
( Codification : / / -> )
( Vorige vlaggenbrief - Nummer / Forher. Flaggenbriefen - Nummer / Previous certificate of colours - Number )
WaterVehicle | WaterVehicleColoursCertificatePreviousIdentificationNumber | - (RFF 096)
Lettre de renon transmise à la compagnie précédente Attribute of Renon ( ->) La lettre de renon a-t-elle déjà été transmise à la compagnie précédente.  
( Codification : BIN / D248 / -> )
( Opzegbrief aan vorige maatschappij overgemaakt / Aufkündigungsbrief an vorige Gesellschaft zugestellt / Cancellation letter sent to former company )
Cancellation | CancellationNotifiedToPreviousInsurerIndicator | CancellationSentToFormerInsurerIndicator - (BIN D248)
Lettre de résiliation Coded value in Statut de recouvrement ( de la quittance ) ( ->) Le service de gestion des contentieux a émis une lettre de résiliation pour cause de non-paiement. 
( Opzegbrief / Kundigungs-schreiben / Termination letter )
PremiumInvoiceCollectionStatusType | F | PremiumInvoiceCollectionStatusType - (B051 F)
Lettre du médecin Entity ( ->) La lettre du médecin est bien autre chose que le rapport médical, et ne contient pas en soi de l'information médicale en soi. 
( Brief van dokter / Brief vom Arzt / Letter from medical doctor )
| LetterDoctor | - ( 059)
Lettre du tiers Coded value in Document communiqué ( ->)  
( Brief derde / Brief von Dritten / third party letter )
DocumentsSentType | 07 | DocumentsSentType - (C390 07)
lettre du tiers Coded value in Documents transmis ( ->)  
( brief derde / Brief von Dritten / third party letter )
DocumentsSentType2 | 07 | DocumentsSentType2 - (C392 07)
LETTREUR (PEINTURE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( LETTERSCHILDER (VERF) / Lettreur(Peinture) (*) / Lettreur(Peinture) (*) )
OccupationType | 2714 | OccupationType - (X041 2714)
LETTREUR PUBLICITAIRE (INDEPENDANT) Coded value in Type de profession ( ->)  
( LETTERZETTER (ZELFSTANDIGE) / LettreurPublicitaire(Independant) (*) / LettreurPublicitaire(Independant) (*) )
OccupationType | 410 | OccupationType - (X041 410)
Leuven Coded value in Tiers - siège de gestion du sinistre ( ->)  
( Leuven / Leuven / Leuven )
AdversaryManagementBranchType | 30 | AdversaryManagementBranchType - (C115 30)
Leuven Coded value in Numéro de siège de la assureur ( ->)  
( Leuven / Leuven / Leuven )
InsurerBranchType | 30 | InsurerBranchType - (A012 30)
Leuven Coded value in Siège de gestion du sinistre ( ->)  
( Leuven / Leuven / Leuven )
ClaimManagementBranchType | 30 | ClaimManagementBranchType - (C001 30)
leuven Coded value in expediteur - siege ( ->)  
( leuven / Leuven / Leuven )
SenderOfficeSeatType | 30 | SenderOfficeSeatType - (Z211 30)
leuven Coded value in destinataire - siege ( ->)  
( leuven / Leuven / Leuven )
DestineeBranchType | 30 | DestineeBranchType - (Z311 30)
LEUVEN Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( LEUVEN / LEUVEN / LEUVEN )
PoliceCoveredZoneCode | 5388 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5388)
Leuven (*) Coded value in Succursale, code ( ->)  
( Bijhuis Leuven / Leuven (*) / Leuven (*) )
SeatSubsidiaryIdentificationType | 30 | SeatSubsidiaryIdentificationType - (X076 30)
Levureries et distilleries Coded value in Comité patitaire ( ->)  
( Gistfabrieken en distilleerderijen / 118.06.03 (*) / Yeast plants and distilleries )
JointCommitteeType | 1180603 | JointCommitteeType - (A139 1180603)
LEVURIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( FERMENTEERDER (BROUWERIJ) / Levurier (*) / Levurier (*) )
OccupationType | 3130 | OccupationType - (X041 3130)
LEXICOGRAPHE Coded value in Type de profession ( ->)  
( LEXICOGRAAF / Lexicographe (*) / Lexicographe (*) )
OccupationType | 555 | OccupationType - (X041 555)
L'expert souhaite un paiement garanti préalable Coded value in Garantie de paiement pour l'épaviste ( ->)  
( De expert wenst een gegarandeerde betaling / Der Experte fordert eine garantierte Zahlung / The expert calls for a guaranteed payment )
BuyerPaymentGuaranteeType | 2 | BuyerPaymentGuaranteeType - (C4BD 2)
Liaison à centrale agréée Coded value in Type protection et prévention (Vol) ( ->) Système avertissant automatiquement un poste de contrôle agréée d'un déclenchement ou de la défaillance d'un détecteur. 
( Verbinding met erkende bewakingscentrale / Verbindung mit anerkannter Überwachungszentrale / Connection with a recognised surveillance centre )
BuildingAlarmRecognitionType | 6 | BuildingAlarmRecognitionType - (3462 6)
Liban Coded value in Code pays ( ->)  
( Libanon / Libanon / Lebanon )
CountryType | LB | CountryType - (519B LB)
liban Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( libanon / Libanon / Lebanon )
VictimFATNationalityType | 258 | VictimFATNationalityType - (CL2B 258)
libanaise Coded value in Nationalité ( ->)  
( Libanese / von Libanon / libanaise (*) )
NationalityType | LB | NationalityType - (A121 LB)
libanaise Coded value in Nationalité ( ->)  
( Libanese / libanesische / Lebanese )
NationalityType | RL | NationalityType - (A121 RL)
liberia Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( liberia / Liberia / Liberia )
VictimFATNationalityType | 318 | VictimFATNationalityType - (CL2B 318)
Libéria Coded value in Code pays ( ->)  
( Liberië / Liberia / Liberia )
CountryType | LR | CountryType - (519B LR)
libérienne Coded value in Nationalité ( ->)  
( Liberiaanse / liberianische / Libian )
NationalityType | LR | NationalityType - (A121 LR)
LIBRAIRIE Coded value in Type de profession ( ->)  
( BOEKHANDELAAR / Librairie (*) / Librairie (*) )
OccupationType | 997 | OccupationType - (X041 997)
Libre Coded value in Fractionnement ( ->) L’encaissement n’a pas lieu selon une périodicité prédéfinie (et donc avec décompte contant ou versements libres). Anciennement: L’encaissement à échéance de la prime n’a pas lieu selon une périodicité prédéfinie. 
( Vrij / Frei / Freely )
PaymentFrequencyType | 8 | PaymentFrequencyType - (A325 8)
libye Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( libie / Libyen / Libya )
VictimFATNationalityType | 353 | VictimFATNationalityType - (CL2B 353)
Libye Coded value in Code pays ( ->)  
( Libië / Libyen / Libya )
CountryType | LAR | CountryType - (519B LAR)
libyen Coded value in Nationalité ( ->)  
( Libische / libysche / Libian )
NationalityType | LAR | NationalityType - (A121 LAR)
LICENCIE CHARGE DE COURS Coded value in Type de profession ( ->)  
( LICENTIAAT LESGEVER / LicencieChargeDeCours (*) / LicencieChargeDeCours (*) )
OccupationType | 238 | OccupationType - (X041 238)
LICENCIE EN CHIMIE Coded value in Type de profession ( ->)  
( LICENTIAAT IN DE SCHEIKUNDE / LicencieEnChimie (*) / LicencieEnChimie (*) )
OccupationType | 104 | OccupationType - (X041 104)
LICENCIE EN PHYSIQUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( LICENTIAAT IN DE NATUURKUNDE / LicencieEnPhysique (*) / LicencieEnPhysique (*) )
OccupationType | 106 | OccupationType - (X041 106)
LICENCIE EN SCIENCES DENTAIRES Coded value in Type de profession ( ->)  
( LICENTIAAT IN DE TANDHEELKUNDE / LicencieEnSciencesDentaires (*) / LicencieEnSciencesDentaires (*) )
OccupationType | 190 | OccupationType - (X041 190)
lichtensteinoise Coded value in Nationalité ( ->)  
( Lichtensteinse / liechtensteinische / Lichtensteiner )
NationalityType | FL | NationalityType - (A121 FL)
liechtenstein Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( liechtenstein / Liechtenstein / Liechtenstein )
VictimFATNationalityType | 118 | VictimFATNationalityType - (CL2B 118)
Liechtenstein Coded value in Code pays ( ->)  
( Liechtenstein / Liechtenstein / Liechtenstein )
CountryType | FL | CountryType - (519B FL)
liege Coded value in expediteur - siege ( ->)  
( liege / Liège / Liège )
SenderOfficeSeatType | 40 | SenderOfficeSeatType - (Z211 40)
liege Coded value in destinataire - siege ( ->)  
( liege / Liège / Liège )
DestineeBranchType | 40 | DestineeBranchType - (Z311 40)
Liège Coded value in Siège de gestion du sinistre ( ->)  
( Luik / Lüttich / Liège )
ClaimManagementBranchType | 40 | ClaimManagementBranchType - (C001 40)
Liège Coded value in Tiers - siège de gestion du sinistre ( ->)  
( Liège / Liège / Liège )
AdversaryManagementBranchType | 40 | AdversaryManagementBranchType - (C115 40)
Liège Coded value in Numéro de siège de la assureur ( ->)  
( Luik / Lüttich / Liège )
InsurerBranchType | 40 | InsurerBranchType - (A012 40)
Lien avec preneur d'assurance Attribute of Revendicateur ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Lien avec preneur d'assurance / CL91 / -> )
( Binding met verzekeringnemer / Verbindung mit Versicherungsnehmer / Link with policy holder )
Claimant | PartyToPolicyHolderRelationshipTypeCode | RelationPolicyHolderType - (ATT CL91)
Lien avec tiers Attribute of Revendicateur ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Lien avec tiers / CL94 / -> )
( Binding met derde / Verbindung mit Drittem / Link with third party )
Claimant | PartyToOpponentPartyRelationshipTypeCode | RelationAdversaryType - (ATT CL94)
Lier Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Lier / Lier / Lier )
PoliceCoveredZoneCode | 5360 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5360)
Lieu de l'événement Attribute of Incident ( ->) Mention non-structurée de la localité où un événement a eu lieu. 
( Codification : / / -> )
( Plaats van de gebeurtenis / Ort des Ereignisses / Place of the event )
Incident | IncidentLocationText | - (FTX 024)
Lieu de l'événement Entity ( ->) Description structurée sous forme de rue, numéro de maison, ... du lieu où un événement a eu lieu. 
( Plaats van de gebeurtenis / Ort des Ereignisses / Place of the event )
| EventAddress | - ( 008)
Lieu de localisation du véhicule Entity ( ->) Description structurée sous forme de rue, ..., code postal, ... du lieu où un véhicule est localisé après avoir été volé. 
( Plaats van lokalisering van het voertuig / Ort - wo das Fahrzeug gefunden wurde / Place where the vehicle was found )
| VehicleFoundAddress | - ( 014)
Lieu de naissance Attribute of Personne (physique) ( ->) Mention non-structurée de la localité de naissance d'un intervenant. 
( Codification : / / -> )
( Geboorteplaats / Geburtsort / Place of birth )
PhysicalPerson | BirthPlaceText | - (FTX 022)
Lieu de naissance - codé Attribute of Personne (physique) ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Codification : / / -> )
( Geboorteplaats - code / Geburtsort - code / Birthplace - coded )
PhysicalPerson | BirthPlaceCode | - ( )
Lieu de signature Attribute of Document ( ->) Description du lieu et place où le document a été signé. 
( Codification : / / -> )
( Plaats van ondertekening / Ort der Unterzeichnung / Place of signature )
Document | SignaturePlaceText | - (FTX 055)
Lieu de verbalisation Entity ( ->) Description structurée sous forme de rue, ..., code postal, ... du lieu où un procès-verbal est dressé. 
( Plaats van verbalisering / Ort wo das Protokoll aufgesetzt ist / Place where the police report is made )
| ReportWrittenAddress | - ( 013)
Lieu de visite Attribute of Evaluation ( ->) Description non-structurée du lieu ou l'objet endommagé peut être visité 
( Codification : / / -> )
( Plaats van bezichtiging / Ort der Besichtigung / Place of visit )
Assessment | AssessmentLocationText | - (FTX 027)
Lieu habituel de l'exercice de l'activité Attribute of Profession ( ->) Mention non-structurée du lieu auquel l'intervenant exerce ses activités (professionnelles) normalement. 
( Codification : / / -> )
( Plaats waar gewoonlijk de activiteit wordt uitgeoefend / Gewohnheitsmäßiger Ort von der Übung der Tätigkeit / Place where the activity usually is executed )
Profession | ProfessionExecutionLocationText | - (FTX 037)
Lieu habituel de l'exercice de l'activité Attribute of Personne (exécution d'une activité) ( ->) Mention non-structurée du lieu auquel l'intervenant exerce ses activités (professionnelles) normalement. 
( Codification : / / -> )
( Plaats waar gewoonlijk de activiteit wordt uitgeoefend / Gewohnheitsmäßiger Ort von der Übung der Tätigkeit / Place where the activity usually is executed )
Activity | ActivityExecutionLocationText | - (FTX 037)
Lieu habituel d'exercice de l'activité Entity ( ->) description structurée sous forme de rue, numéro de maison, ... du lieu où l'activité est exercée habituellement. 
( Plaats waar de activiteit gewoonlijk wordt uitgevoerd / Stelle wo die Aktivität ausgeführt werde / Place where the activity is executed )
| ActivityExecutionAddress | - ( 012)
LIEUR (VANNERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BINDER (MANDENMAKERIJ) / Lieur(Vannerie) (*) / Lieur(Vannerie) (*) )
OccupationType | 3429 | OccupationType - (X041 3429)
LIEUTENANT (FORCES ARMEES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( LUITENANT (STRIJDMACHT) / Lieutenant(ForcesArmees) (*) / Lieutenant(ForcesArmees) (*) )
OccupationType | 3953 | OccupationType - (X041 3953)
Liftback Coded value in Type de modèle ( ->)  
( Liftback / Liftback / Liftback )
VehicleModelType | 4 | VehicleModelType - (5612 4)
LIFTIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( LIFTJONGEN / Liftier (*) / Liftier (*) )
OccupationType | 3843 | OccupationType - (X041 3843)
LIGATUREUR (TREFILERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( DRAADBINDER (DRAADTREKKERIJ) / Ligatureur(Trefilerie) (*) / Ligatureur(Trefilerie) (*) )
OccupationType | 2288 | OccupationType - (X041 2288)
Ligne comptable Entity ( ->) Identifie une ligne dans un extrait de compte. 
( Boekhoudkundige lijn / Buchhaltung-Linie / Accounting line )
| AccountingLine | - ( )
LIMEUR (METAL) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VIJLER (METAAL) / Limeur(Metal) (*) / Limeur(Metal) (*) )
OccupationType | 2439 | OccupationType - (X041 2439)
Limitation risque électricité Attribute of Incendie générale ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Limitation risque électricité / 3433 / -> )
( Beperking elektriciteitsrisico / Beschränkung Elektricitätsrisiko / Restricted to electricity risk )
GeneralFireGuarantee | ElectricityRiskCoverLimitCode | CoverRiskElectricityRestrictedType - (ATT 3433)
Limitation territoriale pour l'usage du véhicule Attribute of Véhicule ( ->) Fixation des frontières dans lesquelles le véhicule ou la remorque est couverts par l'assurance.  
( Codification : Limitation territoriale pour l'usage du véhicule / 5270 / -> )
( Territoriale begrenzing voor het gebruik van het voertuig / Territoriale Begrenzung für die Fahrzeugnutzung / Territorial limit for the use of the vehicle )
Vehicle | VehicleUseTerritorialLimitCode | CoverTerritorialLimitVehicleUsageType - (ATT 5270)
Limité à 100.000 BEF Coded value in Limitation risque électricité ( ->)  
( Beperkt tot 100.000 BEF / Begrenzt auf 100.000 BEF / Restricted to 100.000 BEF )
CoverRiskElectricityRestrictedType | 1 | CoverRiskElectricityRestrictedType - (3433 1)
Limité à 250.000 Coded value in Limitation risque électricité ( ->)  
( Beperkt tot 250.000 / Begrenzt auf 250.000 / Restricted to 250.000 BEF )
CoverRiskElectricityRestrictedType | 2 | CoverRiskElectricityRestrictedType - (3433 2)
Limité à 500.000 Coded value in Limitation risque électricité ( ->)  
( Beperkt tot 500.000 / Begrenzt auf 500.000 / Restricted to 500.000 BEF )
CoverRiskElectricityRestrictedType | 3 | CoverRiskElectricityRestrictedType - (3433 3)
Limité à 750.000 Coded value in Limitation risque électricité ( ->)  
( Beperkt tot 750.000 / Begrenzt auf 750.000 / Restricted to 750.000 BEF )
CoverRiskElectricityRestrictedType | 4 | CoverRiskElectricityRestrictedType - (3433 4)
Limite de couverture Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Dekkingslimiet / Abdeckung-Limit / Coverlimit )
| CoverLimit | - ( )
Limites territoriales du permis Attribute of Permis de chasse ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Limites territoriales du permis / 4441 / -> )
( Territoriale grenzen van de jachtakte / Territoriale Grenzen der Lizenz / Territorial limits to the licence )
HuntingLicence | HuntingLicenceTerritorialLimitCode | HuntingLicenceTerritorialLimitType - (ATT 4441)
LIMONADES (OUVRIER DES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ARBEIDER LIMONADESECTOR / Limonades(OuvrierDes) (*) / Limonades(OuvrierDes) (*) )
OccupationType | 3142 | OccupationType - (X041 3142)
Limousine Coded value in Segment de marché du véhicule ( ->) 20140124: Alpina B7 / Aston Martin Rapide / Audi A6 et A7 et A8 / Bentley Mulsanne et Continental Flying Spur / BMW 6 Gran Coupé et 7 / Infiniti M / Jaguar XF et XJ / Lancia Thema / Lexus LS / Maserati Ghibli et Quattroporte / Mercedes CLS et S / Porsche Panamera / Rolls-Royce Ghost et Phantom / Tesla S / VW Phaeton  
( Limousine / Limousine / Limousine )
VehicleMarketSegmentType | F | VehicleMarketSegmentType - (563E F)
L'indice transmis est modifié Coded value in Code modification indice ( ->)  
( De meegedeelde index is gewijzigd / Der mitgeteilte Index wird geändert / The reported index has changed )
IndexChangeType | 1 | IndexChangeType - (AXM6 1)
L'indice transmis n'est pas modifié Coded value in Code modification indice ( ->)  
( De meegedeelde index is niet gewijzigd / Der mitgeteilte Index wird nicht geändert / The reported index has not changed )
IndexChangeType | 2 | IndexChangeType - (AXM6 2)
LINGERE (BLANCHISSERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( LINNENNAAISTER (WASSERIJ) / Lingere(Blanchisserie) (*) / Lingere(Blanchisserie) (*) )
OccupationType | 3889 | OccupationType - (X041 3889)
LINGERE (CONFECTION) Coded value in Type de profession ( ->)  
( LINNENNAAISTER (CONFECTIE) / Lingere(Confection) (*) / Lingere(Confection) (*) )
OccupationType | 2039 | OccupationType - (X041 2039)
LINGERE (HOTEL) Coded value in Type de profession ( ->)  
( LINNENJUFFROUW / Lingere(Hotel) (*) / Lingere(Hotel) (*) )
OccupationType | 3786 | OccupationType - (X041 3786)
LINGUISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( TAALKUNDIGE / Linguiste (*) / Linguiste (*) )
OccupationType | 553 | OccupationType - (X041 553)
LINIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( VLASARBEIDER / Linier (*) / Linier (*) )
OccupationType | 1821 | OccupationType - (X041 1821)
LINOTYPISTE (IMPRIMERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( LINOTYPIST (DRUKKERIJ) / Linotypiste(Imprimerie) (*) / Linotypiste(Imprimerie) (*) )
OccupationType | 2823 | OccupationType - (X041 2823)
L'intervenant à des enfants Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( De betrokkene heeft kinderen / Betroffener hat Kinder / The party has children )
| ChildrenDeclaration | - (QRS 5V6F)
L'intervenant a-t-il subi des condamnations ? Entity ( ->) Identifie une déclaration. 
( De betrokkenen heeft veroordelingen gehad ? / Wurde der Betroffene bereits verurteilt? / Was the person in question accused? )
| ConvictionDeclaration | - (QRS 5V05)
L'intervenant avait une assurance (cyclomoteur) Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Betrokkene had (bromfiets)verzekering / Betroffene hatte (Motorrat-) Versicherung / The party had moped insurance )
| MopedInsuranceDeclaration | - (QRS 5V6C)
L'intervenant est conducteur d'un véhicule à risque Attribute of Personne assurée (individu) ( ->) L'intervenant est consideree comme conducteur d'un véhicule a risque défini par la compagnie.  
( Codification : L'intervenant est conducteur d'un véhicule à risque / 2110 / -> )
( De betrokkene is bestuurder van een risicovoertuig / (Kandidat-)Versicherungsnehmer führt Fahrzeug / (Candidate) insured drives a vehicle )
InsuredPersonPartyRole | VehicleDrivingIndicator | AggravatedRiskVehicleDrivenIndicator - (BIN 2110)
L'intervenant est devenu rentier Attribute of Victime ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Victime - devenu rentier ? / CQID / -> )
( De betrokkene is rentenier geworden / Die betreffende Person ist Rentner geworden / The party became person of private means )
Victim | RentierIndicator | VictimLivesOffOwnMeansIndicator - (BIN CQID)
L'intervenant est employé par l'OTAN ou le SHAPE. Attribute of Personne (physique) ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : L'intervenant est employé par l'OTAN ou le SHAPE / A12C / -> )
( De betrokkene is in dienst van de NATO of van de SHAPE. / Betroffener ist NATO- oder SHAPE-Angestellter / The party is employed by NATO or SHAPE. )
PhysicalPerson | NATOOrSHAPEEmploymentIndicator | PersonNatoShapeIndicator - (BIN A12C)
L'intervenant est exploitant Attribute of Titulaire (bâtiment) ( ->) L'intervenant est exploitant d'une activité commerciale qui est exécutée dans l'immeuble  
( Codification : L'intervenant est exploitant / 3D02 / -> )
( De betrokkene is uitbater / Betroffener nutzt die Räume / The party is (the) manager )
BuildingHolder | BuildingHolderRunsBusinessIndicator | PersonOperatorIndicator - (BIN 3D02)
L'intervenant est exploitant Attribute of Locataire ( ->) L'intervenant est exploitant d'une activité commerciale qui est exécutée dans l'immeuble  
( Codification : L'intervenant est exploitant / 3D02 / -> )
( De betrokkene is uitbater / Betroffener nutzt die Räume / The party is (the) manager )
BuildingTennant | BuildingHolderRunsBusinessIndicator | PersonOperatorIndicator - (BIN 3D02)
L'intervenant est habitant Attribute of Titulaire (bâtiment) ( ->) L'intervenant est habitant de l'immeuble  
( Codification : L'intervenant est habitant / 3D01 / -> )
( De betrokkene is bewoner / Betroffener ist Bewohner / The party lives there )
BuildingHolder | ResidencyIndicator | PersonInhabitantIndicator - (BIN 3D01)
L'intervenant est habitant Attribute of Locataire ( ->) L'intervenant est habitant de l'immeuble  
( Codification : L'intervenant est habitant / 3D01 / -> )
( De betrokkene is bewoner / Betroffener ist Bewohner / The party lives there )
BuildingTennant | ResidencyIndicator | PersonInhabitantIndicator - (BIN 3D01)
L'intervenant est un assuré supplémentaire Attribute of Intervenant ( ->) L'intervenant est considerée comme assuré supplémentaire : - à condition qu’il n'a pas de revenus professionnels ou de revenus de remplacement et qu’il soie entretenus par vous et/ou votre partenaire cohabitant, les enfants, beaux-enfants et enfants adoptifs de vous et ou de votre partenaire jusqu’à l’âge de 25 ans ou si plus âgés, ceux ayant le statut de minorité prolongée, ne vivant pas à votre foyer. - toute autre personne vivant au foyer du preneur d’assurance dont le nom et la date de naissance sont indiqués dans le cadre de la présente garantie.  
( Codification : L'intervenant est un assuré supplémentaire / 2140 / -> )
( Betrokkene is een bijkomende verzekerde / Der betroffene ist eine zusätzliche versichert / The party is an additionally insured )
PartyInvolved | PartyInvolvedAccessoryInsuredIndicator | PersonInsuredAccessoryIndicator - (BIN 2140)
L'intervenant est un ressortissant de la UE. Attribute of Personne (physique) ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : L'intervenant est un ressortissant de l'UE / A12B / -> )
( De betrokkene is een ingezetene van de EU. / Betroffener ist Bürger eines EU-Mitgliedstaats / The party is an EU national. )
PhysicalPerson | EUCitizenIndicator | PersonEUNationalityIndicator - (BIN A12B)
L'intervenant est-il en possession d'une attestation B/M ? Attribute of Conducteur ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : L'intervenant est-il en possession d'une attestation B/M ? / 5V0N / -> )
( Betrokkene is in bezit van een B/M-attest / Ist der Betroffene im Besitz eines B/M-Attests / Does the party have a no claims bonus certificate? )
Driver | NCBCertificatePossessionIndicator | PersonCertificateBonusNoClaimsIndicator - (BIN 5V0N)
L'intervenant excerse une activité à risque Attribute of Personne (physique) ( ->) L'activité de l'intervenant est décrite à risque selon les spécifications de la compagnie. 
( Codification : L'intervenant excerse une activité à risque / A142 / -> )
( De betrokkene oefent een risicodragende activiteit uit / Risikoaktivität / Engaged in risk-bearing activity )
PhysicalPerson | RiskActivityIndicator | PersonActivityRiskType - (BIN A142)
L'intervenant profite d'un régime TVA pour handicapés Attribute of Personne (physique) ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Lésé handicapé ? / C383 / -> )
( De betrokkene geniet van een BTW-regime voor gehandicapten / Die betreffende Person genießt eine MwSt-Regelung für Menschen mit Behinderungen / The party obtained a handicapped specific VAT-regime )
PhysicalPerson | DisabledTaxSchemeApplicableIndicator | PersonAdversaryDisabilityIndicator - (BIN C383)
L'intervenant souffre d'un handicap mental Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( De betrokkene lijdt aan een mentale handicap / Betreffender Person leidet an einer geistigen Behinderung / Person mentally handicapped )
| MentallyHandicappedDeclaration | - (QRS 5V6I)
LIQUIDATEUR DE SOCIETES Coded value in Type de profession ( ->)  
( LIQUIDATOR VAN ONDERNEMINGEN / LiquidateurDeSocietes (*) / LiquidateurDeSocietes (*) )
OccupationType | 519 | OccupationType - (X041 519)
LIQUIDATEUR EN BOURSE Coded value in Type de profession ( ->)  
( VEREFFENAAR (BEURS) / LiquidateurEnBourse (*) / LiquidateurEnBourse (*) )
OccupationType | 843 | OccupationType - (X041 843)
LIQUIDATEUR JUDICIAIRE Coded value in Type de profession ( ->)  
( VEREFFENAAR (GERECHT) / LiquidateurJudiciaire (*) / LiquidateurJudiciaire (*) )
OccupationType | 380 | OccupationType - (X041 380)
Liquides inflammables Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Ontvlambare vloeistoffen / Flammbare Flüssigkeiten / Inflammable liquids )
ClaimCircumstanceType | 310 | ClaimCircumstanceType - (C221 310)
LIQUORISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( LIKEURSTOKER / Liquoriste (*) / Liquoriste (*) )
OccupationType | 3120 | OccupationType - (X041 3120)
Lire italienne Coded value in Unité monétaire ( ->)  
( Italiaanse lire / Italienische Lire / Italian lira )
CurrencyType | ITL | CurrencyType - (A660 ITL)
LISEUR DE SEMPLES (MISE EN CARTES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( SCAMPELLEZER (IN KAARTZETTEN) / LiseurDeSemples(MiseEnCartes) (*) / LiseurDeSemples(MiseEnCartes) (*) )
OccupationType | 1915 | OccupationType - (X041 1915)
LISSEUR (FILATURE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( NAWASSER (SPINNERIJ) / Lisseur(Filature) (*) / Lisseur(Filature) (*) )
OccupationType | 1843 | OccupationType - (X041 1843)
LISSEUR (PAPIER) Coded value in Type de profession ( ->)  
( GLANZER (PAPIER) / Lisseur(Papier) (*) / Lisseur(Papier) (*) )
OccupationType | 3333 | OccupationType - (X041 3333)
LISSEUR (PEAUX - CUIR) Coded value in Type de profession ( ->)  
( GLANZER (HUIDEN, LEDER) / Lisseur(Peaux-Cuir) (*) / Lisseur(Peaux-Cuir) (*) )
OccupationType | 3511 | OccupationType - (X041 3511)
LISSIER (TAPISSERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( KARPETMAKER / Lissier(Tapisserie) (*) / Lissier(Tapisserie) (*) )
OccupationType | 1900 | OccupationType - (X041 1900)
Liste de valeurs externe Coded value in Identifiant liste de valeurs ( ->)  
( Externe waardenlijst / Liste der externen Werte / List of external values )
Telebib2ListType | 004 | Telebib2ListType - (X901 004)
LITHOGRAPHE (IMPRIMERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( GRAVEERDER (DRUKKERIJ) / Lithographe(Imprimerie) (*) / Lithographe(Imprimerie) (*) )
OccupationType | 2851 | OccupationType - (X041 2851)
litre Coded value in Unité ( ->)  
( liter / liter / liter )
MeasureUnitType | 004 | MeasureUnitType - (X049 004)
Litt. E Entity ( ->) En tant que garantie. Couverture de dommages aux marchandises suite à la survenance d’un accident caractérisé durant leur transport et/ou durant leur séjour en transit, selon les dispositions de litt. E de la Police Maritime d’Anvers. 
( Litt. E / Antwerpens Meerespolitik Litt. E / Antwerp Maritime Litt. E )
| MaritimeAntwerpLittEGuarantee | - ( 804)
Litt. I Entity ( ->) En tant que garantie. Assurance ne couvrant que les risques énumérés dans litt. I de la Police Maritime d’Anvers. 
( Litt. I / Antwerpens Meerespolitik Litt. I / Antwerp Maritime Litt. I )
| MaritimeAntwerpLittIGuarantee | - ( 805)
LITTERATEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( LETTERKUNDIGE / Litterateur (*) / Litterateur (*) )
OccupationType | 426 | OccupationType - (X041 426)
Lituanie Coded value in Code pays ( ->)  
( Litouwen / Litauen / Lithuania )
CountryType | LT | CountryType - (519B LT)
Lituanien Coded value in Code langue de l'intervenant ( ->)  
( Litouws / Litauisch / Lithuanian )
PartyInvolvedLanguageType | 16 | PartyInvolvedLanguageType - (A10T 16)
lituanienne Coded value in Nationalité ( ->)  
( Litouwse / litauische / Lithuanian )
NationalityType | LT | NationalityType - (A121 LT)
Livraison systématique à domicile et aux entreprises Coded value in Usage du véhicule ( ->)  
( Systematische leveringen aan huis en bedrijven / Systematische Lieferungen an Unternehmen und Hauszustellunge / Systematic deliveries to home and companies )
VehicleUsageType | 66 | VehicleUsageType - (5200 66)
Livre irlandaise Coded value in Unité monétaire ( ->)  
( Ierse pond / Irisches Pfund / Irish pound )
CurrencyType | IEP | CurrencyType - (A660 IEP)
Livre sterling Coded value in Unité monétaire ( ->)  
( Brits pond sterling / Pfund Sterling / Pound sterling )
CurrencyType | GBP | CurrencyType - (A660 GBP)
LIVREUR (TRIPORTEUR A MOTEUR) Coded value in Type de profession ( ->)  
( LEVERAAR (BAKFIETS MET MOTOR) / Livreur(TriporteurAMoteur) (*) / Livreur(TriporteurAMoteur) (*) )
OccupationType | 1564 | OccupationType - (X041 1564)
LIVREUR (VEHICULE A MOTEUR) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BEZORGER (MOTORVOERTUIG) / Livreur(VehiculeAMoteur) (*) / Livreur(VehiculeAMoteur) (*) )
OccupationType | 1562 | OccupationType - (X041 1562)
LIVREUR PAR BICYCLETTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( BESTELLER PER FIETS / LivreurParBicyclette (*) / LivreurParBicyclette (*) )
OccupationType | 1570 | OccupationType - (X041 1570)
LIVREUR PAR CHARETTE A BRAS Coded value in Type de profession ( ->)  
( BESTELLER PER STOOTKAR / LivreurParCharetteABras (*) / LivreurParCharetteABras (*) )
OccupationType | 1571 | OccupationType - (X041 1571)
LIVREUR PAR TRIPORTEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( BESTELLER PER BAKFIETS / LivreurParTriporteur (*) / LivreurParTriporteur (*) )
OccupationType | 1572 | OccupationType - (X041 1572)
LOADCHIEF (AVION) Coded value in Type de profession ( ->)  
( LAADCHEF (VLIEGTUIG) / Loadchief(Avion) (*) / Loadchief(Avion) (*) )
OccupationType | 3682 | OccupationType - (X041 3682)
L'objet des dommages est décrit Attribute of Objet endommagé ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Codification : L'objet des dommages est décrit / 9910 / -> )
( Het voorwerp der beschadigingen is omschreven / Das Objekt des Schadens ist definiert / The object of damages is defined )
ObjectDamaged | DamagedObjectDescriptionCode | EventAccidentObjectDamagedDescriptionType - (ATT 9910)
Localisation Coded value in Type de mouvement DISCOVER ( ->)  
( Localisering / Lokalisierung / Localising )
DiscoverActionType | 3 | DiscoverActionType - (Z270 3)
Localisation des lésions Attribute of Dommage corporel ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Localisation des lésions / CQ57 / -> )
( Localisering kwetsuren/verwondingen / Stelle von die Verletzung / Location of the injuries )
PhysicalInjury | InjuryLocationCode | EventAccidentInjuriesLocationType - (ATT CQ57)
Localisation du garage par rapport du bâtiment Attribute of Garage ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Localisation du garage par rapport du bâtiment / 3V73 / -> )
( Localisatie garage tov. het gebouw / Lokalisierung der Garage bezüglich das Gebäude / Localization of the garage with respect to the building )
Garage | GarageToHouseLocationCode | BuildingGarageSituationType - (ATT 3V73)
Localisation d'un véhicule Entity ( ->) (en Anglais:) A process of any kind having influence on an insurance issue (contract, claim, premium notification, ...). 
( Localisering voertuig / Fahrzeug suchen / Locate vehicle )
| VehicleLocalisationAction | - ( 004)
Localisation d'un véhicule volé Entity ( ->) Un événement. Un véhicule volé est retrouvé à une adresse spécifique. 
( Localisering gestolen voertuig / Lokalizierung zerstholenes Fahrzeug / Localisation of a stolen vehicle )
| VehicleLocalisationIncident | - ( 991)
locataire Coded value in partie adverse - domicil. - code ( ->)  
( huurder / Mieter / Tenant )
PersonAdversaryDomicileType | 4 | PersonAdversaryDomicileType - (C18Z 4)
Locataire Coded value in Qualité du preneur d'assurance du 2ième risque ( ->)  
( Huurder / Mieter / Tenant )
PartyPolicyHolder2ndSituationQualityType | 02 | PartyPolicyHolder2ndSituationQualityType - (3B10 02)
Locataire Coded value in Qualité du preneur d'assurances (R.I.) ( ->)  
( Huurder / Mieter / Tenant )
PartyPolicyHolderIndustryQualityType | 2 | PartyPolicyHolderIndustryQualityType - (7110 2)
locataire Coded value in Assuré - domicil. - code ( ->)  
( huurder / Mieter / Tenant )
DomicileAddresseeType | 4 | DomicileAddresseeType - (A28Z 4)
Locataire Entity ( ->) Rôle. Celui qui s'octroie l'usage d'un immeuble ou d'une partie d'un immeuble, moyennant le paiement périodique du montant convenu.  
( Huurder / Mieter / Tennant )
| BuildingTennant | - ( 024)
Locataire Coded value in Type d'adressage en cas de domiciliation ( ->)  
( Huurder / Mieter / Tenant )
PaymentDomiciledAddresseeType | 4 | PaymentDomiciledAddresseeType - (A18Z 4)
Locataire - exploitant Coded value in Qualité du preneur d'assurance ( ->) Le preneur loue la totalité du bien et en uitilse les parties soumises au droit commercial. 
( Huurder - uitbater / Mieter - Nutzer / Tenant-manager )
PolicyHolderCategoryType | 15 | PolicyHolderCategoryType - (3110 15)
Locataire - non-exploitant Coded value in Qualité du preneur d'assurance ( ->) Le preneur loue la totalité du bien et n’en utilise pas les parties soumises au droit commercial. 
( Huurder - niet-uitbater / Mieter - Nicht-Nutzer / Tenant-non-manager )
PolicyHolderCategoryType | 16 | PolicyHolderCategoryType - (3110 16)
Locataire contre sous-locataire Coded value in Type d'abandon de recours ( ->)  
( Huurder tegen onderhuurder / Mieter gegen Untermieter / Tenant versus subtenant )
RecourseDroppedType | 4 | RecourseDroppedType - (M03J 4)
Locataire contre sous-locataire et ses clients Coded value in Type d'abandon de recours ( ->)  
( Huurder tegen onderhuurder en zijn klanten / Mieter gegen Untermieter und dessen Kunden / Tenant versus subtenant and clients )
RecourseDroppedType | 8 | RecourseDroppedType - (M03J 8)
Locataire devient propriétaire Coded value in Motif suppression d'un des capitaux ( ->)  
( Huurder wordt eigenaar / Mieter wird Eigentümer / Tenant becomes owner )
CapitalDispensationReasonType | 2 | CapitalDispensationReasonType - (3V30 2)
Locataire ou occupant contre propriétaire Coded value in Type d'abandon de recours ( ->)  
( Huurder of gebruiker tegen eigenaar / Mieter oder Benutzer gegen Eigentümer / Tenant or occupant versus owner )
RecourseDroppedType | 2 | RecourseDroppedType - (M03J 2)
Locataire ou occupant contre propriétaire et ses clients Coded value in Type d'abandon de recours ( ->)  
( Huurder of gebruiker tegen eigenaar en zijn klanten / Mieter gegen Eigentümer und dessen Kunden / Tenant or occupant versus owner and clients )
RecourseDroppedType | 7 | RecourseDroppedType - (M03J 7)
Locataire partiel Coded value in Qualité du preneur d'assurance ( ->) Le preneur loue une partie du bien. 
( Gedeeltelijke huurder / Teilmieter / Partial tenant )
PolicyHolderCategoryType | 11 | PolicyHolderCategoryType - (3110 11)
Locataire total Coded value in Qualité du preneur d'assurance ( ->) Le preneur loue la totalité du bien en vertu d’un bail contrat de louage. 
( Totale huurder / Gesamtmieter / Full tenant )
PolicyHolderCategoryType | 02 | PolicyHolderCategoryType - (3110 02)
Location avec chauffeur Coded value in Usage du véhicule ( ->)  
( Verhuur met chauffeur / Vermietung mit Chauffeur / Rental - with driver )
VehicleUsageType | 75 | VehicleUsageType - (5200 75)
Location immobilière Coded value in Type de voyage ( ->)  
( Verhuur immobiliën / Immobilienvermietung / Real estate rental )
TripHolidayType | 3 | TripHolidayType - (9301 3)
Locaux occupés Attribute of Vol ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Vol - locaux occupés ? / CM64 / -> )
( Lokalen bezet / Zimmer besetzt / Rooms occupied )
TheftOrBurglary | RoomsOccupiedIndicator | TheftRoomOccupiedIndicator - (BIN CM64)
Lock-out Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Lock-out / Aussperrung / Lock-out )
ClaimCircumstanceType | 346 | ClaimCircumstanceType - (C221 346)
Logdeal Coded value in Enveloppe, type ( ->) Le Exchange_with_log est une procédure propre à Assurnet/2, créant une trace notariale du message échangé. Voir : Assurnet-doc-server - Documentation - Client-serveur - Exchange-with-log.doc (cette documentation date du 19.09.1996). 
( Logdeal / Logdeal (*) / Logdeal (*) )
MessageEnvelopeType | 002 | MessageEnvelopeType - (X925 002)
Logdeal Entity ( ->) Le Exchange_with_log est une procédure propre à Assurnet2, créant une trace notariale du message échangé. Voir : Assurnet-doc-server -- Documentation -- Client-serveur -- Exchange-with-log.doc (cette documentation date du 19.09.1996). 
( Logdeal / Logdeal / Logdeal )
| Logdeal | - ( )
Logement Coded value in Type d'aventage en nature ( ->)  
( Huisvesting / Gehäuse / Housing )
AdvantageInKindType | 4 | AdvantageInKindType - (CQ4Z 4)
LOGOPEDE Coded value in Type de profession ( ->)  
( LOGOPEDIST / Logopede (*) / Logopede (*) )
OccupationType | 1404 | OccupationType - (X041 1404)
Loi Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Wet / Gesetz Arbeitsunfälle / Workers compensation )
GuaranteeCode | Q10 | GuaranteeCode - (C6B1 Q10)
Loi Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Wet / Gesetz Arbeitsunfälle / Workers compensation )
GuaranteeCode | 610 | GuaranteeCode - (C6B1 610)
Loi employes Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Wet bediende / Gesetz Arbeitsunfälle - Personal / Workers compensation - employees )
GuaranteeCode | Q12 | GuaranteeCode - (C6B1 Q12)
Loi employés Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Wet bediende / Gesetz Arbeitsunfälle - Personal / Workers compensation - employees )
GuaranteeCode | 612 | GuaranteeCode - (C6B1 612)
Loi ouvriers Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Wet arbeiders / Gesetz Arbeitsunfälle - Arbeitnehmer / Workers compensation - workers )
GuaranteeCode | 613 | GuaranteeCode - (C6B1 613)
Loi ouvriers Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Wet arbeiders / Gesetz Arbeitsunfälle - Arbeitnehmer / Workers compensation - workers )
GuaranteeCode | Q13 | GuaranteeCode - (C6B1 Q13)
Loi-g. de m. Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Wet huispers. / Gesetz Arbeitsunfälle - Hausgesinde / Workers compensation - domestic servants )
GuaranteeCode | Q11 | GuaranteeCode - (C6B1 Q11)
Loi-g. de m. Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Wet huispers. / Gesetz Arbeitsunfälle - Hausgesinde / Workers compensation - domestic servants )
GuaranteeCode | 611 | GuaranteeCode - (C6B1 611)
Loisirs Attribute of Rapport médecin conseil ( ->) (en Anglais:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( Vrijetijdsbesteding / Freizeit / Leisure )
MedicalAssessment | SoProLeisureText | - ( )
LOKALE POLITIE MECHELEN Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( LOKALE POLITIE MECHELEN / LOKALE POLITIE MECHELEN / LOKALE POLITIE MECHELEN )
PoliceCoveredZoneCode | 5358 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5358)
LOKEREN Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( LOKEREN / LOKEREN / LOKEREN )
PoliceCoveredZoneCode | 5434 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5434)
LOMMEL Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( LOMMEL / LOMMEL / LOMMEL )
PoliceCoveredZoneCode | 5371 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5371)
Longitude géographique Attribute of Coordonnées géographiques ( ->) Degré de longitude Est ou Ouest. La distance du meridien de Greenwich en degrés, et éventuellement en minutes, et éventuellement en secondes, du méridien. Est est positif / Ouest est négatif. 
( Codification : / / -> )
( Geografische lengtegraad / Geografischer Länge / Geographical longitude )
GeographicalCoordinatesSet | GeographicalLongitudeLength | - (QTY 149)
Longueur Attribute of Bien propre ( ->) Contient une quantité. 
( Codification : / / -> )
( Lengte / Länge / Length )
Property | LengthMeasure | - (QTY 024)
LOWAZONE Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( LOWAZONE / LOWAZONE / LOWAZONE )
PoliceCoveredZoneCode | 5422 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5422)
Loyer annuel Coded value in Système d’évaluation du bâtiment ( ->) Système d’évaluation sur base du loyer annuel. 
( Jaarlijkse huur / Jahresmiete / Annual rent )
BuildingValueCalculationType | 3 | BuildingValueCalculationType - (3151 3)
Loyer annuel Coded value in Système d’évaluation du contenu ( ->)  
( Jaarlijkse huur / Jahresmiete / Annual rent )
ContentValuationType | 3 | ContentValuationType - (3161 3)
Loyer annuel (charges comprises) Attribute of Bâtiment ( ->) Prix de la location d'un local d'habitation exprimé pour une période d'un an en ce compris les frais d'entretien des communs, à l'exclusion des frais de consommation propre. 
( Codification : / / -> )
( Jaarhuur (lasten inbegrepen) / Jahresmiete (einschl. Mietnebenkosten) / Annual rent (costs included) )
Building | RentAnnualAmount | - (MOA 001)
LPG Coded value in Moteur de bateau - Carburant ( ->) Liquified petrol gas 
( LPG / LPG / LPG )
WaterVehicleEngineFuelType | 03 | WaterVehicleEngineFuelType - (5805 03)
LPG Coded value in Type de carburant ( ->)  
( LPG / LPG / LPG )
VehicleFuelType2 | 3 | VehicleFuelType2 - (5618 3)
LPG Coded value in Type de hybride ( ->) Liquified petrol gas. 
( LPG / LPG / LPG )
VehicleEngineHybridType | 30 | VehicleEngineHybridType - (561E 30)
LPG Coded value in Type de carburant ( ->)  
( LPG / LPG / LPG )
VehicleFuelType | 3 | VehicleFuelType - (5015 3)
LPG et Bio-ethanol (E85) et essence Coded value in Type de hybride ( ->)  
( LPG en Bio-ethanol (E85) en benzine / LPG und Bio-ethanol (E85) und Benzin / LPG and Bio-ethanol (E85) and petrol )
VehicleEngineHybridType | 3A | VehicleEngineHybridType - (561E 3A)
LPG et essence Coded value in Type de hybride ( ->)  
( LPG en benzine / LPG und Benzin / LPG and petrol )
VehicleEngineHybridType | 31 | VehicleEngineHybridType - (561E 31)
Ltd. (= Limited) Coded value in Statut juridique (étranger) ( ->)  
( Ltd. (= Limited) / Ltd. (= Limited) / Ltd. (=Limited) )
PersonLegalStatusAbroadType | 4 | PersonLegalStatusAbroadType - (A133 4)
Ltd. (Limited) Coded value in Pren.d'ass.-employeur-statut jur.(étran) ( ->)  
( Ltd. (Limited) / Ltd. (= Limited) / Ltd. (Limited) )
PersonEmployerAbroadLegalType | 4 | PersonEmployerAbroadLegalType - (A1CT 4)
Lunch Coded value in Type d'aventage en nature ( ->) Repas léger que l'on sert devant un buffet, à la place d'un déjeuner. 
( Lunch / Mittagessen / Lunch )
AdvantageInKindType | 1 | AdvantageInKindType - (CQ4Z 1)
LUNETTIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( BRILLENMAKER / Lunettier (*) / Lunettier (*) )
OccupationType | 2338 | OccupationType - (X041 2338)
LUSTREUR (CHAPEAUX) Coded value in Type de profession ( ->)  
( STOMER (HOEDEN) / Lustreur(Chapeaux) (*) / Lustreur(Chapeaux) (*) )
OccupationType | 2062 | OccupationType - (X041 2062)
LUSTREUR (FOURRURES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( GLANZER (BONT) / Lustreur(Fourrures) (*) / Lustreur(Fourrures) (*) )
OccupationType | 2053 | OccupationType - (X041 2053)
LUSTREUR D'ETOFFES Coded value in Type de profession ( ->)  
( STOFFENGLANZER / LustreurD'Etoffes (*) / LustreurD'Etoffes (*) )
OccupationType | 1975 | OccupationType - (X041 1975)
LUTEUR DE CANARS (MINES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BUIZENLEGGER (MIJNEN) / LuteurDeCanars(Mines) (*) / LuteurDeCanars(Mines) (*) )
OccupationType | 1712 | OccupationType - (X041 1712)
LUTHIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( SNAARINSTRUMENTENMAKER / Luthier (*) / Luthier (*) )
OccupationType | 3540 | OccupationType - (X041 3540)
Luxations Coded value in Type de lésion ( ->)  
( Ontwrichtingen / Verrenkungen / Dislocations )
EventAccidentInjuryType | 20 | EventAccidentInjuryType - (CQ54 20)
Luxembourg Coded value in Code pays du conducteur ( ->)  
( Luxemburg / Luxemburg / Luxembourg )
DriverCountryType | L | DriverCountryType - (5109 L)
Luxembourg Coded value in Producteur - code pays ( ->)  
( Luxemburg / Luxemburg / Luxembourg )
IntermediaryCountryType | L | IntermediaryCountryType - (A469 L)
Luxembourg Coded value in Code pays de la situation du risque ( ->)  
( Luxemburg / Luxemburg / Luxembourg )
RiskObjectLocationCountryCode | L | RiskObjectLocationCountryCode - (3009 L)
luxembourg Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( luxemburg / Luxemburg / Luxembourg )
VictimFATNationalityType | 113 | VictimFATNationalityType - (CL2B 113)
Luxembourg Coded value in Preneur- domicil.- code pays ( ->)  
( Luxemburg / Luxemburg / Luxembourg )
PolicyHolderDomicileCountryType | L | PolicyHolderDomicileCountryType - (A189 L)
Luxembourg Coded value in Code pays ( ->)  
( Luxemburg / Luxemburg / Luxembourg )
CountryType | L | CountryType - (519B L)
Luxembourg Coded value in Nationalité du conducteur ( ->)  
( Luxemburg / Luxembourg (*) / Luxembourg (*) )
DriverNationalityType | L | DriverNationalityType - (5122 L)
luxembourgoise Coded value in Nationalité ( ->)  
( Luxemburgse / uxemburgische / Luxembourger )
NationalityType | L | NationalityType - (A121 L)