> Dictionary > Consultation par lettre ...
SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components

Dictionary : M...
Name (sorted asc.) Type Definition - (Codelist) - (Translations) Technically XML - (Edifact)
m Coded value in Unité ( ->) mètre 
( m / m / m )
MeasureUnitType | 008 | MeasureUnitType - (X049 008)
M.S.B. Coded value in Code message ( ->)  
( M.S.B. / Schaden-Meldung / Claims message )
MessageType | C11 | MessageType - (Z000 C11)
m-1 Coded value in Unité ( ->) un chiffre par mètre 
( m-1 / m-1 / m-1 )
MeasureUnitType | 020 | MeasureUnitType - (X049 020)
m2 Coded value in Unité ( ->) mètre carré 
( m2 / m2 / m2 )
MeasureUnitType | 007 | MeasureUnitType - (X049 007)
Maasmechelen Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Maasmechelen / Maasmechelen / Maasmechelen )
PoliceCoveredZoneCode | 5387 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5387)
macao Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( macaco / Macau / Macau )
VictimFATNationalityType | 281 | VictimFATNationalityType - (CL2B 281)
Macao Coded value in Code pays ( ->)  
( Macau / Macau / Macau )
CountryType | MO | CountryType - (519B MO)
macédoine Coded value in Nationalité ( ->)  
( Macedonische / mazedonische / Macedonian )
NationalityType | MK | NationalityType - (A121 MK)
Macédoine Coded value in Code pays ( ->)  
( Macedonië / Mazedonien / Macedonia )
CountryType | MK | CountryType - (519B MK)
MACERATEUR (LEVURERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( WEKER (GISTFABRICAGE) / Macerateur(Levurerie) (*) / Macerateur(Levurerie) (*) )
OccupationType | 3133 | OccupationType - (X041 3133)
Machine Coded value in Type d'objet (chose) ( ->)  
( Machine / Maschine / Machinery )
InsuranceObjectObjectType | 57 | InsuranceObjectObjectType - (9900 57)
Machines Entity ( ->) En tant que couverture. En sein d'une garantie il se peut que parfois, de l'ensemble couvert par la garantie, la partie "machines" nécessitte des informations spécifiques. 
( Machines / Maschinen / Machines )
| MachinesCover | - ( 064)
machines a meuler Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( slijpmachines / Schleifmaschinen / grinding machines )
ActivityEquipmentType | 133 | ActivityEquipmentType - (CQ79 133)
Machines et appareils Entity ( ->) Objet matériel - Instrument, concu à des fins spécifiques, et à usage spécifique. 
( Machines en toestellen / Maschinen und Geräte / Machines and appliances )
| MachineryOrAppliances | - ( )
Machines et appareils assurées Entity ( ->) Rôle d'objet - objet à risque - pensez au edi - objet à risque 120 : machines et appareils. 
( Verzekerde machines en toestellen / Versicherten Maschinen und Geräten / Insured machines and appliances )
| InsuredMachineryOrAppliances | - ( 120)
Machines et appareils endommagées Entity ( ->) Rôle d'objet - objet endommagé - pensez au edi - objet endommagé 120 : machines et appareils. 
( Beschadigde machines en toestellen / Beschädigte Maschinen und Geräten / Damaged machines and appliances )
| DamagedMachineryOrAppliances | - ( 120)
MACHINISTE (APPAREIL DE LEVAGE, PONT MOBILE, TREUIL) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MACHINIST (HEFWERKTUIG, LOOPBRUG, WINDAS) / Machiniste(AppareilDeLevage,PontMobile,Treuil) (*) / Machiniste(AppareilDeLevage,PontMobile,Treuil) (*) )
OccupationType | 3636 | OccupationType - (X041 3636)
MACHINISTE (CENTRALE ENERGIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MACHINIST (ENERGIECENTRALE) / Machiniste(CentraleEnergie) (*) / Machiniste(CentraleEnergie) (*) )
OccupationType | 3624 | OccupationType - (X041 3624)
MACHINISTE (CHAUDIERE, POMPE, MOTEUR FIXE, COMPRESSEUR) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MACHINIST (KETEL, POMP, VASTE MOTOR, COMPRESSOR) / Machiniste(Chaudiere,Pompe,MoteurFixe,Compresseur) (*) / Machiniste(Chaudiere,Pompe,MoteurFixe,Compresseur) (*) )
OccupationType | 3630 | OccupationType - (X041 3630)
MACHINISTE (LAMINOIR) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BESTUURDER WALSMACHINE / Machiniste(Laminoir) (*) / Machiniste(Laminoir) (*) )
OccupationType | 2260 | OccupationType - (X041 2260)
MACHINISTE (LOCOMOTIVE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MACHINIST (LOCOMOTIEF) / Machiniste(Locomotive) (*) / Machiniste(Locomotive) (*) )
OccupationType | 1543 | OccupationType - (X041 1543)
MACHINISTE (MACHINES DE CONSTRUCTION N.C.A.) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MACHINIST (BOUWWERKMACHINES N.E.V.) / Machiniste(MachinesDeConstructionN.C.A.) (*) / Machiniste(MachinesDeConstructionN.C.A.) (*) )
OccupationType | 3647 | OccupationType - (X041 3647)
MACHINISTE (MACHINES DE TERRASSEMENT N.C.A.) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MACHINIST (GRONDWERKMACHINES N.E.V.) / Machiniste(MachinesDeTerrassementN.C.A.) (*) / Machiniste(MachinesDeTerrassementN.C.A.) (*) )
OccupationType | 3648 | OccupationType - (X041 3648)
MACHINISTE (MAITRE-CINEMA) Coded value in Type de profession ( ->)  
( TONEELMEESTER (FILM) / Machiniste(Maitre-Cinema) (*) / Machiniste(Maitre-Cinema) (*) )
OccupationType | 3942 | OccupationType - (X041 3942)
MACHINISTE (NAVIGATION FLUVIALE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MACHINIST (BINNENSCHEEPVAART) / Machiniste(NavigationFluviale) (*) / Machiniste(NavigationFluviale) (*) )
OccupationType | 1527 | OccupationType - (X041 1527)
MACHINISTE (NAVIGATION MARITIME) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MACHINIST (ZEEVAART) / Machiniste(NavigationMaritime) (*) / Machiniste(NavigationMaritime) (*) )
OccupationType | 1517 | OccupationType - (X041 1517)
MACHINISTE DE CHARGEMENT Coded value in Type de profession ( ->)  
( LADER (MIJNEN) / MachinisteDeChargement (*) / MachinisteDeChargement (*) )
OccupationType | 1738 | OccupationType - (X041 1738)
MACHINISTE DE LOCOMOTIVES (MINES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( LOCOMOTIEFMACHINIST (MIJNEN) / MachinisteDeLocomotives(Mines) (*) / MachinisteDeLocomotives(Mines) (*) )
OccupationType | 1749 | OccupationType - (X041 1749)
MACHINISTE DE MACHINES A ABATTRE Coded value in Type de profession ( ->)  
( BEDIENER KOLENHOUWMACHINE (MIJNEN) / MachinisteDeMachinesAAbattre (*) / MachinisteDeMachinesAAbattre (*) )
OccupationType | 1740 | OccupationType - (X041 1740)
MACHINISTE DE MANOEUVRE (LOCOMOTIVE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MACHINIST (RANGEERLOCOMOTIEF) / MachinisteDeManoeuvre(Locomotive) (*) / MachinisteDeManoeuvre(Locomotive) (*) )
OccupationType | 1544 | OccupationType - (X041 1544)
MACHINISTE DE PLATEAU Coded value in Type de profession ( ->)  
( MACHINIST (SET) / MachinisteDePlateau (*) / MachinisteDePlateau (*) )
OccupationType | 3941 | OccupationType - (X041 3941)
MACHINISTE DE TREUIL (MINES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( LIERBEDIENER (MIJNEN) / MachinisteDeTreuil(Mines) (*) / MachinisteDeTreuil(Mines) (*) )
OccupationType | 1746 | OccupationType - (X041 1746)
MACHINISTE D'ENGINS D'EVACUATION Coded value in Type de profession ( ->)  
( BEDIENER LAADMACHINE (MIJNEN) / MachinisteD'EnginsD'Evacuation (*) / MachinisteD'EnginsD'Evacuation (*) )
OccupationType | 1739 | OccupationType - (X041 1739)
MACON Coded value in Type de profession ( ->)  
( METSELAAR / Macon (*) / Macon (*) )
OccupationType | 2719 | OccupationType - (X041 2719)
MACON DE CHEMINEES (INDUSTRIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( SCHOORSTEENMETSELAAR (INDUSTRIE) / MaconDeCheminees(Industrie) (*) / MaconDeCheminees(Industrie) (*) )
OccupationType | 2721 | OccupationType - (X041 2721)
MACON DE FOURS (INDUSTRIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( OVENMETSELAAR (INDUSTRIE) / MaconDeFours(Industrie) (*) / MaconDeFours(Industrie) (*) )
OccupationType | 2722 | OccupationType - (X041 2722)
MACON DE PUITS (MINES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( HOUTDRAGER (MIJNEN) / MaconDePuits(Mines) (*) / MaconDePuits(Mines) (*) )
OccupationType | 1694 | OccupationType - (X041 1694)
MACON D'EGOUTS Coded value in Type de profession ( ->)  
( RIOLENMETSELAAR / MaconD'Egouts (*) / MaconD'Egouts (*) )
OccupationType | 2723 | OccupationType - (X041 2723)
macons et carreleurs Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( metselaars en vloerenleggers / Maurer und Bodenleger / Masons and floor layers )
InsuredOccupationType | 80100 | InsuredOccupationType - (2111 80100)
Macons, carreleurs, plafonneurs, autres Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->)  
( Metselaars, vloerenleggers, plafonneerde / Maurer - Bodenleger - Stuck Auftragnehmer / Masons, floor layers, stucco contractors )
PolicyHolderOccupationType | 80 | PolicyHolderOccupationType - (A141 80)
Madagascar Coded value in Code pays ( ->)  
( Madagascar / Madagaskar / Madagascar )
CountryType | RM | CountryType - (519B RM)
Madame Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Mevrouw / Frau / Madam )
PolicyHolderTitleType | 2 | PolicyHolderTitleType - (A102 2)
Madame Coded value in Adressage à la fin d'une lettre ( ->)  
( geachte Prinses / sehr geehrte Prinzessin / dear Madam )
CorrespondentEndAdresseeType | 070 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 070)
Madame Coded value in Preneur- domicil.- code appellation ( ->)  
( Mevrouw / Frau / Madam )
PolicyHolderDomicileTitleType | 2 | PolicyHolderDomicileTitleType - (A182 2)
Madame, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Mevrouw, / Sehr geehrte Prinzessin, / Dear Madam, )
CorrespondentStartAdresseeType | 070 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 070)
Mademoiselle Coded value in Preneur- domicil.- code appellation ( ->)  
( Mejuffrouw / Fraulein / Miss )
PolicyHolderDomicileTitleType | 3 | PolicyHolderDomicileTitleType - (A182 3)
Mademoiselle Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Mejuffrouw / Fräulein / Miss )
PolicyHolderTitleType | 3 | PolicyHolderTitleType - (A102 3)
Magasin - sans fin commercial Coded value in Usage de l'immeuble ( ->) Usage pour fins ressortant au droit privé pour autant qu'il concerne l'usage pour entreposage d’objets à usage non commercial à l’exception de véhicules. 
( Magazijn - geen handelsdoeleinden / Lagerhaus - ohne kommerzielle Zwecke / Warehouse - not for commercial purposes )
BuildingUsageType | 7 | BuildingUsageType - (3100 7)
MAGASINIER (EMPLOYE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MAGAZIJNIER (BEDIENDE) / Magasinier(Employe) (*) / Magasinier(Employe) (*) )
OccupationType | 859 | OccupationType - (X041 859)
MAGASINIER D'EXPLOSIFS (MINES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( KRUITVERDELER (MIJNEN) / MagasinierD'Explosifs(Mines) (*) / MagasinierD'Explosifs(Mines) (*) )
OccupationType | 1723 | OccupationType - (X041 1723)
MAGICIEN Coded value in Type de profession ( ->)  
( TOVENAAR / Magicien (*) / Magicien (*) )
OccupationType | 459 | OccupationType - (X041 459)
MAGISTRAT Coded value in Type de profession ( ->)  
( MAGISTRAAT / Magistrat (*) / Magistrat (*) )
OccupationType | 367 | OccupationType - (X041 367)
MAINCOURANTIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( BEDIENDE VAN BOEKHOUDDIENSTEN / Maincourantier (*) / Maincourantier (*) )
OccupationType | 913 | OccupationType - (X041 913)
Mains (les doigts exeptés) Coded value in Localisation des lésions ( ->)  
( Hand (zonder de vingers) / Hand (ohne die Finger) / Hand (without the fingers) )
EventAccidentInjuriesLocationType | 43 | EventAccidentInjuriesLocationType - (CQ57 43)
Maintien du délai de carence après 60 ans Attribute of Personne (physique) ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Maintien du délai de carence après 60 ans / 2250 / -> )
( Behoud eigen risicotermijn na 60 jaar / Selbstbeteiligung Termin nach 60 Jahre / Unrefunded period maintained above 60 years )
PhysicalPerson | OwnRiskTermAfter60ConservationIndicator | CoverTermOwnriskMaintained60PlusIndicator - ( 2250)
Maison bourgeoise Coded value in Type d'habitation - détail ( ->)  
( Burgershuis / Bürgerhaus / Middle-class housing )
BuildingResidenceDetailType | 7 | BuildingResidenceDetailType - (3171 7)
Maison de campagne Coded value in Type d'habitation - détail ( ->) Construction isolée utilisée pour l’habitation par personnes vivant en famile, localisée hors du quartier urbain. 
( Landhuis / Landhaus / Country House )
BuildingResidenceDetailType | 12 | BuildingResidenceDetailType - (3171 12)
Maison de commerce Coded value in Genre du bâtiment ( ->)  
( Handelshuis / Handelshaus / Trading House )
BuildingType | 01 | BuildingType - (3173 01)
Maison de commerce Coded value in Affectation du bâtiment ( ->)  
( Handelshuis / Handelshaus / Trading House )
BuildingAllocationType | 1 | BuildingAllocationType - (3172 1)
Maison de maître Coded value in Type d'habitation - détail ( ->)  
( Herenhuis / Herrenhaus / Mansion )
BuildingResidenceDetailType | 9 | BuildingResidenceDetailType - (3171 9)
Maison de repos Coded value in Genre du bâtiment ( ->)  
( Bejaardenrusthuis / Senioren-Pflegeheim / Elderly Nursing Home )
BuildingType | 11 | BuildingType - (3173 11)
Maison multifamiliale Coded value in Type d'habitation ( ->) Immeuble à nombre limité d’étages consistant d'unités de locaux servant d’habitation à personnes vivant ensemble en plusieurs familles séparées. Ex : maison de rapport. 
( Meergezinswoning / Mehrfamilienhaus / Multi-family Home )
BuildingDwellingType | 12 | BuildingDwellingType - (3170 12)
Maison ouvrière Coded value in Type d'habitation - détail ( ->)  
( Arbeiderswoning / Arbeiterwohnung / Working Class House )
BuildingResidenceDetailType | 8 | BuildingResidenceDetailType - (3171 8)
Maison patricienne Coded value in Type d'habitation - détail ( ->) Maison de maître sans porte cochère et à décoration plus opulente. 
( Patriciërswoning / Patrizierhaus / Patrician House )
BuildingResidenceDetailType | 10 | BuildingResidenceDetailType - (3171 10)
Maison unifamiliale Coded value in Type d'habitation ( ->) Unité de locaux servant d’habitation à personnes vivant ensemble en famille. 
( Eengezinswoning / Einfamilienhaus / House )
BuildingDwellingType | 1 | BuildingDwellingType - (3170 1)
Maison, numéro Attribute of Adresse ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Codification : / / -> )
( Huisnummer / HouseNumberIdentifier (*) / Housenumber )
Address | HouseNumberIdentifier | - ( )
Maître Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Meester / Jurist / Master )
PolicyHolderTitleType | 31 | PolicyHolderTitleType - (A102 31)
MAITRE (FORCES ARMEES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MEESTER (STRIJDMACHT) / Maitre(ForcesArmees) (*) / Maitre(ForcesArmees) (*) )
OccupationType | 3967 | OccupationType - (X041 3967)
MAITRE D ETUDES Coded value in Type de profession ( ->)  
( STUDIEMEESTER / MaitreDEtudes (*) / MaitreDEtudes (*) )
OccupationType | 1417 | OccupationType - (X041 1417)
MAITRE D'APPRENTISSAGE Coded value in Type de profession ( ->)  
( LEERMEESTER / MaitreD'Apprentissage (*) / MaitreD'Apprentissage (*) )
OccupationType | 323 | OccupationType - (X041 323)
MAITRE DE BALLET Coded value in Type de profession ( ->)  
( BALLETLEERMEESTER / MaitreDeBallet (*) / MaitreDeBallet (*) )
OccupationType | 495 | OccupationType - (X041 495)
MAITRE DE CONFERENCES Coded value in Type de profession ( ->)  
( VOORDRACHTGEVER / MaitreDeConferences (*) / MaitreDeConferences (*) )
OccupationType | 228 | OccupationType - (X041 228)
MAITRE DE MORALE Coded value in Type de profession ( ->)  
( ONDERWIJZER ZEDENLEER / MaitreDeMorale (*) / MaitreDeMorale (*) )
OccupationType | 295 | OccupationType - (X041 295)
MAITRE DE RELIGION Coded value in Type de profession ( ->)  
( ONDERWIJZER GODSDIENST / MaitreDeReligion (*) / MaitreDeReligion (*) )
OccupationType | 296 | OccupationType - (X041 296)
MAITRE DE STAGE Coded value in Type de profession ( ->)  
( STAGE-LERAAR / MaitreDeStage (*) / MaitreDeStage (*) )
OccupationType | 322 | OccupationType - (X041 322)
MAITRE DE TRAVAUX MANUELS Coded value in Type de profession ( ->)  
( ONDERWIJZER HANDENARBEID / MaitreDeTravauxManuels (*) / MaitreDeTravauxManuels (*) )
OccupationType | 298 | OccupationType - (X041 298)
MAITRE D'EDUCATION PHYSIQUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MEESTER LICHAMELIJKE OPVOEDING / MaitreD'EducationPhysique (*) / MaitreD'EducationPhysique (*) )
OccupationType | 297 | OccupationType - (X041 297)
MAITRE D'EQUIPAGE (NAVIGATION MARITIME) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ONDEROFFICIER (SCHEEPSBEMANNING) (ZEEVAART) / MaitreD'Equipage(NavigationMaritime) (*) / MaitreD'Equipage(NavigationMaritime) (*) )
OccupationType | 1507 | OccupationType - (X041 1507)
MAITRE D'EQUIPAGE (PECHE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BOOTSMAN (VISSERIJ) / MaitreD'Equipage(Peche) (*) / MaitreD'Equipage(Peche) (*) )
OccupationType | 1263 | OccupationType - (X041 1263)
MAITRE D'HOTEL (PRIVE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( HOTELMEESTER / MaitreD'Hotel(Prive) (*) / MaitreD'Hotel(Prive) (*) )
OccupationType | 3751 | OccupationType - (X041 3751)
Maître d'ouvrage Coded value in Qualité du preneur d'assurance ( ->) Personne qui a conclu le marché et pour le compte duquel sont réalisé les travaux. 
( Bouwheer / Bauherr / Builder )
PolicyHolderCategoryType | 20 | PolicyHolderCategoryType - (3110 20)
MAITRE-BATELIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( BEVELVOERDER BINNENSCHIP / Maitre-Batelier (*) / Maitre-Batelier (*) )
OccupationType | 1498 | OccupationType - (X041 1498)
MAITRE-NAGEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( ZWEMMEESTER / Maitre-Nageur (*) / Maitre-Nageur (*) )
OccupationType | 3918 | OccupationType - (X041 3918)
MAITRESSE DE COUTURE - ENSEIGNEMENT TECHNIQUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( LERAAR KLEDING / MaitresseDeCouture-EnseignementTechnique (*) / MaitresseDeCouture-EnseignementTechnique (*) )
OccupationType | 281 | OccupationType - (X041 281)
MAITRE-TAILLEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( KLEERMAKER / Maitre-Tailleur (*) / Maitre-Tailleur (*) )
OccupationType | 2018 | OccupationType - (X041 2018)
MAJOR (FORCES ARMEES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MAJOOR (STRIJDMACHT) / Major(ForcesArmees) (*) / Major(ForcesArmees) (*) )
OccupationType | 3957 | OccupationType - (X041 3957)
MAJORDOME Coded value in Type de profession ( ->)  
( MAJORDOMUS / Majordome (*) / Majordome (*) )
OccupationType | 3752 | OccupationType - (X041 3752)
Maladie Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Ziekte / Krankheit / Sickness )
ClaimCircumstanceType | 218 | ClaimCircumstanceType - (C221 218)
Maladie Coded value in Type de capacité diminuée ( ->) Altération organique ou fonctionnelle considérée dans son évolution, et comme une entité définissable. (Ou encore : L'état des organismes malades; l'ensemble des troubles pathologiques.) (Ou encore : Habitude, comportement anormal, excessif.) La maladie perdant son caractère temporaire et devenant permanent, devient un handicap, physique ou mental. (GT Norm 14.05.2008) 
( Ziekte / Krankheit / Sickness )
PersonCapacityReducedType | 1 | PersonCapacityReducedType - (5198 1)
Maladie Entity ( ->) Arrêté Royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances. Moniteur Belge du 11 avril 1991. Annexe I. 2. Maladie. - prestations forfaitaires; - prestations indemnitaires; - combinaisons. 
( Ziekte / Krankheit / Disease )
| BnbHealth | - ( )
Maladie Coded value in Type de police ( ->) Produits qui garantissent une rente annuelle ou une indemnité journalière en cas de maladie d’une personne déterminée. Le contrat peut être conclu par un particulier ou une personne morale. 
( Ziekte / Krankheit / Illness )
ContractPolicyType | 223 | ContractPolicyType - (A502 223)
Maladie Coded value in Code Branche FSMA ( ->) Prestations forfaitaires ; prestations indemnitaires ; combinaisons; assurance dépendance. (Groupe d'activités "non-vie") 
( Ziekte / Health / Health )
BranchNBBType | 02 | BranchNBBType - (A509 02)
Maladie Entity ( ->) Garantie visant à octroyer une rente annuelle en cas d’une affection organique ou fonctionnelle autre que résultant d’un accident. 
( Ziekte / Krankheit / Sickness )
| SicknessGuarantee | - ( 237)
Maladie Coded value in Preneur d'ass. - capacité diminuée ( ->)  
( Ziekte / Krankheit / Sickness )
PolicyHolderAbilityLoweredType | 1 | PolicyHolderAbilityLoweredType - (A198 1)
Maladie accident dècès ex partenaire Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Ongeval of ziekte ex-partner / Unfall oder Krankheit Ex-partner / Accident or illness ex-partner )
ClaimCircumstanceType | 956 | ClaimCircumstanceType - (C221 956)
Maladie parent (jusqu'au 3e degré) Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Ziekte ouder (tot 3de graad) / Krankheit der Eltern (bis 3. Grad Verwandtschaft) / Sickness parent (up to 3rd grade) )
ClaimCircumstanceType | 957 | ClaimCircumstanceType - (C221 957)
Maladie préexistante Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Voorafgaandelijke ziekte / Vorherige Krankheit / Prior illness )
ClaimCircumstanceType | 958 | ClaimCircumstanceType - (C221 958)
Maladies (Assurances Collectives) Entity ( ->) Garantie visant à octroyer une prestation (indemnitaire ou forfaitaire) en cas de maladie, proposée à des personnes faisant partie d’un groupe ou d’une collectivité. 
( Ziekten (Collectieve Verzekeringen) / Krankheiten (Kollektivversicherung) / Collective health )
| CollectiveHealthCover | - ( 670)
malagasy Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( malagasie / Madagaskaranisch / malagasie )
VictimFATNationalityType | 324 | VictimFATNationalityType - (CL2B 324)
malaise Coded value in Nationalité ( ->)  
( Maleise / malaysische / Malayan )
NationalityType | MAL | NationalityType - (A121 MAL)
malaise Coded value in Nationalité ( ->)  
( Maleise / malaysische / Malaise2 (*) )
NationalityType | MY | NationalityType - (A121 MY)
Malaisie Coded value in Code pays ( ->)  
( Maleisië / Malaysia / Malaysia )
CountryType | MY | CountryType - (519B MY)
malaisie Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( maleisie / Malaysia / Malaysia )
VictimFATNationalityType | 212 | VictimFATNationalityType - (CL2B 212)
malawi Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( malawi / Malawi / Malawi )
VictimFATNationalityType | 358 | VictimFATNationalityType - (CL2B 358)
Malawi Coded value in Code pays ( ->)  
( Malawi / Malawi / Malawi )
CountryType | MW | CountryType - (519B MW)
malawienne Coded value in Nationalité ( ->)  
( Malawische / malawische / Malawian )
NationalityType | MW | NationalityType - (A121 MW)
MALAXEUR (BEURRE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( KNEDER (BOTER) / Malaxeur(Beurre) (*) / Malaxeur(Beurre) (*) )
OccupationType | 3210 | OccupationType - (X041 3210)
MALAXEUR (LIEGE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( KURKKNEDER / Malaxeur(Liege) (*) / Malaxeur(Liege) (*) )
OccupationType | 3577 | OccupationType - (X041 3577)
MALAXEUR (PRODUITS CHIMIQUES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( KNEDER (SCHEIKUNDIGE PRODUKTEN) / Malaxeur(ProduitsChimiques) (*) / Malaxeur(ProduitsChimiques) (*) )
OccupationType | 3242 | OccupationType - (X041 3242)
Maldegem Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Maldegem / Maldegem / Maldegem )
PoliceCoveredZoneCode | 5424 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5424)
Maldives Coded value in Code pays ( ->)  
( Maldiven / Malediven / Maldives )
CountryType | MV | CountryType - (519B MV)
maldives Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( de maldiven / die Malediven / The Maldives )
VictimFATNationalityType | 222 | VictimFATNationalityType - (CL2B 222)
maldivien Coded value in Nationalité ( ->)  
( Maldivische / maledivische / Maldivian )
NationalityType | MV | NationalityType - (A121 MV)
malgache Coded value in Nationalité ( ->)  
( Madagas / madagassische / Malgachian )
NationalityType | RM | NationalityType - (A121 RM)
Mali Coded value in Code pays ( ->)  
( Mali / Mali / Mali )
CountryType | RMM | CountryType - (519B RMM)
mali Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( mali / Mali / Mali )
VictimFATNationalityType | 319 | VictimFATNationalityType - (CL2B 319)
malienne Coded value in Nationalité ( ->)  
( Malische / malische / Malinese )
NationalityType | RMM | NationalityType - (A121 RMM)
MALLETIER (BOIS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( KOFFERMAKER (HOUT) / Malletier(Bois) (*) / Malletier(Bois) (*) )
OccupationType | 2668 | OccupationType - (X041 2668)
MALLETIER (CUIR) Coded value in Type de profession ( ->)  
( SCHEDENMAKER (LEDER) / Malletier(Cuir) (*) / Malletier(Cuir) (*) )
OccupationType | 2189 | OccupationType - (X041 2189)
Maltais Coded value in Code langue de l'intervenant ( ->)  
( Maltees / Maltesich / Maltese )
PartyInvolvedLanguageType | 17 | PartyInvolvedLanguageType - (A10T 17)
maltaise Coded value in Nationalité ( ->)  
( Maltese / maltesische / Maltese )
NationalityType | M | NationalityType - (A121 M)
Malte Coded value in Code pays ( ->)  
( Malta / Malta / Malta )
CountryType | M | CountryType - (519B M)
malte Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( malta / Malta / Malta )
VictimFATNationalityType | 119 | VictimFATNationalityType - (CL2B 119)
Malteries Coded value in Comité patitaire ( ->)  
( Mouterijen / 118.07.02 (*) / Malt-houses )
JointCommitteeType | 1180702 | JointCommitteeType - (A139 1180702)
MALTEUR (BRASSERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MOUTER (BROUWERIJ) / Malteur(Brasserie) (*) / Malteur(Brasserie) (*) )
OccupationType | 3125 | OccupationType - (X041 3125)
Malveillance Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Kwaad opzet / Böswilligkeit / Malevolence )
ClaimCircumstanceType | 349 | ClaimCircumstanceType - (C221 349)
Malversation interne et fraude Entity ( ->) Garantie visant la couverture de la perte pécuniaire de l’employeur suite à une malversation ou la fraude commise par un préposé. 
( Intern misbruik en fraude / Interne Amtsmissbrauch und betrug / Internal malpractice and fraud )
| InternalMalpracticeGuarantee | - ( 953)
MANCHIERE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MOUWENMAAKSTER / Manchiere (*) / Manchiere (*) )
OccupationType | 2121 | OccupationType - (X041 2121)
Mandat acté Coded value in Nature du document ( ->) L'assureur recoit une déclaration de mandat, et peut en informer le courtier dépossédé, et peut en informer le nouveau courtier, les deux via bloc-retour. 
( Mandaat, akte genomen van - / Mandat - zur Kenntnis genommen / Mandate, notification accepted- )
ContractDocumentType | 15 | ContractDocumentType - (EW05 15)
Mandat de placement Coded value in Nature de l'avenant ( ->)  
( Plaatsingsmandaat / Anlagemandat / Placement mandate )
ContractEndorsementType | 4 | ContractEndorsementType - (EW06 4)
Mandat de réparation Attribute of Objet endommagé ( ->) Code qui indique que l'assureur a ou n'a pas de mandat, pour pouvoir, en cas de sinistre, choisir un garage conventionné.  
( Codification : Mandat de réparation / 5250 / -> )
( Herstellingsmandaat / Reparaturanweisung / Approval for repair )
ObjectDamaged | RepairPermissionIndicator | RepairApprovalIndicator - (BIN 5250)
Mandat en faveur Entity ( ->) Identifie un document, et encore plus le rôle que joue tel document dans le contexte où il est présent. 
( Plaatsingsmandaat, in voordeel / Mandat / Mandate granted )
| MandateGranted | - ( 043)
Mandat hypothécaire Coded value in Type d'acte hypothécair ( ->) Les institutions financières acceptent parfois de ne pas demander d'hypothèque, en se contentant d'un mandat hypothécaire: le débiteur signe un mandat en faveur de délégués de l'institution financière qui pourront immédiatement prendre une hypothèque, sans l'intervention de ce débiteur, si celui-ci ne respecte pas ses engagements. 
( Hypothecair mandaat / Hypothek-Mandat / Mortgage warrant )
MortgageDeedType | 2 | MortgageDeedType - (0220 2)
Mandat placement en désavantage du producteur Coded value in Statut mandat de placement ( ->)  
( Plaatsingsmandaat ten nadele producent / Anlagemandat zum Nachteil des Produzenten / Placement mandate to producer's disadvantage )
ContractIntermediationMandateType | 1 | ContractIntermediationMandateType - (A410 1)
Mandat placement en faveur du producteur, avec commission Coded value in Statut mandat de placement ( ->)  
( Plaatsingsmandaat ten voordele producent, met commissie / Anlagemandat zum Nachteil des Produzenten, mit Provision / Placement mandate to producer's advantage, with comm. )
ContractIntermediationMandateType | 3 | ContractIntermediationMandateType - (A410 3)
Mandat placement en faveur du producteur, pas de commission Coded value in Statut mandat de placement ( ->)  
( Plaatsingsmandaat ten voordele producent, geen commissie / Anlagemandat zum Nachteil des Produzenten, keine Provision / Placement mandate to producer's advantage, no comm. )
ContractIntermediationMandateType | 2 | ContractIntermediationMandateType - (A410 2)
Mandataire (ou organe) indépendant Coded value in Statut fiscal ( ->)  
( Zelfstandig orgaan (of mandaathouder) / Unabhängiges Gremium (oder unabhängiger Bevollmächtigte) / Independent provider (or mandate holder) )
FiscalStatusType | 20 | FiscalStatusType - (A175 20)
Mandataire de société Coded value in Statut social ( ->)  
( Mandataris van vennootschap / Gesellschaftsbevollmächtigte(r) / Company representative )
PersonSocialStatusType | 35 | PersonSocialStatusType - (A132 35)
Manège/haras Coded value in Affectation du bâtiment ( ->)  
( Manège/stoeterij / Reiten Center / Stud / Horse riding center / Stud )
BuildingAllocationType | 19 | BuildingAllocationType - (3172 19)
MANGLEUR (TISSUS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MANGELAAR (WEEFSELS) / Mangleur(Tissus) (*) / Mangleur(Tissus) (*) )
OccupationType | 1979 | OccupationType - (X041 1979)
Manière d’exprimer la franchise Attribute of Franchise ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Base de calcul de la franchise / P11U / -> )
( Wijze uitdrukking vrijstelling / Typ Expression Selbstbehalt / Type of excess expression )
Deductible | DeductibleCalculusBaseTypeCode | DeductibleCalculusBasisType - (ATT P11U)
Manière d’exprimer la franchise Attribute of Franchise ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Manière d’exprimer la franchise / P11T / -> )
( Wijze uitdrukking vrijstelling / Typ Expression Franchises / Type of excess expression )
Deductible | DeductibleExpressionTypeCode | DeductibleExpressionType - (ATT P11T)
Manifestation, événement Entity ( ->) Objet, identifiant une affaire, une activité, un événemente, et jouant le rôle d'objet assuré, d'objet endommagé, ... 
( Manifestatie, evenement / Veranstaltung / Demonstration, event )
| Event | - ( )
MANNEQUIN Coded value in Type de profession ( ->)  
( MANNEQUIN / Mannequin (*) / Mannequin (*) )
OccupationType | 3929 | OccupationType - (X041 3929)
MANOEUVRE (CARRIERES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MANEUVER (STEENGROEVEN) / Manoeuvre(Carrieres) (*) / Manoeuvre(Carrieres) (*) )
OccupationType | 1809 | OccupationType - (X041 1809)
MANOEUVRE (MINES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MANEUVER (MIJNEN) / Manoeuvre(Mines) (*) / Manoeuvre(Mines) (*) )
OccupationType | 1820 | OccupationType - (X041 1820)
MANOEUVRE (TRIAGE MINERAIS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MANEUVER (SORTEREN VAN MINERALEN) / Manoeuvre(TriageMinerais) (*) / Manoeuvre(TriageMinerais) (*) )
OccupationType | 1819 | OccupationType - (X041 1819)
MANOEUVRE AGRICOLE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MANEUVER (LANDBOUW) / ManoeuvreAgricole (*) / ManoeuvreAgricole (*) )
OccupationType | 1257 | OccupationType - (X041 1257)
MANOEUVRE DE GARE Coded value in Type de profession ( ->)  
( RANGEERDER / ManoeuvreDeGare (*) / ManoeuvreDeGare (*) )
OccupationType | 1621 | OccupationType - (X041 1621)
MANOEUVRE DE LA CONSTRUCTION Coded value in Type de profession ( ->)  
( CONSTRUCTIEHANDLANGER / ManoeuvreDeLaConstruction (*) / ManoeuvreDeLaConstruction (*) )
OccupationType | 2811 | OccupationType - (X041 2811)
MANOEUVRE FORESTIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( MANEUVER (BOSBOUW) / ManoeuvreForestier (*) / ManoeuvreForestier (*) )
OccupationType | 1317 | OccupationType - (X041 1317)
MANOEUVRE N.C.A. Coded value in Type de profession ( ->)  
( HANDLANGER N.E.V. / ManoeuvreN.C.A. (*) / ManoeuvreN.C.A. (*) )
OccupationType | 3703 | OccupationType - (X041 3703)
MANOEUVRE PECHEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( MANEUVER (VISSERIJ) / ManoeuvrePecheur (*) / ManoeuvrePecheur (*) )
OccupationType | 1273 | OccupationType - (X041 1273)
Manoeuvres - Seul tiers effectue une manœuvre Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Manoeuver - Enkel door derde uitgevoerd / Manöver - nur von Dritten durchgeführt / Manoeuvre - carried out only by third-party )
ClaimCircumstanceType | 573 | ClaimCircumstanceType - (C221 573)
Manoeuvres : seul Y effectue une manoeuvre Coded value in Barème RDR ( ->)  
( Bewegingen:enkel Y voerde een beweging (manoeuver) uit / Manöver : nur Y führt ein Manöver aus / Movements: only Y conducted a movement (maneuver) )
KnockForKnockTariffType | 50 | KnockForKnockTariffType - (CP86 50)
Manoeuvres : X et Y effectuent une manoeuvre Coded value in Barème RDR ( ->)  
( Bewegingen:X en Y voerden bewegingen (manoeuvers) uit / Manövers: X und Y führen ein Manöver aus / Movements: X and Y performed movements (manoeuvres) )
KnockForKnockTariffType | 51 | KnockForKnockTariffType - (CP86 51)
manoeuvres n.c.a. Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( handlangers n.e.v. / Schergen mehrdeutige erwähnt / Helpers unclassified )
InsuredOccupationType | 89900 | InsuredOccupationType - (2111 89900)
Manoeuvres- Seul assuré effectue une manœuvre Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Manoeuver - Enkel door verzekerde uitgevoerd / Manöver - nur von Versicherten durchgeführt / Manoeuvre - carried out only by insured )
ClaimCircumstanceType | 574 | ClaimCircumstanceType - (C221 574)
MANUCURE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MANICURE / Manucure (*) / Manucure (*) )
OccupationType | 3855 | OccupationType - (X041 3855)
Manuel ( par un gestionnaire ) Coded value in Mode de calcul de la prime ( ->)  
( Manueel ( door een beheerder ) / Manual (von Administrator) / Manually (by an administrator) )
PremiumCalculationMannerType | 2 | PremiumCalculationMannerType - (A077 2)
Manuelle chez le courtier Coded value in Méthode d'impression de documents ( ->)  
( Manueel bij de makelaar / Von Hand beim Makler / Manually by the broker )
DocumentPrintMethodType | 3 | DocumentPrintMethodType - (EW11 3)
MANUTENTIONNAIRE Coded value in Type de profession ( ->)  
( WARENBEHANDELAAR / Manutentionnaire (*) / Manutentionnaire (*) )
OccupationType | 3686 | OccupationType - (X041 3686)
manutentionnaires Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( warenbehandelaars / waren-handlers / goods operators )
InsuredOccupationType | 89200 | InsuredOccupationType - (2111 89200)
MAQUETTISTE (IMPRIMERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( LAY-OUTMAN (DRUKKERIJ) / Maquettiste(Imprimerie) (*) / Maquettiste(Imprimerie) (*) )
OccupationType | 2817 | OccupationType - (X041 2817)
MAQUETTISTE DECORATEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( DECORATEUR-MODELLENMAKER / MaquettisteDecorateur (*) / MaquettisteDecorateur (*) )
OccupationType | 406 | OccupationType - (X041 406)
MAQUILLEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( SCHMINKER / Maquilleur (*) / Maquilleur (*) )
OccupationType | 3852 | OccupationType - (X041 3852)
MARAICHER Coded value in Type de profession ( ->)  
( GROENTEKWEKER / Maraicher (*) / Maraicher (*) )
OccupationType | 1145 | OccupationType - (X041 1145)
MARBREUR (PAPIER) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MARMERAAR (PAPIER) / Marbreur(Papier) (*) / Marbreur(Papier) (*) )
OccupationType | 3352 | OccupationType - (X041 3352)
MARBRIER (TAILLEUR DE PIERRES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( STEENHOUWER / Marbrier(TailleurDePierres) (*) / Marbrier(TailleurDePierres) (*) )
OccupationType | 2765 | OccupationType - (X041 2765)
MARBRIER PLACEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( MARMERBEKLEDER / MarbrierPlaceur (*) / MarbrierPlaceur (*) )
OccupationType | 2794 | OccupationType - (X041 2794)
March. transp-rem Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Verv. goed.-aanh. / Beförderten Güter - Anhänger / Transported goods - trailer )
GuaranteeCode | 5D2 | GuaranteeCode - (C6B1 5D2)
March. transp-rem Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Verv. goed.-aanh. / Beförderten Güter - Anhänger / Transported goods - trailer )
GuaranteeCode | PD2 | GuaranteeCode - (C6B1 PD2)
March. transp-veh Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Verv. goed.-voert / Beförderten Güter - Kfz / Transported goods - vehicle )
GuaranteeCode | 5D1 | GuaranteeCode - (C6B1 5D1)
March. transp-véh Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Verv. goed.-voert / Beförderten Güter - Kfz / Transported goods - vehicle )
GuaranteeCode | PD1 | GuaranteeCode - (C6B1 PD1)
MARCHAND (AMBULANT) Coded value in Type de profession ( ->)  
( REIZEND HANDELAAR / Marchand(Ambulant) (*) / Marchand(Ambulant) (*) )
OccupationType | 1093 | OccupationType - (X041 1093)
MARCHAND A L'ETAL Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERKOPER AAN EEN STALLETJE / MarchandAL'Etal (*) / MarchandAL'Etal (*) )
OccupationType | 1114 | OccupationType - (X041 1114)
MARCHAND DE "LOQUES" Coded value in Type de profession ( ->)  
( LOMPENKOOPMAN / MarchandDe"Loques" (*) / MarchandDe"Loques" (*) )
OccupationType | 1103 | OccupationType - (X041 1103)
MARCHAND DE BESTIAUX Coded value in Type de profession ( ->)  
( VEEHANDELAAR / MarchandDeBestiaux (*) / MarchandDeBestiaux (*) )
OccupationType | 947 | OccupationType - (X041 947)
MARCHAND DE BOIS (DETAIL) Coded value in Type de profession ( ->)  
( HOUTHANDELAAR (KLEINHANDEL) / MarchandDeBois(Detail) (*) / MarchandDeBois(Detail) (*) )
OccupationType | 995 | OccupationType - (X041 995)
MARCHAND DE CHARBON (DETAIL) Coded value in Type de profession ( ->)  
( HANDELAAR IN KOLEN / MarchandDeCharbon(Detail) (*) / MarchandDeCharbon(Detail) (*) )
OccupationType | 994 | OccupationType - (X041 994)
MARCHAND DE CHAUSSURES (DETAIL) Coded value in Type de profession ( ->)  
( HANDELAAR IN SCHOENEN (KLEINHANDEL) / MarchandDeChaussures(Detail) (*) / MarchandDeChaussures(Detail) (*) )
OccupationType | 1010 | OccupationType - (X041 1010)
MARCHAND DE COMBUSTIBLE (DETAIL) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BRANDSTOFHANDELAAR (KLEINHANDEL) / MarchandDeCombustible(Detail) (*) / MarchandDeCombustible(Detail) (*) )
OccupationType | 996 | OccupationType - (X041 996)
MARCHAND DE FERRAILLES Coded value in Type de profession ( ->)  
( HANDELAAR IN SCHROOT (OUD IJZER) / MarchandDeFerrailles (*) / MarchandDeFerrailles (*) )
OccupationType | 992 | OccupationType - (X041 992)
MARCHAND DE FOURRURES (DETAIL) Coded value in Type de profession ( ->)  
( HANDELAAR IN BONT (KLEINHANDEL) / MarchandDeFourrures(Detail) (*) / MarchandDeFourrures(Detail) (*) )
OccupationType | 1008 | OccupationType - (X041 1008)
MARCHAND DE GRAINES Coded value in Type de profession ( ->)  
( GRAANHANDELAAR / MarchandDeGraines (*) / MarchandDeGraines (*) )
OccupationType | 1006 | OccupationType - (X041 1006)
MARCHAND DE JOURNAUX (KIOSQUE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( KRANTENVERKOPER (KIOSK) / MarchandDeJournaux(Kiosque) (*) / MarchandDeJournaux(Kiosque) (*) )
OccupationType | 1115 | OccupationType - (X041 1115)
MARCHAND DE JOURNEAUX (LIBRAIRIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( KRANTENVERKOPER (BOEKHANDEL) / MarchandDeJourneaux(Librairie) (*) / MarchandDeJourneaux(Librairie) (*) )
OccupationType | 998 | OccupationType - (X041 998)
MARCHAND DE LAIT Coded value in Type de profession ( ->)  
( MELKHANDELAAR / MarchandDeLait (*) / MarchandDeLait (*) )
OccupationType | 982 | OccupationType - (X041 982)
MARCHAND DE LINGERIE (DETAIL) Coded value in Type de profession ( ->)  
( HANDELAAR IN LINNENGOED (KLEINHANDEL) / MarchandDeLingerie(Detail) (*) / MarchandDeLingerie(Detail) (*) )
OccupationType | 1011 | OccupationType - (X041 1011)
MARCHAND DE MEUBLES Coded value in Type de profession ( ->)  
( MEUBELHANDELAAR / MarchandDeMeubles (*) / MarchandDeMeubles (*) )
OccupationType | 990 | OccupationType - (X041 990)
MARCHAND DE POISSONS Coded value in Type de profession ( ->)  
( VISHANDELAAR / MarchandDePoissons (*) / MarchandDePoissons (*) )
OccupationType | 983 | OccupationType - (X041 983)
MARCHAND DE TAPIS Coded value in Type de profession ( ->)  
( HANDELAAR IN TAPIJTEN / MarchandDeTapis (*) / MarchandDeTapis (*) )
OccupationType | 1012 | OccupationType - (X041 1012)
MARCHAND DE VETEMENTS (DETAIL) Coded value in Type de profession ( ->)  
( HANDELAAR IN KLEDING (KLEINHANDEL) / MarchandDeVetements(Detail) (*) / MarchandDeVetements(Detail) (*) )
OccupationType | 1009 | OccupationType - (X041 1009)
MARCHAND FORAIN Coded value in Type de profession ( ->)  
( KERMISGAST / MarchandForain (*) / MarchandForain (*) )
OccupationType | 1094 | OccupationType - (X041 1094)
MARCHAND SUR LE MARCHE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MARKTKRAMER / MarchandSurLeMarche (*) / MarchandSurLeMarche (*) )
OccupationType | 1113 | OccupationType - (X041 1113)
Marchand. transp. Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Vervoerde goed. / Beförderten Güter / Transported goods )
GuaranteeCode | PD0 | GuaranteeCode - (C6B1 PD0)
Marchand. transp. Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Vervoerde goed. / Beförderten Güter / Transported goods )
GuaranteeCode | 5D0 | GuaranteeCode - (C6B1 5D0)
marchandises Coded value in batiment + contenu - code indice ( ->)  
( koopwaar / Waren / merchandise )
BuildingAndContentIndexationType | 6 | BuildingAndContentIndexationType - (M036 6)
Marchandises Coded value in Contenu - code indice ( ->)  
( Koopwaar / Waren / merchandise )
ContentIndexType | 6 | ContentIndexType - (M026 6)
Marchandises Entity ( ->) En tant que couverture. En sein d'une garantie il se peut que parfois, de l'ensemble couvert par la garantie, la partie "marchandises" nécessitte des informations spécifiques. 
( Koopwaar / Waren / Merchandise )
| MerchandiseCover | - ( 060)
Marchandises Coded value in Indice, type ( ->) L'adaptation automatique au prix de gros des marchandises, destinée à limiter les conséquences d'érosion monétaire et de la hausse des prix. 
( GeenKoopwaar / Waren / Merchandise )
IndexType | 6 | IndexType - (X024 6)
Marchandises Coded value in Type de capital assuré ( ->)  
( Koopwaar / Waren / Merchandise )
BuildingCapitalInsuredType | 5 | BuildingCapitalInsuredType - (M100 5)
Marchandises Entity ( ->) Objet matériel - les articles commercialisés. 
( Goederen / Waren / Goods )
| Goods | - ( )
Marchandises Coded value in SubObjectRoleType (*) ( ->)  
( Koopwaar / Kaufware / Goods )
SubObjectRoleType | 044 | SubObjectRoleType - (X068 044)
Marchandises Coded value in Bâtiment - code indice ( ->)  
( Koopwaar / Waren / merchandise )
BuildingIndexationType | 6 | BuildingIndexationType - (M016 6)
marchandises Coded value in Code indice mobilier ( ->)  
( koopwaar / Waren / merchandise )
FurnitureIndexType | 6 | FurnitureIndexType - (3316 6)
marchandises Coded value in Code indice matériel ( ->)  
( koopwaar / Waren / merchandise )
EquipmentIndexType | 6 | EquipmentIndexType - (3326 6)
Marchandises Coded value in Garantie - code indice ( ->)  
( Koopwaar / Marchandises (*) / Marchandises (*) )
GuaranteeIndexType | 6 | GuaranteeIndexType - (AW16 6)
marchandises Coded value in Code indice marchandises ( ->)  
( koopwaar / Waren / merchandise )
GoodsIndexCode | 6 | GoodsIndexCode - (3336 6)
marchandises Coded value in couverture y - code indice ( ->)  
( koopwaar / Waren / merchandise )
CoverYIndexType | 6 | CoverYIndexType - (AY06 6)
marchandises Coded value in couverture x - code indice ( ->)  
( koopwaar / Waren / merchandise )
CoverXIndexType | 6 | CoverXIndexType - (AX06 6)
marchandises Coded value in Code indice animaux ( ->)  
( koopwaar / Waren / merchandise )
AnimalsIndexType | 6 | AnimalsIndexType - (3346 6)
marchandises Coded value in Code indice matériel roulant ( ->)  
( koopwaar / Waren / merchandise )
EquipmentVehiclesIndexType | 6 | EquipmentVehiclesIndexType - (3356 6)
Marchandises assurées Entity ( ->) Rôle d'objet - objet à risque - pensez au edi - objet à risque 130 : marchandises. 
( Verzekerde goederen / Versicherten waren / Insured goods )
| InsuredGoods | - ( 130)
Marchandises endommagés Entity ( ->) Rôle d'objet - objet endommagé - pensez au edi - objet endommagé 130 : marchandises. 
( Beschadigde goederen / Beschädigte Ware / Damaged goods )
| DamagedGoods | - ( 130)
Marchandises transportées Entity ( ->) En tant que garantie. Dénominateur regroupant les assurances de transport 
( Vervoerde goederen / Transportgut / Transported goods )
| TransportGuarantee | - ( )
Marchandises transportées Coded value in Code Branche FSMA ( ->) Marchandises transportées, y compris les marchandises, bagages et tous autres biens. Tout dommage subi par les marchandises transportées ou bagages, quel que soit le moyen de transport. (Groupe d'activités "non-vie") 
( Vervoerde goederen / Goods transported / Goods transported )
BranchNBBType | 07 | BranchNBBType - (A509 07)
Marchandises transportées Entity ( ->) Arrêté Royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances. Moniteur Belge du 11 avril 1991. Annexe I. 7. Marchandises transportées, y compris les marchandises, bagages et tous autres biens. Tout dommage subi par les marchandises transportées ou bagages, quel que soit le moyen de transport. 
( Vervoerde goederen / Transportgut / Cargo )
| BnbGoodsTransported | - ( )
Marchandises transportées Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Getransporteerde goederen / Beförderte Güter / Goods transported )
| ObjectGoodsTransported | - ( )
marchands ambulants et assimiles Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( straatventers e.d. / Straßenhändler, etc. / street vendors, etc. )
InsuredOccupationType | 33200 | InsuredOccupationType - (2111 33200)
Marchands et repres.en bières,spirit.,... Coded value in Classe de risque ( ->)  
( Handel.enverteg.bieren,sterkedranken,... / Händler & Vertreter für Biere, Alkoholika, ... / Beer, spirits, etc. merchants & representatives )
DriverRiskClassType | 05 | DriverRiskClassType - (A197 05)
Marchands et représ.en bières,spirit.,... Coded value in Classe de risque (occupation) ( ->)  
( Handel.enverteg.bieren,sterkedranken,... / Händler und Vertreter für Biere, Alkoholika, ... / Beer, spirits, etc. merchants and representatives )
ActivityRiskClassType | 05 | ActivityRiskClassType - (5197 05)
Marche avant en circulation contre objet/animal Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Voorwaarts rijden tijdens verkeer tegen voorwerp/dier / Vorwärtsfahrt gegen Gegenstand/Tier während Fahrt / Forward while driving into an object/animal )
ClaimCircumstanceType | 553 | ClaimCircumstanceType - (C221 553)
Marche avant en manoeuvre contre objet/animal Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Voorwaarts rijden tijdens manoeuvre tegen voorwerp/dier / Vorwärtsfahrt gegen Gegenstand/Tier während Manöver / Forward while manoeuvering into an object/animal )
ClaimCircumstanceType | 554 | ClaimCircumstanceType - (C221 554)
Marché sur des objets Coded value in Forme d'accident ( ->)  
( Treden op voorwerpen / auf Objekte Treten / Treading objects )
EventAccidentShapeType | 031 | EventAccidentShapeType - (CQ81 031)
MARECHAL DE LOGIS (GENDARMERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( WACHTMEESTER (RIJKSWACHT) / MarechalDeLogis(Gendarmerie) (*) / MarechalDeLogis(Gendarmerie) (*) )
OccupationType | 3727 | OccupationType - (X041 3727)
MARECHAL DES LOGIS (FORCES ARMEES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( HOOFDMAARSCHALK (STRIJDMACHT)-WACHTMEESTER / MarechalDesLogis(ForcesArmees) (*) / MarechalDesLogis(ForcesArmees) (*) )
OccupationType | 3965 | OccupationType - (X041 3965)
MARECHAL-FERRAND Coded value in Type de profession ( ->)  
( HOEFSMID / Marechal-Ferrand (*) / Marechal-Ferrand (*) )
OccupationType | 2460 | OccupationType - (X041 2460)
MAREYEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( ZEEVISHANDELAAR / Mareyeur (*) / Mareyeur (*) )
OccupationType | 949 | OccupationType - (X041 949)
MARGARINIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( MARGARINEBEREIDER / Margarinier (*) / Margarinier (*) )
OccupationType | 3211 | OccupationType - (X041 3211)
MARGEUR (IMPRIMERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MARGEERDER, INLEGGER (DRUKKERIJ) / Margeur(Imprimerie) (*) / Margeur(Imprimerie) (*) )
OccupationType | 2839 | OccupationType - (X041 2839)
Mariannes du Nord, Îles Coded value in Code pays ( ->)  
( Noordelijke Mariana Eilanden / Nördliche Marianen / Northern Mariana Islands )
CountryType | MP | CountryType - (519B MP)
marie Coded value in assure - etat civil ( ->)  
( gehuwd / Verheiratet / Married )
CivilStatusOfInsuredType | 1 | CivilStatusOfInsuredType - (A223 1)
Marié Coded value in Etat civil du conducteur ( ->)  
( Gehuwd / Verheiratet / Married )
DriverCivilStatusType | 1 | DriverCivilStatusType - (5123 1)
Marié(e) Coded value in Etat civil ( ->) Etat d'une personne qui est officiellement unie à une autre par le mariage. 
( Gehuwd / Verheiratet / Married )
CivilStatusType | 1 | CivilStatusType - (A123 1)
Marié(e) Coded value in Victime - code état civil ( ->)  
( Gehuwd / Verheiratet / Married )
VictimCivilStatusType | 2 | VictimCivilStatusType - (CL23 2)
MARIN Coded value in Type de profession ( ->)  
( ZEEMAN, MATROOS / Marin (*) / Marin (*) )
OccupationType | 1508 | OccupationType - (X041 1508)
Marin - batelier Coded value in Catégorie fine de profession ( pour A.T. ) ( ->)  
( Matroos - marinier / Seemann - marine / Sailor - marine )
OccupationFineWorkersCompType | 05 | OccupationFineWorkersCompType - (CQ15 05)
Marin de mer Coded value in Statut social ( ->) Tout homme qui, par profession, navigue sur mer, quelles que soient sa position hiérarchique et son appartenance. 
( Zeeman / Seemann / Sailor )
PersonSocialStatusType | 12 | PersonSocialStatusType - (A132 12)
MARINIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( BOOTSMAN / Marinier (*) / Marinier (*) )
OccupationType | 1509 | OccupationType - (X041 1509)
MARIONNETTISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( POPPENKASTSPELER / Marionnettiste (*) / Marionnettiste (*) )
OccupationType | 452 | OccupationType - (X041 452)
Mark allemand Coded value in Unité monétaire ( ->)  
( Duitse mark / Deutsche Mark / German mark )
CurrencyType | DEM | CurrencyType - (A660 DEM)
Mark finlandais Coded value in Unité monétaire ( ->)  
( Finse mark / Finnmark / Finnish mark )
CurrencyType | FIM | CurrencyType - (A660 FIM)
MARKETING OFFICER (COMMERCE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MARKETING HOOFD (FILIAAL) / MarketingOfficer(Commerce) (*) / MarketingOfficer(Commerce) (*) )
OccupationType | 689 | OccupationType - (X041 689)
MARKETING OFFICER (TOUTES ACTIVITES SAUF COMMERCE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MARKETING RAADGEVER / MarketingOfficer(ToutesActivitesSaufCommerce) (*) / MarketingOfficer(ToutesActivitesSaufCommerce) (*) )
OccupationType | 673 | OccupationType - (X041 673)
MARMITON Coded value in Type de profession ( ->)  
( KOKSJONGEN / Marmiton (*) / Marmiton (*) )
OccupationType | 3777 | OccupationType - (X041 3777)
maroc Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( marokko / Marokko / Morocco )
VictimFATNationalityType | 354 | VictimFATNationalityType - (CL2B 354)
Maroc Coded value in Producteur - code pays ( ->)  
( Marokko / Marokko / Morocco )
IntermediaryCountryType | MA | IntermediaryCountryType - (A469 MA)
Maroc Coded value in Nationalité du conducteur ( ->)  
( Marokko / Maroc (*) / Maroc (*) )
DriverNationalityType | MA | DriverNationalityType - (5122 MA)
Maroc Coded value in Preneur- domicil.- code pays ( ->)  
( Maroc / Marokko / Morocco )
PolicyHolderDomicileCountryType | M | PolicyHolderDomicileCountryType - (A189 M)
Maroc Coded value in Code pays ( ->)  
( Marokko / Marokko / Morocco )
CountryType | MA | CountryType - (519B MA)
Maroc Coded value in Preneur- domicil.- code pays ( ->)  
( Maroc / Marokko / Morocco )
PolicyHolderDomicileCountryType | MA | PolicyHolderDomicileCountryType - (A189 MA)
Maroc Coded value in Code pays du conducteur ( ->)  
( Marokko / Marokko / Morocco )
DriverCountryType | MA | DriverCountryType - (5109 MA)
Maroc Coded value in Code pays de la situation du risque ( ->)  
( Marokko / Marokko / Morocco )
RiskObjectLocationCountryCode | MA | RiskObjectLocationCountryCode - (3009 MA)
marocaine Coded value in Nationalité ( ->)  
( Marokkaanse / marokkanische / Moroccan )
NationalityType | MA | NationalityType - (A121 MA)
MAROQUINIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( LEDERWARENMAKER / Maroquinier (*) / Maroquinier (*) )
OccupationType | 2183 | OccupationType - (X041 2183)
MAROTTEUSE Coded value in Type de profession ( ->)  
( TOUWSPLITSER / Marotteuse (*) / Marotteuse (*) )
OccupationType | 1868 | OccupationType - (X041 1868)
Marque Attribute of Véhicule ( ->) La marque du véhicule. Peugeot, Citroen, ... 
( Codification : / / -> )
( Merk / Marke / Make )
Vehicle | MakeName | - (NME 005)
Marque Attribute of Moteur ( ->) La marque du véhicule. Peugeot, Citroen, ... 
( Codification : / / -> )
( Merk / Marke / Make )
Engine | MakeName | - (NME 005)
Marque / MODELE Attribute of Véhicule ( ->) La dénomination du modèle de la marque. 
( Codification : / / -> )
( Merk / MODEL / Marke / MODELL / Make / MODEL )
Vehicle | MakeModelName | - (NME 005)
Marque / MODELE Attribute of Moteur ( ->) La dénomination du modèle de la marque. 
( Codification : / / -> )
( Merk / MODEL / Marke / MODELL / Make / MODEL )
Engine | MakeModelName | - (NME 005)
Marque / modèle / TYPE Attribute of Moteur ( ->) Contient le dénominateur du type du modèle de la marque. 
( Codification : / / -> )
( Merk / model / TYPE / Marke / Modell / TYP / Make / model / TYPE )
Engine | MakeModelTypeName | - (NME 005)
Marque / modèle / TYPE Attribute of Véhicule ( ->) Contient le dénominateur du type du modèle de la marque. 
( Codification : / / -> )
( Merk / model / TYPE / Marke / Modell / TYP / Make / model / TYPE )
Vehicle | MakeModelTypeName | - (NME 005)
Marque système antivol Attribute of Dispositif de sécurité ( ->) Contient de l'information non structurée. 
( Codification : / / -> )
( Merk antidiefstalsysteem / Marke des Diebstahlsicherungssystems / Anti-theft system brand )
SecuritySystem | SecuritySystemBrandText | - (FTX 017)
MARQUETEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( INLEGGER (HOUT) / Marqueteur (*) / Marqueteur (*) )
OccupationType | 2617 | OccupationType - (X041 2617)
MARQUEUR (BLANCHISSERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MERKER (WASSERIJ) / Marqueur(Blanchisserie) (*) / Marqueur(Blanchisserie) (*) )
OccupationType | 3885 | OccupationType - (X041 3885)
MARQUEUR (DIAMANT) Coded value in Type de profession ( ->)  
( DIAMANTTEKENAAR / Marqueur(Diamant) (*) / Marqueur(Diamant) (*) )
OccupationType | 2385 | OccupationType - (X041 2385)
MARQUEUR (EMBALLAGE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MERKER VAN VERPAKKINGEN / Marqueur(Emballage) (*) / Marqueur(Emballage) (*) )
OccupationType | 3613 | OccupationType - (X041 3613)
MARQUEUR (PORTS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MARKEERDER (HAVEN) / Marqueur(Ports) (*) / Marqueur(Ports) (*) )
OccupationType | 3664 | OccupationType - (X041 3664)
MARQUEUR D'ARBRES Coded value in Type de profession ( ->)  
( BOOMMERKER / MarqueurD'Arbres (*) / MarqueurD'Arbres (*) )
OccupationType | 1310 | OccupationType - (X041 1310)
MARQUEUR DE PLANCHES Coded value in Type de profession ( ->)  
( PERSER (HOUT) / MarqueurDePlanches (*) / MarqueurDePlanches (*) )
OccupationType | 2674 | OccupationType - (X041 2674)
Marquis Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Markies / Marquis / Marquis )
PolicyHolderTitleType | 71 | PolicyHolderTitleType - (A102 71)
Marquise Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Markiezin / Marquise / Marquise )
PolicyHolderTitleType | 72 | PolicyHolderTitleType - (A102 72)
Marshall, Îles Coded value in Code pays ( ->)  
( Marshall Eilanden / Marshallinseln / Marshall Islands )
CountryType | MH | CountryType - (519B MH)
marshallais Coded value in Nationalité ( ->)  
( Marshalleilandse / marshallische / Marshallian )
NationalityType | MH | NationalityType - (A121 MH)
MARTELEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( HAMERSMID / Marteleur (*) / Marteleur (*) )
OccupationType | 2457 | OccupationType - (X041 2457)
martiniquais Coded value in Nationalité ( ->)  
( Martinikaanse / von Martinique / Martiniquian )
NationalityType | MQ | NationalityType - (A121 MQ)
Martinique Coded value in Code pays ( ->)  
( Martinique / Martinique / Martinique )
CountryType | MQ | CountryType - (519B MQ)
Masculin Coded value in Correspondant 1 - code sexe ( ->)  
( Mannelijk / Männlich / Masculine )
Correspondent1GenderType | 1 | Correspondent1GenderType - (C824 1)
masculin Coded value in assure - sexe ( ->)  
( mannelijk / Männlich / Masculine )
GenderOfInsuredType | 1 | GenderOfInsuredType - (A224 1)
Masculin Coded value in Correspondant 2 - code sexe ( ->)  
( Mannelijk / Männlich / Masculine )
Correspondent2GenderType | 1 | Correspondent2GenderType - (CF24 1)
Masculin Coded value in Sexe ( ->)  
( Mannelijk / Männlich / Masculine )
PersonGenderType | 1 | PersonGenderType - (A124 1)
Masculin Coded value in Preneur- domicil.- code sexe ( ->)  
( Mannelijk / Männlich / Masculine )
PolicyHolderDomicileGenderType | 1 | PolicyHolderDomicileGenderType - (A18A 1)
Masculin Coded value in Correspondant 4 - code sexe ( ->)  
( Mannelijk / Masculin (*) / Masculin (*) )
Correspondent4GenderType | 1 | Correspondent4GenderType - (CI24 1)
Masculin Coded value in Victime - code sexe ( ->)  
( Mannelijk / Männlich / Masculine )
VictimGenderType | 1 | VictimGenderType - (CL24 1)
Masculin Coded value in Sexe du conducteur ( ->)  
( Mannelijk / Männlich / Masculine )
DriverGenderType | 1 | DriverGenderType - (5124 1)
Masculin Coded value in Correspondant 3 - code sexe ( ->)  
( Mannelijk / Männlich / Masculine )
Correspondent3GenderType | 1 | Correspondent3GenderType - (CG24 1)
Masse maximale autorisée Attribute of Charge utile ( ->) Contient une quantité. 
( Codification : / / -> )
( Maximaal toegelaten gewicht / Zulässiges Höchstgewicht / Maximum authorised weight )
LoadCapacity | MaximumAuthorisedWeightQuantity | - (QTY 005)
Masse maximale remorquable (freinée) Attribute of Véhicule routier motorisé ( ->) Contient une quantité. 
( Codification : / / -> )
( Maximum getrokken massa (geremd) / Max. Zuggewicht (gebremst) / Maximum towable weight (with brake) )
MotorisedRoadVehicle | WithBrakeMaximumTowableWeightMeasure | - (QTY 008)
Masse maximale remorquable (non-freiné) Attribute of Véhicule routier motorisé ( ->) Contient une quantité. 
( Codification : / / -> )
( Maximum getrokken massa (niet geremd) / Max. Zuggewicht (ungebremst) / Maximum towable weight (without brake) )
MotorisedRoadVehicle | WithoutBrakeMaximumTowableWeightMeasure | - (QTY 009)
Masse salariale (employés) Attribute of Personne légale ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Loonmassa (bedienden) / Totales Gehalt (Bedienten) / Total salary (employees) )
LegalPerson | WhiteCollarEmployeesSalaryTotalAmount | - (MOA 132)
Masse salariale (ouvriers) Attribute of Personne légale ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Loonmassa (arbeiders) / Totales Gehalt (Arbeiter) / Total salary (workers) )
LegalPerson | WorkersSalaryTotalAmount | - (MOA 131)
Masse salariale excédent le plafond légal Attribute of Groupe de personnes - communauté ( ->) La partie de la masse salariale, étant le cumul des parties de salaires dépassants le plafond légal. 
( Codification : / / -> )
( Loonmassa die het wettelijke plafond overschrijdt / Lohnsumme die die gesetzliche Obergrenze überschreitet / Salary total in excess of legal limit )
Community | SalaryTotalInExcessOfLegalLimit | - (MOA 177)
Masse salariale limité au plafond légal Attribute of Groupe de personnes - communauté ( ->) La partie de la masse salariale, étant le cumul des (parties de) salaires en dessous du plafond légal. 
( Codification : / / -> )
( Loonmassa beperkt tot het wettelijke plafond / Lohnsumme beschränkt auf die gesetzliche Obergrenze / Salary total up-to legal limit )
Community | SalaryTotalUptoLegalLimit | - (MOA 176)
MASSEPAIN (OUVRIER DU) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MARSEPEINBEREIDER / Massepain(OuvrierDu) (*) / Massepain(OuvrierDu) (*) )
OccupationType | 3064 | OccupationType - (X041 3064)
MASSEUR (SOINS DE BEAUTE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MASSEUR (SCHOONHEIDSZORGEN) / Masseur(SoinsDeBeaute) (*) / Masseur(SoinsDeBeaute) (*) )
OccupationType | 3856 | OccupationType - (X041 3856)
MASSEUR MEDICAL Coded value in Type de profession ( ->)  
( MEDISCH MASSEUR / MasseurMedical (*) / MasseurMedical (*) )
OccupationType | 1388 | OccupationType - (X041 1388)
masseurs, kinesitherapeutes et assimi Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( masseurs / Masseure / masseurs )
InsuredOccupationType | 03400 | InsuredOccupationType - (2111 03400)
MASSICOTEUR (BOIS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( FINEERKNIPPER (HOUT) / Massicoteur(Bois) (*) / Massicoteur(Bois) (*) )
OccupationType | 2623 | OccupationType - (X041 2623)
MASSICOTEUR (PAPIER) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MASSICOTEERDER (PAPIER) / Massicoteur(Papier) (*) / Massicoteur(Papier) (*) )
OccupationType | 3341 | OccupationType - (X041 3341)
MASSICOTEUR (RELIURE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BEDIENER PAPIERSNIJMACHINE (BOEKBINDERIJ) / Massicoteur(Reliure) (*) / Massicoteur(Reliure) (*) )
OccupationType | 2879 | OccupationType - (X041 2879)
MATELASSIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( MATRASSENMAKER / Matelassier (*) / Matelassier (*) )
OccupationType | 2084 | OccupationType - (X041 2084)
MATELOT (FORCES ARMEES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MATROOS (STRIJDMACHT) / Matelot(ForcesArmees) (*) / Matelot(ForcesArmees) (*) )
OccupationType | 3970 | OccupationType - (X041 3970)
MATELOT (NAVIGATION FLUVIALE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MATROOS (BINNENSCHEEPVAART) / Matelot(NavigationFluviale) (*) / Matelot(NavigationFluviale) (*) )
OccupationType | 1524 | OccupationType - (X041 1524)
MATELOT (NAVIGATION MARITIME) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MATROOS (ZEEVAART) / Matelot(NavigationMaritime) (*) / Matelot(NavigationMaritime) (*) )
OccupationType | 1510 | OccupationType - (X041 1510)
MATELOT (PECHE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MATROOS (VISSERIJ) / Matelot(Peche) (*) / Matelot(Peche) (*) )
OccupationType | 1266 | OccupationType - (X041 1266)
MATELOT MOTORISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MATROOS MOTORIST / MatelotMotoriste (*) / MatelotMotoriste (*) )
OccupationType | 1513 | OccupationType - (X041 1513)
matelots et machinistes (navigation f Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( schippersknechten en machinisten (b / Skipper Diener und Treiber (Binnenschifffahrt) / skipper servants and drivers (inland navigation) )
InsuredOccupationType | 61200 | InsuredOccupationType - (2111 61200)
Matelots, mousses, machinistes , chauff. Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->)  
( Matrozen, schippersknechten, machinisten / Segler - Skipper Diener - Schiffsbetreiber / Sailors, Skippers servants, machinery drivers )
PolicyHolderOccupationType | 61 | PolicyHolderOccupationType - (A141 61)
matelots, mousses, machinistes et cha Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( matrozen / Segler / sailors )
InsuredOccupationType | 61100 | InsuredOccupationType - (2111 61100)
MaterialAssessment (*) Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( MaterialAssessment (*) / MaterialAssessment (*) / MaterialAssessment (*) )
| MaterialAssessment | - ( )
materiaux Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( materialen / Materialien / materials )
ActivityEquipmentType | 460 | ActivityEquipmentType - (CQ79 460)
Matériaux Entity ( ->) En tant que couverture. En sein d'une garantie il se peut que parfois, de l'ensemble couvert par la garantie, la partie "matériaux" nécessitte des informations spécifiques. 
( Materiaal / Materialien / Materials )
| MaterialsCover | - ( 062)
Matériaux de construction Entity ( ->) En tant que couverture. Généralement sur un chantier (de construction), les matériaux consommés (ciment, sable, briques, peinture, tuiles, câbles, ...). 
( Bouwmaterialen / Baustoffe / Construction materials )
| ConstructionMaterialsCover | - ( 170)
Matériaux de tiers Entity ( ->) En tant que couverture. En sein d'une garantie il se peut que parfois, de l'ensemble couvert par la garantie, la partie "matériaux de tiers" nécessitte des informations spécifiques. 
( Materiaal van derden / Material Dritter / Material of third parties )
| MaterialOfThirdPartiesCover | - ( 067)
Matériaux durs Coded value in Type de construction ( ->) Construction en matières incombustibles comme par exemple pière, beton, acier, verre. 
( Harde materialen / Harte Materialien / Heavy materials )
ConstructionType | 1 | ConstructionType - (3V12 1)
Matériaux légers Coded value in Type de construction ( ->) Construction en matières principalement combustibles et/ou dont la stabilité ne dépend pas uniquement du matériel même. 
( Lichte materialen / Leichte Materialien / Light materials )
ConstructionType | 3 | ConstructionType - (3V12 3)
Matériaux semi-légers Coded value in Type de construction ( ->) Construction en matières partiellement combustibles comme par exemple bois, agglomérats, matières synthétiques. 
( Half-lichte materialen / Halbleichte Materialien / Semi-light materials )
ConstructionType | 2 | ConstructionType - (3V12 2)
materieel Coded value in contenu - code indice (r.i.) ( ->)  
( materieel / Material / equipment )
ContentIndustryIndexType | 5 | ContentIndustryIndexType - (R026 5)
materieel Coded value in couverture z - code indice ( ->)  
( materieel / Material / equipment )
CoverZIndexType | 5 | CoverZIndexType - (AZ06 5)
materiel Coded value in Contenu - capital ( ->)  
( materieel / Material / equipment )
ContentCapitalIndexType | 5 | ContentCapitalIndexType - (M02B 5)
materiel Coded value in batiment + contenu - code indice ( ->)  
( materieel / Material / equipment )
BuildingAndContentIndexationType | 5 | BuildingAndContentIndexationType - (M036 5)
materiel Coded value in contenu - capital (r.i.) ( ->)  
( materiel / Material / equipment )
ContentIndustryCapitalIndexType | 5 | ContentIndustryCapitalIndexType - (R02B 5)
materiel Coded value in Code indice mobilier ( ->)  
( materieel / Material / equipment )
FurnitureIndexType | 5 | FurnitureIndexType - (3316 5)
materiel Coded value in Code indice matériel ( ->)  
( materieel / Material / equipment )
EquipmentIndexType | 5 | EquipmentIndexType - (3326 5)
materiel Coded value in couverture y - code indice ( ->)  
( materieel / Material / equipment )
CoverYIndexType | 5 | CoverYIndexType - (AY06 5)
materiel Coded value in Code indice marchandises ( ->)  
( materieel / Material / equipment )
GoodsIndexCode | 5 | GoodsIndexCode - (3336 5)
materiel Coded value in couverture x - code indice ( ->)  
( materieel / Material / equipment )
CoverXIndexType | 5 | CoverXIndexType - (AX06 5)
materiel Coded value in Code indice animaux ( ->)  
( materieel / Material / equipment )
AnimalsIndexType | 5 | AnimalsIndexType - (3346 5)
materiel Coded value in Code indice matériel roulant ( ->)  
( materieel / Material / equipment )
EquipmentVehiclesIndexType | 5 | EquipmentVehiclesIndexType - (3356 5)
Matériel Coded value in Bâtiment - code indice ( ->)  
( Materieel / Material / equipment )
BuildingIndexationType | 5 | BuildingIndexationType - (M016 5)
Matériel Coded value in Indice, type ( ->) L'adaptation automatique aux prix du matériel destinée à limiter les conséquences d'érosion monétaire et de la hausse des prix (principalement en assurances techniques : ex. : bris de machine, T.R. chantier, etc.). 
( Materieel / Materiale / Equipment )
IndexType | 5 | IndexType - (X024 5)
Matériel Coded value in Garantie - code indice ( ->)  
( Materieel / Matériel (*) / Matériel (*) )
GuaranteeIndexType | 5 | GuaranteeIndexType - (AW16 5)
Matériel Coded value in SubObjectRoleType (*) ( ->)  
( Materieel / Material / Equipment )
SubObjectRoleType | 043 | SubObjectRoleType - (X068 043)
Matériel Entity ( ->) Objet matériel - biens propres - à l'intérieur d'un immeuble - un ensemble de biens mobiliers à usage généralement professionnel (comptoir, table médecin, siège dentiste, ...). 
( Materieel / Ausrüstung / Equipment )
| HandlingMaterials | - ( )
Matériel Coded value in Prévention - mesures préventives - code ( ->)  
( Materieel / Material / equipment )
PreventionMeasureType2 | 33 | PreventionMeasureType2 - (CQ95 33)
Matériel Coded value in Type de capital assuré ( ->)  
( Materieel / Material / Material )
BuildingCapitalInsuredType | 4 | BuildingCapitalInsuredType - (M100 4)
Matériel Coded value in Contenu - code indice ( ->)  
( Materieel / Material / equipment )
ContentIndexType | 5 | ContentIndexType - (M026 5)
Matériel Coded value in Mesures préventives (contre accident) ( ->)  
( Materieel / Material / equipment )
PreventionMeasureType | 33 | PreventionMeasureType - (CQ94 33)
Matériel agricole Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Landbouwmateriaal / Landwirtschaftl. Material / Farming material )
VehicleType | LA | VehicleType - (5003 LA)
Matériel agricole et forestier Coded value in Usage du véhicule ( ->)  
( Land- en bosbouwmaterieel / Land- und forstwirtschaftliches Material / Farming and forest material )
VehicleUsageType | 63 | VehicleUsageType - (5200 63)
Matériel assuré Entity ( ->) Rôle d'objet - objet à risque - pensez au edi - objet à risque 014 : matériel. (Ensemble de biens mobiliers à usage professionnel (comptoir, table médecin, siège dentiste, ...).) 
( Verzekerd materieel / Versicherten Ausrüstung / Insured equipment )
| InsuredHandlingMaterials | - ( 014)
Matériel de chantier Entity ( ->) En tant que couverture. Les moyens de travail, les outils, les équipements présents sur le chantier (de construction). 
( Werfmaterieel / Werft - Baumaschinen / Yard equipment )
| YardEquipmentCover | - ( 169)
Matériel de golf Coded value in Type d'objet (chose) ( ->)  
( Golfmateriaal / Golfmaterial / Golf equipment )
InsuranceObjectObjectType | 62 | InsuranceObjectObjectType - (9900 62)
Matériel électronique Coded value in Type d'objet (chose) ( ->)  
( Elektronisch materiaal / Elektronisches Material / Electronic material )
InsuranceObjectObjectType | 50 | InsuranceObjectObjectType - (9900 50)
Matériel endommagé Entity ( ->) Rôle d'objet - objet endommagé - pensez au edi - objet endommagé 014 : matériel. 
( Beschadigd materieel / Beschädigte Ausrüstungen / Damaged equipment )
| DamagedHandlingMaterials | - ( 014)
Matériel industriel Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Bedrijfsmateriaal / Industriematerial / Industrial material )
VehicleType | MT | VehicleType - (5003 MT)
Matériel roulant Coded value in Type de capital assuré ( ->)  
( Rollend materieel / Rollendes Material / Rolling material )
BuildingCapitalInsuredType | 7 | BuildingCapitalInsuredType - (M100 7)
MATEUR (BOIS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MATTEERDER (HOUT) / Mateur(Bois) (*) / Mateur(Bois) (*) )
OccupationType | 2684 | OccupationType - (X041 2684)
MATEUR (TABAC) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MATTEERDER (TABAK) / Mateur(Tabac) (*) / Mateur(Tabac) (*) )
OccupationType | 3408 | OccupationType - (X041 3408)
MATEUR (TOLES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( PLETTER (PLAATWERK) / Mateur(Toles) (*) / Mateur(Toles) (*) )
OccupationType | 2498 | OccupationType - (X041 2498)
MATEUR AU SABLE (METAL) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ZANDVORMER (METAAL) / MateurAuSable(Metal) (*) / MateurAuSable(Metal) (*) )
OccupationType | 2328 | OccupationType - (X041 2328)
MATHEMATICIEN Coded value in Type de profession ( ->)  
( WISKUNDIGE / Mathematicien (*) / Mathematicien (*) )
OccupationType | 566 | OccupationType - (X041 566)
Matières premières Entity ( ->) En tant que couverture. Un processus de production transforme des matières premières en produits finis. Mais reste vrai que, ce qu'est le produit fini de l'un, est matière première pour l'autre. Du sable au verre en plan, et du simple verre en plan jusqu'à une fenêtre complète. 
( Grondstoffen / Rohstoffe / Raw materials )
| RawMaterialsCover | - ( 066)
MATRICIEN Coded value in Type de profession ( ->)  
( MATRIJZENMAKER / Matricien (*) / Matricien (*) )
OccupationType | 2433 | OccupationType - (X041 2433)
MATTEUR (TISSUS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MATTEERDER (WEEFSELS) / Matteur(Tissus) (*) / Matteur(Tissus) (*) )
OccupationType | 1969 | OccupationType - (X041 1969)
Maurice Coded value in Code pays ( ->)  
( Mauritius / Mauritius / Mauritius )
CountryType | MU | CountryType - (519B MU)
maurice (ile) Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( mauritius / Mauritius / Mauritius )
VictimFATNationalityType | 317 | VictimFATNationalityType - (CL2B 317)
mauricienne Coded value in Nationalité ( ->)  
( Mauritiaanse / mauritische / Mauritian )
NationalityType | MU | NationalityType - (A121 MU)
Mauritanie Coded value in Code pays ( ->)  
( Mauritanië / Mauretanien / Mauretania )
CountryType | RIM | CountryType - (519B RIM)
mauritanie (rep.islam.de) Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( mauritanie / Mauretanien / Mauretania )
VictimFATNationalityType | 355 | VictimFATNationalityType - (CL2B 355)
mauritanien Coded value in Nationalité ( ->)  
( Mauritaanse / mauretanische / Mauritian )
NationalityType | RIM | NationalityType - (A121 RIM)
Maximum par objet Coded value in Système d’évaluation du contenu ( ->)  
( Maximum per voorwerp / Maximum pro Element / Maximum per item )
ContentValuationType | 9 | ContentValuationType - (3161 9)
Mayotte Coded value in Code pays ( ->)  
( Mayotte / Mayotte / Mayotte )
CountryType | YT | CountryType - (519B YT)
Mazout Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Stookolie / Heizöl / Heating oil )
ClaimCircumstanceType | 309 | ClaimCircumstanceType - (C221 309)
MECANICIEN (NAVIGATION MARITIME) Coded value in Type de profession ( ->)  
( WERKTUIGKUNDIGE (ZEEVAART) / Mecanicien(NavigationMaritime) (*) / Mecanicien(NavigationMaritime) (*) )
OccupationType | 1494 | OccupationType - (X041 1494)
MECANICIEN D'AVIONS Coded value in Type de profession ( ->)  
( VLIEGTUIGMEKANIEKER / MecanicienD'Avions (*) / MecanicienD'Avions (*) )
OccupationType | 2445 | OccupationType - (X041 2445)
MECANICIEN DE BORD (AVION) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BOORDMECANIEKER (LUCHTVAART) / MecanicienDeBord(Avion) (*) / MecanicienDeBord(Avion) (*) )
OccupationType | 1538 | OccupationType - (X041 1538)
MECANICIEN D'ENTRETIEN Coded value in Type de profession ( ->)  
( ONDERHOUDSMEKANIEKER / MecanicienD'Entretien (*) / MecanicienD'Entretien (*) )
OccupationType | 2521 | OccupationType - (X041 2521)
MECANICIEN EN INSTRUMENTS Coded value in Type de profession ( ->)  
( INSTRUMENTENMAKER / MecanicienEnInstruments (*) / MecanicienEnInstruments (*) )
OccupationType | 2332 | OccupationType - (X041 2332)
MECANICIEN EN PROTHESES DENTAIRES Coded value in Type de profession ( ->)  
( MECANICIEN VOOR PROTHESEN / MecanicienEnProthesesDentaires (*) / MecanicienEnProthesesDentaires (*) )
OccupationType | 2343 | OccupationType - (X041 2343)
MECANICIEN GARAGISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MEKANIEKER-GARAGEHOUDER / MecanicienGaragiste (*) / MecanicienGaragiste (*) )
OccupationType | 2441 | OccupationType - (X041 2441)
MECANICIEN REPARATEUR DE MACHINES Coded value in Type de profession ( ->)  
( MEKANIEKER-HERSTELLER VAN MACHINES / MecanicienReparateurDeMachines (*) / MecanicienReparateurDeMachines (*) )
OccupationType | 2522 | OccupationType - (X041 2522)
MECANICIEN-DENTISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MECANICIEN-TANDTECHNICUS / Mecanicien-Dentiste (*) / Mecanicien-Dentiste (*) )
OccupationType | 2342 | OccupationType - (X041 2342)
MECANICIENNE (VETEMENTS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MEKANIEKER(-STER) (STIKMACHINE) / Mecanicienne(Vetements) (*) / Mecanicienne(Vetements) (*) )
OccupationType | 2138 | OccupationType - (X041 2138)
MECANICIEN-OPTICIEN Coded value in Type de profession ( ->)  
( MECANICIEN-OPTIEKER / Mecanicien-Opticien (*) / Mecanicien-Opticien (*) )
OccupationType | 2339 | OccupationType - (X041 2339)
MECANICIEN-REPARATEUR DE VEHICULES Coded value in Type de profession ( ->)  
( MEKANIEKER-HERSTELLER VAN VOERTUIGEN / Mecanicien-ReparateurDeVehicules (*) / Mecanicien-ReparateurDeVehicules (*) )
OccupationType | 2442 | OccupationType - (X041 2442)
mecaniciens de bord (aviation) Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( boordwerktuigkundigen (vliegtuig) / Flugingenieure (Flugzeug) / flight engineers (airplane) )
InsuredOccupationType | 62200 | InsuredOccupationType - (2111 62200)
mecaniciens de precision en instrumen Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( mecaniciens voor precisie-instrumente / Mechaniker für Präzisionsinstrumente / mechanics for precision instruments )
InsuredOccupationType | 75100 | InsuredOccupationType - (2111 75100)
Mécaniciens en instruments, horlogers, o Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->)  
( Instrumentenmakers, horlogemakers, gouds / Instrumentenbauer - Uhrmacher - Goldschmiede / Instrument makers, watchmakers, goldsmiths )
PolicyHolderOccupationType | 75 | PolicyHolderOccupationType - (A141 75)
mecaniciens en optique et en prothese Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( mecaniciens-opticiens en mecaniciens / Mechaniker - Optik und Mechanik / mechanics-opticians and mechanics )
InsuredOccupationType | 75200 | InsuredOccupationType - (2111 75200)
mecaniciens et reparateurs de moteurs Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( mecaniciens en herstellers van vliegt / Mechaniker und Werkstätten - Flugzeuge / aircraft mechanics and repairers )
InsuredOccupationType | 76400 | InsuredOccupationType - (2111 76400)
MECANOGRAPHE SUR CLAVIER (INFORMATIQUE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MECANOGRAAF OP KLAVIER (INFORMATICA) / MecanographeSurClavier(Informatique) (*) / MecanographeSurClavier(Informatique) (*) )
OccupationType | 801 | OccupationType - (X041 801)
mechelen Coded value in destinataire - siege ( ->)  
( mechelen / Mechelen / Mechelen )
DestineeBranchType | 28 | DestineeBranchType - (Z311 28)
mechelen Coded value in expediteur - siege ( ->)  
( mechelen / Mechelen / Mechelen )
SenderOfficeSeatType | 28 | SenderOfficeSeatType - (Z211 28)
Mechelen Coded value in Tiers - siège de gestion du sinistre ( ->)  
( Mechelen / Mechelen / Mechelen )
AdversaryManagementBranchType | 28 | AdversaryManagementBranchType - (C115 28)
Mechelen Coded value in Siège de gestion du sinistre ( ->)  
( Mechelen / Mechelen / Mechelen )
ClaimManagementBranchType | 28 | ClaimManagementBranchType - (C001 28)
Mechelen Coded value in Numéro de siège de la assureur ( ->)  
( Mechelen / Mechelen / Mechelen )
InsurerBranchType | 28 | InsurerBranchType - (A012 28)
Mechelen (*) Coded value in Succursale, code ( ->)  
( Bijhuis Mechelen / Mechelen (*) / Mechelen (*) )
SeatSubsidiaryIdentificationType | 28 | SeatSubsidiaryIdentificationType - (X076 28)
MEDECIN Coded value in Type de profession ( ->)  
( GENEESHEER, ARTS / Medecin (*) / Medecin (*) )
OccupationType | 151 | OccupationType - (X041 151)
Médecin Coded value in Type de bénéficiaire ( ->)  
( Arts / Arzt / Doctor )
PartyBeneficiaryType | 5 | PartyBeneficiaryType - (C60A 5)
Médecin Coded value in Destinataire du payement ( ->)  
( Dokter / Doktor / Doctor )
PaymentAddresseeType | 5 | PaymentAddresseeType - (C60D 5)
Médecin Entity ( ->) Rôle. Identifie un intervenant, un médecin, diplomé et authorisé à pratiquer la médecine. 
( Geneesheer / Ärztin / Arzt / Medical doctor )
| MedicalDoctor | - ( )
Médecin certifiant Entity ( ->) Rôle. Identifie un intervenant, le médecin certifiant. 
( Certifiërende geneesheer / Beglaubigende Artz / Certifying medical doctor )
| CertifyingMedicalDoctor | - ( 041)
MEDECIN DU TRAVAIL-MEDECIN SCOLAIRE Coded value in Type de profession ( ->)  
( ARBEIDSGENEESHEER-SCHOOLARTS / MedecinDuTravail-MedecinScolaire (*) / MedecinDuTravail-MedecinScolaire (*) )
OccupationType | 159 | OccupationType - (X041 159)
MEDECIN LEGISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( WETSGENEESHEER / MedecinLegiste (*) / MedecinLegiste (*) )
OccupationType | 160 | OccupationType - (X041 160)
Médecin traitant Entity ( ->) Rôle. Identifie un intervenant, le médecin traitant. 
( Behandelend geneesheer / Behandelnder Arzt / Treating medical doctor )
| TreatingMedicalDoctor | - ( 026)
MEDECINE NUCLEAIRE Coded value in Type de profession ( ->)  
( KERNGENEESKUNDIGE / MedecineNucleaire (*) / MedecineNucleaire (*) )
OccupationType | 161 | OccupationType - (X041 161)
MEDECINE PHYSIQUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( SPORTGENEESHEER / MedecinePhysique (*) / MedecinePhysique (*) )
OccupationType | 158 | OccupationType - (X041 158)
Médecins, chirurgiens, dentistes, pharma Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->)  
( Artsen, chirurgen, tandartsen, apotheker / Ärzte, Chirurgen, Zahnärzte, Apotheker / Doctors, surgeons, dentists, pharmacists )
PolicyHolderOccupationType | 03 | PolicyHolderOccupationType - (A141 03)
medecins, medecins specialistes et ch Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( artsen / Ärzte / Doctors )
InsuredOccupationType | 03000 | InsuredOccupationType - (2111 03000)
MEDECIN-SPECIALISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( GENEESHEER SPECIALIST / Medecin-Specialiste (*) / Medecin-Specialiste (*) )
OccupationType | 157 | OccupationType - (X041 157)
MEDIATHECAIRE Coded value in Type de profession ( ->)  
( FILMTHECARIS / Mediathecaire (*) / Mediathecaire (*) )
OccupationType | 534 | OccupationType - (X041 534)
Mediumhybride Diesel avec AdBlue et assistance electrique Coded value in Type de hybride ( ->)  
( Mediumhybride Diesel met AdBlue en elektrische assistentie / Mediumhybrid Diesel mit AdBlue und elektrische Unterstützung / Mediumhybrid Diesel w. AdBlue and Electrical assistance )
VehicleEngineHybridType | 8E | VehicleEngineHybridType - (561E 8E)
Mediumhybride Diesel avec LPG et assistance electrique Coded value in Type de hybride ( ->)  
( Mediumhybride Diesel met LPG en elektrische assistentie / Mediumhybrid Diesel mit LPG und elektrische Unterstützung / Mediumhybrid Diesel w. LPG and Electrical assistance )
VehicleEngineHybridType | 8K | VehicleEngineHybridType - (561E 8K)
Mediumhybride Diesel et assistance electrique Coded value in Type de hybride ( ->)  
( Mediumhybride Diesel en elektrische assistentie / Mediumhybrid Diesel und elektrische Unterstützung / Mediumhybrid Diesel and Electrical assistance )
VehicleEngineHybridType | 84 | VehicleEngineHybridType - (561E 84)
Mediumhybride essence et assistance electrique Coded value in Type de hybride ( ->)  
( Mediumhybride benzine en elektrische assistentie / Mediumhybrid Benzin und elektrische Unterstützung / Mediumhybrid Petrol and Electrical assistance )
VehicleEngineHybridType | 74 | VehicleEngineHybridType - (561E 74)
Mediumhybride LPG et essence (Start/Stop et Ass.el.) Coded value in Type de hybride ( ->)  
( Mediumhybride LPG en benzine (Start/Stop en El. assist.) / Mediumhybrid LPG und Benzin (Start/Stop und El. Ass.) / Mediumhybrid LPG and Petrol (Start/Stop and El. assist.) )
VehicleEngineHybridType | 34 | VehicleEngineHybridType - (561E 34)
MEETJESLAND CENTRUM Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( MEETJESLAND CENTRUM / MEETJESLAND CENTRUM / MEETJESLAND CENTRUM )
PoliceCoveredZoneCode | 5417 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5417)
MEGISSIER (PEAUX) Coded value in Type de profession ( ->)  
( WITLOOIER (HUIDEN) / Megissier(Peaux) (*) / Megissier(Peaux) (*) )
OccupationType | 3484 | OccupationType - (X041 3484)
Mélange Coded value in Type de hybride ( ->)  
( Mengsmering / Benzin 2-takt / Self-lubricating )
VehicleEngineHybridType | X0 | VehicleEngineHybridType - (561E X0)
Mélange Coded value in Type de carburant ( ->)  
( Mengsmering / Petroil lubrication / Petroil lubrication )
VehicleFuelType | 10 | VehicleFuelType - (5015 10)
Mélange intime Entity ( ->) En tant que couverture. Certains produits (liquides, poudres, ...), après mélange, ne peuvent plus être séparés, ce que peut être considéré une perte définitive. 
( Intieme vermenging / Intime mischen / Intimate mixturing )
| IntimateMixturingCover | - ( 123)
MELANGEUR (CHOCOLAT) Coded value in Type de profession ( ->)  
( CHOCOLADEMENGER / Melangeur(Chocolat) (*) / Melangeur(Chocolat) (*) )
OccupationType | 3059 | OccupationType - (X041 3059)
MELANGEUR (FARINES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MENGER (MEEL) / Melangeur(Farines) (*) / Melangeur(Farines) (*) )
OccupationType | 3020 | OccupationType - (X041 3020)
MELANGEUR (FILATURE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MENGER (SPINNERIJ) / Melangeur(Filature) (*) / Melangeur(Filature) (*) )
OccupationType | 1830 | OccupationType - (X041 1830)
MELANGEUR (PRODUITS ALIMENTAIRES) N.C.A. Coded value in Type de profession ( ->)  
( RAFFINEERDER (CACOA) / Melangeur(ProduitsAlimentaires)N.C.A. (*) / Melangeur(ProduitsAlimentaires)N.C.A. (*) )
OccupationType | 3081 | OccupationType - (X041 3081)
MELANGEUR (PRODUITS CHIMIQUES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MENGER (SCHEIKUNDIGE PRODUKTEN) / Melangeur(ProduitsChimiques) (*) / Melangeur(ProduitsChimiques) (*) )
OccupationType | 3243 | OccupationType - (X041 3243)
MELANGEUR (TABAC) Coded value in Type de profession ( ->)  
( SORTEERDER (TABAK) / Melangeur(Tabac) (*) / Melangeur(Tabac) (*) )
OccupationType | 3386 | OccupationType - (X041 3386)
MELANGEUR (VERRE - POTERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MENGER (GLAS, AARDEWERK) / Melangeur(Verre-Poterie) (*) / Melangeur(Verre-Poterie) (*) )
OccupationType | 3001 | OccupationType - (X041 3001)
MELANGEUR DE BETON Coded value in Type de profession ( ->)  
( BETONMENGER / MelangeurDeBeton (*) / MelangeurDeBeton (*) )
OccupationType | 3652 | OccupationType - (X041 3652)
MELANGEUR DE FONTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MENGER (RUWIJZER) / MelangeurDeFonte (*) / MelangeurDeFonte (*) )
OccupationType | 2242 | OccupationType - (X041 2242)
Membre Entity ( ->) L'intervenant (PTY) est un club de foot, et celui-ci (RPT) est membre du club. Valable pour toute organisation où il y a question de membres. 
( Lid / Mitglied / Member )
| Member | - ( 317)
MEMBRE DE LA CHAMBRE Coded value in Type de profession ( ->)  
( KAMERLID / MembreDeLaChambre (*) / MembreDeLaChambre (*) )
OccupationType | 711 | OccupationType - (X041 711)
MEMBRE DE LA DEPUTATION PERMANENTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( LID VAN DE BESTENDIGE DEPUTATIE / MembreDeLaDeputationPermanente (*) / MembreDeLaDeputationPermanente (*) )
OccupationType | 717 | OccupationType - (X041 717)
Membre de la famille supplémentaire Coded value in Origine de l'attestation sinistres ( ->) Eventuellement en assurance auto. Est mise en valeur la (non-)sinistralité des véhicules utilisés par les autres membres de la famille. 
( Bijkomend gezinslid / Family member added / Family member added )
ClaimCertificateOriginType | 03 | ClaimCertificateOriginType - (5V6L 03)
MEMBRE DU COLLEGE ECHEVINAL Coded value in Type de profession ( ->)  
( LID VAN HET SCHEPENCOLLEGE / MembreDuCollegeEchevinal (*) / MembreDuCollegeEchevinal (*) )
OccupationType | 721 | OccupationType - (X041 721)
MEMBRE DU COLLEGE PROVINCIAL Coded value in Type de profession ( ->)  
( LID VAN HET PROVINCIAAL COLLEGE / MembreDuCollegeProvincial (*) / MembreDuCollegeProvincial (*) )
OccupationType | 716 | OccupationType - (X041 716)
MEMBRE DU CONSEIL CULTUREL Coded value in Type de profession ( ->)  
( LID VAN DE CULTURELE RAAD / MembreDuConseilCulturel (*) / MembreDuConseilCulturel (*) )
OccupationType | 724 | OccupationType - (X041 724)
MEMBRE DU CONSEIL REGIONAL Coded value in Type de profession ( ->)  
( LID VAN DE GEWESTRAAD / MembreDuConseilRegional (*) / MembreDuConseilRegional (*) )
OccupationType | 723 | OccupationType - (X041 723)
MEMBRE DU SENAT Coded value in Type de profession ( ->)  
( LID VAN DE SENAAT / MembreDuSenat (*) / MembreDuSenat (*) )
OccupationType | 712 | OccupationType - (X041 712)
membres des corps legislatifs Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( leden van wetgevende macht / Mitglieder der Legislative / members of legislature )
InsuredOccupationType | 12100 | InsuredOccupationType - (2111 12100)
Même garantie couvert par autre contrat de la même cie Attribute of Garantie ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Même garantie couvert par autre contrat de la même cie / 34V0 / -> )
( Soortgelijke waarborg in ander contract bij betrokken mij / Ähnliche Garantie in anderen Vertrag mit demselben Unternehmen / Similar guarantee in other contract with same company )
Guarantee | OtherContractCoveringSimilarGuaranteeIndicator | GuaranteeSimilarSameInsurerIndicator - (BIN 34V0)
Même sens:X et Y changent files Coded value in Barème RDR ( ->)  
( Zelfde richt.:X en Y wijzigen van rijvak / Gleiche Richtung : X und Y wechseln die Spur / Same direction: X and Y change lanes )
KnockForKnockTariffType | 12 | KnockForKnockTariffType - (CP86 12)
Même sens:Y change de direction et coupe circulation à X Coded value in Barème RDR ( ->)  
( Zelfde richt.:Y wijzigt van rijvak en snijdt X af / Gleiche Richt.: Y wechselt die Spur und schneidet X den weg / Same direction: Y changes lane and cuts off X )
KnockForKnockTariffType | 13 | KnockForKnockTariffType - (CP86 13)
Même sens:Y tamponne X à l'arrière Coded value in Barème RDR ( ->)  
( Zelfde richt.:Y rijdt langs achter in op X / Gleiche Richtung : Y fährt auf X auf. / Same direction: Y drives from behind into X )
KnockForKnockTariffType | 10 | KnockForKnockTariffType - (CP86 10)
Menaces ou violences Attribute of Vol ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Vol - menaces ou violences ? / CM65 / -> )
( Bedreiging of geweld / Bedrohung oder Gewalt / Threat or violence )
TheftOrBurglary | ThreatOrViolenceIndicator | TheftThreatViolenceIndicator - (BIN CM65)
MENEUR DE JEU Coded value in Type de profession ( ->)  
( SPELLEIDER / MeneurDeJeu (*) / MeneurDeJeu (*) )
OccupationType | 496 | OccupationType - (X041 496)
Mensualisation Coded value in Mode encaissement en cas d'encaissement producteur ( ->) Le client paie chaque mois un montant accordé. Le montant est une moyenne calculée par le courtier. 
( Maandelijkse storting / Monatliche Einzahlung / Monthly deposit )
PremiumNotificationCollectionIntermediaryType | 3 | PremiumNotificationCollectionIntermediaryType - (B002 3)
Mensualisation Coded value in Mode d'encaissement vis-à-vis client ( ->) Le client paie chaque mois un montant accordé. Le montant est une moyenne calculée par le courtier. 
( Maandelijkse storting / Monatliche Einzahlung / Monthly deposit )
PremiumNotificationCollectionClientType | 3 | PremiumNotificationCollectionClientType - (A60B 3)
Mensuel Coded value in Indice de référence hypothécaire, périodicité ( ->)  
( Maandelijks / Monatlich / Monthly )
MortgageReferenceIndexPeriodicityType | 4 | MortgageReferenceIndexPeriodicityType - (0420 4)
Mensuel Coded value in Fractionnement ( ->) L’encaissement à échéance de la prime a lieu tous les mois. 
( Maandelijks / Monatlich / Monthly )
PaymentFrequencyType | 4 | PaymentFrequencyType - (A325 4)
MENUISIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( SCHRIJNWERKER / Menuisier (*) / Menuisier (*) )
OccupationType | 2589 | OccupationType - (X041 2589)
MENUISIER (CERCUEILS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( SCHRIJNWERKER (DOODSKISTEN) / Menuisier(Cercueils) (*) / Menuisier(Cercueils) (*) )
OccupationType | 2608 | OccupationType - (X041 2608)
MENUISIER D'AVIATION Coded value in Type de profession ( ->)  
( SCHRIJNWERKER (VLIEGTUIGBOUW) / MenuisierD'Aviation (*) / MenuisierD'Aviation (*) )
OccupationType | 2600 | OccupationType - (X041 2600)
MENUISIER DE NAVIRES Coded value in Type de profession ( ->)  
( SCHEEPSTIMMERMAN / MenuisierDeNavires (*) / MenuisierDeNavires (*) )
OccupationType | 2596 | OccupationType - (X041 2596)
MERCERISEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( MERCERISEERDER / Merceriseur (*) / Merceriseur (*) )
OccupationType | 1970 | OccupationType - (X041 1970)
MERINGUIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( SCHUIMTAARTMAKER / Meringuier (*) / Meringuier (*) )
OccupationType | 3040 | OccupationType - (X041 3040)
Mérule Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Huiszwam / Hausschwamm / Dry rot )
ClaimCircumstanceType | 394 | ClaimCircumstanceType - (C221 394)
Mesdames Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Mevrouwen / Damen / Ladies )
PolicyHolderTitleType | 49 | PolicyHolderTitleType - (A102 49)
Mesdames Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Dames / Damen / Ladies )
PolicyHolderTitleType | 7 | PolicyHolderTitleType - (A102 7)
Mesdames Coded value in Adressage à la fin d'une lettre ( ->)  
( geachte Dames / sehr geehrte Damen / Ladies )
CorrespondentEndAdresseeType | 007 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 007)
Mesdames Coded value in Adressage à la fin d'une lettre ( ->)  
( geachte Dames / sehr geehrte Damen / Ladies )
CorrespondentEndAdresseeType | 049 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 049)
Mesdames, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Geachte Dames, / Sehr geehrte Damen, / Ladies, )
CorrespondentStartAdresseeType | 007 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 007)
Mesdames, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Geachte Mevrouwen, / Sehr geehrte Damen, / Ladies, )
CorrespondentStartAdresseeType | 049 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 049)
Mesdames, Messieurs Coded value in Adressage à la fin d'une lettre ( ->)  
( geachte Mevrouwen, geachte Heren / sehr geehrte Damen und Herren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 046 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 046)
Mesdames, Messieurs Coded value in Adressage à la fin d'une lettre ( ->)  
( geachte Mevrouwen, geachte Heren / sehr geehrte Damen und Herren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 055 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 055)
Mesdames, Messieurs Coded value in Adressage à la fin d'une lettre ( ->)  
( geachte Mevrouwen, geachte Heren / sehr geehrte Damen und Herren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 043 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 043)
Mesdames, Messieurs Coded value in Adressage à la fin d'une lettre ( ->)  
( geachte Mevrouwen, geachte Heren / sehr geehrte Damen und Herren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 056 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 056)
Mesdames, Messieurs Coded value in Adressage à la fin d'une lettre ( ->)  
( geachte Mevrouwen, geachte Heren / sehr geehrte Damen und Herren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 054 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 054)
Mesdames, Messieurs Coded value in Adressage à la fin d'une lettre ( ->)  
( geachte Mevrouwen, geachte Heren / sehr geehrte Damen und Herren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 051 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 051)
Mesdames, Messieurs Coded value in Adressage à la fin d'une lettre ( ->)  
( geachte Mevrouwen, geachte Heren / sehr geehrte Damen und Herren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 039 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 039)
Mesdames, Messieurs Coded value in Adressage à la fin d'une lettre ( ->)  
( geachte Mevrouwen, geachte Heren / sehr geehrte Damen und Herren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 038 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 038)
Mesdames, Messieurs Coded value in Adressage à la fin d'une lettre ( ->)  
( geachte Mevrouwen, geachte Heren / sehr geehrte Damen und Herren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 048 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 048)
Mesdames, Messieurs Coded value in Adressage à la fin d'une lettre ( ->)  
( geachte Mevrouwen, geachte Heren / sehr geehrte Damen und Herren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 023 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 023)
Mesdames, Messieurs Coded value in Adressage à la fin d'une lettre ( ->)  
( geachte Mevrouwen, geachte Heren / sehr geehrte Damen und Herren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 053 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 053)
Mesdames, Messieurs Coded value in Adressage à la fin d'une lettre ( ->)  
( geachte Mevrouwen, geachte Heren / sehr geehrte Damen und Herren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 044 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 044)
Mesdames, Messieurs Coded value in Adressage à la fin d'une lettre ( ->)  
( geachte Mevrouwen, geachte Heren / sehr geehrte Damen und Herren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 024 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 024)
Mesdames, Messieurs Coded value in Adressage à la fin d'une lettre ( ->)  
( geachte Mevrouwen, geachte Heren / sehr geehrte Damen und Herren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 050 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 050)
Mesdames, Messieurs Coded value in Adressage à la fin d'une lettre ( ->)  
( geachte Mevrouwen, geachte Heren / sehr geehrte Damen und Herren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 045 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 045)
Mesdames, Messieurs Coded value in Adressage à la fin d'une lettre ( ->)  
( geachte Mevrouwen, geachte Heren / sehr geehrte Damen und Herren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 034 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 034)
Mesdames, Messieurs Coded value in Adressage à la fin d'une lettre ( ->)  
( geachte Mevrouwen, geachte Heren / sehr geehrte Damen und Herren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 037 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 037)
Mesdames, Messieurs, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Sehr geehrte Damen und Herren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 023 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 023)
Mesdames, Messieurs, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Sehr geehrte Damen und Herren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 054 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 054)
Mesdames, Messieurs, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Sehr geehrte Damen und Herren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 038 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 038)
Mesdames, Messieurs, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Sehr geehrte Damen und Herren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 044 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 044)
Mesdames, Messieurs, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Sehr geehrte Damen und Herren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 043 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 043)
Mesdames, Messieurs, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Sehr geehrte Damen und Herren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 039 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 039)
Mesdames, Messieurs, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Sehr geehrte Damen und Herren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 055 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 055)
Mesdames, Messieurs, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Sehr geehrte Damen und Herren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 034 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 034)
Mesdames, Messieurs, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Sehr geehrte Damen und Herren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 053 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 053)
Mesdames, Messieurs, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Sehr geehrte Damen und Herren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 024 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 024)
Mesdames, Messieurs, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Sehr geehrte Damen und Herren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 045 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 045)
Mesdames, Messieurs, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Sehr geehrte Damen und Herren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 046 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 046)
Mesdames, Messieurs, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Sehr geehrte Damen und Herren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 056 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 056)
Mesdames, Messieurs, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Sehr geehrte Damen und Herren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 050 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 050)
Mesdames, Messieurs, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Sehr geehrte Damen und Herren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 037 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 037)
Mesdames, Messieurs, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Sehr geehrte Damen und Herren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 051 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 051)
Mesdames, Messieurs, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Sehr geehrte Damen und Herren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 048 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 048)
Mesdemoiselles Coded value in Adressage à la fin d'une lettre ( ->)  
( geachte Mejuffrouwen / sehr geehrte Fräulein / dear Misses )
CorrespondentEndAdresseeType | 025 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 025)
Mesdemoiselles Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Mejuffrouwen / Fräulein / Young ladies )
PolicyHolderTitleType | 25 | PolicyHolderTitleType - (A102 25)
Mesdemoiselles, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Geachte Mejuffrouwen, / Sehr geehrte Fräulein, / Dear Misses, )
CorrespondentStartAdresseeType | 025 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 025)
Message Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Bericht / Bericht / Message )
| Message | - (XEH )
Message à contenu libre (codé) Entity ( ->) (en Anglais:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 9603 
( Vrij bericht (gekodeerd bericht) / Formfreie Nachricht (Codiert) / Free format message (coded) )
| MessageAleatoricCoded | - ( 9603)
Message à contenu libre (document standard) Entity ( ->) (en Anglais:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 9601 
( Vrij bericht (standaard document) / Formfreie Nachrucht (Standard Dokument) / Free format message (standard document) )
| MessageAleatoricStandardtext | - ( 9601)
Message à contenu libre (experts- applic.informex) Entity ( ->) (en Anglais:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 9604 
( Vrij bericht (experten Informex) / Formfreie Nachricht (Informex) / Free format message (Informex) )
| MessageAleatoricInformex | - ( 9604)
Message à contenu libre (texte libre) Entity ( ->) (en Anglais:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 9602 
( Vrij bericht (vrije tekst) / Formfreie Nachricht (Freie Text) / Free format message (free text) )
| MessageAleatoricFreetext | - ( 9602)
Message libre Coded value in Nature du document ( ->) Voir ACT+001 - ATT+CMPA pour en savoir plus (le contenu du message). 
( Vrij bericht / Freies Nachricht / Free tekst message )
ContractDocumentType | 16 | ContractDocumentType - (EW05 16)
Message production (cie vers prod) Coded value in Code message ( ->)  
( Produktiebericht (mij naar prod) / Produktion-Nachricht (Versicherer -> Produzent) / Production message (company --> intermediary) )
MessageType | A05 | MessageType - (Z000 A05)
Message production (prod -vers cie) Coded value in Code message ( ->)  
( Produktiebericht (prod naar mij) / Produktion-Nachricht (Produzent -> Versicherer) / Production message (intermediary --> company) )
MessageType | A04 | MessageType - (Z000 A04)
Messager Coded value in Voyage - type ( ->)  
( Bode / Bote / Messenger )
TripType | 7 | TripType - (8040 7)
MESSAGER (COMMUNICATIONS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BOODSCHAPPER (BERICHTEN) / Messager(Communications) (*) / Messager(Communications) (*) )
OccupationType | 1671 | OccupationType - (X041 1671)
MESSAGER (SERVICE PUBLIC) Coded value in Type de profession ( ->)  
( LOOPJONGEN (OPENBARE DIENST) / Messager(ServicePublic) (*) / Messager(ServicePublic) (*) )
OccupationType | 890 | OccupationType - (X041 890)
MESSAGER-HUISSIER (PRIVE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BOODSCHAPPER-BODE (PRIVE) / Messager-Huissier(Prive) (*) / Messager-Huissier(Prive) (*) )
OccupationType | 924 | OccupationType - (X041 924)
messagers Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( boden / Boden / Messengers )
InsuredOccupationType | 66500 | InsuredOccupationType - (2111 66500)
Messieurs Coded value in Preneur- domicil.- code appellation ( ->)  
( De heren / Die Herren / The gentlemen )
PolicyHolderDomicileTitleType | 5 | PolicyHolderDomicileTitleType - (A182 5)
Messieurs Coded value in Adressage à la fin d'une lettre ( ->)  
( geachte Heren / sehr geehrte Herren / Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 005 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 005)
Messieurs Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Mijne heren / Herren / Sirs )
PolicyHolderTitleType | 5 | PolicyHolderTitleType - (A102 5)
Messieurs, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Geachte Heren, / Sehr geehrte Herren, / Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 005 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 005)
Mesures après sinistre Attribute of Sinistres autres pendant période de référence ( ->) Description des mesures prises après sinistre. 
( Codification : / / -> )
( Maatregelen na schade / Maßnahmen nach Schadensfall / Post-claim measures )
PreviousClaimDeclaration | PostClaimMeasureText | - (FTX 016)
Mesures après sinistre Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Maatregelen na schade / Maßnahmen nach Schadensfall / Post-claim measures )
| PostClaimMeasuresDeclaration | - (QRS 5V04)
Mesures préventives (contre accident), codé Attribute of Mesures préventives prises ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Mesures préventives (contre accident) / CQ94 / -> )
( Voorzorgsmaatregelen (tegen ongeval), code / Vorsorgemassregeln (gegen Unfall), kodiert / Prevention (against accidents), coded )
PreventionMeasureDeclaration | AccidentPreventionProceedingTypeCode | PreventionMeasureType - (ATT CQ94)
Mesures préventives (contre accidents) Attribute of Mesures préventives prises ( ->) Description non-structurée des mesures préventives contre accident qui sont prises. 
( Codification : / / -> )
( Voorzorgsmaatregelen (tegen ongeval) / Vorsichtsmaßnahmen (gegen Unfälle) / Prevention proceedings (against accidents) )
PreventionMeasureDeclaration | AccidentPreventionProceedingText | - (FTX 039)
Mesures préventives prises Entity ( ->) Identifie une déclaration. 
( Veiligheidsmaatregelen getroffen / Sicherheitsmaßnahme getroffen / Security proceedings present )
| PreventionMeasureDeclaration | - (QRS CQ97)
MESUREUR (VINS - ALCOOL) Coded value in Type de profession ( ->)  
( METER (WIJNEN, ALCOHOL) / Mesureur(Vins-Alcool) (*) / Mesureur(Vins-Alcool) (*) )
OccupationType | 3137 | OccupationType - (X041 3137)
METALISEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( METALLISEERDER / Metaliseur (*) / Metaliseur (*) )
OccupationType | 2311 | OccupationType - (X041 2311)
METAPHYSICIEN Coded value in Type de profession ( ->)  
( METAFYSICUS / Metaphysicien (*) / Metaphysicien (*) )
OccupationType | 583 | OccupationType - (X041 583)
METAYER Coded value in Type de profession ( ->)  
( PACHTCONTRACT LANDBOUWER / Metayer (*) / Metayer (*) )
OccupationType | 1129 | OccupationType - (X041 1129)
METEOROLOGUE (UNIVERSITAIRE OU ASSIMILE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( METEOROLOOG (UNIVERSITAIR OF ERMEE GELIJKGESTELD) / Meteorologue(UniversitaireOuAssimile) (*) / Meteorologue(UniversitaireOuAssimile) (*) )
OccupationType | 114 | OccupationType - (X041 114)
Méthode de vol Attribute of Vol de voiture ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Méthode de vol / CP19 / -> )
( Wijze van diefstal / Art vom Diebstahl / Manner of theft )
VehicleTheft | TheftMannerCode | TheftMannerType - (ATT CP19)
Méthode d'impression de documents Attribute of Document contractuel ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Méthode d'impression de documents / EW11 / -> )
( Wijze afdrukken documenten / Art Dokumentdruck / Manner of document print )
ContractDocument | DocumentPrintMannerCode | DocumentPrintMethodType - (ATT EW11)
Méthode d'intrusion Attribute of Vol ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Méthode d'intrusion / CM61 / -> )
( Manier van indringen / Methode von Einbrechen / Manner of burglary )
TheftOrBurglary | BurglaryMannerCode | TheftBurglaryMannerType - (ATT CM61)
METREUR (PORTS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( METER (HAVEN) / Metreur(Ports) (*) / Metreur(Ports) (*) )
OccupationType | 3665 | OccupationType - (X041 3665)
METREUR SUR CHANTIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( OPMETER BOUWWERF / MetreurSurChantier (*) / MetreurSurChantier (*) )
OccupationType | 1425 | OccupationType - (X041 1425)
Metro Coded value in Moyen de transport principal ( ->)  
( Metro / U-Bahn / Metro )
PersonTransportMeansMainType | 4 | PersonTransportMeansMainType - (A146 4)
METROLOGUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( METROLOOG / Metrologue (*) / Metrologue (*) )
OccupationType | 1431 | OccupationType - (X041 1431)
METTEUR A L'ACIDE (VERRE - POTERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( OPBRENGER VAN STERKWATER (GLAS, AARDEWERK) / MetteurAL'Acide(Verre-Poterie) (*) / MetteurAL'Acide(Verre-Poterie) (*) )
OccupationType | 2997 | OccupationType - (X041 2997)
METTEUR AU SUIF (PEAUX) Coded value in Type de profession ( ->)  
( INSTRIJKER (HUIDEN, LEDER) / MetteurAuSuif(Peaux) (*) / MetteurAuSuif(Peaux) (*) )
OccupationType | 3505 | OccupationType - (X041 3505)
METTEUR DE FEUILLES (TABAC) Coded value in Type de profession ( ->)  
( TABAKSBLADERENZETTER / MetteurDeFeuilles(Tabac) (*) / MetteurDeFeuilles(Tabac) (*) )
OccupationType | 3375 | OccupationType - (X041 3375)
METTEUR DE JAMBES ET PIEDS (VERRE CREUX) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BENEN- EN VOETENZETTER (GLAS) / MetteurDeJambesEtPieds(VerreCreux) (*) / MetteurDeJambesEtPieds(VerreCreux) (*) )
OccupationType | 2937 | OccupationType - (X041 2937)
METTEUR EN CARTES (TISSAGE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( KAARTZETTER (WEVERIJ) / MetteurEnCartes(Tissage) (*) / MetteurEnCartes(Tissage) (*) )
OccupationType | 1911 | OccupationType - (X041 1911)
METTEUR EN CROIX (DIAMANT) Coded value in Type de profession ( ->)  
( KRUISWERKER (DIAMANT) / MetteurEnCroix(Diamant) (*) / MetteurEnCroix(Diamant) (*) )
OccupationType | 2392 | OccupationType - (X041 2392)
METTEUR EN ONDES Coded value in Type de profession ( ->)  
( ZENDGOLFOPERATOR / MetteurEnOndes (*) / MetteurEnOndes (*) )
OccupationType | 1658 | OccupationType - (X041 1658)
METTEUR EN PAGES (IMPRIMERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( OPMAKER (DRUKKERIJ) / MetteurEnPages(Imprimerie) (*) / MetteurEnPages(Imprimerie) (*) )
OccupationType | 2826 | OccupationType - (X041 2826)
METTEUR EN RECIPIENTS (EMBALLAGE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VATENVULLER / MetteurEnRecipients(Emballage) (*) / MetteurEnRecipients(Emballage) (*) )
OccupationType | 3603 | OccupationType - (X041 3603)
METTEUR EN SCENE Coded value in Type de profession ( ->)  
( REALISATOR (FILM - TV) / MetteurEnScene (*) / MetteurEnScene (*) )
OccupationType | 457 | OccupationType - (X041 457)
METTEUR SOUS PLOMB (VITRAUX) Coded value in Type de profession ( ->)  
( LOODZETTER (GEKLEURDE RAMEN) / MetteurSousPlomb(Vitraux) (*) / MetteurSousPlomb(Vitraux) (*) )
OccupationType | 2756 | OccupationType - (X041 2756)
METTEUR SUR FORME (CHAPEAUX) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VORMGEVER (HOEDEN) / MetteurSurForme(Chapeaux) (*) / MetteurSurForme(Chapeaux) (*) )
OccupationType | 2057 | OccupationType - (X041 2057)
METTEUR SUR FORMES (GUETRES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( SLOBKOUSENZETTER / MetteurSurFormes(Guetres) (*) / MetteurSurFormes(Guetres) (*) )
OccupationType | 2202 | OccupationType - (X041 2202)
metteurs en cartes pour tissus Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( kaartenmakers voor weverij / kaartenmakers voor weverij / map makers for weaving )
InsuredOccupationType | 71500 | InsuredOccupationType - (2111 71500)
Meubles de bureau Entity ( ->) En tant que couverture. En sein d'une garantie il se peut que parfois, de l'ensemble couvert par la garantie, la partie "meubles de bureau" nécessitte des informations spécifiques. 
( Bureelmeubelen / Büromöbel / Office furniture )
| OfficeFurnitureCover | - ( 065)
MEULEUR (METAL) Coded value in Type de profession ( ->)  
( SLIJPER (METAAL) / Meuleur(Metal) (*) / Meuleur(Metal) (*) )
OccupationType | 2513 | OccupationType - (X041 2513)
MEULEUR (PIERRES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( STEENZAGER / Meuleur(Pierres) (*) / Meuleur(Pierres) (*) )
OccupationType | 2777 | OccupationType - (X041 2777)
MEULEUR (PLASTIQUE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( SLIJPER (PLASTIEK) / Meuleur(Plastique) (*) / Meuleur(Plastique) (*) )
OccupationType | 3474 | OccupationType - (X041 3474)
MEULEUR (VERRE PLAT) Coded value in Type de profession ( ->)  
( SLIJPER (PLAT GLAS) / Meuleur(VerrePlat) (*) / Meuleur(VerrePlat) (*) )
OccupationType | 2912 | OccupationType - (X041 2912)
Meuneries et entreprises de fleurs de seigle Coded value in Comité patitaire ( ->)  
( Maalderijen en ondernemingen van roggebloem / 118.01.00 (*) / Rye flour mills and industries )
JointCommitteeType | 1180100 | JointCommitteeType - (A139 1180100)
MEUNIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( MOLENAAR / Meunier (*) / Meunier (*) )
OccupationType | 3005 | OccupationType - (X041 3005)
meuniers, tordeurs d'huiles alimentai Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( molenaars / Müller, Pressern von Speiseölen / Millers )
InsuredOccupationType | 83000 | InsuredOccupationType - (2111 83000)
mexicaine Coded value in Nationalité ( ->)  
( Mexicaanse / mexikanische / Mexican )
NationalityType | MEX | NationalityType - (A121 MEX)
Mexique Coded value in Code pays ( ->)  
( Mexico / Mexiko / Mexico )
CountryType | MEX | CountryType - (519B MEX)
mexique (etats-unis) Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( mexico / Mexiko / Mexico )
VictimFATNationalityType | 416 | VictimFATNationalityType - (CL2B 416)
mg/km Coded value in Unité ( ->) milligramme par kilomètre (un millième d'un millième d'un kilo, par mille mètres) 
( mg/km / mg/km / mg/km )
MeasureUnitType | 018 | MeasureUnitType - (X049 018)
MICROBIOLOGISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MICROBIOLOOG / Microbiologiste (*) / Microbiologiste (*) )
OccupationType | 134 | OccupationType - (X041 134)
MICROFILMEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( MICROFILMMAKER / Microfilmeur (*) / Microfilmeur (*) )
OccupationType | 812 | OccupationType - (X041 812)
Microhybride Diesel (Start/Stop) Coded value in Type de hybride ( ->)  
( Microhybride Diesel (Start/Stop) / Microhybrid Diesel (Start/Stop) / Microhybrid Diesel (Start/Stop) )
VehicleEngineHybridType | 22 | VehicleEngineHybridType - (561E 22)
Microhybride Diesel avec AdBlue (Start/Stop) Coded value in Type de hybride ( ->)  
( Microhybride Diesel met AdBlue (Start/Stop) / Microhybrid Diesel mit AdBlue (Start/Stop) / Microhybrid Diesel with AdBlue (Start/Stop) )
VehicleEngineHybridType | 2C | VehicleEngineHybridType - (561E 2C)
Microhybride Diesel et LPG (Start/Stop) Coded value in Type de hybride ( ->)  
( Microhybride Diesel en LPG (Start/Stop) / Microhybrid Diesel und LPG (Start/Stop) / Microhybrid Diesel and LPG (Start/Stop) )
VehicleEngineHybridType | 2I | VehicleEngineHybridType - (561E 2I)
Microhybride Essence Start/Stop Coded value in Type de hybride ( ->)  
( Microhybride Benzine Start/Stop / Microhybrid Benzin Start/Stop / Microhybrid Petrol Start/Stop )
VehicleEngineHybridType | 12 | VehicleEngineHybridType - (561E 12)
Microhybride LPG et essence (Start/Stop) Coded value in Type de hybride ( ->)  
( Microhybride LPG en benzine (Start/Stop) / Microhybrid LPG und Benzin (Start/Stop) / Microhybrid LPG and Petrol (Start/Stop) )
VehicleEngineHybridType | 32 | VehicleEngineHybridType - (561E 32)
Micronésie, Etats Fédérés de Coded value in Code pays ( ->)  
( Micronesië / Mikronesien / Micronesia, Federated State of )
CountryType | FM | CountryType - (519B FM)
micronésien Coded value in Nationalité ( ->)  
( Micronesische / mikronesische / Micronesian )
NationalityType | FM | NationalityType - (A121 FM)
Midhybride Diesel (Start/Stop et Récup. én. frein) Coded value in Type de hybride ( ->)  
( Midhybride Diesel (Start/Stop en Remen. recup.) / Midhybrid Diesel (Start/Stop und Bremse En. erh.) / Midhybrid Diesel (Start/Stop and Brake en. rec.) )
VehicleEngineHybridType | 23 | VehicleEngineHybridType - (561E 23)
Midhybride Diesel avec AdBlue (Start/Stop et Récup.én.frein) Coded value in Type de hybride ( ->)  
( Midhybride Diesel met AdBlue (Start/Stop en Remenergierec.) / Midhybrid Diesel mit AdBlue (Start/Stop und Bremse En.Erh.) / Midhybrid Diesel with AdBlue (Start/Stop and Brake en.sav.) )
VehicleEngineHybridType | 2D | VehicleEngineHybridType - (561E 2D)
Midhybride Diesel et LPG (Start/Stop et Récup. én. frein) Coded value in Type de hybride ( ->) et Récupération énergie frein.  
( Midhybride Diesel en LPG (Start/Stop en Remen.recup.) / Midhybrid Diesel und LPG (Start/Stop und Bremse En. erh.) / Midhybrid Diesel and LPG (Start/Stop and Brake en. rec.) )
VehicleEngineHybridType | 2J | VehicleEngineHybridType - (561E 2J)
Midhybride Essence Start/Stop et Récup. énergie frein Coded value in Type de hybride ( ->)  
( Midhybride Benzine Start/Stop en Remenergierecuperatie / Midhybrid Benzin Start/Stop und Bremse Energie Erholung / Midhybrid Petrol Start/Stop and Brake energy saving )
VehicleEngineHybridType | 13 | VehicleEngineHybridType - (561E 13)
Midhybride LPG et essence (Start/Stop et Récup. én. frein) Coded value in Type de hybride ( ->)  
( Midhybride LPG en benzine (Start/Stop en Remen.recup.) / Midhybrid LPG und Benzin (Start/Stop und Bremse En. erh.) / Midhybrid LPG and Petrol (Start/Stop and Brake en. rec.) )
VehicleEngineHybridType | 33 | VehicleEngineHybridType - (561E 33)
MIDOW Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( MIDOW / MIDOW / MIDOW )
PoliceCoveredZoneCode | 5454 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5454)
milieux de travail souterrains Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( bestemmen voor ondergrondse werkmidde / unterirdische Arbeitsplatzspezifische angeeignet / appropriated for underground work resources )
ActivityEquipmentType | 550 | ActivityEquipmentType - (CQ79 550)
Militaire Coded value in Statut social ( ->)  
( Militair / Militär / Serviceman )
PersonSocialStatusType | 08 | PersonSocialStatusType - (A132 08)
MILITAIRE N.C.A. Coded value in Type de profession ( ->)  
( BEROEPSVRIJWILLIGER / MilitaireN.C.A. (*) / MilitaireN.C.A. (*) )
OccupationType | 3975 | OccupationType - (X041 3975)
Militaires de carrière Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->)  
( Beroepsmilitairen / Berufssoldaten / Professional Soldiers )
PolicyHolderOccupationType | A0 | PolicyHolderOccupationType - (A141 A0)
Millésime de l'indice Attribute of Index ( ->) Contient une date et/ou une indication de temps et son format.
(Voir aussi Recommendations - Définition et usage des dates.) 
( Codification : / / -> )
( Refertejaar index / Index-Referenzjahr / Index reference year )
Index | IndexBaseYear | - (DTM 064)
Min. 1 sol en pierres naturelles, parquet massif ou plancher Attribute of Habitation ( ->) L'habitation contient minimalement un local pourvu d'un sol en pierre naturelle, parquet ou plancher en bois massif. 
( Codification : Min. 1 sol en pierres naturelles, parquet massif ou plancher / 3V79 / -> )
( Min. 1 kamervloer in natuursteen - massief parket of planken / Mind. 1 Etage in Naturstein - solide Parkett oder Dielen / Min. 1 floor in natural stone - solid parquet or planks )
Dwelling | FloorMaterialNaturalIndicator | FloorMaterialNaturalIndicator - (BIN 3V79)
MINERALOGISTE (UNIVERSITAIRE OU ASSIMILE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( DELFSTOFKUNDIGE (UNIVERSITAIR OF ERMEE GELIJKGESTELD) / Mineralogiste(UniversitaireOuAssimile) (*) / Mineralogiste(UniversitaireOuAssimile) (*) )
OccupationType | 119 | OccupationType - (X041 119)
Mineur Coded value in Statut social ( ->) Personne qui extrait du charbon, des minerais ou d'autres minéraux solides au fond ou à la surface d'une mine. 
( Mijnwerker / Bergarbeiter / Miner )
PersonSocialStatusType | 07 | PersonSocialStatusType - (A132 07)
Mineur Entity ( ->) (en Anglais:) Related party - A party having a relationship with another party. 
( Minderjarige / Kleinere / Minor )
| MinorOf | - ( 350)
MINEUR (MINES DE FER) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MIJNWERKER (IJZERMIJNEN) / Mineur(MinesDeFer) (*) / Mineur(MinesDeFer) (*) )
OccupationType | 1724 | OccupationType - (X041 1724)
MINEUR AU ROCHER (MINES DE FER) Coded value in Type de profession ( ->)  
( AFSCHALER (IJZERMIJNEN) / MineurAuRocher(MinesDeFer) (*) / MineurAuRocher(MinesDeFer) (*) )
OccupationType | 1725 | OccupationType - (X041 1725)
MINEUR DE BOIS (MINES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( STUTTER (MIJNEN) / MineurDeBois(Mines) (*) / MineurDeBois(Mines) (*) )
OccupationType | 1688 | OccupationType - (X041 1688)
MINEUR DE CARRIERES Coded value in Type de profession ( ->)  
( STEENGROEVEMIJNWERKER / MineurDeCarrieres (*) / MineurDeCarrieres (*) )
OccupationType | 1759 | OccupationType - (X041 1759)
MINEUR DE FOND Coded value in Type de profession ( ->)  
( DIEPTEMIJNWERKER / MineurDeFond (*) / MineurDeFond (*) )
OccupationType | 1729 | OccupationType - (X041 1729)
Mineur prolongé Entity ( ->) (en Anglais:) Related party - A party having a relationship with another party. 
( Verlengd minderjarige / Kleinere erweitert / Minor, prolongated )
| MinorProlongatedOf | - ( 351)
mineurs et assimiles Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( mijnwerkers en soortgelijken / Bergleute und ähnliche / miners and similar )
InsuredOccupationType | 50100 | InsuredOccupationType - (2111 50100)
Mineurs, carriers et travailleurs assimi Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->)  
( Mijnwerkers, groeve-arbeiders / Bergleute - Steinbruch-Arbeiter / Miners, quarry-workers )
PolicyHolderOccupationType | 50 | PolicyHolderOccupationType - (A141 50)
Minibus Coded value in Genre regroupement du véhicule ( ->)  
( Minibus / Kleinbus / Minibus )
VehicleGroupType | MBC | VehicleGroupType - (563D MBC)
Minibus (*) Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Minibus (*) / Kleinbus (*) / Minibus )
VehicleType | OM | VehicleType - (5003 OM)
Minimum (AR du 12/01/84) Coded value in Type de couverture R.C. - Vie privée ( ->)  
( Minimum (KB van 12/01/84) / Minimum (KE vom 12.01.84) / Minimum (royal decree of 12/01/84) )
GuaranteeLiabilityPrivateLifeType | 1X | GuaranteeLiabilityPrivateLifeType - (4100 1X)
Minimum (AR du 12/01/84)-isolé Coded value in Type de couverture R.C. - Vie privée ( ->)  
( Minimum (KB van 12/01/84)-alleenstaand / Minimum (KE vom 12.01.84)-alleinstehend / Minimum (royal decree of 12/01/84)-single )
GuaranteeLiabilityPrivateLifeType | 12 | GuaranteeLiabilityPrivateLifeType - (4100 12)
Minimum (AR du 12/01/84)-isolé du troisième âge Coded value in Type de couverture R.C. - Vie privée ( ->)  
( Minimum (KB van 12/01/84)-alleenstaande derde leeftijd / Minimum (KE vom 12.01.84)-Senioren alleinstehend / Minimum (royal decree of 12/01/84)-single senior citizen )
GuaranteeLiabilityPrivateLifeType | 14 | GuaranteeLiabilityPrivateLifeType - (4100 14)
Minimum (AR du 12/01/84)-normale Coded value in Type de couverture R.C. - Vie privée ( ->)  
( Minimum (KB van 12/01/84)-normaal / Minimum (KE vom 12.01.84)-normal / Minimum (royal decree of 12/01/84)-normal )
GuaranteeLiabilityPrivateLifeType | 11 | GuaranteeLiabilityPrivateLifeType - (4100 11)
Minimum (AR du 12/01/84)-troisième âge Coded value in Type de couverture R.C. - Vie privée ( ->)  
( Minimum (KB van 12/01/84)-derde leeftijd / Minimum (KE vom 12.01.84)-Senioren / Minimum (royal decree of 12/01/84)-senior citizen )
GuaranteeLiabilityPrivateLifeType | 13 | GuaranteeLiabilityPrivateLifeType - (4100 13)
Minimum 1 sinistre inondation dans les 5 dernières années Attribute of Bâtiment ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Minimum 1 sinistre inondation dans les 5 dernières années / 34C5 / -> )
( Minimaal 1 schadegeval overstroming in laatste 5 jaar / Uberstromt im letzte 5 Jahre / Flooded in last 5 years )
Building | FloodedInLast5YearsIndicator | BuildingHistoryFlood1In5Indicator - (BIN 34C5)
Mini-site Coded value in IBP SubCategory Action Code ( ->)  
( Mini-site / Mini-site / Mini-site )
IBPSubCategoryActionType | IBPSC-12 | IBPSubCategoryActionType - (IBP2 IBPSC-12)
MINISTRE (GOUVERNEMENT) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MINISTER (REGERING) / Ministre(Gouvernement) (*) / Ministre(Gouvernement) (*) )
OccupationType | 707 | OccupationType - (X041 707)
MINISTRE DU CULTE ANGLICAN Coded value in Type de profession ( ->)  
( PRIESTER ANGLIKAANSE EREDIENST / MinistreDuCulteAnglican (*) / MinistreDuCulteAnglican (*) )
OccupationType | 340 | OccupationType - (X041 340)
MINISTRE DU CULTE CATHOLIQUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( KATHOLIEK GEESTELIJKE / MinistreDuCulteCatholique (*) / MinistreDuCulteCatholique (*) )
OccupationType | 326 | OccupationType - (X041 326)
MINISTRE DU CULTE ISRAELITE Coded value in Type de profession ( ->)  
( PRIESTER ISRAELISCHE EREDIENST / MinistreDuCulteIsraelite (*) / MinistreDuCulteIsraelite (*) )
OccupationType | 342 | OccupationType - (X041 342)
MINISTRE DU CULTE MUSULMAN Coded value in Type de profession ( ->)  
( PRIESTER MUZELMAANSE EREDIENST / MinistreDuCulteMusulman (*) / MinistreDuCulteMusulman (*) )
OccupationType | 344 | OccupationType - (X041 344)
MINISTRE DU CULTE ORTHODOXE Coded value in Type de profession ( ->)  
( PRIESTER ORTHODOXE EREDIENST / MinistreDuCulteOrthodoxe (*) / MinistreDuCulteOrthodoxe (*) )
OccupationType | 346 | OccupationType - (X041 346)
MINISTRE DU CULTE PROTESTANT Coded value in Type de profession ( ->)  
( PROTESTANTS GEESTELIJKE / MinistreDuCulteProtestant (*) / MinistreDuCulteProtestant (*) )
OccupationType | 335 | OccupationType - (X041 335)
ministre d'un culte (ecclesiastique, Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( priesters en soortgelijke leden van g / Priester und ähnliche Mitglieder der Religionsgemeinschaften / priests and members of similar religious communities )
InsuredOccupationType | 05100 | InsuredOccupationType - (2111 05100)
MINISTRE PLENIPOTENTIAIRE Coded value in Type de profession ( ->)  
( GEVOLMACHTIGD MINISTER / MinistrePlenipotentiaire (*) / MinistrePlenipotentiaire (*) )
OccupationType | 727 | OccupationType - (X041 727)
Ministres d'un culte Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->)  
( Leden van geestelijke orden / Mitglieder einer spirituellen Ordnung / Members of spiritual orders )
PolicyHolderOccupationType | 05 | PolicyHolderOccupationType - (A141 05)
MINOS Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( MINOS / MINOS / MINOS )
PoliceCoveredZoneCode | 5351 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5351)
minutes Coded value in Unité ( ->) Typiquement l'expression des latitude et longitude en géographie. Exprimée en degrés et minutes. 360 degrés forment un cercle, et 90 degrés donc un angle droit. 60 minutes dans un degré. La notation pratiquée est (exemple) 51° 28' S ou -51° 28' ou -51° 28,00'. Les minutes peuvent être exprimées en décimales (suivant le X030). Le S ou chiffre négatif indique Sud, et le N ou chiffre positif indique Nord (latitude). Le O ou chiffre négatif indique Ouest , et le E ou chiffre positif indique Est (longitude). Le signe évite les confusions et est à préférer. Dans notre syntaxe l'exemple devient QTY+...:-2800:2:025'. 
( minuten / minuten / minutes )
MeasureUnitType | 025 | MeasureUnitType - (X049 025)
MIRA Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( MIRA / MIRA / MIRA )
PoliceCoveredZoneCode | 5457 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5457)
MIREUR D'OEUFS Coded value in Type de profession ( ->)  
( EIERSCHOUWER / MireurD'Oeufs (*) / MireurD'Oeufs (*) )
OccupationType | 1228 | OccupationType - (X041 1228)
Miroir Coded value in Type de vitre ( ->)  
( Spiegel / Spiegel / Mirror )
BuildingWindowGlassType | 6 | BuildingWindowGlassType - (CM51 6)
Miroiterie et fabrication de vitraux d'art Coded value in Comité patitaire ( ->)  
( Spiegelmakerij en fabricage van kunstramen / 115.03.00 (*) / Mirrors and leaded glass art )
JointCommitteeType | 1150300 | JointCommitteeType - (A139 1150300)
MIROITIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( SPIEGELMAKER (SIERKUNST) / Miroitier (*) / Miroitier (*) )
OccupationType | 2993 | OccupationType - (X041 2993)
Mise à jour rubrique preneur Coded value in Code opération VERIDASS ( ->)  
( Bijwerking rubriek verzekeringsnemer / Nachbessern Abschnitt Versicherungsnehmer / Update section policyholder )
VeridassTransactionType | 23 | VeridassTransactionType - (Z230 23)
Mise à l'examen avec couverture partielle Coded value in Etat de l'acceptation de la nouvelle affaire ou du projet ( ->)  
( Ter studie met gedeeltelijke dekking / Zur Überprüfung mit Teildeckung / Under study with partial coverage )
ContractAcceptanceStatusType | 6 | ContractAcceptanceStatusType - (A055 6)
Mise à l'examen avec couverture provisoire Coded value in Etat de l'acceptation de la nouvelle affaire ou du projet ( ->)  
( Ter studie met voorlopige dekking / Zur Überprüfung mit vorläufiger Deckung / Under study with temporary coverage )
ContractAcceptanceStatusType | 5 | ContractAcceptanceStatusType - (A055 5)
Mise à l'examen sans couverture provisoire Coded value in Etat de l'acceptation de la nouvelle affaire ou du projet ( ->)  
( Ter studie zonder voorlopige dekking / Zur Überprüfung ohne vorläufige Deckung / Under study without temporary coverage )
ContractAcceptanceStatusType | 4 | ContractAcceptanceStatusType - (A055 4)
Mise en contentieux Coded value in Genre du mouvement ( sur une quittance ) ( ->)  
( Begin van het geschil / Beginn des Rechtsstreits / Beginning of the dispute )
PremiumInvoiceTransactionType | E | PremiumInvoiceTransactionType - (B041 E)
Mise en contentieux Coded value in Statut de recouvrement ( de la quittance ) ( ->)  
( Geschilbegin / Streitfallbeginn / Litigation introduced )
PremiumInvoiceCollectionStatusType | E | PremiumInvoiceCollectionStatusType - (B051 E)
Mise en débit définitive Coded value in Genre du mouvement ( sur une quittance ) ( ->)  
( Definitieve boeking op de debetzijde / Endgültige Buchung auf der Sollseite / Final entry on the debit side )
PremiumInvoiceTransactionType | H | PremiumInvoiceTransactionType - (B041 H)
Mise en demeure (recommandé) Coded value in Genre du mouvement ( sur une quittance ) ( ->)  
( Versturen van aangetekende zending / Einschreiben schicken / Sending registered mail )
PremiumInvoiceTransactionType | 7 | PremiumInvoiceTransactionType - (B041 7)
mise en demeure de la partie adverse Coded value in Documents transmis ( ->)  
( ingebrekestelling van de tegenpartij / Verzug der Gegenpartei / notice of default of the counterparty )
DocumentsSentType2 | 10 | DocumentsSentType2 - (C392 10)
Mise en demeure de la partie adverse Coded value in Document communiqué ( ->)  
( Ingebrekestelling van de tegenpartij / Verzug der Gegenpartei / notice of default of the counterparty )
DocumentsSentType | 10 | DocumentsSentType - (C390 10)
Mise en demeure de l'intervenant Entity ( ->) Gestion sinistres - Mise en demeure de l'intervenant : Lettre émanant de l'assureur mettant en demeure un des intervenants du sinistre.  
( Ingebrekestelling van de partij / Inverzugsetzung der Partei / Serving notice upon the party )
| ServingNoticeUponParty | - ( 073)
Mise en précontentieux Coded value in Genre du mouvement ( sur une quittance ) ( ->)  
( Begin van het voorgeschil / Beginn des pre-Rechtsstreits / Beginning of the preliminary dispute )
PremiumInvoiceTransactionType | C | PremiumInvoiceTransactionType - (B041 C)
Mise hors service temporaire Coded value in Motif d'annulation ( ->)  
( Tijdelijke buitengebruikstelling / Zeitweile Außerbetriebnahme / Temporarily out-of-service )
CancellationReasonType | 02 | CancellationReasonType - (EW01 02)
Mise sans suite Coded value in Etat de l'acceptation de la nouvelle affaire ou du projet ( ->)  
( Zonder gevolg / Ohne Folgen eingestellt / no consequences )
ContractAcceptanceStatusType | 10 | ContractAcceptanceStatusType - (A055 10)
Mise sans suite Coded value in Etat de l’acceptation du projet d'assurance sans couverture ( ->)  
( Zonder gevolg / Ohne Folgen eingestellt / no consequences )
ProjectWithoutCoverAcceptanceStatusType | 10 | ProjectWithoutCoverAcceptanceStatusType - (A056 10)
Mission médicale Entity ( ->) Ceci est le message de l'assureur au médecin, le chargeant d'une tâche quelconque. (contexte e-Health essentiellement) 
( Medische opdracht / Medizinische Auftrag / Medical Assignment )
| MissionMedical | - ( 080)
Mission militaire Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Militaire opdracht / Militärmission / Military mission )
ClaimCircumstanceType | 959 | ClaimCircumstanceType - (C221 959)
MISSIONNAIRE N.C.A. Coded value in Type de profession ( ->)  
( N.E.V. ZENDELING / MissionnaireN.C.A. (*) / MissionnaireN.C.A. (*) )
OccupationType | 351 | OccupationType - (X041 351)
MISSIONNAIRE PROTESTANT Coded value in Type de profession ( ->)  
( PROTESTANTS MISSIONARIS / MissionnaireProtestant (*) / MissionnaireProtestant (*) )
OccupationType | 336 | OccupationType - (X041 336)
MIXEUR (SON-IMAGE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MIXING OPERATOR / Mixeur(Son-Image) (*) / Mixeur(Son-Image) (*) )
OccupationType | 2578 | OccupationType - (X041 2578)
MIXING OPERATEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( MENGER (GELUID - BEELD) / MixingOperateur (*) / MixingOperateur (*) )
OccupationType | 2579 | OccupationType - (X041 2579)
Mixte Coded value in Type de réassurance ( ->)  
( Gemengd / Gemischt / Mixed )
ContractReinsuranceType | 4 | ContractReinsuranceType - (A080 4)
mm Coded value in Unité ( ->)  
( mm / mm / mm )
MeasureUnitType | 005 | MeasureUnitType - (X049 005)
Mobile Coded value in Type de roulotte ( ->)  
( Mobiel / Mobile / Mobile )
BuildingCaravanType | 2 | BuildingCaravanType - (3175 2)
Mobilier Coded value in Type de capital assuré ( ->)  
( Meubilair / Mobiliar / Furniture )
BuildingCapitalInsuredType | 3 | BuildingCapitalInsuredType - (M100 3)
Mobilier (toujours privé) Entity ( ->) Objet matériel - biens propres - à l'intérieur d'un immeuble, un ensemble de biens mobiliers, généralement à usage privé. 
( Inboedel / Privatausrüstung / Furniture and household effects )
| HouseholdFurniture | - ( )
Mobilier assuré Entity ( ->) Rôle d'objet - objet à risque - pensez au edi - objet à risque 015 : mobilier (toujours privé). (Ensemble de biens mobiliers à usage privé.) 
( Verzekerde inboedel / Versicherten Möbel - Hausrat / Insured Furniture, household effects )
| InsuredHouseholdFurniture | - ( 015)
Mobilier endommagé Entity ( ->) Rôle d'objet - objet endommagé - pensez au edi - objet endommagé 015 : mobilier (toujours privé). 
( Beschadigde inboedel / Beschädigte Möbel - Hausrat / Damaged Furniture, household effects )
| DamagedHouseholdFurniture | - ( 015)
Mode de calcul de la prime Attribute of Prime ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Mode de calcul de la prime / A077 / -> )
( Wijze van premieberekening / Weise der Premiumberechnung / Manner of premium calculation )
Premium | PremiumCalculationMannerCode | PremiumCalculationMannerType - (ATT A077)
Mode de fixation du principal RDR Attribute of Règlement direct (RDR) ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Mode de fixation du principal RDR / CP89 / -> )
( Wijze bepaling hoofdbedrag RDR / Art Bestimmung Hauptbetrag RDR / Manner of definition of "Knock-for-knock" primary amount )
KfkOperation | KfkPrimaryAmountDefinitionMannerCode | AssessmentPrimaryAmountDefinitionType - (ATT CP89)
Mode de paiement Attribute of Règlement (de sinistre) ( ->) Mode selon lequel le paiement a été effectué par la compagnie.  
( Codification : Mode de paiement / C608 / -> )
( Betalingswijze / Zahlungsweise / Means of payment )
Settlement | PaymentMeansCode | PaymentMeansType - (ATT C608)
Mode d'enc. quittance terme à date d'échéance interméd. Attribute of Contrat ( ->) Code qui indique qui est responsable pour l'encaissement des primes à des dates d'échéance intermédiaires, c.-à-d. différentes de la date d'échéance principale.  
( Codification : Mode d'enc. quittance terme à date d'échéance interméd. / A603 / -> )
( Inningswijze termijnkwijting tussenvervaldag / Inkassomodus Terminquitting Zwischenstichtag / Intervening renewals notification collection mode )
Contract | InstalmentPremiumCollectionCode | PremiumNotificationCollectionDueDateType - (ATT A603)
Mode d'encaissement Attribute of Bordereau ( ->) Code qui indique qui est responsable pour l’encaissement de la prime (ou autre montant).  
( Codification : Mode d'encaissement quittance terme / A600 / -> )
( Inningswijze / Inkassomodus / Notification collection mode )
AccountingBordereau | InvoiceCollectionCode | CollectionModeType - (ATT A600)
Mode d'encaissement de la quittance Attribute of Quittance ( ->) (en Anglais:) The info as specific to this one (renewal) notice in its current state. This might be different from what is stipulated for the contract as a whole; exceptions are possible, hence this separate code. 
( Codification : Mode d'encaissement de la quittance / B003 / -> )
( Inningswijze van de kwijting / Inkassomodus Quittung / Notification collection mode )
PremiumNotification | InvoiceCollectionTypeCode | InvoiceCollectionType - (ATT B003)
Mode d'encaissement quittance comptant Attribute of Contrat ( ->) Code qui indique qui est responsable pour l'encaissement d'une prime au comptant.  
( Codification : Mode d'encaissement quittance comptant / A602 / -> )
( Inningswijze contantkwijting / Inkassomodus Barquittung / Discharge notification collection mode )
Contract | FirstPremiumCollectionCode | PremiumNotificationCollectionType - (ATT A602)
Mode d'encaissement quittance terme Attribute of Contrat ( ->) Code qui indique qui est responsable pour l’encaissement de la prime terme.  
( Codification : Mode d'encaissement quittance terme / A600 / -> )
( Inningswijze termijnkwijtingen / Inkassomodus Terminquittungen / Renewals notification collection mode )
Contract | RenewalPremiumCollectionCode | CollectionModeType - (ATT A600)
Mode d'encaissement, courtier Attribute of Contrat ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Codification : Mode d'encaissement vis-à-vis client / A60B / -> )
( Inningswijze makelaar / Innings Weg broker / Renewalpremium collection process code, broker )
Contract | RenewalPremiumCollectionProcessCode | PremiumNotificationCollectionClientType - (ATT A60B)
Mode d'expertise Attribute of Evaluation ( ->) Une expertise normale, ou de contrôle, vérifiant la réparation, ou la première expertise dite la normale. 
( Codification : Mode d'expertise / C41C / -> )
( Wijze expertise / Typ der Expertise / Type of assessment )
Assessment | AssessmentModeTypeCode | AssessmentModeType - (ATT C41C)
Mode d'obtention du permis de conduire Attribute of Permis de conduire ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Mode d'obtention du permis de conduire / 519A / -> )
( Wijze waarop het rijbewijs bekomen werd / Art und Weise des Erhalts des Führerscheins / Means of obtaining driver's license )
DrivingLicence | ObtainingMannerCode | DriverLicenceObtainingMannerType - (ATT 519A)
Mode encaissement en cas d'encaissement producteur Attribute of Quittance ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Codification : Mode encaissement en cas d'encaissement producteur / B002 / -> )
( Inningswijze igv inning door producent / Inkassomodus bei Inning von Produzent / Collection mode when by intermediary )
PremiumNotification | InvoiceCollectionIntermediaryTypeCode | PremiumNotificationCollectionIntermediaryType - (ATT B002)
MODELE (PHOTO-MODE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( FOTOMODEL / Modele(Photo-Mode) (*) / Modele(Photo-Mode) (*) )
OccupationType | 3930 | OccupationType - (X041 3930)
MODELEUR (BOIS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MODELMAKER (HOUT) / Modeleur(Bois) (*) / Modeleur(Bois) (*) )
OccupationType | 2611 | OccupationType - (X041 2611)
MODELEUR (METAL) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MODELMAKER (METAAL) / Modeleur(Metal) (*) / Modeleur(Metal) (*) )
OccupationType | 2437 | OccupationType - (X041 2437)
MODELEUR (POTERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MODELMAKER (POTTENBAKKERIJ) / Modeleur(Poterie) (*) / Modeleur(Poterie) (*) )
OccupationType | 2959 | OccupationType - (X041 2959)
MODELISTE (CHAPEAUX) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MODELLENMAKER (HOEDEN) / Modeliste(Chapeaux) (*) / Modeliste(Chapeaux) (*) )
OccupationType | 2091 | OccupationType - (X041 2091)
MODELISTE (FOURRURES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MODEONTWERPER (BONT) / Modeliste(Fourrures) (*) / Modeliste(Fourrures) (*) )
OccupationType | 2045 | OccupationType - (X041 2045)
MODELISTE (INDEPENDANT) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MODELLEUR (ZELFSTANDIGE) / Modeliste(Independant) (*) / Modeliste(Independant) (*) )
OccupationType | 411 | OccupationType - (X041 411)
Modification Coded value in Mouvement en Programme commercial ( ->)  
( Wijziging / Änderung / Change )
CommercialProgramMouvementType | 02 | CommercialProgramMouvementType - (A539 02)
Modification Coded value in Type de mouvement ( ->)  
( Wijziging / Änderung / Modification )
MessageFunctionalityType | 2 | MessageFunctionalityType - (500C 2)
Modification Coded value in Motif d'annulation d'une quittance ( ->)  
( Wijziging / Änderung / Change )
PremiumReceiptCancellationReasonType | 3 | PremiumReceiptCancellationReasonType - (B053 3)
Modification Coded value in Type de transaction R.S.R. ( ->)  
( Wijziging / Änderung / Change )
RSRTransactionType | 3 | RSRTransactionType - (Z606 3)
Modification Coded value in Type de mouvement sur la remorque ( ->)  
( Wijziging / Änderung / Change )
VehicleTrailerModificationType | 2 | VehicleTrailerModificationType - (550C 2)
Modification Coded value in Nature du document ( ->)  
( Wijziging / Zusatz / Endorsement )
ContractDocumentType | 4 | ContractDocumentType - (EW05 4)
Modification Coded value in Type de mouvement DISCOVER ( ->)  
( Wijziging / Änderung / Change )
DiscoverActionType | 4 | DiscoverActionType - (Z270 4)
Modification avis de sinistre Coded value in Code operation ( ->)  
( Wijziging standpunt schade / Änderung Position Schaden / Change to damage opinion )
TransactionType | 9 | TransactionType - (8011 9)
Modification capitaux-risque-garanties Coded value in Nature de l'avenant ( ->)  
( Wijziging kapitalen-risico-waarborgen / Änderung Kapital-Risiko-Garantien / Capital-risk-guarantee adjustment )
ContractEndorsementType | 1 | ContractEndorsementType - (EW06 1)
Modification des garanties Coded value in Type de modification ( ->)  
( Wijziging van de waarborgen / Änderung der Garantien / Modification of guarantees )
ContractChangeType | 6 | ContractChangeType - (EW00 6)
Modification des garanties et risque assuré Coded value in Type de modification ( ->)  
( Wijziging waarborgen en verzekerd risico / Änderung der Garantien und des versicherten Risikos / Modification of guarantees and insured risk )
ContractChangeType | 1 | ContractChangeType - (EW00 1)
Modification données véhicule Coded value in Code opération VERIDASS ( ->)  
( Wijziging gegevens voertuig / Fahrzeugdaten Änderung / Change to vehicle data )
VeridassTransactionType | 21 | VeridassTransactionType - (Z230 21)
Modification du contrat Entity ( ->) Identifie une action. 
( Wijziging contract / Änderung der Verträge / Contract change )
| ContractChange | - ( )
Modification du risque assuré Coded value in Type de modification ( ->)  
( Wijziging van het verzekerd risico / Änderung des versicherten Risikos / Modification of insured risk )
ContractChangeType | 7 | ContractChangeType - (EW00 7)
Modification du train roulant ( jantes, suspensions, ... ) Coded value in SubObjectRoleType (*) ( ->)  
( Wijziging aan het onderstel ( velgen, ophanging, ... ) / Änderung des Fahrgestells (Felgen, Aufhängung, ...) / Change to the axle bogey (toe in, suspension…) )
SubObjectRoleType | 005 | SubObjectRoleType - (X068 005)
Modification du train roulant(jantes...) Coded value in Remorque - accessoire 3 - code ( ->)  
( Wijziging onderstel(velgen,ophanging...) / Frame Änderung (Felgen, Fahrwerk...) / Change to undercarriage (wheels, suspension, ...) )
VehicleTrailerAccessory3Type | 5 | VehicleTrailerAccessory3Type - (565C 5)
Modification du train roulant(jantes...) Coded value in Véhicule - Code accessoires ( ->)  
( Wijziging onderstel(velgen,ophanging...) / Frame Änderung (Felgen, Fahrwerk...) / Change to undercarriage (wheels, suspension, ...) )
VehicleAccessoriesType | 5 | VehicleAccessoriesType - (560A 5)
Modification du train roulant(jantes...) Coded value in Remorque - accessoires 2- code ( ->)  
( Wijziging onderstel(velgen,ophanging...) / Frame Änderung (Felgen, Fahrwerk...) / Change to undercarriage (wheels, suspension, ...) )
VehicleTrailerAccessory2Type | 5 | VehicleTrailerAccessory2Type - (565B 5)
Modification du train roulant(jantes...) Coded value in Remorque - accessoire 4 - code ( ->)  
( Wijziging onderstel(velgen,ophanging...) / Frame Änderung (Felgen, Fahrwerk...) / Change to undercarriage (wheels, suspension, ...) )
VehicleTrailerAccessory4Type | 5 | VehicleTrailerAccessory4Type - (565D 5)
Modification du train roulant(jantes...) Coded value in Remorque - accessoire 5 - code ( ->)  
( Wijziging onderstel(velgen,ophanging...) / Frame Änderung (Felgen, Fahrwerk...) / Change to undercarriage (wheels, suspension, ...) )
VehicleTrailerAccessory5Type | 5 | VehicleTrailerAccessory5Type - (565E 5)
Modification du train roulant(jantes...) Coded value in Remorque - accessoire 6 - code ( ->)  
( Wijziging onderstel(velgen,ophanging...) / Frame Änderung (Felgen, Fahrwerk...) / Change to undercarriage (wheels, suspension, ...) )
VehicleTrailerAccessory6Type | 5 | VehicleTrailerAccessory6Type - (565F 5)
Modification du train roulant(jantes...) Coded value in Remorque - accessoires 1- code ( ->)  
( Wijziging onderstel(velgen,ophanging...) / Frame Änderung (Felgen, Fahrwerk...) / Change to undercarriage (wheels, suspension, ...) )
VehicleTrailerAccessory1Type | 5 | VehicleTrailerAccessory1Type - (565A 5)
Modification d'une modalité Coded value in Type de modification ( ->)  
( Wijziging van een modaliteit / Änderung einer Modalität / Modification of a modality )
ContractChangeType | 9 | ContractChangeType - (EW00 9)
Modification intervenants Coded value in Type de modification ( ->)  
( Wijziging tussenkomende partijen / Anderung dessen Vermittler / Modification of intervening parties )
ContractChangeType | 13 | ContractChangeType - (EW00 13)
Modification planning Coded value in Type de modification ( ->) GP Vie-Individuelle 12.06.2008 : modification du planning des versements et, ou des retraits. 
( Wijziging planning / Anderung dessen Planung / Modification of the plan )
ContractChangeType | 14 | ContractChangeType - (EW00 14)
Modification tarifaire Coded value in Type de modification ( ->) La tarification change. Attention, soit l'offre change et le prix absolu reste le même, soit le prix change et l'offre reste inchangée.  
( Tariefwijziging / Änderung der Preisgestaltung / Change of tariff )
ContractChangeType | 17 | ContractChangeType - (EW00 17)
Modifications multiples Coded value in Type de modification ( ->)  
( Meervoudige wijziging / Mehrfache Änderungen / Multiple modifications )
ContractChangeType | 10 | ContractChangeType - (EW00 10)
Modifications uniquement Coded value in Communication - type ( ->) Un message peut être explicite sur les différences depuis la version précédente, mentionnant les éléments ajoutés et les éléments disparus (le delta).  
( Enkel de wijzigingen / Nur die Änderungen / Changes only )
MessageCommunicationType | 2 | MessageCommunicationType - (5741 2)
Modifiez adresse preneur Attribute of Modification du contrat ( ->) Code qui indique que l'adresse du preneur d'assurance change et que la situation du risque est influencée en conséquence.  
( Codification : Modifiez adresse preneur / A094 / -> )
( Wijzig adres verzekeringsnemer / Adresse Versicherungsnehmer ändern / Change policy holder address )
ContractChange | PolicyHolderAddressChangeIndicator | ChangePolicyholderAddressIndicator - (GIS A094)
Modifiez données contractuelles Attribute of Modification du contrat ( ->) Code qui indique que les données du contrat doivent être modifiées.  
( Codification : Modifiez données contractuelles / A09B / -> )
( Wijzig contractgegevens / Vertragsdaten ändern / Change contractual information )
ContractChange | ContractDataChangeIndicator | ChangeContractualInformationIndicator - (GIS A09B)
Modifiez données couvertures et/ou extensions Attribute of Modification du contrat ( ->) Code qui indique que les données concernant les couvertures et les extensions doivent être modifiées.  
( Codification : Modifiez données couvertures et/ou extensions / A09A / -> )
( Verander gegevens dekkingen en/of uitbreidingen / Angaben zu Deckungen und/oder Erweiterungen ändern / Change coverage and/or extension information )
ContractChange | CoverChangeIndicator | ChangeCoverageInformationIndicator - (GIS A09A)
Modifiez données des capitaux Attribute of Limite de couverture ( ->) Code qui indique que les données concernant les capitaux doivent être modifiées.  
( Codification : Modifiez données des capitaux / A099 / -> )
( Verander gegevens kapitalen / Angaben zum Kapital ändern / Change capital information )
CoverLimit | CoverLimitChangeIndicator | ChangeCapitalInformationIndicator - (GIS A099)
Modifiez données du risque Attribute of Objet d'assurance ( ->) Code qui indique que les données du risque doivent être modifiées.  
( Codification : Modifiez données du risque / A098 / -> )
( Verander gegevens risico / Angaben zum Risiko ändern / Change risk information )
InsuranceObject | InsuranceObjectChangeIndicator | ChangeRiskInformationIndicator - (GIS A098)
MODISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MODISTE / Modiste (*) / Modiste (*) )
OccupationType | 2054 | OccupationType - (X041 2054)
modistes et chapeliers Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( hoedenmodisten en hoedenmakers / Modisten Hüte und Hut-Hersteller / hat designers and hat makers )
InsuredOccupationType | 72300 | InsuredOccupationType - (2111 72300)
Module de calcul fiscal / légal Coded value in IBP Category Object Code ( ->)  
( Fiscale / legale berekeningsmodule / Fiscal calculus / Fiscal calculus )
IBPCategoryObjectType | IBPC-07 | IBPCategoryObjectType - (IBP1 IBPC-07)
Module de tarification Coded value in IBP Category Object Code ( ->) Mai 2010 : en principe informatif et non transactionnel. 
( Tarificatie module / Rating module / Rating module )
IBPCategoryObjectType | IBPC-06 | IBPCategoryObjectType - (IBP1 IBPC-06)
moharaise Coded value in Nationalité ( ->)  
( van Mayotte / von Mayotte / Mayottian )
NationalityType | YT | NationalityType - (A121 YT)
Moins de 10 ans Coded value in Degré de finition/âge ( ->)  
( Jonger dan 10 jaar / Unter 10 Jahren / Under 10 years old )
BuildingFinishingDegreeType | 2 | BuildingFinishingDegreeType - (3153 2)
Moins de 23 ans et/ou pdc depuis moins de deux ans Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Minder dan 23 jaar en/of bezit rijbewijs minder dan 2 jaar / Unter 23 Jahren und/oder besitzt Führerschein seit weniger a / Under 23 years and/or license for under 2 years )
| Under23Under2YearsDeclaration | - (QRS 5V6D)
Mois Coded value in Victime - code période d'ancienneté sieg ( ->)  
( Maanden / Monate / Months )
VictimBranchEmployedSeniorityType | 4 | VictimBranchEmployedSeniorityType - (CQ27 4)
Mois Coded value in Victime - code période d'anc. prof. ( ->)  
( Maanden / Monate / Months )
VictimProfessionSeniorityType | 4 | VictimProfessionSeniorityType - (CQ29 4)
Mois Coded value in Victime - code période d'ancienneté prof ( ->)  
( Maanden / Monate / Months )
VictimProfessionSeniorityType2 | 4 | VictimProfessionSeniorityType2 - (CQ23 4)
Mois Coded value in Autres avantages - périodicité 2 ( ->)  
( Maanden / Monate / Months )
AdvantagesOtherPeriodicityType2 | 4 | AdvantagesOtherPeriodicityType2 - (CQH3 4)
Mois Coded value in Victime - code période d'ancienneté ent. ( ->)  
( Maanden / Monate / Months )
VictimEmployedSeniorityType | 4 | VictimEmployedSeniorityType - (CQ25 4)
Mois Coded value in Autres avantages - périodicité 1 ( ->)  
( Maanden / Monate / Months )
AdvantagesOtherPeriodicityType | 4 | AdvantagesOtherPeriodicityType - (CQG3 4)
MOISSONNEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( OOGSTER (LANDBOUW) / Moissonneur (*) / Moissonneur (*) )
OccupationType | 1195 | OccupationType - (X041 1195)
Moissonneuse (*) Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Maaimachine (*) / Mähmaschine (*) / Combine-harvester )
VehicleType | MM | VehicleType - (5003 MM)
moissonneuses moisson.- batteuses Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( pikmachines, met inbegrip pikdorsers / Pickmaschinen - einschließlich Erntemaschinen / picking machines - including harvesting machines )
ActivityEquipmentType | 141 | ActivityEquipmentType - (CQ79 141)
moldave Coded value in Nationalité ( ->)  
( Moldavische / moldauische / Moldovian )
NationalityType | MD | NationalityType - (A121 MD)
Moldova, République de Coded value in Code pays ( ->)  
( Moldavië / Republik Moldau / Moldova, Republic of )
CountryType | MD | CountryType - (519B MD)
Moment à laquelle les premiers soins sont donnés Attribute of Dommage corporel ( ->) Contient une date et/ou une indication de temps et son format.
(Voir aussi Recommendations - Définition et usage des dates.) 
( Codification : / / -> )
( Tijdstip waarop de eerste zorgen zijn toegediend / Zeitpunkt auf dem die ersten Sorgen gegeben werden / First aid date )
PhysicalInjury | FirstAidGivenDate | - (DTM 109)
Moment de l'événement Attribute of Sinistre ( ->) Date à laquelle l'évènement a lieu (à voir s'il faut changer le libellé) : ceci dixit le Groupe de Travail Echanges Sinistres le 20.09.2006).
Attention : Date (et moment) en heure locale du lieu de l'evénement. 
( Codification : / / -> )
( Tijdstip gebeurtenis / Zeitpunkt des Ereignisses / Moment of the event )
ClaimTransactionLine | ClaimLineIncidentDateAndTime | - (DTM 048)
Moment de l'événement Attribute of Incident ( ->) Date à laquelle l'évènement a lieu (à voir s'il faut changer le libellé) : ceci dixit le Groupe de Travail Echanges Sinistres le 20.09.2006).
Attention : Date (et moment) en heure locale du lieu de l'evénement. 
( Codification : / / -> )
( Tijdstip gebeurtenis / Zeitpunkt des Ereignisses / Moment of the event )
Incident | IncidentDateAndTime | - (DTM 048)
Moment de l'interruption de travail Attribute of Dommage corporel ( ->) Contient une date et/ou une indication de temps et son format.
(Voir aussi Recommendations - Définition et usage des dates.) 
( Codification : / / -> )
( Tijdstip waarop de arbeid is onderbroken / Zeitpunkt auf dem die Arbeit unterbrochen wurde / Time on which the work was interrupted )
PhysicalInjury | WorkInterruptionTime | - (DTM 111)
Moment d'entrée en vigueur de la police Attribute of Contrat ( ->) Contient une date et/ou une indication de temps et son format.
(Voir aussi Recommendations - Définition et usage des dates.) 
( Codification : / / -> )
( Aanvangstijdstip polis / Anfangsdatum der Police / Effective date of policy )
Contract | ContractEffectiveDate | - (DTM 008)
Moment d'entrée en vigueur de l'avenant Attribute of Contrat ( ->) Contient une date et/ou une indication de temps et son format.
(Voir aussi Recommendations - Définition et usage des dates.) 
( Codification : / / -> )
( Aanvangstijdstip bijvoegsel / Anfangsdatum des Zusatzes / Effective date of endorsement )
Contract | AmendmentDate | - (DTM 034)
Moment d'entrée en vigueur de l'avenant Attribute of Action ( ->) Contient une date et/ou une indication de temps et son format.
(Voir aussi Recommendations - Définition et usage des dates.) 
( Codification : / / -> )
( Aanvangstijdstip bijvoegsel / Anfangsdatum des Zusatzes / Effective date of endorsement )
Action | ActionEffectiveDate | - (DTM 034)
Moment d'entrée en vigueur de l'avenant Attribute of Avenant ( ->) Contient une date et/ou une indication de temps et son format.
(Voir aussi Recommendations - Définition et usage des dates.) 
( Codification : / / -> )
( Aanvangstijdstip bijvoegsel / Anfangsdatum des Zusatzes / Effective date of endorsement )
Amendment | AmendmentEffectiveDate | - (DTM 034)
Monaco Coded value in Code pays du conducteur ( ->)  
( Monaco / Monaco / Monaco )
DriverCountryType | MC | DriverCountryType - (5109 MC)
Monaco Coded value in Nationalité du conducteur ( ->)  
( Monaco / Monaco (*) / Monaco (*) )
DriverNationalityType | MC | DriverNationalityType - (5122 MC)
Monaco Coded value in Code pays ( ->)  
( Monaco / Monaco / Monaco )
CountryType | MC | CountryType - (519B MC)
Monaco Coded value in Code pays de la situation du risque ( ->)  
( Monaco / Monaco / Monaco )
RiskObjectLocationCountryCode | MC | RiskObjectLocationCountryCode - (3009 MC)
Monaco Coded value in Preneur- domicil.- code pays ( ->)  
( Monaco / Monaco / Monaco )
PolicyHolderDomicileCountryType | MC | PolicyHolderDomicileCountryType - (A189 MC)
Monaco Coded value in Producteur - code pays ( ->)  
( Monaco / Monaco / Monaco )
IntermediaryCountryType | MC | IntermediaryCountryType - (A469 MC)
monaco (principaute) Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( monaco / Monaco / Monaco )
VictimFATNationalityType | 120 | VictimFATNationalityType - (CL2B 120)
Monde entier Coded value in Destination de voyage ( ->)  
( Hele wereld / Ganze Welt / Whole world )
TripDestinationType | 2 | TripDestinationType - (9302 2)
monégasque Coded value in Nationalité ( ->)  
( Monegaskische / monegassische / Monégasque )
NationalityType | MC | NationalityType - (A121 MC)
mongol Coded value in Nationalité ( ->)  
( Mongolische / mongolische / Mongolian )
NationalityType | MN | NationalityType - (A121 MN)
Mongolie Coded value in Code pays ( ->)  
( Mongolië / Mongolei / Mongolia )
CountryType | MN | CountryType - (519B MN)
mongolie (rep.pop.de) Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( mongolie / Mongolei / Monacoan )
VictimFATNationalityType | 221 | VictimFATNationalityType - (CL2B 221)
MONITEUR - ECOLE Coded value in Type de profession ( ->)  
( SCHOOLMONITOR / Moniteur-Ecole (*) / Moniteur-Ecole (*) )
OccupationType | 1418 | OccupationType - (X041 1418)
MONITEUR (AUTO-ECOLE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( AUTORIJSCHOOL MONITOR / Moniteur(Auto-Ecole) (*) / Moniteur(Auto-Ecole) (*) )
OccupationType | 1422 | OccupationType - (X041 1422)
MONITEUR (CULTURE PHYSIQUE HORS ENSEIGNEMENT) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONITOR (SPORTACTIVITEITEN EXCLUSIEF ONDERWIJS) / Moniteur(CulturePhysiqueHorsEnseignement) (*) / Moniteur(CulturePhysiqueHorsEnseignement) (*) )
OccupationType | 3916 | OccupationType - (X041 3916)
MONITEUR DE SPORTS Coded value in Type de profession ( ->)  
( SPORTMONITOR / MoniteurDeSports (*) / MoniteurDeSports (*) )
OccupationType | 3915 | OccupationType - (X041 3915)
MONITEUR DE VENTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONITOR (VERKOOPSPERSONEEL) / MoniteurDeVente (*) / MoniteurDeVente (*) )
OccupationType | 1080 | OccupationType - (X041 1080)
MONITEUR-INSTRUCTEUR (AVION) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONITEUR-VLIEGINSTRUCTEUR / Moniteur-Instructeur(Avion) (*) / Moniteur-Instructeur(Avion) (*) )
OccupationType | 1536 | OccupationType - (X041 1536)
MONITRICE DE CONAGE Coded value in Type de profession ( ->)  
( KEGELBOBIJNSTER / MonitriceDeConage (*) / MonitriceDeConage (*) )
OccupationType | 1872 | OccupationType - (X041 1872)
MONITRICE EN NURSING Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONITRICE (VERPLEEGKUNDE) / MonitriceEnNursing (*) / MonitriceEnNursing (*) )
OccupationType | 211 | OccupationType - (X041 211)
Monospace moyen Coded value in Segment de marché du véhicule ( ->) 20140124: BMW I3 / Citroen C3 Picasso / Fiat 500 L et Sedici 4x2 / Ford B-Max et C-Max / Hyundai IX20 / Kia Venga / Landwind CV9 / Mercedes B / Nissan Note et NV200 / Opel Meriva / Renault Megane Scenic / Seat Altea / Skoda Roomster / Subaru Trezia / Suzuki SX4 / Toyota Verso-S / VW Golf Plus et Touran  
( Gemiddelde monovolume / Durchschnittliche Auto-monovolume / Average monovolume )
VehicleMarketSegmentType | O | VehicleMarketSegmentType - (563E O)
MONOTYPISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONOTYPIST / Monotypiste (*) / Monotypiste (*) )
OccupationType | 2825 | OccupationType - (X041 2825)
Mono-volume Coded value in Type de modèle ( ->)  
( Mono-volume / Mono-volume / Mono-volume )
VehicleModelType | 6 | VehicleModelType - (5612 6)
Mons Coded value in Tiers - siège de gestion du sinistre ( ->)  
( Mons / Mons / Mons )
AdversaryManagementBranchType | 70 | AdversaryManagementBranchType - (C115 70)
mons Coded value in destinataire - siege ( ->)  
( mons / Mons / Mons )
DestineeBranchType | 70 | DestineeBranchType - (Z311 70)
Mons Coded value in Numéro de siège de la assureur ( ->)  
( Mons / Mons / Mons )
InsurerBranchType | 70 | InsurerBranchType - (A012 70)
mons Coded value in expediteur - siege ( ->)  
( mons / Mons / Mons )
SenderOfficeSeatType | 70 | SenderOfficeSeatType - (Z211 70)
Mons Coded value in Siège de gestion du sinistre ( ->)  
( Mons / Mons / Mons )
ClaimManagementBranchType | 70 | ClaimManagementBranchType - (C001 70)
Monseigneur Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Monseigneur / Hoheit / Monsignor )
PolicyHolderTitleType | 19 | PolicyHolderTitleType - (A102 19)
Monseigneur, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Monseigneur, / Hoheit, / Your Highness, )
CorrespondentStartAdresseeType | 029 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 029)
Monseigneur, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Monseigneur, / Hoheit, / Your Highness, )
CorrespondentStartAdresseeType | 019 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 019)
Monsieur Coded value in Preneur- domicil.- code appellation ( ->)  
( De heer / Herr / Mr )
PolicyHolderDomicileTitleType | 1 | PolicyHolderDomicileTitleType - (A182 1)
Monsieur Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Mijnheer / Herr / Sir )
PolicyHolderTitleType | 1 | PolicyHolderTitleType - (A102 1)
Monsieur et Madame Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Mijnheer en Mevrouw / Herr und Frau / Sir and Madam )
PolicyHolderTitleType | 4 | PolicyHolderTitleType - (A102 4)
Monsieur et Madame Coded value in Preneur- domicil.- code appellation ( ->)  
( De heer en Mevrouw / Herr und Frau / Mr and Mrs )
PolicyHolderDomicileTitleType | 4 | PolicyHolderDomicileTitleType - (A182 4)
Monsieur et Mademoiselle Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Mijnheer en Mejuffrouw / Herr un Fräulein / Sir and Miss )
PolicyHolderTitleType | 68 | PolicyHolderTitleType - (A102 68)
Monsieur l'Abbé Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Eerwaarde Heer / Hochwürdigster Herrn Abt / The Reverend Father )
PolicyHolderTitleType | 20 | PolicyHolderTitleType - (A102 20)
Monsieur l'Abbé, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Eerwaarde Heer, / Hochwürden, / Reverend, )
CorrespondentStartAdresseeType | 020 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 020)
Montage Entity ( ->) En tant que garantie. Couverture des dommages causés aux installations en montage durant leur montage/essais. 
( Montage / Montage-Garantie / Assembly )
| AssemblyGuarantee | - ( 914)
Montage et Essais Coded value in Type de police ( ->) Type de police qui couvre le montage et/ou les essais des machines et installations, dans le cadre d’une d’assurance combinant la protection durant le montage et/ou la transformation de l'engin avec la responsabilité des parties prenantes. La police peu 
( Montage en Proeven / Montage und Prüfung / Staging and Testing )
ContractPolicyType | 917 | ContractPolicyType - (A502 917)
Montant Coded value in Auto - autre 1 - type de franchise ( ->)  
( Bedrag / Betrag / Amount )
VehicleOthers1DeductibleType | 2 | VehicleOthers1DeductibleType - (PY2T 2)
Montant Coded value in Rem. - autre 2 - type de franchise ( ->)  
( Bedrag / Betrag / Amount )
DeductibleTrailerOther2Type | 2 | DeductibleTrailerOther2Type - (PZ2T 2)
Montant Coded value in Type de franchise (Informex) ( ->)  
( Bedrag / Betrag / Amount )
AssessmentDeductibleInformexType | 1 | AssessmentDeductibleInformexType - (CP01 1)
Montant Coded value in D.M. remorque - type de franchise ( ->)  
( Bedrag / Betrag / Amount )
MotorOwnDamagesTrailerDeductibleType | 2 | MotorOwnDamagesTrailerDeductibleType - (P42T 2)
Montant Coded value in Unité du capital mobilier ( ->) Un montant monétaire exprimé dans une devise à préciser. 
( Bedrag / Betrag / Amount )
ContentCapitalUnitType | 1 | ContentCapitalUnitType - (331N 1)
Montant Coded value in Formule 2 - type de franchise ( ->)  
( Bedrag / Betrag / Amount )
Formula2DeductibleType | 2 | Formula2DeductibleType - (PZ1T 2)
Montant Coded value in D.M. auto - type de franchise ( ->)  
( Bedrag / Betrag / Amount )
MotorOwnDamagesDeductibleType | 2 | MotorOwnDamagesDeductibleType - (P41T 2)
Montant Coded value in Auto - omnium total - type de franchise ( ->)  
( Bedrag / Betrag / Amount )
VehicleComprehensiveDeductibleType | 2 | VehicleComprehensiveDeductibleType - (PC1T 2)
Montant Coded value in Manière d’exprimer la franchise ( ->)  
( Bedrag / Betrag / Monetary amount )
DeductibleExpressionType | 2 | DeductibleExpressionType - (P11T 2)
Montant Coded value in Bris vitre - type de franchise ( ->)  
( Bedrag / Betrag / Amount )
BrokenWindowsDeductibleType | 2 | BrokenWindowsDeductibleType - (P71T 2)
Montant Coded value in type de franchise R.C. (remorque) ( ->)  
( Bedrag / Betrag / Amount )
VehicleTrailerDeductibleType | 2 | VehicleTrailerDeductibleType - (P12T 2)
Montant Coded value in Vol remorque - type de franchise ( ->)  
( Bedrag / Betrag / Amount )
VehicleTrailerTheftDeductibleType | 2 | VehicleTrailerTheftDeductibleType - (P62T 2)
Montant Coded value in Vol auto - type de franchise ( ->)  
( Bedrag / Betrag / Amount )
MotorTheftDeductibleType | 2 | MotorTheftDeductibleType - (P61T 2)
Montant Coded value in Incendie remorque - type de franchise ( ->)  
( Bedrag / Betrag / Amount )
GuaranteeMotorTrailerFireDeductibleType | 2 | GuaranteeMotorTrailerFireDeductibleType - (P52T 2)
Montant Coded value in Incendie auto - type de franchise ( ->)  
( Bedrag / Betrag / Amount )
GuaranteeMotorFireDeductibleType | 2 | GuaranteeMotorFireDeductibleType - (P51T 2)
Montant à ajouter au montant prestation Attribute of Indemnité ( ->) La somme ajoutée au principal pour : arriver au montant à assurer ou atteindre l'indemnité totale. 
( Codification : / / -> )
( Aan de uitkering toe te voegen bedrag / Dem Hauptbetrag hinzuzurechnender Betrag / Amount to be added to the amount paid )
Indemnification | AmountPaidAdditionAmount | - (MOA 068)
Montant à déduire du montant prestation Attribute of Indemnité ( ->) La somme qui est déduite du montant principal pour : arriver au montant net à assurer ou pour arriver à l'indemnité nette. 
( Codification : / / -> )
( Van de uitkering af te trekken bedrag / Vom Hauptbetrag abzuziehender Betrag / Amount to be deducted from the amount paid )
Indemnification | AmountPaidDeductionAmount | - (MOA 069)
Montant à ne pas payer Attribute of Règlement (de sinistre) ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Bedrag niet te betalen / Betrag nicht bezahlt zu werden / Not to be paid amount )
Settlement | NotToBePaidAmount | - (MOA 130)
Montant à réassurer Attribute of Contrat ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Te herverzekeren bedrag / Betrag zu Rückversichern / Amount to be reinsured )
Contract | ToBeReinsuredAmount | - (MOA 104)
Montant ACRA-circulation Entity ( ->) Assurance Complémentaire Risque d'Accident de Circulation. En tant que couverture (décès). Un montant complémentaire est versé quand le décès est à la suite d'un accident de circulation. 
( Bedrag AVRO-verkeer / Betrag ZsVUR-Verkehr / ACRA-traffic )
| ComplementaryTrafficAccidentCover | - ( 010)
Montant au 1er risque Attribute of Objet assuré au préalable ( ->) Montant assuré pour un bien déterminé représentant la limite d'intervention de l'assureur mais permettant l'abrogation de la règle proportionnelle. 
( Codification : / / -> )
( Bedrag 1ste risico / Betrag für 1. Risiko / Amount first risk )
ObjectInsuredPreviously | FirstRiskAmount | - (MOA 035)
Montant brut payé Attribute of Règlement (de sinistre) ( ->) Le montant au principal, majoré de toutes taxes, impôts et autres chargements. 
( Codification : / / -> )
( Bruto betaalde bedrag / Bezahlter Bruttobetrag / Gross amount paid )
Settlement | PaidGrossAmount | - (MOA 062)
Montant commission Attribute of Bordereau ( ->) Contient un montant. Mentionné sur le bordereau (comptable) ce montant sert au suivi et cumul des commissions obtenues et/ou expectées, c'est pourquoi le signe moins est pratiqué quand la valeur est contraire à celle normalement expectée en fonction du type d'opération-prime-bordereau. 
( Codification : / / -> )
( Commissiebedrag / Kommissionbetrag / Commission amount )
AccountingBordereau | CommissionTotalAmount | - (MOA 015)
Montant commission - Attribute of Ligne comptable ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Codification : Montant commission / None (*) / -> )
( Bedrag is commissie - / Provisionsbetrag / Commission amount )
AccountingLine | CreditCommissionIndicator | AmountCommissionType - ( )
Montant commission - Attribute of Ligne comptable ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Codification : Montant commission / None (*) / -> )
( Bedrag is commissie - / Provisionsbetrag / Commission amount )
AccountingLine | DebitCommissionIndicator | AmountCommissionType - ( )
Montant commission d'acquisition par terme Attribute of Commission ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Bedrag aanwervingcommissie per termijn / Kommissionbetrag von Akquisition, per Termin / Commission amount for acquisition )
Commission | CommissionSplitAmount | - (MOA 152)
Montant crédit Attribute of Bordereau ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Creditbedrag / Kreditbetrag / Credit amount )
AccountingBordereau | CreditTotalAmount | - (MOA 088)
Montant crédit Attribute of Ligne comptable ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Creditbedrag / Kreditbetrag / Credit amount )
AccountingLine | CreditAmount | - (MOA 088)
Montant de la prime (en ajout de la rémunération) Attribute of Type de prime (en ajout à la remunération) ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Bedrag van de premie (toegevoegd aan de verloning) / Bonusbetrag (zum Gehalt beigefügt) / Bonus amount (added to the salary) )
BonusResponse | BonusSalaryAmount | - (MOA 134)
Montant de l'offre Attribute of Offre ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Bedrag offerte / Betrag (Wert) Angebot / Amount (value) of the bid )
ActionBidOrOffer | BidAmount | - (MOA 107)
Montant débit Attribute of Ligne comptable ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Debetbedrag / Debetbetrag / Debit amount )
AccountingLine | DebitAmount | - (MOA 087)
Montant débit Attribute of Bordereau ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Debetbedrag / Debetbetrag / Debit amount )
AccountingBordereau | DebitTotalAmount | - (MOA 087)
Montant débours invalidité temporaire totale Attribute of Invalidité ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Uitgaven totale tijdelijke invaliditeit / Betrag Ausgaben totale zeitweilige Invalidität / Expense amount total temporary incapacity )
Disability | DisabilityExpenseAmount | - (MOA 141)
Montant décès supplémentaire Attribute of Vie ( ->) GTN 20110908 : Universal Life et Unit Linked : la garantie décès en plus des assets accumulés. 
( Codification : / / -> )
( Bijkomend bedrag bij overlijden / Zusätzlichen Betrag im Todesfall / Supplemental amount in case of death )
GeneralLifeGuarantee | SupplementalDeceaseAmount | - (MOA 191)
Montant dégâts corporels Attribute of Dommage corporel ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Bedrag lichamelijke schade / Betrag der körperlichen Schäden / Value of physical injury )
PhysicalInjury | BodilyInjuryValueAmount | - (MOA 056)
Montant dégâts matériels Attribute of Dommage matériel ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Bedrag stoffelijke schade / Betrag der materiellen Schäden / Value of material damage )
MaterialDamage | MaterialDamageValueAmount | - (MOA 055)
Montant dépenses en Droit Commun Attribute of Indemnité ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Uitgaven in Gemeen Recht / Betrag Ausgaben Öffentliches Recht / Expense amount Common Right )
Indemnification | CommonRightExpencesAmount | - (MOA 148)
Montant dépenses en Loi Attribute of Indemnité ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Uitgaven Wet / Betrag Ausgaben Gesetz / Expense amount (Legal) )
Indemnification | LawExpencesAmount | - (MOA 147)
Montant des sinistres Attribute of Sinistre ( ->) Le montant payé ou qui sera payé pour les événements qui ont causé le dommage dont les conséquences tombent sous l'application du contrat. 
( Codification : / / -> )
( Bedrag schadegeval(len) / Betrag Schadensfälle / Claim amount )
Claim | ClaimAmount | - (MOA 006)
Montant des sinistres Attribute of Sinistres autres pendant période de référence ( ->) Le montant payé ou qui sera payé pour les événements qui ont causé le dommage dont les conséquences tombent sous l'application du contrat. 
( Codification : / / -> )
( Bedrag schadegeval(len) / Betrag Schadensfälle / Claim amount )
PreviousClaimDeclaration | PreviousClaimAmount | - (MOA 006)
Montant devis Attribute of Dommage matériel ( ->) Montant figurant sur le devis fourni par le réparateur ou l'entrepreneur. 
( Codification : / / -> )
( Bedrag bestek / Betrag Voranschlag / Estimate amount )
MaterialDamage | RepairEstimateAmount | - (MOA 059)
Montant d'expertise (1) Attribute of Dommage matériel ( ->) Le montant proposé par l'expert, la valeur totale du dommage, le prix de la réparation. Ce montant est payable à condition que le réparateur concerné par l'expertise et celui qui exécutera la réparation sont bien les mêmes. 
( Codification : / / -> )
( Expertisebedrag (1) / Betrag Expertise (1) / Assessment value (1) )
MaterialDamage | AssessmentFirstValueAmount | - (MOA 071)
Montant d'expertise (2) Attribute of Dommage matériel ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Expertisebedrag (2) / Betrag Expertise (2) / Assessment value (2) )
MaterialDamage | AssessmentSecondValueAmount | - (MOA 072)
Montant du dommage établi Attribute of Dommage ( ->) Code indiquant si le montant du dommage a été définitivement établi.  
( Codification : Montant du dommage établi / C381 / -> )
( Bedrag schade vastgesteld / Betrag des festgestellten Schadens / Amount of determined damage )
Damage | DamageAmountDeterminedIndicator | DamageAmountDeterminedIndicator - (BIN C381)
Montant du rachat Entity ( ->) En sein d'une garantie vie (ou décès) s'accumulent des réserves, par les allocations (les primes) prestées par le preneur d'assurance. Celui-ci peut arrêter ses allocations, et dés cet instant, via la garantie, épuiser les réserves, ou même arrêter la garantie et revendiquer les réserves. La couverture permet de décrire cette réserve, principalement le montant cumulé. 
( Afkoopbedrag / Rückkaufwert / Surrender value )
| SurrenderValueCover | - ( 002)
Montant du retrait planifié Attribute of Fonds ( ->) Montant des futurs retraits prévus contractuellement. 
( Codification : / / -> )
( Bedrag van de geplande opvraging / Betrag eingezogen - wie geplant / Amount to be withdrawn as planned )
Fund | WithdrawalAsPlannedAmount | - (MOA 172)
Montant du versement brut Attribute of Fonds ( ->) Montant investi par le preneur lors de la souscription du contrat de placement. 
( Codification : / / -> )
( Bedrag van de bruto storting / Brutto-Betrag hinterlegt / Gross amount deposited )
Fund | DepositGrossAmount | - (MOA 169)
Montant du versement net Attribute of Fonds ( ->) Montant exclusivement investi à l'achat des unités du fonds. 
( Codification : / / -> )
( Bedrag van de netto storting / Netto-Betrag hinterlegt / Net amount deposited )
Fund | DepositNetAmount | - (MOA 170)
Montant du versement planifié Attribute of Fonds ( ->) Montant des futurs investissements prévus contractuellement. 
( Codification : / / -> )
( Bedrag van de geplande storting / Betrag hinterlegt - wie geplant / Amount to be deposited as planned )
Fund | DepositAsPlannedAmount | - (MOA 171)
Montant emprunté Attribute of Prêt général ( ->) Montant emprunté hors frais d'actes divers. 
( Codification : / / -> )
( Geleend bedrag / Betrag geliehen / Amount lent )
DebtGuarantee | AmountLent | - (MOA 174)
Montant franchise (par periode par objet) Entity ( ->) Montant de la franchise à appliquer par periode et par objet. 
( Bedrag vrijstelling (per periode per object) / Franchise (pro Zeitspanne pro Object) / Amount deductable (per period per object) )
| PeriodObjectBasedDeductible | - ( 006)
Montant franchise (par periode) Entity ( ->) Montant de la franchise à appliquer par periode. 
( Bedrag vrijstelling (per periode) / Franchise (pro Zeitspanne) / Amount deductable (per period) )
| PeriodBasedDeductible | - ( 004)
Montant franchise (par sinistre et par objet) Entity ( ->) Montant de la franchise à appliquer par sinistre et par objet. 
( Bedrag vrijstelling (per schadegeval en per voorwerp) / Franchise (pro Schadenfall und pro Object) / Amount deductable (per claim and per object) )
| ClaimObjectBasedDeductible | - ( 005)
Montant franchise (par sinistre) Entity ( ->) Montant de la franchise à appliquer par sinistre. 
( Bedrag vrijstelling (per schadegeval) / Franchise (pro Schadenfall) / Amount deductable (per claim) )
| ClaimBasedDeductible | - ( 003)
Montant impôts Attribute of Taxe, impôt ( ->) Le montant des chargements, calculés sur la prime d'assurance, qui sont imposés au profit de l'état, des communautés, régions, provinces, communes ou de l'agglomération, aux personnes qui ont leur résidence ou un intérêt sur le territoire de l'état. 
( Codification : / / -> )
( Bedrag van de belasting / Steuerbetrag / Tax amount )
Tax | TaxAmount | - ( )
Montant minimal en cas de décès Attribute of Vie ( ->) GTN 20110908 : Universal Life et Unit Linked : la garantie décès est un minimum; plus que les assets s'accumulent, moins que cette garantie intervient, jusque 0 dès que les assets montent au-dessus de ce minimum. 
( Codification : Montant minimal en cas de décès / 1202 / -> )
( Minimaal bedrag in overlijden / MindestBietungsbetrag im Todesfall / Minimum amount in case of death )
GeneralLifeGuarantee | DeceaseAmountMinimalIndicator | DeceaseMinimalIndicator - (BIN 1202)
Montant net à verser à la compagnie Attribute of Mouvement prime ( ->) Montant à verser à la compagnie dans le cadre d'une quittance au comptant (Montant Total à payer - Montant Commission). 
( Codification : / / -> )
( Netto bedrag door te storten aan de maatschappij / Netto-Betrag an die Gesellschaft entrichten / Net amount to be transferred to the company )
PremiumTransactionLine | ToBeTransferredTotalAmount | - (MOA 179)
Montant O.N.S.S. Attribute of Indemnité ( ->) La quotité réservée à l'O.N.S.S.. 
( Codification : / / -> )
( Bedrag RIZIV / LASS-Betrag / National Social Security Office amount )
Indemnification | SocialSecurityAmount | - (MOA 063)
Montant participation bénéficiaire supplémentaire garanti Attribute of Participation aux bénéfices décès ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Extra winstgarantiebedrag (bij overlijden) / Zusätzlich Betrag garantierte Gewinnbeteiligung / Additional amount guaranteed profit participation )
DeceaseProfitSharing | DeceaseProfitSharingGuaranteedAdditionalAmount | - (MOA 150)
Montant perte totale Attribute of Estimation en perte totale ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Bedrag totaal verlies / Verlustgesamtbetrag / Total amount of loss )
TotalLoss | TotalLossAmount | - (MOA 079)
Montant plafond R.D.R. Attribute of Evaluation ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Plafond RDR / Obere Grenzebetrag R.D.R. / Upper limit amount "Knock-for-knock" )
Assessment | KfkUpperLimitAmount | - (MOA 117)
Montant plafond tiers payant Attribute of Evaluation ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Plafond derde betaler / Obere Grenzebetrag dritte Zahler / Upper limit amount third payer )
Assessment | DirectPaymentUpperLimitAmount | - (MOA 114)
Montant prestation Attribute of Règlement (de sinistre) ( ->) Montant de l'allocation versée. 
( Codification : / / -> )
( Uitkering / Betrag Leistung / Paid amount )
Settlement | PaidTotalAmount | - (MOA 070)
Montant provision pour sinistre Attribute of Dommage corporel ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Reserve voor schade / Reservebetrag für Schadloshaltung / Reserve amount for losses )
PhysicalInjury | LossReserveAmount | - (MOA 183)
Montant règle proportionnelle Attribute of Objet endommagé ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Bedrag evenredigheidsregel / Betrag Verhältnisregel / Proportional rule amount )
ObjectDamaged | ProportionalRuleAmount | - (MOA 073)
Montant ristourne sur prime Attribute of Prime, réduction ( ->) La diminution conscentie ou obtenue sur le coût de la prime. Voir schéma "Composition des primes". 
( Codification : / / -> )
( Korting op premie / Betrag Nachlaß auf Prämie / Discount on premium amount )
PremiumDiscount | PremiumDiscountAmount | - (MOA 066)
Montant sinistre Coded value in Base de calcul de la franchise ( ->)  
( Schadebedrag / Schaden Betrag / Damage Case amount )
DeductibleCalculusBasisType | 2 | DeductibleCalculusBasisType - (P11U 2)
Montant supplémentaire en cas de décès Attribute of Vie ( ->) GTN 20110908 : Universal Life et Unit Linked : la garantie décès vient en plus des assets accumulés. 
( Codification : Montant supplémentaire en cas de décès / 1203 / -> )
( Bijkomend bedrag in overlijden / Zusätzlichen Betrag im Todesfall / Supplemental amount in case of death )
GeneralLifeGuarantee | DeceaseAmountSupplementalIndicator | DeceaseSupplementalIndicator - (BIN 1203)
Montant supplémentaire premièrement Attribute of Vie ( ->) GTN 20110908 : Universal Life et Unit Linked : la garantie décès en minimum vient après la garantie décès en plus des assets accumulés, dans le calcul et/ou l'application de ces garanties. 
( Codification : Montant supplémentaire premièrement / 1204 / -> )
( Bijkomend bedrag eerst toegepast / Zusätzlichen Betrag zuerst angewendet / Supplemental amount applied first )
GeneralLifeGuarantee | DeceaseAmountSupplementalFirstIndicator | DeceaseSupplementFirstIndicator - (BIN 1204)
Montant vétusté Attribute of Estimation, expertise ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Bedrag sleet / Veralteter Betrag / Wear and tear amount )
Valuation | WearAndTearAmount | - (MOA 074)
Montants à indexer Attribute of Contrat ( ->) Les primes et/ou autres montants mentionnés dans le contrat varient suivant l'évolution d'un indice défini dans la police.  
( Codification : Code contrat à indexer / A534 / -> )
( Bedragen te indexeren / Zu indexierende Beträge / Amounts to be indexed )
Contract | IndexingIndicator | AmountsIndexedIndicator - (BIN A534)
Montants souhaités en EUR Attribute of Message ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Indice devise convertie / B305 / -> )
( Bedragen in euro gewenst / Euro Betrage erwunscht / Currency Euro Conversion )
Message | TechnicallyCurrencyConversionIndicator | CurrencyConvertedIndicator - (XEH )
monténégrienne Coded value in Nationalité ( ->)  
( Montenegrijnse / montenegrische / Montenegroan )
NationalityType | ME | NationalityType - (A121 ME)
Montenegro Coded value in Code pays ( ->)  
( Montenegro / Montenegro / Montenegro )
CountryType | ME | CountryType - (519B ME)
MONTEUR (APPAREILS ELECTRIQUES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEUR ELECTRISCHE TOESTELLEN / Monteur(AppareilsElectriques) (*) / Monteur(AppareilsElectriques) (*) )
OccupationType | 2546 | OccupationType - (X041 2546)
MONTEUR (ASCENSEURS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEUR LIFTEN / Monteur(Ascenseurs) (*) / Monteur(Ascenseurs) (*) )
OccupationType | 2548 | OccupationType - (X041 2548)
MONTEUR (CARROSSERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( CARROSSERIEMONTEERDER / Monteur(Carrosserie) (*) / Monteur(Carrosserie) (*) )
OccupationType | 2484 | OccupationType - (X041 2484)
MONTEUR (CHAMBRES A AIR) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEERDER BINNENBANDEN / Monteur(ChambresAAir) (*) / Monteur(ChambresAAir) (*) )
OccupationType | 3454 | OccupationType - (X041 3454)
MONTEUR (CHAUFFAGE CENTRAL) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEUR CENTRALE VERWARMING / Monteur(ChauffageCentral) (*) / Monteur(ChauffageCentral) (*) )
OccupationType | 2468 | OccupationType - (X041 2468)
MONTEUR (CHAUSSURES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEERDER (SCHOENEN) / Monteur(Chaussures) (*) / Monteur(Chaussures) (*) )
OccupationType | 2170 | OccupationType - (X041 2170)
MONTEUR (EBENISTERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MEUBELMAKER (MONTEUR) / Monteur(Ebenisterie) (*) / Monteur(Ebenisterie) (*) )
OccupationType | 2606 | OccupationType - (X041 2606)
MONTEUR (FILMS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEERDER FILMEN / Monteur(Films) (*) / Monteur(Films) (*) )
OccupationType | 2891 | OccupationType - (X041 2891)
MONTEUR (FUTS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEERDER VATEN / Monteur(Futs) (*) / Monteur(Futs) (*) )
OccupationType | 2658 | OccupationType - (X041 2658)
MONTEUR (INSTALLATIONS FRIGORIFIQUES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEUR KOELINSTALLATIES / Monteur(InstallationsFrigorifiques) (*) / Monteur(InstallationsFrigorifiques) (*) )
OccupationType | 2551 | OccupationType - (X041 2551)
MONTEUR (INSTRUMENTS DE MUSIQUE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MUZIEKINSTRUMENTENMONTEERDER / Monteur(InstrumentsDeMusique) (*) / Monteur(InstrumentsDeMusique) (*) )
OccupationType | 3539 | OccupationType - (X041 3539)
MONTEUR (MACHINES ELECTRIQUES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEUR ELECTRISCHE MACHINES / Monteur(MachinesElectriques) (*) / Monteur(MachinesElectriques) (*) )
OccupationType | 2544 | OccupationType - (X041 2544)
MONTEUR (MENUISERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEERDER SCHRIJNWERKERIJ / Monteur(Menuiserie) (*) / Monteur(Menuiserie) (*) )
OccupationType | 2590 | OccupationType - (X041 2590)
MONTEUR (TOLES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEERDER (PLAATWERK) / Monteur(Toles) (*) / Monteur(Toles) (*) )
OccupationType | 2488 | OccupationType - (X041 2488)
MONTEUR (VANNERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEERDER HANDENMAKERIJ / Monteur(Vannerie) (*) / Monteur(Vannerie) (*) )
OccupationType | 3430 | OccupationType - (X041 3430)
MONTEUR CABLEUR (ELECTRICITE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEUR-KABLEERDER (ELECTRICITEIT) / MonteurCableur(Electricite) (*) / MonteurCableur(Electricite) (*) )
OccupationType | 2529 | OccupationType - (X041 2529)
MONTEUR D'APPAREILS DE LEVAGE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEERDER HEFWERKTUIGEN / MonteurD'AppareilsDeLevage (*) / MonteurD'AppareilsDeLevage (*) )
OccupationType | 3637 | OccupationType - (X041 3637)
MONTEUR D'APPAREILS PHOTOGRAPHIQUES Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEERDER FOTOTOESTELLEN / MonteurD'AppareilsPhotographiques (*) / MonteurD'AppareilsPhotographiques (*) )
OccupationType | 2347 | OccupationType - (X041 2347)
MONTEUR DE BATTERIE Coded value in Type de profession ( ->)  
( BATTERIJENMONTEUR / MonteurDeBatterie (*) / MonteurDeBatterie (*) )
OccupationType | 2527 | OccupationType - (X041 2527)
MONTEUR DE CABINES ELECTRIQUES Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEUR ELECTRICITEITSKABELS / MonteurDeCabinesElectriques (*) / MonteurDeCabinesElectriques (*) )
OccupationType | 2563 | OccupationType - (X041 2563)
MONTEUR DE CABLES (APPAREIL DE LEVAGE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( KABELMONTEERDER (HEFWERKTUIGEN) / MonteurDeCables(AppareilDeLevage) (*) / MonteurDeCables(AppareilDeLevage) (*) )
OccupationType | 3638 | OccupationType - (X041 3638)
MONTEUR DE CASQUES (CHAPEAUX) Coded value in Type de profession ( ->)  
( HELMENMONTEERDER / MonteurDeCasques(Chapeaux) (*) / MonteurDeCasques(Chapeaux) (*) )
OccupationType | 2072 | OccupationType - (X041 2072)
MONTEUR DE CHARPENTES METALLIQUES (CONSTRUCTIONS METAL.) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEUR VAN METALEN GEBINTEN / MonteurDeCharpentesMetalliques(ConstructionsMetal.) (*) / MonteurDeCharpentesMetalliques(ConstructionsMetal.) (*) )
OccupationType | 2501 | OccupationType - (X041 2501)
MONTEUR DE CLICHES (PHOTOGRAVURE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEERDER CLICHES (FOTOGRAVURE) / MonteurDeCliches(Photogravure) (*) / MonteurDeCliches(Photogravure) (*) )
OccupationType | 2864 | OccupationType - (X041 2864)
MONTEUR DE DERRICK Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEERDER BOORTORENPLATFORM / MonteurDeDerrick (*) / MonteurDeDerrick (*) )
OccupationType | 3639 | OccupationType - (X041 3639)
MONTEUR DE FILETS Coded value in Type de profession ( ->)  
( NETTENMAKER / MonteurDeFilets (*) / MonteurDeFilets (*) )
OccupationType | 2013 | OccupationType - (X041 2013)
MONTEUR DE LAMES (CARRIERES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ZAAGBLADSPANNER (STEENGROEVEN) / MonteurDeLames(Carrieres) (*) / MonteurDeLames(Carrieres) (*) )
OccupationType | 1775 | OccupationType - (X041 1775)
MONTEUR DE LAMPES - TUBES Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEUR LAMPEN - BUISLAMPEN / MonteurDeLampes-Tubes (*) / MonteurDeLampes-Tubes (*) )
OccupationType | 2530 | OccupationType - (X041 2530)
MONTEUR DE LIGNES ELECTRIQUES Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEUR ELECTRISCHE LEIDINGEN / MonteurDeLignesElectriques (*) / MonteurDeLignesElectriques (*) )
OccupationType | 2564 | OccupationType - (X041 2564)
MONTEUR DE MACHINES AGRICOLES Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEERDER LANDBOUWMACHINES / MonteurDeMachinesAgricoles (*) / MonteurDeMachinesAgricoles (*) )
OccupationType | 2408 | OccupationType - (X041 2408)
MONTEUR DE MACHINES TEXTILES Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEERDER TEXTIELMACHINES / MonteurDeMachinesTextiles (*) / MonteurDeMachinesTextiles (*) )
OccupationType | 2406 | OccupationType - (X041 2406)
MONTEUR DE MACHINES-OUTILS Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEERDER GEREEDSCHAPSMACHINES / MonteurDeMachines-Outils (*) / MonteurDeMachines-Outils (*) )
OccupationType | 2405 | OccupationType - (X041 2405)
MONTEUR DE MATERIEL ELECTRIQUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEUR ELECTRISCH MATERIEEL / MonteurDeMaterielElectrique (*) / MonteurDeMaterielElectrique (*) )
OccupationType | 2526 | OccupationType - (X041 2526)
MONTEUR DE METIERS (TISSAGE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEERDER WEEFGETOUWEN / MonteurDeMetiers(Tissage) (*) / MonteurDeMetiers(Tissage) (*) )
OccupationType | 1927 | OccupationType - (X041 1927)
MONTEUR DE MOTEUR D'AVION Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEERDER VLIEGTUIGMOTOREN / MonteurDeMoteurD'Avion (*) / MonteurDeMoteurD'Avion (*) )
OccupationType | 2446 | OccupationType - (X041 2446)
MONTEUR DE MOTEURS A COMBUSTION INTERNE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEERDER MOTOREN MET INWENDIGE VERBRANDING / MonteurDeMoteursACombustionInterne (*) / MonteurDeMoteursACombustionInterne (*) )
OccupationType | 2407 | OccupationType - (X041 2407)
MONTEUR DE PERFORATRICE (CARRIERES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( STEENBOORMONTEERDER (STEENGROEVEN) / MonteurDePerforatrice(Carrieres) (*) / MonteurDePerforatrice(Carrieres) (*) )
OccupationType | 1769 | OccupationType - (X041 1769)
MONTEUR DE PILES (MINES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BOKKENZETTER (MIJNEN) / MonteurDePiles(Mines) (*) / MonteurDePiles(Mines) (*) )
OccupationType | 1737 | OccupationType - (X041 1737)
MONTEUR DE PORTES (MINES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( DEURENPLAATSER (MIJNEN) / MonteurDePortes(Mines) (*) / MonteurDePortes(Mines) (*) )
OccupationType | 1704 | OccupationType - (X041 1704)
MONTEUR DE RESEAU ELECTRIQUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEUR KABELNET / MonteurDeReseauElectrique (*) / MonteurDeReseauElectrique (*) )
OccupationType | 2565 | OccupationType - (X041 2565)
MONTEUR DE SOUTENEMENT (MINES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( GALERIJSTUTTER (MIJNEN) / MonteurDeSoutenement(Mines) (*) / MonteurDeSoutenement(Mines) (*) )
OccupationType | 1691 | OccupationType - (X041 1691)
MONTEUR DE VEHICULES A MOTEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEERDER MOTORRIJWIELEN / MonteurDeVehiculesAMoteur (*) / MonteurDeVehiculesAMoteur (*) )
OccupationType | 2444 | OccupationType - (X041 2444)
MONTEUR DE VEINE (MINES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( OMLEGGER (MIJNEN) / MonteurDeVeine(Mines) (*) / MonteurDeVeine(Mines) (*) )
OccupationType | 1692 | OccupationType - (X041 1692)
MONTEUR D'INSTALLATIONS TELEGRAPHIQUES Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEUR TELEGRAAFINSTALLATIES / MonteurD'InstallationsTelegraphiques (*) / MonteurD'InstallationsTelegraphiques (*) )
OccupationType | 2560 | OccupationType - (X041 2560)
MONTEUR D'INSTALLATIONS TELEPHONIQUES Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEUR TELEFOONINSTALLATIES / MonteurD'InstallationsTelephoniques (*) / MonteurD'InstallationsTelephoniques (*) )
OccupationType | 2557 | OccupationType - (X041 2557)
MONTEUR D'INSTRUMENTS DE PRECISION Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEUR PRECISIE-INSTRUMENTEN / MonteurD'InstrumentsDePrecision (*) / MonteurD'InstrumentsDePrecision (*) )
OccupationType | 2336 | OccupationType - (X041 2336)
MONTEUR D'ISOLATIONS Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEERDER ISOLATIE / MonteurD'Isolations (*) / MonteurD'Isolations (*) )
OccupationType | 2747 | OccupationType - (X041 2747)
MONTEUR EN CONSTRUCTION MECANIQUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEUR MACHINEBOUW / MonteurEnConstructionMecanique (*) / MonteurEnConstructionMecanique (*) )
OccupationType | 2450 | OccupationType - (X041 2450)
MONTEUR EN ELECTRONIQUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEUR ELECTRICITEIT / MonteurEnElectronique (*) / MonteurEnElectronique (*) )
OccupationType | 2525 | OccupationType - (X041 2525)
MONTEUR EN ORFEVRERIE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEUR-EDELSMID / MonteurEnOrfevrerie (*) / MonteurEnOrfevrerie (*) )
OccupationType | 2359 | OccupationType - (X041 2359)
MONTEUR, CONSTRUCTION AERONAUTIQUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEUR LUCHTVAARTBOUW / Monteur,ConstructionAeronautique (*) / Monteur,ConstructionAeronautique (*) )
OccupationType | 2452 | OccupationType - (X041 2452)
MONTEUR, CONSTRUCTION DE VEHICULES Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEUR VOERTUIGBOUW / Monteur,ConstructionDeVehicules (*) / Monteur,ConstructionDeVehicules (*) )
OccupationType | 2451 | OccupationType - (X041 2451)
MONTEUR-ASSEMBLEUR DE VELOS Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEERDER VAN FIETSEN / Monteur-AssembleurDeVelos (*) / Monteur-AssembleurDeVelos (*) )
OccupationType | 2448 | OccupationType - (X041 2448)
MONTEUR-ELECTRICIEN (BATIMENT) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MONTEUR-ELECTRIEKER (GEBOUWEN) / Monteur-Electricien(Batiment) (*) / Monteur-Electricien(Batiment) (*) )
OccupationType | 2535 | OccupationType - (X041 2535)
monteurs de charpentes et structures Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( monteurs van ijzeren gebinten en meta / Mechanik der Eisernen Dachstühle und Metall / mechanics of iron trusses and metal )
InsuredOccupationType | 76900 | InsuredOccupationType - (2111 76900)
MONTEUSE (COLS - POCHES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ZETSTER (KRAGEN-ZAKKEN) / Monteuse(Cols-Poches) (*) / Monteuse(Cols-Poches) (*) )
OccupationType | 2125 | OccupationType - (X041 2125)
MONTEUSE (FLEURS ARTIFICIELLES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( KUNSTBLOEMENMONTEERDER / Monteuse(FleursArtificielles) (*) / Monteuse(FleursArtificielles) (*) )
OccupationType | 2157 | OccupationType - (X041 2157)
MONTEUSE DE NATTES Coded value in Type de profession ( ->)  
( MATTENMAAKSTER / MonteuseDeNattes (*) / MonteuseDeNattes (*) )
OccupationType | 2155 | OccupationType - (X041 2155)
MONTEUSE EN MANCHES Coded value in Type de profession ( ->)  
( MOUWENINNAAISTER / MonteuseEnManches (*) / MonteuseEnManches (*) )
OccupationType | 2122 | OccupationType - (X041 2122)
Monts-de-Piété Coded value in Statut juridique ( ->) Banque Carrefour : codes formes juridiques : 127. 
( Berg van Barmhartigheid / Leihhaus / Mont-de-piété )
PersonLegalStatusType | 59 | PersonLegalStatusType - (A130 59)
Montserrat Coded value in Code pays ( ->)  
( Montserrat / Montserrat / Montserrat )
CountryType | MS | CountryType - (519B MS)
MORTAISEUR (BOIS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BEDIENER LANGGATBOORMACHINE (HOUT) / Mortaiseur(Bois) (*) / Mortaiseur(Bois) (*) )
OccupationType | 2633 | OccupationType - (X041 2633)
MORTAISEUR (METAL) Coded value in Type de profession ( ->)  
( METAALSTEKER / Mortaiseur(Metal) (*) / Mortaiseur(Metal) (*) )
OccupationType | 2415 | OccupationType - (X041 2415)
Morts ou blessés Attribute of Incident ( ->) Y a-t-il des victimes blessées ou décédées à la suite de l'accident ?  
( Codification : Morts ou blessés / C233 / -> )
( Doden of gekwetsten / Tote oder Verwundete / Dead or wounded )
Incident | DeadsOrInjuredsIndicator | DeadWoundedIndicator - (BIN C233)
MOSAISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MOZAIEKLEGGER / Mosaiste (*) / Mosaiste (*) )
OccupationType | 2795 | OccupationType - (X041 2795)
Motel Coded value in Genre du bâtiment ( ->)  
( Motel / Motel / Motel )
BuildingType | 16 | BuildingType - (3173 16)
Moteur Entity ( ->) Une voiture, un bateau, un avion; ces engins ont un ou plusieurs moteurs. 
( Motor - Aandrijféénheid / Motor / Engine - Drive unit )
| Engine | - (SRO 013)
Moteur à injection Attribute of Détail données Technicar ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Véhicule avec moteur à injection / 5615 / -> )
( Voertuig met injectiemotor / Einspritzmotor / Motor with injection )
TechnicarData | InjectionMotorIndicator | VehicleEngineInjectionIndicator - (BIN 5615)
Moteur de bateau - Carburant Attribute of Moteur ( ->) Voir le portail belgium.be. Ce que la DIV décrit sous le point - Mobilité - En avion et en bateau. Le - Formulaire de demande lettre de pavillon / plaque d'immatriculation -.  
( Codification : Moteur de bateau - Carburant / 5805 / -> )
( Scheepsmotor - Brandstof / Bootsmotor - Brennstoff / Boatsmotor - fueltype )
Engine | BoatsmotorFuelTypeCode | WaterVehicleEngineFuelType - (ATT 5805)
Moteur de bateau - emplacement Attribute of Moteur ( ->) Voir le portail belgium.be. Ce que la DIV décrit sous le point - Mobilité - En avion et en bateau. Le - Formulaire de demande lettre de pavillon / plaque d'immatriculation -.  
( Codification : Moteur de bateau - emplacement / 5804 / -> )
( Scheepsmotor - plaatsing / Bootsmotor einbau / Boatsmotor placement )
Engine | BoatsmotorPlacementTypeCode | WaterVehicleEnginePlacementType - (ATT 5804)
Motif actualisation contrat Attribute of Avenant ( ->) Le 004 (Motif rédaction de l'avenant) est approprié dans le cas d'un avenant, et est approprié dans le cas d'une mise à jour hors avenant ce 056. Ces mises à jour sont de préférence traitées en lot et cette info veut offrir une vue rapide sur ce qui entre par lots.  
( Codification : / / -> )
( Reden actualisatie polis / Grund für das Update des Vertrages / Motive for contract update )
Amendment | UpdateOnlyReasonText | - (FTX 056)
Motif d'annulation Attribute of Annulation ( ->) Indique le motif de la demande de suspension ou d'annulation.  
( Codification : Motif d'annulation / EW01 / -> )
( Reden vernietiging / Annullierungsgrund / Cancellation reason )
Annulment | AnnulmentReasonCode | CancellationReasonType - (ATT EW01)
Motif d'annulation Attribute of Renon ( ->) Indique le motif de la demande de suspension ou d'annulation.  
( Codification : Motif d'annulation / EW01 / -> )
( Reden vernietiging / Annullierungsgrund / Cancellation reason )
Cancellation | CancellationReasonCode | CancellationReasonType - (ATT EW01)
Motif d'annulation d'une quittance Attribute of Quittance ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Codification : Motif d'annulation d'une quittance / B053 / -> )
( Reden annulatie van een kwijting / Grund-Stornierung-Entlastung / Notification annulment reason )
PremiumNotification | PremiumInvoiceAnnulmentReasonCode | PremiumReceiptCancellationReasonType - (ATT B053)
Motif de clôture Attribute of Sinistre ( ->) Code indiquant comment le sinistre sera réglé.
Déprécié par le GT Echanges Sinistres.  
( Codification : Motif de clôture / C256 / -> )
( Afsluiting om redenen van / Abschluss grundung / Closure reason )
Claim | ClaimClosureReasonTypeCode | ClosureReasonType - (ATT C256)
Motif de connexité Attribute of Composant rénové ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Motif de connexité / A04A / -> )
( Connexiteitsreden / Konnexitätsgrund / Reason for interpolicy relationship )
RenovatedComponentResponse | PolicyToPolicyRelationshipReasonCode | ContractPolicyRelationReasonType - (ATT A04A)
Motif de déchéance du permis de conduire Attribute of Déchéance permis de conduire ( ->) Description de la raison pour laquelle le permis de conduire à été déchu. 
( Codification : / / -> )
( Reden vervallenverklaring van het rijbewijs / Führerschein Entzug Motiv / Driver's license withdrawl motive )
DrivingLicenceWithdrawalDeclaration | DrivingLicenceWithdrawalReasonText | - (FTX 013)
Motif de l'avenant Attribute of Avenant ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Type de modification / EW00 / -> )
( Reden opmaken bijvoegsel / Grund der Aufstellung des Zusatzes / Endorsement motive )
Amendment | AmendmentReasonCode | ContractChangeType - (GIS EW00)
Motif de remise ( DRQ ) Attribute of Quittance ( ->) Motif de la remise d'une quittance par la compagnie à l'intermédiaire.  
( Codification : Motif de remise ( DRQ ) / B405 / -> )
( Reden terugvragen ( ATK ) / Rückgabegrund (DRQ) / Remission motive (DRQ) )
PremiumNotification | PremiumInvoiceRequestForReturnReasonCode | PremiumNotificationRemissionReasonType - (ATT B405)
Motif de résiliation Attribute of Police précédente ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Motif de résiliation / A705 / -> )
( Reden opzeg / Grund der Aufkündigung / Motive for termination )
PreviousPolicy | PreviousInsurerCancellationReasonCode | CancellationReasonType3 - (ATT A705)
Motif de suspension Attribute of Suspension ( ->) Code indiquant le motif de la suspension.  
( Codification : Motif de suspension / A311 / -> )
( Schorsingsreden / Ursache der Suspendierung / Suspension motive )
Suspension | SuspensionReasonCode | SuspensionReasonType - (ATT A311)
Motif de transfert, code Attribute of Transfer ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Motif de transfert / A095 / -> )
( Reden transfer, code / Übertragungsgrund, Kodiert / Reason for transfer, coded )
Transfer | PolicyTransferReasonCode | TransferReasonType - (ATT A095)
Motif d'enregistrement Attribute of Enregistrement RSR ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Motif d'enregistrement / Z604 / -> )
( Reden van registratie / Code Grund vor Registrierung / Reason for registration )
RSRRegistration | RSRRegistrationReasonCode | RegistrationReasonType - (ATT Z604)
Motif du refus Attribute of Enregistrement VERIDASS ( ->) Description de la raison pour laquelle assurance a été refusée. 
( Codification : / / -> )
( Reden weigering / Grund der Verweigerung / Refusal motive )
VERIDASSRegistration | VERIDASSRegistrationRefusalReasonText | - (FTX 032)
Motif du refus Attribute of Assurance refusée, résiliée ou prolongée sous conditions ( ->) Description de la raison pour laquelle assurance a été refusée. 
( Codification : / / -> )
( Reden weigering / Grund der Verweigerung / Refusal motive )
PreviousInsuranceRefusalDeclaration | RefusalReasonText | - (FTX 032)
Motif du transfert, texte Attribute of Transfer ( ->) Description de la raison du transfert d'une police d'un assuré vers un autre. 
( Codification : / / -> )
( Reden transfer, tekst / Übertragungsgrund / Reason for transfer )
Transfer | TransferReasonText | - (FTX 001)
Motif rédaction du avenant Attribute of Avenant ( ->) Description de la raison pour laquelle un avant est rédigé. 
( Codification : / / -> )
( Reden opstellen van bijvoegsel / Grund der Erstellung des Zusatzes / Motive for granting endorsement )
Amendment | AmendmentReasonText | - (FTX 004)
Motif suppression d'un des capitaux Attribute of Limite de couverture ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Motif suppression d'un des capitaux / 3V30 / -> )
( Reden afschaffen van één van de kapitalen / Grund Abschaffen eines der Kapitalbeträge / Motive for suppressing capital )
CoverLimit | CoverLimitDeletionReasonCode | CapitalDispensationReasonType - (ATT 3V30)
Motif suspension des capitaux Attribute of Limite de couverture ( ->) Contient de l'information non structurée. 
( Codification : / / -> )
( Beweegredenen afschrijving van de kapitalen / Motiv der Aussetzung der Kapitalbeträge / Capital suspension motive )
CoverLimit | CoverLimitSuspensionReasonText | - (FTX 011)
Moto Coded value in Type du permis de conduire du conducteur ( ->)  
( Motoren / Motorrad / Motorcycles )
PersonDriverLicenceType | A | PersonDriverLicenceType - (5192 A)
Moto Coded value in Genre regroupement du véhicule ( ->)  
( Motor(fiets) / Motorrad / Motorcycle )
VehicleGroupType | MC3 | VehicleGroupType - (563D MC3)
Moto Coded value in Moyen de transport principal ( ->)  
( Motorfiets / Motorrad / Motorcycle )
PersonTransportMeansMainType | 2 | PersonTransportMeansMainType - (A146 2)
Moto Coded value in Usage du véhicule ( ->)  
( Moto / Motorrad / Motorcycle )
VehicleUsageType | 81 | VehicleUsageType - (5200 81)
Moto ( =moins que 400 cm3 ) Coded value in Type du permis de conduire du conducteur ( ->)  
( Motoren ( =minder dan 400 cm3 ) / Motorrad ( =< 400 cm3 ) / Motorcycles ( =< 400 cm3 ) )
PersonDriverLicenceType | A2 | PersonDriverLicenceType - (5192 A2)
Moto ( plusque 400 cm3 ) Coded value in Type du permis de conduire du conducteur ( ->)  
( Motoren ( meer dan 400 cm3 ) / Motorrad ( > 400 cm3 ) / Motorcycles ( > 400 cm3 ) )
PersonDriverLicenceType | A1 | PersonDriverLicenceType - (5192 A1)
Moto avec side-car Coded value in Usage du véhicule ( ->)  
( Motoren met zijspan / Seitenwagen-Motorrad / Motorcycle with sidecar )
VehicleUsageType | 83 | VehicleUsageType - (5200 83)
Moto max 125cc Coded value in Segment de marché du véhicule ( ->)  
( Moto max 125cc / Moto max 125cc / Moto max 125cc )
VehicleMarketSegmentType | 3 | VehicleMarketSegmentType - (563E 3)
Motocross Coded value in Usage du véhicule ( ->)  
( Motocross / Motocross / Motocross )
VehicleUsageType | 88 | VehicleUsageType - (5200 88)
Motoculteur Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Landbouwmotor / Einachsschlepper / Motorised cultivator )
VehicleType | ML | VehicleType - (5003 ML)
Motocyclette Coded value in Catégorie de véhicule ( ->)  
( Motorfiets / Motorrad / Motorcycle )
VehicleCategoryType | B | VehicleCategoryType - (500G B)
Motocyclette (*) Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Motorfiets (*) / Motorrad (*) / Two wheels )
VehicleType | M2 | VehicleType - (5003 M2)
Motocyclette avec side-car Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Motorfiets met side-car / Motorrad mit Beiwagen / Motorcycle with sidecar )
VehicleType | L4 | VehicleType - (5003 L4)
Motocyclette -solo- Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Motorfiets -solo- / Motorrad -solo- / Motorcycle "solo" )
VehicleType | L3 | VehicleType - (5003 L3)
Motocyclettes Coded value in Type de police ( ->) Type de police réservé aux motocyclettes. Il s’agit en principe de véhicules à deux roues (avec extension aux side-cars) dont la cylindrée dépasse 50 CC et qui sont soumis à une inscription fédérale. 
( Motorfietsen / Motorrad / Motorcycles )
ContractPolicyType | 542 | ContractPolicyType - (A502 542)
Motorhome Coded value in Usage du véhicule ( ->)  
( Motorhome / Wohnwagen / Motorhome )
VehicleUsageType | 13 | VehicleUsageType - (5200 13)
MOTORISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MOTORIST / Motoriste (*) / Motoriste (*) )
OccupationType | 1518 | OccupationType - (X041 1518)
MOTORISTE (BATEAU DE PECHE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MOTORIST (VISSERSBOOT) / Motoriste(BateauDePeche) (*) / Motoriste(BateauDePeche) (*) )
OccupationType | 1268 | OccupationType - (X041 1268)
mouille - r.o.d. Coded value in code evenement ( ->)  
( mouille - r.o.d. / Fuhrpark / Moisture )
EventType | 4 | EventType - (8050 4)
MOUILLEUR (TABAC) Coded value in Type de profession ( ->)  
( AANVOCHTER (TABAK) / Mouilleur(Tabac) (*) / Mouilleur(Tabac) (*) )
OccupationType | 3377 | OccupationType - (X041 3377)
MOULEUR (ARTICLES EN BETON - ASBESTE - AGGLOMERES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VORMER (BETON-, ASBESTPRODUKTEN, BRIKETTEN) / Mouleur(ArticlesEnBeton-Asbeste-Agglomeres) (*) / Mouleur(ArticlesEnBeton-Asbeste-Agglomeres) (*) )
OccupationType | 3569 | OccupationType - (X041 3569)
MOULEUR (CAOUTCHOUC) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VORMER (RUBBERPERS) / Mouleur(Caoutchouc) (*) / Mouleur(Caoutchouc) (*) )
OccupationType | 3443 | OccupationType - (X041 3443)
MOULEUR (CERAMIQUE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( GIETER (KERAMIEK) / Mouleur(Ceramique) (*) / Mouleur(Ceramique) (*) )
OccupationType | 2967 | OccupationType - (X041 2967)
MOULEUR (CHANDELLES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( KAARSENVORMER / Mouleur(Chandelles) (*) / Mouleur(Chandelles) (*) )
OccupationType | 3594 | OccupationType - (X041 3594)
MOULEUR (CHAUSSURES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( GIETER (SCHOENEN) / Mouleur(Chaussures) (*) / Mouleur(Chaussures) (*) )
OccupationType | 2173 | OccupationType - (X041 2173)
MOULEUR (CHOCOLAT) Coded value in Type de profession ( ->)  
( CHOCOLADEMALER / Mouleur(Chocolat) (*) / Mouleur(Chocolat) (*) )
OccupationType | 3060 | OccupationType - (X041 3060)
MOULEUR (FONDERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VORMER (GIETERIJ) / Mouleur(Fonderie) (*) / Mouleur(Fonderie) (*) )
OccupationType | 2278 | OccupationType - (X041 2278)
MOULEUR (FROMAGE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( KAASVORMER / Mouleur(Fromage) (*) / Mouleur(Fromage) (*) )
OccupationType | 3204 | OccupationType - (X041 3204)
MOULEUR (INDUSTRIE CHIMIQUE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MALER (SCHEIKUNDIGE INDUSTRIE) / Mouleur(IndustrieChimique) (*) / Mouleur(IndustrieChimique) (*) )
OccupationType | 3289 | OccupationType - (X041 3289)
MOULEUR (PATES ALIMENTAIRES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( DEEGWARENBEREIDER / Mouleur(PatesAlimentaires) (*) / Mouleur(PatesAlimentaires) (*) )
OccupationType | 3111 | OccupationType - (X041 3111)
MOULEUR (PLASTIQUE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( PLASTIEKGIETER / Mouleur(Plastique) (*) / Mouleur(Plastique) (*) )
OccupationType | 3468 | OccupationType - (X041 3468)
MOULEUR (PLATRE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( STUKADOOR / Mouleur(Platre) (*) / Mouleur(Platre) (*) )
OccupationType | 2734 | OccupationType - (X041 2734)
MOULEUR (POTERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( GIETER (POTTENBAKKERIJ) / Mouleur(Poterie) (*) / Mouleur(Poterie) (*) )
OccupationType | 2960 | OccupationType - (X041 2960)
MOULEUR (SUCRERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( SUIKERGIETER (SUIKERFABRIEK) / Mouleur(Sucrerie) (*) / Mouleur(Sucrerie) (*) )
OccupationType | 3226 | OccupationType - (X041 3226)
MOULEUR (VERRE CREUX) Coded value in Type de profession ( ->)  
( GIETER (HOLGLAS) / Mouleur(VerreCreux) (*) / Mouleur(VerreCreux) (*) )
OccupationType | 2945 | OccupationType - (X041 2945)
MOULEUR (VERRES D'OPTIQUE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( GLASVORMER (OPTIEKGLAS) / Mouleur(VerresD'Optique) (*) / Mouleur(VerresD'Optique) (*) )
OccupationType | 2925 | OccupationType - (X041 2925)
MOULEUR DE BRIQUETTES (MINES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BAKSTENENGIETER / MouleurDeBriquettes(Mines) (*) / MouleurDeBriquettes(Mines) (*) )
OccupationType | 1811 | OccupationType - (X041 1811)
MOULEUR DE CASQUES (CHAPEAUX) Coded value in Type de profession ( ->)  
( HELMENMAKER / MouleurDeCasques(Chapeaux) (*) / MouleurDeCasques(Chapeaux) (*) )
OccupationType | 2071 | OccupationType - (X041 2071)
MOULEUR DE FLANS (IMPRIMERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( MATRIJZENPERSER (DRUKKERIJ) / MouleurDeFlans(Imprimerie) (*) / MouleurDeFlans(Imprimerie) (*) )
OccupationType | 2846 | OccupationType - (X041 2846)
mouleurs et noyauteurs Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( vormers en kernmakers / Formen-Macher und Kern-Hersteller / makers and core makers )
InsuredOccupationType | 74600 | InsuredOccupationType - (2111 74600)
MOULINEUR (FIBRES TEXTILES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( ZIJDETWIJNDER (TEXTIELVEZELS) / Moulineur(FibresTextiles) (*) / Moulineur(FibresTextiles) (*) )
OccupationType | 1862 | OccupationType - (X041 1862)
MOULUREUR (PIERRES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( STEENSLIJPER / Moulureur(Pierres) (*) / Moulureur(Pierres) (*) )
OccupationType | 2776 | OccupationType - (X041 2776)
MOUSSE (NAVIGATION FLUVIALE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( SCHEEPSJONGEN (BINNENSCHEEPVAART) / Mousse(NavigationFluviale) (*) / Mousse(NavigationFluviale) (*) )
OccupationType | 1525 | OccupationType - (X041 1525)
MOUSSE (NAVIGATION MARITIME) Coded value in Type de profession ( ->)  
( SCHEEPSJONGEN (ZEEVAART) / Mousse(NavigationMaritime) (*) / Mousse(NavigationMaritime) (*) )
OccupationType | 1511 | OccupationType - (X041 1511)
MOUSSE (PECHE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( SCHEEPSJONGEN (VISSERIJ) / Mousse(Peche) (*) / Mousse(Peche) (*) )
OccupationType | 1267 | OccupationType - (X041 1267)
MOUTARDIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( MOSTERDFABRIKANT / Moutardier (*) / Moutardier (*) )
OccupationType | 3118 | OccupationType - (X041 3118)
Mouvement comptable Coded value in Type de record comptable ( ->)  
( Boekhoudkundige beweging / Bewegung / Movement )
AccountingRecordType | 2 | AccountingRecordType - (B043 2)
Mouvement de jeunesse Coded value in Collectivité ( ->)  
( Jeugdbeweging / Jugendbewegung / Youth Movement )
GroupType | 05 | GroupType - (A135 05)
Mouvement de terrain Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Grondverplaatsing / Boden-Verschiebung / Ground Displacement )
ClaimCircumstanceType | 395 | ClaimCircumstanceType - (C221 395)
Mouvement en Programme commercial Attribute of Programme commercial ( ->) Code qui indique comment évolue le cas individuel en sein du programme commercial.  
( Codification : Mouvement en Programme commercial / A539 / -> )
( Beweging in Commercieel programma / Bewegung in commercielles Program / Commercial programme movement )
CommercialProgram | CommercialProgramMovementTypeCode | CommercialProgramMouvementType - (GIS A539)
Mouvement populaire Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Volksbeweging / Volksaufruhr / Popular movement )
ClaimCircumstanceType | 347 | ClaimCircumstanceType - (C221 347)
Mouvement prime Entity ( ->) Identifie une ligne dans un extrait de compte. 
( Beweging premie / Bewegung Prämie / Premium operation )
| PremiumTransactionLine | - ( )
Mouvement prime inverse Entity ( ->) Identifie une ligne dans un extrait de compte. 
( Inverse beweging premie / Reverse Premium Rechnung / Reverse premium invoice )
| PremiumAndCommissionReversiblePremiumLine | - ( )
Mouvement suite à péréquation Attribute of Contrat Vie ( ->) Contient une instruction. 
( Codification : Mouvement suite à péréquation / 1025 / -> )
( Beweging ten gevolge van perekwatie / Bewegung infolge Ausgleich / Current account line following redistribution )
LifeInsuranceContract | EqualisationConsequenceTypeCode | CurrentaccountLineFollowingEqualizationType - (GIS 1025)
Moyen de prévention Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Beveiligingsmiddel / Schutzvorrichtung / Means of prevention )
| MeansPreventionResponse | - (RDT A1D8)
Moyen de transport principal Attribute of Conducteur ( ->) Le moyen pricipal de transport utilisé par l'intervenant navetteur. 
( Codification : Moyen de transport principal / A146 / -> )
( Hoofdvervoermiddel / Wichtigsten Transportmittel / Main means of transportation )
Driver | MainMeansOfTransportTypeCode | PersonTransportMeansMainType - (ATT A146)
Moyenne jeep-like Coded value in Segment de marché du véhicule ( ->)  
( Middelgrote jeep-like / Durchschnittliche jeep-like / Average jeep-like )
VehicleMarketSegmentType | U | VehicleMarketSegmentType - (563E U)
moyens de transport (succion ou gaz) Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( vervoermiddelen (opzuiging of gas) / Transportmittel (Aspiration oder Gas) / Transport means (aspiration or gas) )
ActivityEquipmentType | 293 | ActivityEquipmentType - (CQ79 293)
moyens de transport par eau Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( vervoermiddelen te water / Transportmittel auf dem Wasser / Transport means over water )
ActivityEquipmentType | 240 | ActivityEquipmentType - (CQ79 240)
mozambicaine Coded value in Nationalité ( ->)  
( Mozambikaanse / mosambikanische / Mozambiquan )
NationalityType | MOC | NationalityType - (A121 MOC)
Mozambique Coded value in Code pays ( ->)  
( Mozambique / Mosambik / Mozambique )
CountryType | MOC | CountryType - (519B MOC)
mozambique Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( mozambique / Mosambik / Mozambique )
VictimFATNationalityType | 340 | VictimFATNationalityType - (CL2B 340)
MPB origine compagnie - hors contrat Entity ( ->) Là où l'object/action 0124 véhicule un Message Production à sujet d'un contrat existant, ce 0126 sert dans le cas où le Message Production ne l'est pas. Un premier cas de figure est l'envoi d'une tarification sous forme de document en annexe (un objet/action 9730); ce 0126 est alors le message de base auquel est annexé le document de tarification. 
( MPB oorsprong maatschappij - zonder contract / MPB Herkunft Versicherer - ohne Vertrag / MPB from insurer - no contract )
| MessageContractNoneOriginOfInsurer | - ( 0126)
Multi-branches (Commerce, Petite industrie, Métiers manuels) Coded value in Type de police ( ->) Multi-garanties : réservé aux polices pour commerçants et PME qui contiennent en un même contrat des garanties de branches ou de types de police différents, sans qu’une garantie soit prépondérante en matière de gestion ou de prime. 
( Multi-tak (Handel, kleine nijverheid, Manuele Beroepen) / Multibranchen (Handel, Kleinindustrie, handwerkliche Berufe) / Multi-branches (Commercial, Small Industrial, Manual crafts) )
ContractPolicyType | 902 | ContractPolicyType - (A502 902)
Multi-branches (Industrie, Commerce de gros) Coded value in Type de police ( ->) Multi-garanties : réservé aux polices pour l’industrie et pour le commerce de gros qui contiennent en un même contrat des garanties de branches ou de types de police différents, sans qu’une garantie soit prépondérante en matière de gestion ou de prime. 
( Multi-tak (Nijverheid, Groothandel) / Multibranchen (Industrie, Großhandel) / Multi-branches (Industrial, Wholesale) )
ContractPolicyType | 903 | ContractPolicyType - (A502 903)
Multi-branches (Particuliers) Coded value in Type de police ( ->) Multi-garanties : réservé aux polices pour particuliers qui contiennent en un même contrat des garanties de branches ou de types de police différents, sans qu’une garantie soit prépondérante en matière de gestion ou de prime. 
( Multi-tak (Partikulieren) / Multibranchen (Privatpersonen) / Multi-branches (Private individuals) )
ContractPolicyType | 901 | ContractPolicyType - (A502 901)
Multi-catégories Coded value in IBP Category Object Code ( ->)  
( Meerdere categoriën / Multi categories / Multi categories )
IBPCategoryObjectType | IBPC-09 | IBPCategoryObjectType - (IBP1 IBPC-09)
Multi-domaine Coded value in IBP Product Domain Code ( ->)  
( Multi-domein / Multi-sparten / Multi-domain )
IBPProductDomainType | X916-99 | IBPProductDomainType - (IBP3 X916-99)
Multi-domaine Coded value in Domaine (Assurances) ( ->)  
( Multi-domein / Multi-sparten / Multi-domain )
DomainType | 99 | DomainType - (X916 99)
Multi-domaine Entity ( ->) (en Anglais:) think of edi-domain 99 : Multi-domain 
( Multi-domein / Multi-sparten / Multi-domain )
| MultiDomainInsuranceContract | - ( )
Multi-garantie RC particulier Coded value in Type de police ( ->) A utiliser lorsque excepté la garantie RC vie privée, d’autres garanties de la branche RC ou d’autres branches (que la 4) sont reprises au principal dans la police. Néanmoins, concernant la prime, l’étendue ou l’accent, la familiale est prépondérante. 
( Multiwaarborg BA particulier / Multigarantie HP Privatperson / Multiguarantee Liability private individual )
ContractPolicyType | 415 | ContractPolicyType - (A502 415)
mus exclusivement par l'homme Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( alleen door menselijke kracht bewogen / nur mit menschlicher Kraft bewegt / moved only by human power )
ActivityEquipmentType | 351 | ActivityEquipmentType - (CQ79 351)
mus par une force autre que homme Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( bewog.d.een and.kracht d.d.menselijke / anders als mit menschlicher Kraft bewegt / moved by a force other than by human power )
ActivityEquipmentType | 352 | ActivityEquipmentType - (CQ79 352)
Musée Coded value in Genre du bâtiment ( ->)  
( Museum / Museum / Museum )
BuildingType | 20 | BuildingType - (3173 20)
MUSICIEN Coded value in Type de profession ( ->)  
( MUZIKANT / Musicien (*) / Musicien (*) )
OccupationType | 470 | OccupationType - (X041 470)
Musiciens Coded value in Classe de risque ( ->)  
( Muzikanten / Musiker / Musicians )
DriverRiskClassType | 03 | DriverRiskClassType - (A197 03)
Musiciens Coded value in Classe de risque (occupation) ( ->)  
( Muzikanten / Musikanten / Musicians )
ActivityRiskClassType | 03 | ActivityRiskClassType - (5197 03)
MUSICOGRAPHE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MUSICOGRAAF / Musicographe (*) / Musicographe (*) )
OccupationType | 429 | OccupationType - (X041 429)
MUSICOLOGUE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MUSICOLOOG / Musicologue (*) / Musicologue (*) )
OccupationType | 430 | OccupationType - (X041 430)
MUSICOTHERAPEUTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MUSICOTHERAPEUT / Musicotherapeute (*) / Musicotherapeute (*) )
OccupationType | 1394 | OccupationType - (X041 1394)
Mut. Coded value in Statut juridique - abréviation ( ->)  
( Mut. / Mut. / Mutual )
PersonLegalStatusShortType | 38 | PersonLegalStatusShortType - (A134 38)
Mutation professionnelle/modification contrat emploi Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Wijziging arbeidscontract of beroepsmatig / Änderung des Arbeitsvertrags oder Profi-Vertrag / Amendment to contract of employment or professional )
ClaimCircumstanceType | 960 | ClaimCircumstanceType - (C221 960)
MUTU DP Coded value in Statut juridique - abréviation ( ->)  
( OVZM / PRVGaG / MIS )
PersonLegalStatusShortType | 49 | PersonLegalStatusShortType - (A134 49)
Mutualité Coded value in Type de bénéficiaire ( ->)  
( Ziekenfonds / Krankenkasse / Mutual insurance company )
PartyBeneficiaryType | 4 | PartyBeneficiaryType - (C60A 4)
Mutuelle Coded value in Destinataire du payement ( ->)  
( Mutualiteit / Spendenkasse / Mutual Insurance Company )
PaymentAddresseeType | 4 | PaymentAddresseeType - (C60D 4)
Mutuelle Coded value in Statut juridique ( ->) Les mutuelles n'ont pas un statut juridique basé sur le Code des sociétés, ce sont des personnes morales sur base de lois particulières et individuelles. 
( Ziekenfonds / Krankenkasse / Mutual health insurance company )
PersonLegalStatusType | 38 | PersonLegalStatusType - (A130 38)
Mutuelle Coded value in Objet du litige ( ->)  
( Ondersteuningsfonds / Fonds zur Unterstützung / Support Fund )
EventAccidentDiscussionSubjectType | 05 | EventAccidentDiscussionSubjectType - (CQIG 05)
Mutuelle Entity ( ->) Identifie une personne, physique ou morale, qui est en rapport avec l'intervenant. La relation est exprimée de cette personne vers l'intervenant. 
( Mutualiteit / Krankenkasse / Mutual healthinsurance company )
| MutualHealthInsurer | - ( 310)
Myanmar Coded value in Code pays ( ->)  
( Myanmar / Myanmar / Myanmar )
CountryType | MM | CountryType - (519B MM)
MYCOLOGISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MYCOLOOG / Mycologiste (*) / Mycologiste (*) )
OccupationType | 132 | OccupationType - (X041 132)
MYTILICULTEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( MOSSELPARKHOUDER / Mytiliculteur (*) / Mytiliculteur (*) )
OccupationType | 1282 | OccupationType - (X041 1282)