> Dictionary > Consultation par lettre ...
SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components

Dictionary : Q...
Name (sorted asc.) Type Definition - (Codelist) - (Translations) Technically XML - (Edifact)
Qatar Coded value in Code pays ( ->)  
( Qatar / Katar / Qatar )
CountryType | QA | CountryType - (519B QA)
qatar Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( qatar / Katar / Qatar )
VictimFATNationalityType | 267 | VictimFATNationalityType - (CL2B 267)
qatarien Coded value in Nationalité ( ->)  
( Qatarese / katarische / Qatarese )
NationalityType | QA | NationalityType - (A121 QA)
Quad Coded value in Segment de marché du véhicule ( ->)  
( Quad / Quad / Quad )
VehicleMarketSegmentType | 13 | VehicleMarketSegmentType - (563E 13)
Quad Coded value in Genre regroupement du véhicule ( ->) Moto, semblable à une moto, mais à quatre roues.  
( Quad / Quad / Quad )
VehicleGroupType | MC5 | VehicleGroupType - (563D MC5)
Quadricycle Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Vierwieler / VierradWohnmobil / Quadricycle )
VehicleType | M4 | VehicleType - (5003 M4)
Quadricycle à moteur Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Vierwieler met motor / Motorisiertes Vierrad / Motorised quadricycle )
VehicleType | L6 | VehicleType - (5003 L6)
Qualité de la partie adverse Attribute of Partie adverse, tiers, lésé ( ->) Code précisant en quelle qualité la partie adverse intervient dans le sinistre.  
( Codification : Qualité de la partie adverse / C114 / -> )
( Hoedanigheid van de tegenpartij / Eigenschaft der Gegenpartei / Quality of the opposite party )
OpponentThirdParty | OpponentPartyCapacityCode | PartyAdversaryQualityType - (ATT C114)
Qualité de la personne dans le dossier Attribute of Preneur RSR enregistré ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Qualité de la personne dans le dossier / Z602 / -> )
( Hoedanigheid van de persoon in het dossier / Eigenschaft von der Perzon im Dossier / Capacity of the party in the file )
PolicyHolderAsRSRRegistered | PartyCapacityCode | CapacityInFileType - (ATT Z602)
Qualité du preneur dans le sinistre Attribute of Incident ( ->) Contient une caractéristique et sa valeur. 
( Codification : Qualité du preneur dans le sinistre / C384 / -> )
( Hoedanigheid van de verzekeringsnemer in het schadegeval / Eigenschaft der Versicherungsnehmer im Schadensfall / Capacity of the policy holder in the claim )
Incident | PolicyHolderRoleInAccidentCode | CapacityPolicyholderInClaimType - (ATT C384)
Qualité du preneur d'assurance Attribute of Locataire ( ->) Relation entre preneur et objet de risque.  
( Codification : Qualité du preneur d'assurance / 3110 / -> )
( Hoedanigheid van de verzekeringsnemer / Eigenschaft als Versicherungsnehmer / Policy holder category )
BuildingTennant | BuildingHolderCategoryCode | PolicyHolderCategoryType - (ATT 3110)
Qualité du preneur d'assurance Attribute of Titulaire (bâtiment) ( ->) Relation entre preneur et objet de risque.  
( Codification : Qualité du preneur d'assurance / 3110 / -> )
( Hoedanigheid van de verzekeringsnemer / Eigenschaft als Versicherungsnehmer / Policy holder category )
BuildingHolder | BuildingHolderCategoryCode | PolicyHolderCategoryType - (ATT 3110)
Quantité données multimédia Attribute of Objet multi-média ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Codification : / / -> )
( Multimedia gegevenslengte / Multimedia Datenlänge / Multimedia datalength )
MultiMediaObject | MultiMediaDataLength | - ( )
QUARTIER-MAITRE (FORCES ARMEES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( KWARTIERMEESTER (STRIJDMACHT) / Quartier-Maitre(ForcesArmees) (*) / Quartier-Maitre(ForcesArmees) (*) )
OccupationType | 3973 | OccupationType - (X041 3973)
QUARTIER-MAITRE (NAVIGATION MARITIME) Coded value in Type de profession ( ->)  
( KWARTIERMEESTER (ZEEVAART) / Quartier-Maitre(NavigationMaritime) (*) / Quartier-Maitre(NavigationMaritime) (*) )
OccupationType | 1512 | OccupationType - (X041 1512)
QUESTEUR DU SENAT Coded value in Type de profession ( ->)  
( PENNINGMEESTER VAN DE SENAAT / QuesteurDuSenat (*) / QuesteurDuSenat (*) )
OccupationType | 733 | OccupationType - (X041 733)
Questionnaire et bulletin financier Entity ( ->) Le législateur oblige de déterminer le profil du client et de l'informer sur les produits financiers.  
( Vragenlijst en resultaten financiëel / Kundenprofil Fragebogen - Finanzielles / Customer profile questionnaire - Financially )
| CustomerProfileFinancialForm | - ( 099)
Questionnaire médical Entity ( ->) En général, le questionnaire à compléter par le candidat assuré. 
( Medische vragenlijst / Medizinischer Fragebogen / Medical questionnaire )
| MedicalQuestionnaire | - ( 048)
Questionnaire profil client - épargne Entity ( ->) Le législateur oblige de déterminer le profil du client et de l'informer sur les produits d'épargne.  
( Vragenlijst profiel klant - sparen / Kundenprofil Fragebogen - sparen / Customer profile questionnaire - savings )
| CustomerIntermediationSavingsForm | - ( 097)
Questionnaire profil client - IARD Entity ( ->) Le législateur oblige de déterminer le profil du client et de l'informer sur les produits Incendie - Accidents et Autres Risques.  
( Vragenlijst profiel klant - BOAR / Kundenprofil Fragebogen - FUAR / Customer profile questionnaire - FAOR )
| CustomerIntermediationFAORForm | - ( 101)
Questionnaire profil client - Vie Entity ( ->) Le législateur oblige de déterminer le profil du client et de l'informer sur les produits vie.  
( Vragenlijst profiel klant - Leven / Kundenprofil Fragebogen - Leben / Customer profile questionnaire - Life )
| CustomerIntermediationLifeForm | - ( 100)
Questionnaire TVA Entity ( ->) Questionnaire sur l'assujettissement TVA de l'assuré. Dûment complété.  
( Vragenlijst BTW / Fragebogen MWSt / Inquiry form regarding VAT )
| VATInquiryForm | - ( 075)
QUEUSOTEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( ZUIGERPLAATSER (THERMOSFLESSEN) / Queusoteur (*) / Queusoteur (*) )
OccupationType | 2953 | OccupationType - (X041 2953)
QUINCAILLIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( IJZERHANDELAAR / Quincaillier (*) / Quincaillier (*) )
OccupationType | 1002 | OccupationType - (X041 1002)
quittance Coded value in Code objet ( ->)  
( kwijting / Entlastung / Discharge note )
ObjectType | 03 | ObjectType - (Z001 03)
Quittance Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Kwijting / Prämie - Benachrichtigung / Premium notification )
| PremiumNotification | - ( )
Quittance Coded value in Type de record comptable ( ->)  
( Kwijting / Entlastung / Discharge note )
AccountingRecordType | 1 | AccountingRecordType - (B043 1)
Quittance - annulation commission en attente Entity ( ->) (en Anglais:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0307 
( Kwijting - annulatie commissie in afwachting / Entlastung - bis-Kommission Stornierung / Premium notification - expected commission annulment )
| MessagePremiumCommissionAnnulment | - ( 0307)
Quittance - avis de retard de payement Entity ( ->) (en Anglais:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0306 
( Kwijting - bericht van betalingsachterstand / Entlastung - Bericht von Zahlungsrückstand / Premium notification - payment overdue )
| MessagePremiumOverdueNotification | - ( 0306)
Quittance - BRB Entity ( ->) Bordereau de Retour Borderel 
( Kwijting - BRB / Entlastung - Rückkehr-slip / Discharge note - return slip )
| MessagePremiumReturnedNotification | - ( 0302)
Quittance - consultation Entity ( ->) (en Anglais:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0301 
( Kwijting - raadpleging / Entlastung - Beratung / Premium notification - consultation )
| MessagePremiumNotificationConsultation | - ( 0301)
Quittance - DRQ Entity ( ->) Demande de Retour de Quittance 
( Kwijting - ATK / Entlastung - ERA / Premium notification - DNRR )
| MessagePremiumReturnedBackorder | - ( 0303)
Quittance - envoi type 1 Entity ( ->) (en Anglais:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0305 (the wording -exchange80- actually is even something older than -type1-) 
( Kwijting - zending type1 / Entlastung - Versand Typ1 / Premium notification - exchange80 )
| MessagePremiumNotificationEx80 | - ( 0305)
Quittance - envoi type 2 Entity ( ->) Recueil Blanc - Recommandation 09 - Avis d’échéance, demande de paiement. Dans sa version papier, est mentionné le triptyque, système à (trois) volets ; (1) la quittance, (2) l’avis d’échéance, et (3) le bulletin de versement. Le type 1 était la version non détaillée, se contentant des obligations légales uniquement. Le type 2 veut être complet dans la partie (2) avis d’échéance, y reprenant l’information sur les objets de risque et leurs garanties, de même comme dans le contrat d’assurance. 
( Kwijting - zending type 2 / Entlastung - Versand Typ 2 / Premium notification - dispatching )
| MessagePremiumNotification | - ( 0304)
Quittance (prime) Entity ( ->) Identifie un document. 
( Kwijting (premie) / PremiumInvoice (*) / Premium invoice )
| PremiumInvoice | - ( )
Quittance de comptant Entity ( ->) Prime à encaisser et commission y relative non reprise dans le bordereau des quittances terme. 
( Contante kwijting / Bar Kwittung / Premium invoice )
| PremiumInvoiceLine | - ( 002)
Quittance de liquidation ou d'avance Entity ( ->) Identifie un document, et encore plus le rôle que joue tel document dans le contexte où il est présent. 
( Kwijting in afrekening of in voorschot / Entlastung Hinweis - teilweise oder endgültig / Discharge note, partial or final )
| DischargeNote | - ( 049)
Quittance déjà reçue Coded value in Raison pour code BRB B ( ->)  
( Kwijting reeds ontvangen / Entlastung Bereits erhalten / Acquittance for maturity date already received )
PremiumNotificationReturnReasonBType | 19 | PremiumNotificationReturnReasonBType - (BRBC 19)
Quittance impactant conditions Attribute of Quittance ( ->) Le paiement de la quittance vaut acceptation d'une modification au contrat. 
( Codification : Quittance impactant conditions / B004 / -> )
( Kwijting met impact op voorwaarden / Entlastung mit Auswirkungen auf die Bedingungen / Premium notification affecting terms )
PremiumNotification | IssuedPremiumAffectingTermsIndicator | RenewalAffectingTermsIndicator - (GIS B004)
Quittance payée au producteur par le client Coded value in Motif de remise ( DRQ ) ( ->)  
( Kwijting betaald aan de producent door klant / Dem Produzenten vom Kunden bezahlte Quittung / Premium notification paid to producer by client )
PremiumNotificationRemissionReasonType | 2 | PremiumNotificationRemissionReasonType - (B405 2)
quittance signee Coded value in Documents transmis ( ->)  
( getekende kwijting / Gezeichnete Entlastung / Signed discharge note )
DocumentsSentType2 | 16 | DocumentsSentType2 - (C392 16)
Quittance signée Coded value in Document communiqué ( ->)  
( Getekende kwijting / Gezeichnete Entlastung / Signed discharge note )
DocumentsSentType | 16 | DocumentsSentType - (C390 16)
Quittance vie Coded value in Document à envoyer ( ->)  
( Kwijting leven / Quittung Leben / Discharge note life )
DocumentRequestedType | 3 | DocumentRequestedType - (A547 3)
Quittance, avis d'échéance, avis de comptant Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Kwijting, vervaldagbericht, contant bericht / Quittung / Premium notification )
| MessageAboutPremiumNotification | - ( 03)
Quittance, BRB/DRQ Coded value in code objet - action ( ->)  
( Kwijting, BRB/DRQ / Entlastung - BRB/DRQ / Discharge note - RS/RR )
ObjectActionType | 0302 | ObjectActionType - (Z002 0302)
Quittance, consultation Coded value in code objet - action ( ->)  
( Kwijting, raadpleging / Entlastung - Beratung / Discharge note - consultation )
ObjectActionType | 0301 | ObjectActionType - (Z002 0301)
Quittance-échéance-avis Entity ( ->) Le document papier représentant la quittance et/ou l'avis d'échéance. Attention: le processus autour du message structuré M0304 est et reste le pemier besoin, et ceci est considéré son complément.  
( Kwijting-vervaldagbericht / Quittung-Fälligkeitsanzeige / Acquittance-renewal-notice )
| PremiumNotificationDocument | - ( 096)
Quittance-sinistre-avis Entity ( ->) Identifie un document, et encore plus le rôle que joue tel document dans le contexte où il est présent. 
( Kwijting-regelingsbericht / Quittung-Reglungsanzeige / Acquittance-settlement-notice )
| SettlementDocument | - ( )
Quotité du montant emprunté Attribute of Prêt général ( ->) Pourcentage entre le montant emprunté et la valeur totale du bien gagé à l'octroi du prêt. 
( Codification : / / -> )
( Quotiteit van het geleende bedrag / Bürgschaft-Hypothek-Faktor / Surety mortgage factor )
DebtGuarantee | SuretyMortgagedRate | - (PCD 055)