> Dictionary > Consultation par lettre ...
|
Dictionary : Q... |
Name (sorted asc.) | Type | Definition - (Codelist) - (Translations) | Technically XML - (Edifact) |
Qatar | Coded value in Code pays ( ->) |
( Qatar / Katar / Qatar ) |
CountryType | QA | CountryType - (519B QA) |
qatar | Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->) |
( qatar / Katar / Qatar ) |
VictimFATNationalityType | 267 | VictimFATNationalityType - (CL2B 267) |
qatarien | Coded value in Nationalité ( ->) |
( Qatarese / katarische / Qatarese ) |
NationalityType | QA | NationalityType - (A121 QA) |
Quad | Coded value in Segment de marché du véhicule ( ->) |
( Quad / Quad / Quad ) |
VehicleMarketSegmentType | 13 | VehicleMarketSegmentType - (563E 13) |
Quad | Coded value in Genre regroupement du véhicule ( ->) |
Moto, semblable à une moto, mais à quatre roues.
( Quad / Quad / Quad ) |
VehicleGroupType | MC5 | VehicleGroupType - (563D MC5) |
Quadricycle | Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->) |
( Vierwieler / VierradWohnmobil / Quadricycle ) |
VehicleType | M4 | VehicleType - (5003 M4) |
Quadricycle à moteur | Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->) |
( Vierwieler met motor / Motorisiertes Vierrad / Motorised quadricycle ) |
VehicleType | L6 | VehicleType - (5003 L6) |
Qualité de la partie adverse | Attribute of Partie adverse, tiers, lésé ( ->) |
Code précisant en quelle qualité la partie adverse intervient dans le sinistre. ( Codification : Qualité de la partie adverse / C114 / -> ) ( Hoedanigheid van de tegenpartij / Eigenschaft der Gegenpartei / Quality of the opposite party ) |
OpponentThirdParty | OpponentPartyCapacityCode | PartyAdversaryQualityType - (ATT C114) |
Qualité de la personne dans le dossier | Attribute of Preneur RSR enregistré ( ->) |
Contient une caractéristique et sa valeur. ( Codification : Qualité de la personne dans le dossier / Z602 / -> ) ( Hoedanigheid van de persoon in het dossier / Eigenschaft von der Perzon im Dossier / Capacity of the party in the file ) |
PolicyHolderAsRSRRegistered | PartyCapacityCode | CapacityInFileType - (ATT Z602) |
Qualité du preneur dans le sinistre | Attribute of Incident ( ->) |
Contient une caractéristique et sa valeur. ( Codification : Qualité du preneur dans le sinistre / C384 / -> ) ( Hoedanigheid van de verzekeringsnemer in het schadegeval / Eigenschaft der Versicherungsnehmer im Schadensfall / Capacity of the policy holder in the claim ) |
Incident | PolicyHolderRoleInAccidentCode | CapacityPolicyholderInClaimType - (ATT C384) |
Qualité du preneur d'assurance | Attribute of Locataire ( ->) |
Relation entre preneur et objet de risque. ( Codification : Qualité du preneur d'assurance / 3110 / -> ) ( Hoedanigheid van de verzekeringsnemer / Eigenschaft als Versicherungsnehmer / Policy holder category ) |
BuildingTennant | BuildingHolderCategoryCode | PolicyHolderCategoryType - (ATT 3110) |
Qualité du preneur d'assurance | Attribute of Titulaire (bâtiment) ( ->) |
Relation entre preneur et objet de risque. ( Codification : Qualité du preneur d'assurance / 3110 / -> ) ( Hoedanigheid van de verzekeringsnemer / Eigenschaft als Versicherungsnehmer / Policy holder category ) |
BuildingHolder | BuildingHolderCategoryCode | PolicyHolderCategoryType - (ATT 3110) |
Quantité données multimédia | Attribute of Objet multi-média ( ->) |
(en Anglais: sans définition) ( Codification : / / -> ) ( Multimedia gegevenslengte / Multimedia Datenlänge / Multimedia datalength ) |
MultiMediaObject | MultiMediaDataLength | - ( ) |
QUARTIER-MAITRE (FORCES ARMEES) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( KWARTIERMEESTER (STRIJDMACHT) / Quartier-Maitre(ForcesArmees) (*) / Quartier-Maitre(ForcesArmees) (*) ) |
OccupationType | 3973 | OccupationType - (X041 3973) |
QUARTIER-MAITRE (NAVIGATION MARITIME) | Coded value in Type de profession ( ->) |
( KWARTIERMEESTER (ZEEVAART) / Quartier-Maitre(NavigationMaritime) (*) / Quartier-Maitre(NavigationMaritime) (*) ) |
OccupationType | 1512 | OccupationType - (X041 1512) |
QUESTEUR DU SENAT | Coded value in Type de profession ( ->) |
( PENNINGMEESTER VAN DE SENAAT / QuesteurDuSenat (*) / QuesteurDuSenat (*) ) |
OccupationType | 733 | OccupationType - (X041 733) |
Questionnaire et bulletin financier | Entity ( ->) |
Le législateur oblige de déterminer le profil du client et de l'informer sur les produits financiers.
( Vragenlijst en resultaten financiëel / Kundenprofil Fragebogen - Finanzielles / Customer profile questionnaire - Financially ) |
| CustomerProfileFinancialForm | - ( 099) |
Questionnaire médical | Entity ( ->) |
En général, le questionnaire à compléter par le candidat assuré. ( Medische vragenlijst / Medizinischer Fragebogen / Medical questionnaire ) |
| MedicalQuestionnaire | - ( 048) |
Questionnaire profil client - épargne | Entity ( ->) |
Le législateur oblige de déterminer le profil du client et de l'informer sur les produits d'épargne.
( Vragenlijst profiel klant - sparen / Kundenprofil Fragebogen - sparen / Customer profile questionnaire - savings ) |
| CustomerIntermediationSavingsForm | - ( 097) |
Questionnaire profil client - IARD | Entity ( ->) |
Le législateur oblige de déterminer le profil du client et de l'informer sur les produits Incendie - Accidents et Autres Risques.
( Vragenlijst profiel klant - BOAR / Kundenprofil Fragebogen - FUAR / Customer profile questionnaire - FAOR ) |
| CustomerIntermediationFAORForm | - ( 101) |
Questionnaire profil client - Vie | Entity ( ->) |
Le législateur oblige de déterminer le profil du client et de l'informer sur les produits vie.
( Vragenlijst profiel klant - Leven / Kundenprofil Fragebogen - Leben / Customer profile questionnaire - Life ) |
| CustomerIntermediationLifeForm | - ( 100) |
Questionnaire TVA | Entity ( ->) |
Questionnaire sur l'assujettissement TVA de l'assuré. Dûment complété.
( Vragenlijst BTW / Fragebogen MWSt / Inquiry form regarding VAT ) |
| VATInquiryForm | - ( 075) |
QUEUSOTEUR | Coded value in Type de profession ( ->) |
( ZUIGERPLAATSER (THERMOSFLESSEN) / Queusoteur (*) / Queusoteur (*) ) |
OccupationType | 2953 | OccupationType - (X041 2953) |
QUINCAILLIER | Coded value in Type de profession ( ->) |
( IJZERHANDELAAR / Quincaillier (*) / Quincaillier (*) ) |
OccupationType | 1002 | OccupationType - (X041 1002) |
quittance | Coded value in Code objet ( ->) |
( kwijting / Entlastung / Discharge note ) |
ObjectType | 03 | ObjectType - (Z001 03) |
Quittance | Entity ( ->) |
(en Anglais: sans définition) ( Kwijting / Prämie - Benachrichtigung / Premium notification ) |
| PremiumNotification | - ( ) |
Quittance | Coded value in Type de record comptable ( ->) |
( Kwijting / Entlastung / Discharge note ) |
AccountingRecordType | 1 | AccountingRecordType - (B043 1) |
Quittance - annulation commission en attente | Entity ( ->) |
(en Anglais:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0307 ( Kwijting - annulatie commissie in afwachting / Entlastung - bis-Kommission Stornierung / Premium notification - expected commission annulment ) |
| MessagePremiumCommissionAnnulment | - ( 0307) |
Quittance - avis de retard de payement | Entity ( ->) |
(en Anglais:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0306 ( Kwijting - bericht van betalingsachterstand / Entlastung - Bericht von Zahlungsrückstand / Premium notification - payment overdue ) |
| MessagePremiumOverdueNotification | - ( 0306) |
Quittance - BRB | Entity ( ->) |
Bordereau de Retour Borderel ( Kwijting - BRB / Entlastung - Rückkehr-slip / Discharge note - return slip ) |
| MessagePremiumReturnedNotification | - ( 0302) |
Quittance - consultation | Entity ( ->) |
(en Anglais:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0301 ( Kwijting - raadpleging / Entlastung - Beratung / Premium notification - consultation ) |
| MessagePremiumNotificationConsultation | - ( 0301) |
Quittance - DRQ | Entity ( ->) |
Demande de Retour de Quittance ( Kwijting - ATK / Entlastung - ERA / Premium notification - DNRR ) |
| MessagePremiumReturnedBackorder | - ( 0303) |
Quittance - envoi type 1 | Entity ( ->) |
(en Anglais:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0305 (the wording -exchange80- actually is even something older than -type1-) ( Kwijting - zending type1 / Entlastung - Versand Typ1 / Premium notification - exchange80 ) |
| MessagePremiumNotificationEx80 | - ( 0305) |
Quittance - envoi type 2 | Entity ( ->) |
Recueil Blanc - Recommandation 09 - Avis d’échéance, demande de paiement. Dans sa version papier, est mentionné le triptyque, système à (trois) volets ; (1) la quittance, (2) l’avis d’échéance, et (3) le bulletin de versement.
Le type 1 était la version non détaillée, se contentant des obligations légales uniquement.
Le type 2 veut être complet dans la partie (2) avis d’échéance, y reprenant l’information sur les objets de risque et leurs garanties, de même comme dans le contrat d’assurance. ( Kwijting - zending type 2 / Entlastung - Versand Typ 2 / Premium notification - dispatching ) |
| MessagePremiumNotification | - ( 0304) |
Quittance (prime) | Entity ( ->) |
Identifie un document. ( Kwijting (premie) / PremiumInvoice (*) / Premium invoice ) |
| PremiumInvoice | - ( ) |
Quittance de comptant | Entity ( ->) |
Prime à encaisser et commission y relative non reprise dans le bordereau des quittances terme. ( Contante kwijting / Bar Kwittung / Premium invoice ) |
| PremiumInvoiceLine | - ( 002) |
Quittance de liquidation ou d'avance | Entity ( ->) |
Identifie un document, et encore plus le rôle que joue tel document dans le contexte où il est présent. ( Kwijting in afrekening of in voorschot / Entlastung Hinweis - teilweise oder endgültig / Discharge note, partial or final ) |
| DischargeNote | - ( 049) |
Quittance déjà reçue | Coded value in Raison pour code BRB B ( ->) |
( Kwijting reeds ontvangen / Entlastung Bereits erhalten / Acquittance for maturity date already received ) |
PremiumNotificationReturnReasonBType | 19 | PremiumNotificationReturnReasonBType - (BRBC 19) |
Quittance impactant conditions | Attribute of Quittance ( ->) |
Le paiement de la quittance vaut acceptation d'une modification au contrat. ( Codification : Quittance impactant conditions / B004 / -> ) ( Kwijting met impact op voorwaarden / Entlastung mit Auswirkungen auf die Bedingungen / Premium notification affecting terms ) |
PremiumNotification | IssuedPremiumAffectingTermsIndicator | RenewalAffectingTermsIndicator - (GIS B004) |
Quittance payée au producteur par le client | Coded value in Motif de remise ( DRQ ) ( ->) |
( Kwijting betaald aan de producent door klant / Dem Produzenten vom Kunden bezahlte Quittung / Premium notification paid to producer by client ) |
PremiumNotificationRemissionReasonType | 2 | PremiumNotificationRemissionReasonType - (B405 2) |
quittance signee | Coded value in Documents transmis ( ->) |
( getekende kwijting / Gezeichnete Entlastung / Signed discharge note ) |
DocumentsSentType2 | 16 | DocumentsSentType2 - (C392 16) |
Quittance signée | Coded value in Document communiqué ( ->) |
( Getekende kwijting / Gezeichnete Entlastung / Signed discharge note ) |
DocumentsSentType | 16 | DocumentsSentType - (C390 16) |
Quittance vie | Coded value in Document à envoyer ( ->) |
( Kwijting leven / Quittung Leben / Discharge note life ) |
DocumentRequestedType | 3 | DocumentRequestedType - (A547 3) |
Quittance, avis d'échéance, avis de comptant | Entity ( ->) |
(en Anglais: sans définition) ( Kwijting, vervaldagbericht, contant bericht / Quittung / Premium notification ) |
| MessageAboutPremiumNotification | - ( 03) |
Quittance, BRB/DRQ | Coded value in code objet - action ( ->) |
( Kwijting, BRB/DRQ / Entlastung - BRB/DRQ / Discharge note - RS/RR ) |
ObjectActionType | 0302 | ObjectActionType - (Z002 0302) |
Quittance, consultation | Coded value in code objet - action ( ->) |
( Kwijting, raadpleging / Entlastung - Beratung / Discharge note - consultation ) |
ObjectActionType | 0301 | ObjectActionType - (Z002 0301) |
Quittance-échéance-avis | Entity ( ->) |
Le document papier représentant la quittance et/ou l'avis d'échéance. Attention: le processus autour du message structuré M0304 est et reste le pemier besoin, et ceci est considéré son complément.
( Kwijting-vervaldagbericht / Quittung-Fälligkeitsanzeige / Acquittance-renewal-notice ) |
| PremiumNotificationDocument | - ( 096) |
Quittance-sinistre-avis | Entity ( ->) |
Identifie un document, et encore plus le rôle que joue tel document dans le contexte où il est présent. ( Kwijting-regelingsbericht / Quittung-Reglungsanzeige / Acquittance-settlement-notice ) |
| SettlementDocument | - ( ) |
Quotité du montant emprunté | Attribute of Prêt général ( ->) |
Pourcentage entre le montant emprunté et la valeur totale du bien gagé à l'octroi du prêt. ( Codification : / / -> ) ( Quotiteit van het geleende bedrag / Bürgschaft-Hypothek-Faktor / Surety mortgage factor ) |
DebtGuarantee | SuretyMortgagedRate | - (PCD 055) |