> Dictionary > Consultation par lettre ...
SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components

Dictionary : V...
Name (sorted asc.) Type Definition - (Codelist) - (Translations) Technically XML - (Edifact)
v e r Coded value in couverture x - code indice ( ->)  
( v.e.r. / t.e.r. / T.O.Own-Account )
CoverXIndexType | 7 | CoverXIndexType - (AX06 7)
v r d Coded value in couverture x - code indice ( ->)  
( v.r.d. / t.r.a. / T.O.Hire-or-Reward )
CoverXIndexType | 8 | CoverXIndexType - (AX06 8)
V.D.E. Coded value in Capacité du -découvreur- ( ->)  
( V.D.E. / V.D.E. / V.D.E. )
CapacityVehicleFinderType | 31 | CapacityVehicleFinderType - (C1A9 31)
v.e.r. Coded value in couverture z - code indice ( ->)  
( v.e.r. / t.e.r. / T.O.Own-Account )
CoverZIndexType | 7 | CoverZIndexType - (AZ06 7)
v.r.d. Coded value in couverture z - code indice ( ->)  
( v.r.d. / t.r.a. / T.O.Hire-or-Reward )
CoverZIndexType | 8 | CoverZIndexType - (AZ06 8)
Vacations supplémentaires Attribute of Frais ( ->) Vacations supplémentaires portés en compte par l'expert 
( Codification : / / -> )
( Bijkomende vacaties / Zusätzliche Kosten (Tagegelder) / Additional fees (vacations) )
Expense | FeeAmount | - (MOA 109)
VACHER Coded value in Type de profession ( ->)  
( KOEHERDER / Vacher (*) / Vacher (*) )
OccupationType | 1205 | OccupationType - (X041 1205)
Vaisseau spatial Entity ( ->) Objet - Engin utilisé pour le déplacement de personnes et, ou, d’objets par l'espace (extraterrestre). 
( Ruimtetuig / Raumfahrzeug / Spacevehicle )
| SpaceVehicle | - ( )
VAISSELIER (HORECA) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VAATWERKWASSER (HORECA) / Vaisselier(Horeca) (*) / Vaisselier(Horeca) (*) )
OccupationType | 3809 | OccupationType - (X041 3809)
VALET DE CHAMBRE Coded value in Type de profession ( ->)  
( KAMERDIENAAR / ValetDeChambre (*) / ValetDeChambre (*) )
OccupationType | 3782 | OccupationType - (X041 3782)
VALET DE FERME Coded value in Type de profession ( ->)  
( HOEVEKNECHT / ValetDeFerme (*) / ValetDeFerme (*) )
OccupationType | 1188 | OccupationType - (X041 1188)
VALET DE PIED Coded value in Type de profession ( ->)  
( LAKEI / ValetDePied (*) / ValetDePied (*) )
OccupationType | 3791 | OccupationType - (X041 3791)
VALET D'ECURIE Coded value in Type de profession ( ->)  
( STALJONGEN (RENBAAN) / ValetD'Ecurie (*) / ValetD'Ecurie (*) )
OccupationType | 1211 | OccupationType - (X041 1211)
Valeur ( actuelle, réelle, vénale ) hors TVA Entity ( ->) La valeur du véhicule le jour avant le sinistre, estimée par l'expert, T.V.A. non comprise. 
( Waarde ( huidige, reële, koop- ) zonder BTW / Wert (aktuell, real, Verkaufswert) ohne MWS / Value (present, real, market), VAT excl. )
| ActualValue | - ( )
Valeur ( actuelle, réelle, vénale ) hors TVA Attribute of Valeur, détail ( ->) La valeur du véhicule le jour avant le sinistre, estimée par l'expert, T.V.A. non comprise. 
( Codification : / / -> )
( Waarde ( huidige, reële, koop- ) zonder BTW / Wert (aktuell, real, Verkaufswert) ohne MWS / Value (present, real, market), VAT excl. )
Value | VATExclusiveValueAmount | - (MOA 010)
Valeur ( actuelle, réelle, vénale ) TVA comprise Attribute of Valeur, détail ( ->) La valeur du véhicule le jour avant le sinistre, estimée par l'expert, T.V.A. comprise. 
( Codification : / / -> )
( Waarde ( huidige, reële, koop- ) met BTW / Wert (aktuell, real, Verkaufswert) einschl. MWS / Value (present, real, market), VAT incl. )
Value | VATInclusiveValueAmount | - (MOA 044)
Valeur à la date d'inventaire Attribute of Fonds ( ->) Valeur totale de l'investissement ou du placement à la date d'inventaire. 
( Codification : / / -> )
( Waarde op de inventarisdatum / Bewertung Lagerwert / Inventory valuation value )
Fund | InventoryValuationValue | - (MOA 173)
Valeur à neuf Coded value in Type de valeur assurée ( ->)  
( Nieuwwaarde / Neuwert / Value when new )
BuildingValueInsuredType | 1 | BuildingValueInsuredType - (3157 1)
Valeur agréée Coded value in Type de valeur couverte (véhicule) ( ->) Valeur officielle acceptée par les parties. 
( Aangenomen waarde / Angenommener Wert / Authorised value )
VehicleValueInsuredType | 2 | VehicleValueInsuredType - (5400 2)
Valeur agréée Coded value in Type de valeur couverte (véhicule) ( ->)  
( Aangenomen waarde / Angenommener Wert / Agreed value )
VehicleValueInsuredType2 | 2 | VehicleValueInsuredType2 - (5580 2)
Valeur agréée revalorisée Coded value in Type de valeur couverte (véhicule) ( ->) Valeur pour laquelle le prix catalogue est rapporté en fonction d’un véhicule de type équivalent. 
( Geherwaardeerde aangenomen waarde / Neu bewerteter angenommener Wert / Authorised adjusted value )
VehicleValueInsuredType | 3 | VehicleValueInsuredType - (5400 3)
Valeur agréée revue Coded value in Type de valeur couverte (véhicule) ( ->)  
( Geherwaardeerde aangenomen waarde / Neu bewerteter angenommener Wert / Adjusted agreed value )
VehicleValueInsuredType2 | 3 | VehicleValueInsuredType2 - (5580 3)
Valeur assurée Coded value in Type de valeur couverte (véhicule) ( ->) Valeur plus élevée que la valeur catalogue = valeur conventionnelle donc il faut déprécier valeur assurée. 
( Verzekerde waarde / Versicherter Wert / Insured value )
VehicleValueInsuredType | 5 | VehicleValueInsuredType - (5400 5)
Valeur assurée Coded value in Base de calcul de la franchise ( ->)  
( Verzekerde waarde / Versicherter Wert / Insured value )
DeductibleCalculusBasisType | 1 | DeductibleCalculusBasisType - (P11U 1)
Valeur assurée Coded value in Type de valeur couverte (véhicule) ( ->)  
( Verzekerde waarde / Versicherter Wert / Insured value )
VehicleValueInsuredType2 | 5 | VehicleValueInsuredType2 - (5580 5)
Valeur assurée (compagnie) Entity ( ->) Montant retenu par l'assureur comme valeur du véhicule pour calculer la prime. Eventuellement cette valeur peut inclure la TVA non récupérable et même la taxe de mise en circulation. Recommandation : En principe la donnée n'est pas fournie par le courtier, mais résulte des calculs de l'assureur dans un bloc retour. 
( Verzekerde waarde (maatschappij) / Versicherde Wert (Versicher) / Insured value (insurer) )
| ToBeInsuredValue | - ( 011)
Valeur AVC standard comprise dans la valeur catalogue Attribute of Véhicule automoteur routier privé ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Valeur AVC standard comprise dans la valeur catalogue / 5033 / -> )
( Waarde standaard-AVC inbegrepen in de cataloguswaarde / Wert Standard-AVC in Katalogwert einbegriffen / Standard AVC value included in catalogue value )
PrivateMotorisedRoadVehicle | AVCValueInclusiveCatalogueValueIndicator | VehicleAvcValueIncludedIndicator - (BIN 5033)
Valeur catalogue Coded value in Base de calcul de la franchise ( ->)  
( Cataloguswaarde / Katalogwert / List value )
DeductibleCalculusBasisType | 4 | DeductibleCalculusBasisType - (P11U 4)
Valeur catalogue hors TVA Entity ( ->) Le prix de vente officiel d'un nouveau véhicule en Belgique, accessoires et options y compris, au jour de la première mise en circulation dudit véhicule, T.V.A. et réductions non comprises. 
( Cataloguswaarde zonder BTW / Katalogwert (ausschl. MWS) / Listed value (VAT excl.) )
| ListNetValue | - ( 008)
Valeur catalogue TVA comprise Entity ( ->) Le prix de vente officiel d'un nouveau véhicule en Belgique, accessoires et options y compris, au jour de la première mise en circulation dudit véhicule, T.V.A. comprise. 
( Cataloguswaarde met BTW / Katalogwert (einschl. MWS) / Listed value (VAT incl.) )
| ListValue | - ( 007)
Valeur conventionnelle Coded value in Type de valeur couverte (véhicule) ( ->) Accord contractuel entre les parties, détaillable moyennant formule (IFD). Cet accord stipule que la valeur assurée est de type -valeur facture- / -valeur catalogue- / -premier risque- / ... (TIDC_CR020730v01 Définitions réunion-5.doc : en date du 30.07.2 
( Overeengekomen waarde / Vereinbarter Wert / Conventional value )
VehicleValueInsuredType | 4 | VehicleValueInsuredType - (5400 4)
Valeur conventionnelle Coded value in Type de valeur couverte (véhicule) ( ->)  
( Overeengekomen waarde / Vereinbarter Wert / Conventional value )
VehicleValueInsuredType2 | 4 | VehicleValueInsuredType2 - (5580 4)
Valeur conventionnelle 1 Coded value in Type de valeur couverte (véhicule) ( ->) TIDC_CR020730v01 Définitions réunion-5.doc : en date du 30.07.2002 : déprécié puisque notion à communiquer via formule (IFD). 
( Overeengekomen waarde 1 / Vereinbarter Wert 1 / Conventional value 1 )
VehicleValueInsuredType | 6 | VehicleValueInsuredType - (5400 6)
Valeur conventionnelle 2 Coded value in Type de valeur couverte (véhicule) ( ->) TIDC_CR020730v01 Définitions réunion-5.doc : en date du 30.07.2002 : déprécié puisque notion à communiquer via formule (IFD). 
( Overeengekomen waarde 2 / Vereinbarter Wert 2 / Conventional value 2 )
VehicleValueInsuredType | 7 | VehicleValueInsuredType - (5400 7)
Valeur de jour Coded value in Type de valeur assurée ( ->)  
( Dagwaarde / Tageswerte / Daily Value )
BuildingValueInsuredType | 5 | BuildingValueInsuredType - (3157 5)
Valeur de la réserve Attribute of Vie ( ->) GP Vie-Individuelle 12.06.2008 : la réserve (mathématique) de la garantie, valeur de rachat théorique à la date -date valeur de réserve-. 
( Codification : / / -> )
( Waarde van de reserve / Betrag Reserven / Reserve value )
GeneralLifeGuarantee | ReserveValuationAmount | - (MOA 186)
Valeur de l'épave Attribute of Estimation en perte totale ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Waarde wrak / Wert des Wracks / Value of the wreck )
TotalLoss | WreckValueAmount | - (MOA 118)
Valeur de l'évaluation Attribute of Estimation calculée ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Waarde evalutie / Bewertungsbetrag / Valuation amount )
Calculation | ValuationAmount | - (MOA 121)
Valeur de rachat du contrat à la fin de l'année précédente Attribute of Contrat Vie ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Afkoopwaarde op het einde van het vorige jaar / Rückkaufwert des Vertrags Ende des vorigen Jahres / Surrender value of contract at end of last year )
LifeInsuranceContract | LastYearsEndContractRedemptionValueAmount | - (MOA 089)
Valeur de reconstruction réelle Coded value in Type de valeur assurée ( ->)  
( Daadwerkelijke wederopbouwwaarde / Tatsächliche Wiederaufbau Wert / Actual reconstruction value )
BuildingValueInsuredType | 6 | BuildingValueInsuredType - (3157 6)
Valeur de référence - hauteur plafonds Attribute of Bâtiment ( ->) BIN+3V51 dit que le bâtiment contient des pièces plus hautes que la valeur de référence mentionnée ici. Cette valeur est spécifique à l'assureur ou même au assureur-produit. 
( Codification : / / -> )
( Refertewaarde - hoogte plafonds / Referenzwert - Hohe Geschoss / Reference value - ceilings height )
Building | CeilingHeightReferenceMeasure | - (QTY 142)
Valeur de référence - largeur bâtiment Attribute of Bâtiment ( ->) BIN+3V50 dit que le bâtiment est moins ou plus large que la valeur de référence mentionnée ici. Cette valeur est spécifique à l'assureur ou même au assureur-produit. 
( Codification : / / -> )
( Refertewaarde - breedte gebouw / Referenzwert - Breite Gebaude / Reference value - building width )
Building | WidthReferenceMeasure | - (QTY 144)
Valeur de référence - superficie pièces Attribute of Bâtiment ( ->) BIN+3V52 dit que le bâtiment contient des pièces d'habitation plus grandes que la valeur de référence mentionnée ici. Cette valeur est spécifique à l'assureur ou même au assureur-produit. 
( Codification : / / -> )
( Refertewaarde - oppervlakte woonruimtes / Referenzwert - Grosse Zimmer / Reference value - rooms surface area )
Building | RoomSurfaceReferenceMeasure | - (QTY 143)
Valeur de remplacement Coded value in Type de valeur assurée ( ->)  
( Vervangingswaarde / Neuwert / Replacement value )
BuildingValueInsuredType | 3 | BuildingValueInsuredType - (3157 3)
Valeur de vente Coded value in Type de valeur assurée ( ->)  
( Verkoopwaarde / Verkaufswert / Sales Value )
BuildingValueInsuredType | 4 | BuildingValueInsuredType - (3157 4)
Valeur déduction Attribute of Estimation, expertise ( ->) Montant déduit de la valeur, pour quelle raison que se soit. 
( Codification : / / -> )
( Aftrek / Betrag Abzug / Deduction amount )
Valuation | DeductionAmount | - (MOA 106)
Valeur des accessoires hors TVA Attribute of Objet assuré au préalable ( ->) Valeur des accessoires non repris sur la facture d’origine 
( Codification : / / -> )
( Waarde van de accessoires zonder BTW / Betrag der Zubehörteile ohne MwS / Value of accessories without VAT )
ObjectInsuredPreviously | AdditionalInsuredValueAmount | - (MOA 050)
Valeur des bagages Attribute of Omnium véhicule ( ->) Valeur des objets emportés par l'assuré pendant son voyage pour son usage personnel. 
( Codification : / / -> )
( Waarde reisgoed / Betrag Gepäck / Value of luggage )
MotorComprehensiveGuarantee | LuggageValueAmount | - (MOA 051)
Valeur des choses transportées Attribute of Marchandises transportées ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Waarde vervoerde goederen / Wert der transportierten Güter / Value of the transported goods )
ObjectGoodsTransported | TransportedGoodsValueAmount | - (MOA 129)
Valeur du forfait Attribute of Estimation calculée ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Waarde forfait / Wert der Pauschale / Forfeit amount )
Calculation | ForfeitAmount | - (MOA 122)
Valeur économique Coded value in Type de valeur couverte (véhicule) ( ->) Valeur que l’objet revêt dans son aspect économique. 
( Economische waarde / Wirtschaftlicher Wert / Economic value )
VehicleValueInsuredType | 8 | VehicleValueInsuredType - (5400 8)
Valeur enseigne lumineuse Attribute of Bâtiment commercial ( ->) Indique la valeur d'un emblème, d'une inscription ou d'un objet symbolique qui signale un établissement. 
( Codification : / / -> )
( Waarde uithangbord / Wert Neonröhren-Aushängeschild / Neon sign value )
CommercialBuilding | SignboardValueAmount | - (MOA 043)
Valeur facture Coded value in Base de calcul de la franchise ( ->)  
( Waarde volgens factuur / Wert wie fakturiert / Value as invoiced )
DeductibleCalculusBasisType | 5 | DeductibleCalculusBasisType - (P11U 5)
Valeur facture Coded value in Type de valeur couverte (véhicule) ( ->) La valeur prouvée par la remise de la facture d'achat du bien. (GT Normalisation 19.03.2008 : à utiliser dés release 01.2010.)  
( Waarde volgens factuur / Wer wie fakturiert / Value as invoiced )
VehicleValueInsuredType | B | VehicleValueInsuredType - (5400 B)
Valeur facturée Attribute of Objet matériel ( ->) La valeur prouvée par la remise de la facture d'achat du bien. TVA inclue. 
( Codification : / / -> )
( Gefactureerde waarde / Fakturpreis / Invoiced value )
MaterialObject | InvoicedPriceAmount | - (MOA 046)
Valeur facturée Entity ( ->) La valeur prouvée par la remise de la facture d'achat du bien. 
( Gefactureerde waarde / Fakturierter Wert / Invoiced value )
| InvoicedValue | - ( )
Valeur facturée hors TVA Attribute of Objet matériel ( ->) La valeur prouvée par la remise de la facture d'achat du bien. TVA exclue. 
( Codification : / / -> )
( Gefactureerde waarde zonder BTW / Fakturpreis ausschl. MWS / Invoiced value VAT excl. )
MaterialObject | InvoicedPriceNetAmount | - (MOA 187)
Valeur locative réelle Coded value in Type de valeur assurée ( ->)  
( Daadwerkelijke huurwaarde / Tatsächliche Mietwert / Actual rental value )
BuildingValueInsuredType | 7 | BuildingValueInsuredType - (3157 7)
Valeur maximale de la franchise Attribute of Franchise ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Maximumwaarde van de vrijstelling / Maximaler Wert der Franchise / Maximal value of the franchise - deductable )
Deductible | DeductibleMaximalValueAmount | - (MOA 116)
Valeur minimale de la franchise Attribute of Franchise ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Minimumwaarde van de vrijstelling / Minimaler Wert der Franchise / Minimal value of franchise - deductable )
Deductible | DeductibleMinimalValueAmount | - (MOA 115)
Valeur par unité du fonds à l'achat Attribute of Fonds ( ->) Valeur d'inventaire de l'unité du fonds lors de son acquisition. 
( Codification : / / -> )
( Waarde per eenheid van het fonds bij aankoop / Einheitswert bei Einzahlung / Unit value at deposit )
Fund | LatestDepositUnitValue | - (MOA 168)
Valeur partielle Coded value in Type de couverture vol contenu ( ->) Couverture à concurrence d’une partie spécifiée dans les conditions générales ou particulières du montant mentioné. 
( Gedeeltelijke waarde / Teilwert / Partial value )
ContentTheftValueType | 2 | ContentTheftValueType - (3464 2)
Valeur réelle Coded value in Type de valeur assurée ( ->)  
( Werkelijke waarde / Richtiges Wert / Real value )
BuildingValueInsuredType | 2 | BuildingValueInsuredType - (3157 2)
Valeur réelle Coded value in Type de valeur couverte (véhicule) ( ->)  
( Werkelijke waarde / Realwert / Actual value )
VehicleValueInsuredType2 | 1 | VehicleValueInsuredType2 - (5580 1)
Valeur réelle Coded value in Type de valeur couverte (véhicule) ( ->) Valeur estimée du véhicule avant l’accident (estimation par l’expert après l’accident). 
( Werkelijke waarde / Realwert / Real value )
VehicleValueInsuredType | 1 | VehicleValueInsuredType - (5400 1)
Valeur spécifique à la compagnie Coded value in Identifiant liste de valeurs ( ->)  
( Maatschappijspecifieke waarde / Gesellschaftsspezifischer Wert / Specific value to the company )
Telebib2ListType | 002 | Telebib2ListType - (X901 002)
Valeur spécifique au courtier Coded value in Identifiant liste de valeurs ( ->)  
( Makelaarsspecifieke waarde / Maklerspezifischer Wert / Specific value to the broker )
Telebib2ListType | 003 | Telebib2ListType - (X901 003)
Valeur spécifique au FSMA Coded value in Identifiant liste de valeurs ( ->) Financial Services Market Authority : principalement pour pouvoir rendre explicite que la mention de la référence provient de cette institution.  
( Waarde eigen aan de FSMA / FSMA-spezifischer Wert / Value specific to the FSMA )
Telebib2ListType | 006 | Telebib2ListType - (X901 006)
Valeur spécifique au preneur Coded value in Identifiant liste de valeurs ( ->) 20130913 : TB2 Remarque : nous ne commencerons pas à gérer les listes codées appartenantes au preneur. Nous voulons avoir la possibilité de spécifier les références que le preneur utilise dans ses propres systèmes administratifs pour l'identification de ses objets assurés, ses documents et similaires.  
( Waarde eigen aan de verzekeringnemer / Versicherungsnehmerspezifischer Wert / Value specific to the policyholder )
Telebib2ListType | 005 | Telebib2ListType - (X901 005)
Valeur TELEBIB - CMP Coded value in Identifiant liste de valeurs ( ->) Valeur par défaut dans l'environnement Telebib. 
( Waarde TELEBIB - GCP / TELEBIB-CMP-Wert / TELEBIB-CMP value )
Telebib2ListType | 001 | Telebib2ListType - (X901 001)
Valeur totale Coded value in Type de couverture vol contenu ( ->) Couverture à concurrence du montant mentioné. Fait référence aux montants assurés pour le contenu en incendie (avec application éventuelle de la règle proportionnelle). 
( Totale waarde / Gesamtwert / Total value )
ContentTheftValueType | 1 | ContentTheftValueType - (3464 1)
Valeur totale de la peinture Attribute of Estimation calculée ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Totale waarde van de schilderwerken / Totaler Wert von Farbe-Arbeit / Total value of paint labour )
Calculation | PaintTotalValueAmount | - (MOA 125)
Valeur totale des pièces de rechange Attribute of Estimation calculée ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Totale waarde van de wisselstukken / Totaler Wert der Ersatz-Teile / Total value of the replacement parts )
Calculation | ReplacementPartsTotalValueAmount | - (MOA 123)
Valeur totale du main-d'oeuvre Attribute of Estimation calculée ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Totale waarde van het uurloon / Totaler Wert von Arbeit / Total value of labour )
Calculation | LabourTotalValueAmount | - (MOA 124)
Valeur vitres Attribute of Bâtiment ( ->) Contient un montant. 
( Codification : / / -> )
( Waarde ruiten / Wert Glasscheiben / Value of window glass )
Building | WindowpaneValueAmount | - (MOA 096)
Valeur, détail Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Waarde, details / Wert-Informationen / Value details )
| Value | - (MOA )
Valeurs Coded value in SubObjectRoleType (*) ( ->)  
( Waarden / Valuables (*) / Valuables )
SubObjectRoleType | 060 | SubObjectRoleType - (X068 060)
Valeurs en billets,documents Entity ( ->) En tant que couverture. L'argent (les valeurs) sous forme de documents, des papiers. 
( Waarden/biljet./doc. / Werte - Notizen / Notes )
| NotesCover | - ( 167)
Valeurs en pièces Entity ( ->) En tant que couverture. L'argent (la monnaie) en forme de pièces (métalliques). 
( Waarden in munten / Werte in Münzen / Specie )
| SpecieCover | - ( 166)
Vandalisme Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Vandalisme / Vandalismus / Vandalism )
ClaimCircumstanceType | 348 | ClaimCircumstanceType - (C221 348)
Vandalisme Coded value in Type de mandat de l'expert ( ->)  
( Vandalisme / Vandalismus / Vandalism )
AssessmentMissionType | 27 | AssessmentMissionType - (C42F 27)
Vandalisme Coded value in Type de sinistre ( ->)  
( Vandalisme / Vandalismus / Vandalism )
EventAccidentType | 558 | EventAccidentType - (A1D2 558)
Vandalisme Entity ( ->) Identifie un événement.
Typiquement des événements dans un contexte sinistres 
( Vandalisme / Vandalismus / Vandalism )
| Vandalism | - ( 348)
Vandalisme (Auto) Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Vandalisme (Auto) / Vandalismus (Kfz) / Vandalism )
ClaimCircumstanceType | 555 | ClaimCircumstanceType - (C221 555)
Vandalisme (Véhicule) Entity ( ->) Garantie couvrant les dégâts matériels causés au véhicule assuré par des actes de vandalisme. 
( Vandalisme (Voertuig) / Vandalismus (Motorfahrzeuge) / Vandalism (Motor) )
| MotorVandalismGuarantee | - ( 558)
Vandalisme et malveillance Entity ( ->) Garantie couvrant les dommages aux biens (bâtiment et/ou contenu) causés par un acte de vandalisme ou de malveillance. Un acte de vandalisme est un acte insensé et irrationnel commis intentionnellement par une personne dans le but de détruire ou de dégrader un bien. Un acte de malveillance est un acte commis en secret en vue de porter préjudice à quelqu'un. 
( Vandalisme en kwaadwilligheid / Vandalismus und Böswilligkeit / Vandalism and malevolence )
| VandalismGuarantee | - ( 386)
VANNIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( MANDENMAKER / Vannier (*) / Vannier (*) )
OccupationType | 3425 | OccupationType - (X041 3425)
vanniers, brossiers et assimiles Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( mandenmakers / Körbe-Hersteller / baskets makers )
InsuredOccupationType | 86100 | InsuredOccupationType - (2111 86100)
Vanuatu Coded value in Code pays ( ->)  
( Vanuatu / Vanuatu / Vanuatu )
CountryType | VU | CountryType - (519B VU)
vanuatuan Coded value in Nationalité ( ->)  
( Vanuatuaanse / vanuatuische / Vanuatuan )
NationalityType | VU | NationalityType - (A121 VU)
VAPORISEUR (BLANCHISSERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERSTUIVER (WASSERIJ) / Vaporiseur(Blanchisserie) (*) / Vaporiseur(Blanchisserie) (*) )
OccupationType | 3879 | OccupationType - (X041 3879)
VAR Hollande Coded value in Capacité du -découvreur- ( ->)  
( VAR Holand / VAR Holand / VAR Holand )
CapacityVehicleFinderType | 8 | CapacityVehicleFinderType - (C1A9 8)
vaticane Coded value in Nationalité ( ->)  
( Vaticaanse / vatikanische / Of the Vatican City State )
NationalityType | V | NationalityType - (A121 V)
VC1 Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->) Protection démarrage 24 volt (camions) agrée par Assuralia. 
( VC1 / VC1 / VC1 )
VehicleTheftAntiSystemType | Z | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 Z)
Végétaux Entity ( ->) En tant que couverture. En sein d'une garantie il se peut que parfois, de l'ensemble couvert par la garantie, la partie "végétaux" nécessitte des informations spécifiques. (Les plantes cultivées.) 
( Gewassen / Kulturen / Crops )
| CropsCover | - ( 084)
Véh arrêt : le véhicule X à l'arret ou en stationnement Coded value in Barème RDR ( ->)  
( Vrt gestopt:voertuig X stond stil of geparkeerd / Stehendes Fahrzeug : Fahrzeug X ist stehend oder parkend / Vehicle at rest: X stood still or parked )
KnockForKnockTariffType | 40 | KnockForKnockTariffType - (CP86 40)
Véh. automoteurs (occ. compris) Coded value in Branche ( ->)  
( Motorrijtuigen (m.i.v. inzittenden) / Motorfahrzeuge (einschl. Fahrzeuginsassen) / Motorised vehicles (occupants included) )
BranchType | 5 | BranchType - (A500 5)
Véh.cat.B,C,ou D avec remorque plusque 0,75 T Coded value in Type du permis de conduire du conducteur ( ->)  
( Voer.cat.B,C,ou D met aanhangw.meer dan 0,75 T / Kfz Klassen B - C - D mit Anhânger > 0,75 T / Vehicle cat. B, C, or D with trailer > 0,75 T )
PersonDriverLicenceType | E | PersonDriverLicenceType - (5192 E)
Vehicule Coded value in Type d'assurance ( P.J. ) ( ->)  
( Voertuig / Fahrzeug / Vehicle )
ContractAssistanceLegalType | 1 | ContractAssistanceLegalType - (9060 1)
Véhicule Coded value in SubObjectRoleType (*) ( ->)  
( Voertuig / Fahrzeug / Vehicle )
SubObjectRoleType | 011 | SubObjectRoleType - (X068 011)
Véhicule Entity ( ->) Objet - moyen de transport pour les personnes ou pour autre chose.  
( Voertuig / Fahrzeug / Vehicle )
| Vehicle | - ( )
Véhicule à caractère sportif Attribute of Véhicule automoteur routier privé ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Véhicule à caractère sportif / 5602 / -> )
( Voertuig met sportkenmerken / Sportwagen / Sports car )
PrivateMotorisedRoadVehicle | SportsCarIndicator | VehicleSportscarIndicator - (BIN 5602)
Véhicule a des dégâts visibles Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Voertuig heeft zichtbare schade / VehicleApparentDamagesDeclaration (*) / Vehicle with apparent damages )
| VehicleApparentDamagesDeclaration | - (QRS 5054)
Véhicule à usage multiple M1 Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Voertuig met meerdere doeleinden M1 / Mehrzweckfahrzeug M1 / Car with multiple usages M1 )
VehicleType | AF | VehicleType - (5003 AF)
Véhicule à usage multiple N1 Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Voertuig voor meerdere doeleinden N1 / Mehrzweckfahrzeug N1 / Car with multiple usages N1 )
VehicleType | FA | VehicleType - (5003 FA)
Véhicule adapté Coded value in Type du permis de conduire du conducteur ( ->)  
( Aangepast voertuig / Angepasste Fahrzeug / Adapted vehicle )
PersonDriverLicenceType | F | PersonDriverLicenceType - (5192 F)
Véhicule adapté Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Voertuig aangepast / Fahrzeug angepasst / Adapted vehicle )
| AdaptedVehicleDeclaration | - (QRS 5053)
Véhicule automoteur routier commercial Entity ( ->) Objet - véhicule tracteur ou automoteur conforme à la loi, usage non-privé. 
( Commercieel gemotoriseerd wegvoertuig / Kommercielles Kraftfahrzeug / Commercial motorised roadvehicle )
| CommercialMotorisedRoadVehicle | - ( )
Véhicule automoteur routier privé Entity ( ->) Objet - véhicule tracteur ou automoteur conforme à la loi, usage privé. 
( Privaat gemotoriseerd wegvoertuig / Private Kfz / Private motorised roadvehicle )
| PrivateMotorisedRoadVehicle | - ( )
Véhicule avec catalyseur Attribute of Détail données Technicar ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Véhicule avec catalyseur / 501F / -> )
( Voertuig uitgerust met katalysator / Fahrzeug mit Katalisator / Motor with catalyst )
TechnicarData | CatalyticMotorIndicator | VehicleCatalystIndicator - (BIN 501F)
Véhicule blindé Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Gepantserde voertuig / Gepanzertes Auto / Armoured vehicle )
VehicleType | SB | VehicleType - (5003 SB)
Véhicule compris dans le risque Attribute of Habitation ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Véhicule compris dans le risque / 3V14 / -> )
( Voertuig inbegrepen of vervat in het risico / Fahrzeug einbegriffen oder enthalten im Risiko / Vehicle included or incorporated in risk object )
Dwelling | RiskIncludesVehicleIndicator | RiskObjectVehicleIncorporatedIndicator - (BIN 3V14)
Véhicule conduit par conducteurs âgés moins que l'age de réf Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Voertuig bestuurd door bestuurder jonger dan referteleeftijd / Fahrzeug Fahrer unten verwiesen Alter / Vehicle driven by driver below referenced age )
| VehicleDriverBelowReferencedAgeDeclaration | - (QRS 5209)
Véhicule couvert en vol Attribute of Véhicule ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Véhicule couvert en vol / 500I / -> )
( Voertuig gedekt in diefstal / Diebstahl abgedecktes Fahrzeug / Theft covered vehicle )
Vehicle | TheftCoveredVehicleIndicator | VehicleTheftCoverIndicator - (BIN 500I)
Véhicule de camping (*) Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Kampeerauto (*) / Wohnwagen (*) / Mobile home )
VehicleType | VC | VehicleType - (5003 VC)
Véhicule de remplacement Entity ( ->) En tant que couverture. Le véhicule en remplacement du véhicule assuré et impliqué dans le sinistre, généralement pour une période déterminée. 
( Vervangingsvoertuig / Ersatz-Fahrzeug-Zeitraum / Replacement vehicle period )
| ReplacementVehiclePeriodCover | - ( 136)
Véhicule de remplacement / Véhicule de rodage Coded value in Usage du véhicule ( ->)  
( Vervangauto / Inloopwagen / Ersatzfahrzeug/einzufahrender Wagen / Replacement car / courtesy car )
VehicleUsageType | 29 | VehicleUsageType - (5200 29)
Véhicule de réserve Coded value in Extension usage du véhicule ( ->)  
( Reservevoertuig / Reserve-Fahrzeug / Reserve vehicle )
VehicleUsageExtensionType | 1 | VehicleUsageExtensionType - (5201 1)
Véhicule de risque en vol Attribute of Véhicule ( ->) Le véhicule constitue un risque aggravé dans le cadre de la garantie vol.  
( Codification : Véhicule de risque en vol / 500H / -> )
( Risicovoertuig in diefstal / Risikofahrzeug in Diebstahl / Vehicle at theft risk )
Vehicle | AggravatedTheftRiskVehicleIndicator | VehicleTheftRiskIndicator - (BIN 500H)
Véhicule d'entreprise Coded value in Origine de l'attestation sinistres ( ->) On utilisait un véhicule de société (leasing ou autre), et on devient maintenant utilisateur de son véhicule propre. 
( Bedrijfsvoertuig / Company vehicle / Company vehicle )
ClaimCertificateOriginType | 04 | ClaimCertificateOriginType - (5V6L 04)
Véhicule est coupé Attribute of Détail données Technicar ( ->) Fait partie du fichier Technicar. Utiliser uniquement dans ce cadre.  
( Codification : Véhicule est coupé / 5611 / -> )
( Voertuig is coupé / Coupé / Coupé )
TechnicarData | CoupeTypeIndicator | CoupéIndicator - (BIN 5611)
Vehicule est de type jeep Attribute of Détail données Technicar ( ->) Fait partie du fichier Technicar. Utiliser uniquement dans ce cadre.  
( Codification : Vehicule est de type jeep / 561C / -> )
( Voertuig is jeep-achtige / Jeep gleichliges / Jeep-alike type )
TechnicarData | JeepTypeCode | JeepLikeType - (ATT 561C)
Véhicule est décapotable Attribute of Détail données Technicar ( ->) Fait partie du fichier Technicar. Utiliser uniquement dans ce cadre.  
( Codification : Véhicule est décapotable / 5601 / -> )
( Voertuig is cabriolet / Cabriolet / Convertible )
TechnicarData | ConvertibleIndicator | ConvertibleIndicator - (BIN 5601)
Véhicule est old-timer Attribute of Véhicule ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Véhicule est old-timer / 561A / -> )
( Voertuig is oldtimer / Oldtimer / Old-timer )
Vehicle | OldTimerIndicator | VehicleOldtimerIndicator - (BIN 561A)
Vehicule et familiale Coded value in Type d'assurance ( P.J. ) ( ->)  
( Voertuig en familiale / Fahrzeug und Familie / Vehicle and Family )
ContractAssistanceLegalType | 3 | ContractAssistanceLegalType - (9060 3)
Véhicule fait partie d'une flotte Attribute of Véhicule ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Véhicule fait partie d'une flotte / 5230 / -> )
( Voertuig behoort tot vloot / Fahrzeug ist Teil eines Fuhrparks / Vehicle belonging to a fleet )
Vehicle | FleetVehicleIndicator | VehicleFleetInIndicator - (BIN 5230)
Véhicule ferroviaire Entity ( ->) Objet - Engin utilisé pour le déplacement de personnes et, ou, d’objets par voie ferrée. 
( Spoorvoertuig / Eisenbahn-Fahrzeug / Railvehicle )
| RailVehicle | - ( )
Véhicule grue Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Kraanauto / Kranwagen / Lorry with crane )
VehicleType | KG | VehicleType - (5003 KG)
Véhicule immatriculé sous plaque transit Attribute of Véhicule ( ->) Contient un indicateur Booléen ( valeur de vérité "vrai" ou "faux" ) 
( Codification : Véhicule immatriculé sous plaque transit / 502X / -> )
( Voertuig ingeschreven onder transit plaat / In Transit zugelassenes Fahrzeug / Vehicle registered in transit )
Vehicle | VehicleRegisteredInTransitIndicator | VehicleRegistrationTransitIndicator - (BIN 502X)
Véhicule léger blindé Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Lichte pantser / Leichtes Panzerfahrzeug / Light armor (*) )
VehicleType | BP | VehicleType - (5003 BP)
Véhicule lent Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Trage personenauto / Langsamer Personenkraftwagen / Slow vehicle )
VehicleType | LV | VehicleType - (5003 LV)
Véhicule lent Coded value in Type du véhicule non-inscrit ( ->)  
( Droogbrommer / Langsames Fahrzeug / Slow vehicle )
VehicleNonRegisteredType | DR | VehicleNonRegisteredType - (5009 DR)
Véhicule lent (après transformation) Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Traag voertuig (na omvorming) / Langsames Fahrzeug (nach Veränderung) / Slow vehicle (following conversion) )
VehicleType | TT | VehicleType - (5003 TT)
Véhicule lent mixte Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Trage dubbel gebruik / Langsamer Kombiwagen / Slow mixed usage )
VehicleType | LS | VehicleType - (5003 LS)
Véhicule motorisé assuré Entity ( ->) Rôle d'objet - objet à risque - pensez au edi - objet à risque 001 : véhicule tracteur. (Véhicule tracteur ou automoteur conforme à la loi.) 
( Verzekerd motorvoertuig / Versicherte motorisierte Fahrzeug / Insured motorised vehicle )
| InsuredMotorisedVehicle | - ( 001)
Véhicule motorisé endommagé Entity ( ->) Rôle d'objet - objet sinistré - pensez au edi - objet sinistré 001 : véhicule tracteur. 
( Beschadigd motorvoertuig / Motorisierte Fahrzeug beschädigt / Damaged motorised vehicle )
| DamagedMotorisedVehicle | - ( 001)
Véhicule neuf à la souscription Attribute of Véhicule ( ->) Le véhicule est-il neuf au moment de la souscription?  
( Codification : Véhicule neuf à la souscription / 5V65 / -> )
( Voertuig nieuw bij afsluiten polis / Fahrzeug bei Abschluß der Police neu / Policy application for new vehicle )
Vehicle | NewVehicleIndicator | VehicleNewIndicator - (BIN 5V65)
Véhicule non-motorisé assuré Entity ( ->) Rôle d'objet - objet à risque - pensez au edi - objet à risque 006 : véhicule(s) non automoteur(s). 
( Verzekerd niet-aangedreven voertuig / Versicherte nicht motorisierten Fahrzeug / Insured non-motorised vehicle )
| InsuredNonMotorisedVehicle | - ( 006)
Véhicule non-motorisé endommagé Entity ( ->) Rôle d'objet - objet endommagé - pensez au edi - objet endommagé 006 : véhicule(s) non automoteur(s). 
( Beschadigd niet-aangedreven voertuig / Nicht motorisierten Fahrzeug beschädigt / Damaged non-motorised vehicle )
| DamagedNonMotorisedVehicle | - ( 006)
Véhicule privé ou tracteur : détail du conducteur Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Privaat voertuig of trekker : details bestuurder / Privatfahrzeug oder LKW - Treiberdetails / Private vehicle or truck : driver details )
| PrivateVehicleOrTruckAsDriven | - ( )
Véhicule routier Entity ( ->) Objet - Engin utilisé pour le déplacement de personnes et, ou, d’objets sur la route. 
( Wegvoertuig / Straßenfahrzeug / Roadvehicle )
| RoadVehicle | - ( )
Véhicule routier motorisé Entity ( ->) Objet - Engin utilisé pour le déplacement de personnes et, ou, d’objets sur la route, avec moteur. 
( Gemotoriseerd wegvoertuig / Motorisiertes Straßenfahrzeug / Motorised roadvehicle )
| MotorisedRoadVehicle | - ( )
Véhicule routier non automoteur Entity ( ->) Objet - Engin utilisé pour le déplacement de personnes et, ou, d’objets sur la route, sans moteur. 
( Niet-gemotoriseerd wegvoertuig / Nicht motorisiertes Fahrzeug / Non motorised roadvehicle )
| NonMotorisedRoadVehicle | - ( )
Véhicule service incendie Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Brandweerwagen / Feuerwehrmotorfahrzeug / Fire Truck )
VehicleType | BF | VehicleType - (5003 BF)
Véhicule supplémentaire Coded value in Origine de l'attestation sinistres ( ->) Pour un véhicule supplémentaire est éventuellement utilisé l'historique sinistres du (ou des) véhicule(s) existant(s). 
( Bijkomend voertuig / Vehicle added / Vehicle added )
ClaimCertificateOriginType | 02 | ClaimCertificateOriginType - (5V6L 02)
Véhicule tout-terrain Attribute of Détail données Technicar ( ->) Fait partie du fichier Technicar. Utiliser uniquement dans ce cadre.  
( Codification : Véhicule tout-terrain / 5613 / -> )
( Voertuig is terreinwagen / Jeep / Jeep )
TechnicarData | JeepTypeIndicator | JeepIndicator - (BIN 5613)
Véhicule utilitaire leger Coded value in Genre regroupement du véhicule ( ->)  
( Lichte vrachtwagen / Leichter Lkw / Light Truck )
VehicleGroupType | LCV | VehicleGroupType - (563D LCV)
Véhicule volé : il n' y a pas de déd. Coded value in Sort de l'épave ( ->)  
( Gestolen voertuig : er is geen waarde / Gestohlenes Fahrzeug: kein Wert / Stolen vehicle: no value )
WreckDestinyType | 5 | WreckDestinyType - (CP34 5)
Véhicules (non spécifiés) appartenent à une famille Coded value in Type de flotte ( ->)  
( (Niet gespecificeerde)Voertuigen die tot één familie behoren / (Nicht Angegeben) Fahrzeuge, die Zugehörigkeit einer Familie / (Non specified) Vehicles belonging to one family )
FleetType | 2 | FleetType - (5232 2)
Véhicules (spécifiés) appartenent à une famille Coded value in Type de flotte ( ->)  
( (Gespecificeerde) Voertuigen die tot één familie behoren / (Angegeben) Fahrzeuge, die Zugehörigkeit zu einer Familie / (Specified) Vehicles belonging to one family )
FleetType | 3 | FleetType - (5232 3)
Véhicules a l'arrêt Entity ( ->) En tant que couverture. En sein d'une garantie il se peut que, de l'ensemble couvert par la garantie, la partie "véhicules à l'arrêt" nécessitte des informations spécifiques. 
( Voertuigen in rust / Fahrzeuge in Ruhe / Vehicles at rest )
| VehiclesAtRestCover | - ( 079)
vehicules a moteur Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( motorvoertuigen / Kraftfahrzeuge / Motorised vehicles )
ActivityEquipmentType | 231 | ActivityEquipmentType - (CQ79 231)
Véhicules au repos Entity ( ->) Garantie visant la couverture de l'ensemble des véhicules se trouvant au repos à l'adresse du risque. En général seul l'incendie est couvert. 
( Voertuigen in rust / Fahrzeuge in Ruhe / Parked vehicles )
| VehiclesParkedGuarantee | - ( 391)
Véhicules au repos Coded value in SubObjectRoleType (*) ( ->)  
( Voertuigen in rust / Fahrzeuge in Ruhe / Parked vehicles )
SubObjectRoleType | 045 | SubObjectRoleType - (X068 045)
Véhicules conduits par mineurs d'âge Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Voertuigen bestuurd door minderjarigen / Von Minderjährigen geführte Fahrzeuge / Vehicles driven by minors )
ClaimCircumstanceType | 412 | ClaimCircumstanceType - (C221 412)
Véhicules de la famille Attribute of Famille (vie privée) ( ->) Code qui indique la constitution du parc de véhicules de la famille, comme retenu pour le contrat. 
( Codification : Véhicules de la famille / 4170 / -> )
( Voertuigen van het gezin / Fahrzeuge in der Familie / Vehicles of the family )
Family | FamilyVehiclesTypeCode | FamilyVehiclesType - (ATT 4170)
Véhicules de la famille Entity ( ->) Objet matériel - L'ensemble des véhiciles d'une famille. 
( Voertuigen van het gezin / Fahrzeuge der Familien / Vehicles of the family )
| FamilyFleet | - ( )
Véhicules de tiers Entity ( ->) En tant que couverture. Les véhicules appartenant à d'autres personnes que les parties contractantes; donc les véhicules n'appartenant pas au preneur d'assurance. 
( Voertuigen v.derden / Fahrzeuge der dritten / Vehicles of third parties )
| VehiclesOfThirdPartiesCover | - ( 072)
Véhicules faisant partie des biens d'équipement Coded value in Classe de véhicules coassurés ( ->)  
( Motorvoertuigen behorende tot de uitrusting / Kraftfahrzeuge, die zum Ausstattung gehören, mitversichert / Vehicles part of the equipment )
VehiclesCoInsuredClassCode | 3 | VehiclesCoInsuredClassCode - (3V1D 3)
Véhicules faisant partie du contenu Coded value in Classe de véhicules coassurés ( ->)  
( Motorvoertuigen behorende tot de inboedel / Kraftfahrzeuge, die zum Mobiliar gehören, mitversichert / Vehicles part of the content )
VehiclesCoInsuredClassCode | 2 | VehiclesCoInsuredClassCode - (3V1D 2)
Véhicules faisant partie du contenu et des biens d'équipemnt Coded value in Classe de véhicules coassurés ( ->)  
( Motorvoertuigen behorende tot de inboedel en de uitrusting / Kraftfahrzeuge, die zum Hausrat und zu Ausstattung gehören / Vehicles part of the content and the equipment )
VehiclesCoInsuredClassCode | 4 | VehiclesCoInsuredClassCode - (3V1D 4)
Véhicules maritimes (Corps et RC) Coded value in Type de police ( ->) Type de police qui couvre les navires hauturiers aussi bien en ce qui concerne les dommages au navire que les dommages aux tiers. 
( Zeeschepen (Casco en BA) / Seeschiffe (Kasko und HP) / Marine (Hull & Liability) )
ContractPolicyType | 810 | ContractPolicyType - (A502 810)
Véhicules partout Entity ( ->) Garantie visant la couverture de l'ensemble des véhicules quel que soit leur emplacement. En général seul l'incendie est couvert. 
( Voertuigen overal / Fahrzeuge überall / Vehicles everywhere )
| VehiclesEverywhereGuarantee | - ( 392)
véhicules s/parking Entity ( ->) En tant que couverture. Les véhicules se trouvant sur le (terrain de) parking appartenant au preneur d'assurance. 
( wagens op parking / Fahrzeuge auf dem Parkplatz / Vehicles on car park )
| VehiclesOnCarParkCover | - ( 097)
vehicules sans moteur Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( voertuigen zonder motor / Fahrzeuge ohne Motor / Vehicles without engine )
ActivityEquipmentType | 232 | ActivityEquipmentType - (CQ79 232)
Véhicules spéciaux Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Voertuig voor speciale doeleinden / Spezialfahrzeuge / Car with special usages )
VehicleType | SF | VehicleType - (5003 SF)
Véhicules spéciaux Coded value in Type de police ( ->) Type de police réservé aux véhicules non repris dans les descriptions ci-dessus. 
( Bijzondere voertuigen / Besondere Fahrzeuge / Special vehicles )
ContractPolicyType | 579 | ContractPolicyType - (A502 579)
VEILLEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( OPPASSER / Veilleur (*) / Veilleur (*) )
OccupationType | 3742 | OccupationType - (X041 3742)
VEILLEUR DE CALE, DE QUAI Coded value in Type de profession ( ->)  
( SLENGER / VeilleurDeCale,DeQuai (*) / VeilleurDeCale,DeQuai (*) )
OccupationType | 3677 | OccupationType - (X041 3677)
Vélo Coded value in Moyen de transport principal ( ->)  
( Fiets / Fahrrad / Bike )
PersonTransportMeansMainType | 8 | PersonTransportMeansMainType - (A146 8)
Vélo (Accidents) Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Fiets (Ongevallen) / Radfahren (Unfälle) / Bike )
ClaimCircumstanceType | 207 | ClaimCircumstanceType - (C221 207)
Vélo (R.C.) Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Fiets (B.A.) / Fahrrad (HP) / Bike )
ClaimCircumstanceType | 422 | ClaimCircumstanceType - (C221 422)
VELOUTEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( FLUWEELWEVER / Velouteur (*) / Velouteur (*) )
OccupationType | 1937 | OccupationType - (X041 1937)
VELOUTEUR (CHAPEAUX) Coded value in Type de profession ( ->)  
( CASTORINEERDER (HOEDEN) / Velouteur(Chapeaux) (*) / Velouteur(Chapeaux) (*) )
OccupationType | 2058 | OccupationType - (X041 2058)
VELOUTEUR (PAPIER) Coded value in Type de profession ( ->)  
( FLUWELER (PAPIER) / Velouteur(Papier) (*) / Velouteur(Papier) (*) )
OccupationType | 3353 | OccupationType - (X041 3353)
Vendeur Entity ( ->) Les personnes jouent un certain rôle dans une assurance, un dossier assurances, une action assurances. Celui qui vends un produit ou un service quelconque. 
( Verkoper / Verkäufer / Seller )
| SellerParty | - ( )
VENDEUR (AUX ENCHERES, PUBLIC) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VEILER (PUBLIEK VERKOPER) / Vendeur(AuxEncheres,Public) (*) / Vendeur(AuxEncheres,Public) (*) )
OccupationType | 1044 | OccupationType - (X041 1044)
Vendeur / vendeuse Coded value in Employés - Classe de risque ( ->) Personnel sédentaire commercial, habituellement rétribué sur une base fixe + commission sur les ventes. 
( Verkoper / Verkäufer / Salesman/-woman )
EmployeeRiskClassType | 408 | EmployeeRiskClassType - (641D 408)
VENDEUR AMBULANT Coded value in Type de profession ( ->)  
( REIZEND VERKOPER / VendeurAmbulant (*) / VendeurAmbulant (*) )
OccupationType | 1099 | OccupationType - (X041 1099)
VENDEUR, VENDEUSE (MAGASIN) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERKOPER, VERKOOPSTER (MAGAZIJN) / Vendeur,Vendeuse(Magasin) (*) / Vendeur,Vendeuse(Magasin) (*) )
OccupationType | 1081 | OccupationType - (X041 1081)
VENDEUR-LIVREUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERKOPER-LEVERANCIER / Vendeur-Livreur (*) / Vendeur-Livreur (*) )
OccupationType | 1101 | OccupationType - (X041 1101)
vendeurs aux encheres et assimiles Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( veilers en soortgelijken / Auktionierer und ähnliche / auctioneers and similar )
InsuredOccupationType | 31400 | InsuredOccupationType - (2111 31400)
Vendeurs et travailleurs assimilés Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->)  
( Verkopers en soortgelijk personeel / Verkäufer und ähnliche Mitarbeiter / Salespeople and similar )
PolicyHolderOccupationType | 33 | PolicyHolderOccupationType - (A141 33)
Venezuela Coded value in Code pays ( ->)  
( Venezuela / Venezuela / Venezuela )
CountryType | VE | CountryType - (519B VE)
venezuela Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( venezuela / Venezuela / Venezuela )
VictimFATNationalityType | 520 | VictimFATNationalityType - (CL2B 520)
vénézuélienne Coded value in Nationalité ( ->)  
( Venezolaanse / venezolanische / Venezuelan )
NationalityType | YV | NationalityType - (A121 YV)
vénézuélienne Coded value in Nationalité ( ->)  
( Venezolaanse / venezolanische / Vénézuélienne2 (*) )
NationalityType | VE | NationalityType - (A121 VE)
vent ou foudre Coded value in Type agent materiel ( ->)  
( wind of bliksem / Wind oder Blitz / wind or lightning )
ActivityEquipmentType | 540 | ActivityEquipmentType - (CQ79 540)
verbruikers Coded value in contenu - code indice (r.i.) ( ->)  
( verbruikers / Verbraucher / Consumers )
ContentIndustryIndexType | 3 | ContentIndustryIndexType - (R026 3)
verbruikersrs Coded value in couverture z - code indice ( ->)  
( verbruikers / Verbraucher / Consumers )
CoverZIndexType | 3 | CoverZIndexType - (AZ06 3)
VERIFICATEUR (BANQUE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERIFICATEUR (BANK) / Verificateur(Banque) (*) / Verificateur(Banque) (*) )
OccupationType | 849 | OccupationType - (X041 849)
VERIFICATEUR (BLANCHISSERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( CONTROLEUR (WASSERIJ) / Verificateur(Blanchisserie) (*) / Verificateur(Blanchisserie) (*) )
OccupationType | 3883 | OccupationType - (X041 3883)
VERIFICATEUR (METAL) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERIFICATEUR (METAAL) / Verificateur(Metal) (*) / Verificateur(Metal) (*) )
OccupationType | 2430 | OccupationType - (X041 2430)
VERIFICATEUR (POLICES D'ASSURANCES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERIFICATEUR (VERZEKERINGSPOLISSEN) / Verificateur(PolicesD'Assurances) (*) / Verificateur(PolicesD'Assurances) (*) )
OccupationType | 850 | OccupationType - (X041 850)
VERIFICATEUR (TISSUS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( NAZIENER (WEEFSELS) / Verificateur(Tissus) (*) / Verificateur(Tissus) (*) )
OccupationType | 1903 | OccupationType - (X041 1903)
VERIFICATEUR COMPTABLE Coded value in Type de profession ( ->)  
( CONTROLEUR-BOEKHOUDER / VerificateurComptable (*) / VerificateurComptable (*) )
OccupationType | 510 | OccupationType - (X041 510)
VERIFICATEUR DE COMPTEURS Coded value in Type de profession ( ->)  
( TELLERSTANDCONTROLEUR / VerificateurDeCompteurs (*) / VerificateurDeCompteurs (*) )
OccupationType | 939 | OccupationType - (X041 939)
VERIFICATEUR DE TITRE Coded value in Type de profession ( ->)  
( GARENKEURSTER / VerificateurDeTitre (*) / VerificateurDeTitre (*) )
OccupationType | 1873 | OccupationType - (X041 1873)
VERIFICATEUR DE TRAVAUX Coded value in Type de profession ( ->)  
( WERKOPVOLGER / VerificateurDeTravaux (*) / VerificateurDeTravaux (*) )
OccupationType | 1473 | OccupationType - (X041 1473)
VERIFICATEUR-PERFORATEUR (CARTES OU RUBANS PERFORES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERIFICATEUR-PERFORATEUR (KAARTEN OF PERFOBANDEN) / Verificateur-Perforateur(CartesOuRubansPerfores) (*) / Verificateur-Perforateur(CartesOuRubansPerfores) (*) )
OccupationType | 799 | OccupationType - (X041 799)
VERIFICATRICE (COUTURE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( NAZIENSTER (NAAIWERK) / Verificatrice(Couture) (*) / Verificatrice(Couture) (*) )
OccupationType | 2023 | OccupationType - (X041 2023)
VERMICELLIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERMICELLIMAKER / Vermicellier (*) / Vermicellier (*) )
OccupationType | 3115 | OccupationType - (X041 3115)
VERNISSEUR (LUTHERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERNISSER (VIOOLBOUW) / Vernisseur(Lutherie) (*) / Vernisseur(Lutherie) (*) )
OccupationType | 3543 | OccupationType - (X041 3543)
VERNISSEUR (PAPIER) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERNISER (PAPIER) / Vernisseur(Papier) (*) / Vernisseur(Papier) (*) )
OccupationType | 3354 | OccupationType - (X041 3354)
VERNISSEUR (PEAUX CUIR) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERNISSER (HUIDEN, LEDER) / Vernisseur(PeauxCuir) (*) / Vernisseur(PeauxCuir) (*) )
OccupationType | 3521 | OccupationType - (X041 3521)
VERNISSEUR (PEINTURE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERNISSER (VERF) / Vernisseur(Peinture) (*) / Vernisseur(Peinture) (*) )
OccupationType | 2710 | OccupationType - (X041 2710)
VERNISSEUR (VERRE - POTERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERNISSER (GLAS - AARDEWERK) / Vernisseur(Verre-Poterie) (*) / Vernisseur(Verre-Poterie) (*) )
OccupationType | 2988 | OccupationType - (X041 2988)
VERNISSEUR PRODUITS MANUFACTURES Coded value in Type de profession ( ->)  
( VERNISSER (FABRIEKSPRODUKTEN) / VernisseurProduitsManufactures (*) / VernisseurProduitsManufactures (*) )
OccupationType | 2717 | OccupationType - (X041 2717)
Verre Coded value in Type de toiture - détail ( ->)  
( Glas / Glas / Glass )
BuildingRoofDetailType | 13 | BuildingRoofDetailType - (3V1H 13)
VERRE CREUX (TRAVAILLEUR DU) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BEWERKER HOLGLAS / VerreCreux(TravailleurDu) (*) / VerreCreux(TravailleurDu) (*) )
OccupationType | 2956 | OccupationType - (X041 2956)
VERRE PLAT (TRAVAILLEUR DU) Coded value in Type de profession ( ->)  
( GLASBEWERKER (PLAT GLAS) / VerrePlat(TravailleurDu) (*) / VerrePlat(TravailleurDu) (*) )
OccupationType | 2924 | OccupationType - (X041 2924)
Verrerie à vitres Coded value in Comité patitaire ( ->)  
( Vensterglas / 115.02.00 (*) / Sheet glass )
JointCommitteeType | 1150200 | JointCommitteeType - (A139 1150200)
VERRES D'OPTIQUE (TRAVAILLEUR DE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( BEWERKER OPTIEKGLAS / VerresD'Optique(TravailleurDe) (*) / VerresD'Optique(TravailleurDe) (*) )
OccupationType | 2933 | OccupationType - (X041 2933)
VERRIER (FABRICATION) Coded value in Type de profession ( ->)  
( GLAZENIER / Verrier(Fabrication) (*) / Verrier(Fabrication) (*) )
OccupationType | 2934 | OccupationType - (X041 2934)
VERRIER (HORECA) Coded value in Type de profession ( ->)  
( GLAZENSPOELER (HORECA) / Verrier(Horeca) (*) / Verrier(Horeca) (*) )
OccupationType | 3810 | OccupationType - (X041 3810)
Verriers, potiers, autres (verre et cera Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->)  
( Glasmakers, pottenmakers / Glas Hersteller - Keramik-Hersteller / Glass makers, pottery makers )
PolicyHolderOccupationType | 82 | PolicyHolderOccupationType - (A141 82)
Vers garage abonné ou domicile abonné Coded value in Type de remorquage du véhicule endommagé ( ->)  
( Naar garage abonnee of adres abonnee / In die Werkstatt oder an die Adresse des Abonnenten / To subscriber garage or address )
VehicleDamagedTowingDestinationType | 03 | VehicleDamagedTowingDestinationType - (CP17 03)
Vers garage le plus proche ou chez dépanneur Coded value in Type de remorquage du véhicule endommagé ( ->)  
( Naar dichtsbijgelegen garage of naar depanneur / Zum nächstgelegenen Garage oder zum Ziehen Lkw / To nearest garage or to towing company )
VehicleDamagedTowingDestinationType | 02 | VehicleDamagedTowingDestinationType - (CP17 02)
Versement libre - moment Entity ( ->) Période atypique, notamment avec la date de fin de la période égale à la date de début de la période. Cette période identifie en fait la date de valeur du paiement libre effectué, comme réceptionné dans les livres de compte de l’assureur. 
( Vrije storting - moment / Freiwillige Einzahlung Zeitpunkt / Voluntary deposit moment )
| VoluntaryDepositPeriod | - ( 004)
Versements : annulation planning Coded value in Type de modification du planning ( ->)  
( Stortingen : schrapping planning / Einzahlungen : Planungsannulation / Deposits : planning annulment )
FinancialPlanningChangeType | 1 | FinancialPlanningChangeType - (EW13 1)
Versements : annulation planning Coded value in Type de modification du planning ( ->)  
( Stortingen : schrapping planning / Einlagen: Löschung Planung / Deposits: planning deletion )
PlanningChangeType | 1 | PlanningChangeType - (EW13 1)
Versements : fractionnement Coded value in Type de modification du planning ( ->)  
( Stortingen : splitsing / Einzahlungen : Teilung / Deposits : splitting )
FinancialPlanningChangeType | 3 | FinancialPlanningChangeType - (EW13 3)
Versements : fractionnement Coded value in Type de modification du planning ( ->)  
( Stortingen : splitsing / Einlagen: aufteilen / Deposits: splitting )
PlanningChangeType | 3 | PlanningChangeType - (EW13 3)
Versements : montant planifié Coded value in Type de modification du planning ( ->)  
( Stortingen : vastgelegd bedrag / Einzahlungen : Betrag / Deposits : planned amount )
FinancialPlanningChangeType | 2 | FinancialPlanningChangeType - (EW13 2)
Versements : montant planifié Coded value in Type de modification du planning ( ->)  
( Stortingen : vastgelegd bedrag / Einlagen: Festbetrag / Deposits: amount fixed )
PlanningChangeType | 2 | PlanningChangeType - (EW13 2)
Versements : répartition Coded value in Type de modification du planning ( ->) Les versements alimentent les différents fonds suivant la répartition spécifiée.(: GP Vie-Individuelle 12.06.2008) 
( Stortingen : verdeelsleutel / Einlagen: Schlüssel / Deposits: splitting key )
PlanningChangeType | 5 | PlanningChangeType - (EW13 5)
Versements : répartition Coded value in Type de modification du planning ( ->)  
( Stortingen : verdeelsleutel / Einzahlungen : Teilinvestierungen / Deposits : spread )
FinancialPlanningChangeType | 5 | FinancialPlanningChangeType - (EW13 5)
Versements : type de prime Coded value in Type de modification du planning ( ->)  
( Stortingen : type premie / Einzahlungen : Zahlungstyp / Deposits : premiumtype )
FinancialPlanningChangeType | 4 | FinancialPlanningChangeType - (EW13 4)
Versements : type de prime Coded value in Type de modification du planning ( ->)  
( Stortingen : type premie / Einlagen: Typ prämie / Deposits: premium type )
PlanningChangeType | 4 | PlanningChangeType - (EW13 4)
Verser les fonds à notre assure ... Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Kwitantie te betalen aan verzekerde ... / Auftragseingang zulasten der Versicherten... / Discharge note to be paid to insured ... )
MessageClaimInsurerMsbType | 7B | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 7B)
Verser les fonds à notre compte Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Bedrag kwitantie te storten op onze rekening ... / Betrag nach Eingang auf unserem Konto einzahlen... / Receipt amount to deposit on our account ... )
MessageClaimInsurerMsbType | 7A | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 7A)
Version de votre client ? Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Versie van klient? / Version von der Klient? / Version of the customer? )
MessageClaimInsurerMsbType | 16A | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 16A)
Vert Coded value in Couleur du véhicule ( ->)  
( Groen / Grün / Green )
VehicleColourType | B | VehicleColourType - (5019 B)
Verviers Coded value in Numéro de siège de la assureur ( ->)  
( Verviers / Verviers / verviers )
InsurerBranchType | 48 | InsurerBranchType - (A012 48)
verviers Coded value in destinataire - siege ( ->)  
( verviers / Verviers / verviers )
DestineeBranchType | 48 | DestineeBranchType - (Z311 48)
Verviers Coded value in Tiers - siège de gestion du sinistre ( ->)  
( Verviers / Verviers / Verviers )
AdversaryManagementBranchType | 48 | AdversaryManagementBranchType - (C115 48)
Verviers Coded value in Siège de gestion du sinistre ( ->)  
( Verviers / Verviers / verviers )
ClaimManagementBranchType | 48 | ClaimManagementBranchType - (C001 48)
verviers Coded value in expediteur - siege ( ->)  
( verviers / Verviers / verviers )
SenderOfficeSeatType | 48 | SenderOfficeSeatType - (Z211 48)
VESTIAIRISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( VESTIAIREHOUDER (BEDIENDE) / Vestiairiste (*) / Vestiairiste (*) )
OccupationType | 3840 | OccupationType - (X041 3840)
Veteran car Coded value in Usage du véhicule ( ->)  
( Veteran car / Veteran car / Oldtimer )
VehicleUsageType | 15 | VehicleUsageType - (5200 15)
VETERINAIRE Coded value in Type de profession ( ->)  
( VEEARTS / Veterinaire (*) / Veterinaire (*) )
OccupationType | 124 | OccupationType - (X041 124)
veterinaires Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( veeartsen / Tierärzte / veterinary surgeons )
InsuredOccupationType | 02100 | InsuredOccupationType - (2111 02100)
Veuf(ve) Coded value in Victime - code état civil ( ->)  
( Weduw(e)naar / Witwe(r) / Widow/widower )
VictimCivilStatusType | 3 | VictimCivilStatusType - (CL23 3)
Veuf/veuve Coded value in Etat civil ( ->) Etat d'une personne dont la femme ou le mari est décédé et qui n'est généralement pas remariée. 
( Weduw(e)naar / Witwe(r) / Widow/widower )
CivilStatusType | 3 | CivilStatusType - (A123 3)
Veuf/veuve Coded value in Etat civil du conducteur ( ->)  
( Weduwe(naar) / Witwe(r) / Widow/widower )
DriverCivilStatusType | 3 | DriverCivilStatusType - (5123 3)
veuf/veuve Coded value in assure - etat civil ( ->)  
( weduwe(naar) / Witwe(r) / Widow/widower )
CivilStatusOfInsuredType | 3 | CivilStatusOfInsuredType - (A223 3)
Veuillez nous restituer la copie Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Gelieve copie terug te sturen / Bitte Kopie zurück / Please return copy )
MessageClaimInsurerMsbType | 21E | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 21E)
Veuillez nous transm. votre copie Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Gelieve ons uw copie te sturen / Bitte senden Sie uns Ihre Kopie / Please send us your copy )
MessageClaimInsurerMsbType | 21B | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 21B)
Veuillez restituer ce document Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Wil U herstell.-fakt. terugsturen / Möchten Sie die Reparaturrechnung zurückgeben / Do return the repair-invoice )
MessageClaimInsurerMsbType | 23D | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 23D)
Veuve Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Weduwe / Witwe / Widow )
PolicyHolderTitleType | 40 | PolicyHolderTitleType - (A102 40)
VICAIRE Coded value in Type de profession ( ->)  
( VICARIS / Vicaire (*) / Vicaire (*) )
OccupationType | 348 | OccupationType - (X041 348)
Vice de construction Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Constructiefout / Konstruktionsmangel / Construction fault )
ClaimCircumstanceType | 317 | ClaimCircumstanceType - (C221 317)
Vice de fabrication Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Fabricagefout / Produktionsunfall / Manufacturing accident )
ClaimCircumstanceType | 316 | ClaimCircumstanceType - (C221 316)
Vice ou défaut de la matière Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Slechte eigenschap of gebrek materiaal / Materialmängel oder -defekte / Material fault or defect )
ClaimCircumstanceType | 413 | ClaimCircumstanceType - (C221 413)
VICE-CONSUL Coded value in Type de profession ( ->)  
( VICE-CONSUL / Vice-Consul (*) / Vice-Consul (*) )
OccupationType | 746 | OccupationType - (X041 746)
Vicomte Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Burggraaf / Burggraf / Viscount )
PolicyHolderTitleType | 13 | PolicyHolderTitleType - (A102 13)
Vicomtesse Coded value in Preneur d'assurance - code appellation ( ->)  
( Burggravin / Burggräfin / Viscountess )
PolicyHolderTitleType | 14 | PolicyHolderTitleType - (A102 14)
Victime Coded value in Qualité du preneur dans le sinistre ( ->)  
( Slachtoffer / Opfer / Victim )
CapacityPolicyholderInClaimType | 3 | CapacityPolicyholderInClaimType - (C384 3)
Victime Entity ( ->) Rôle. Personne tuée ou blessée lors d'un accident couvert par le contrat (typiquement accident de travail). Par distinction avec l'assuré revendiquant et la partie adverse revendiquant, puisque ce n'est pas la partie revendiquante de manière active (certainement pas si tuée). 
( Slachtoffer / Opfer / Victim )
| Victim | - ( 003)
Victime Coded value in Capacité du correspondent dans le sinistre ( ->)  
( Slachtoffer / Opfer / Victim )
CapacityInClaimType | 3 | CapacityInClaimType - (C834 3)
Victime Coded value in Code -désignation- du correspondant 2 ( ->)  
( Slachtoffer / Opfer / Victim )
Correspondent2Type | 3 | Correspondent2Type - (CF34 3)
Victime Coded value in Code -désignation- du correspondant 3 ( ->)  
( Slachtoffer / Opfer / Victim )
Correspondent3Type | 3 | Correspondent3Type - (CG34 3)
Victime Coded value in Code -désignation- du correspondant 4 ( ->)  
( Slachtoffer / Victim (*) / Victim (*) )
Correspondent4Type | 3 | Correspondent4Type - (CI34 3)
Victime Coded value in Destinataire du payement ( ->)  
( Slachtoffer / Opfer / Victim )
PaymentAddresseeType | 1 | PaymentAddresseeType - (C60D 1)
Victime Coded value in Désignation du preneur ( ->)  
( Slachtoffer / Opfer / Victim )
PartyPolicyHolderImpliedType | 3 | PartyPolicyHolderImpliedType - (C385 3)
Victimes innocentes Coded value in Convention sectorielle d'application ( ->) ( http://www.assuralia.be/fr/branches/auto/convention/victimes/index.asp ) 
( Onschuldige slachtoffers / Unschuldige Opfer / Innocent victims )
AgreementSectorAppliedType | 04 | AgreementSectorAppliedType - (C059 04)
VIDANGEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( BEERRUIMER / Vidangeur (*) / Vidangeur (*) )
OccupationType | 3696 | OccupationType - (X041 3696)
Vie Entity ( ->) En tant que couverture. Ce que prévoit la garantie dans le cas de (sur)vie de l'assuré à la date de fin de la garantie. 
( Leven / Leben / Life )
| LifeCover | - ( 011)
Vie Entity ( ->) Garantie stipulant qu’une partie payera un montant unique ou à échéances périodiques (c.-à-d. la prime), afin que l’autre partie verse un capital ou une rente à la première partie ou à un tiers à désigner par la première partie, quand un événement lié au fait du décès ou de la survie d’une ou plusieurs personnes se produit. 
( Leven / Lebensversicherung / Life insurance )
| GeneralLifeGuarantee | - ( 100)
Vie Coded value in Branche ( ->)  
( Leven / Leben / Life )
BranchType | 1 | BranchType - (A500 1)
Vie capital reduit Entity ( ->) En tant que couverture. En sein d'une garantie vie (ou décès) s'accumulent des réserves, par les allocations (les primes) prestées par le preneur d'assurance. Celui-ci peut arrêter ses allocations, et dés cet instant, épuiser les réserves, via la garantie diminuée. La couverture permet de décrire cette garantie diminuée, principalement le montant (réduit). 
( Leven gereduceerd / Leben verringerte Kapital / Life decreased capital )
| LifeDecreasedCapitalCover | - ( 013)
Vie et placements Coded value in Domaine (Assurances) ( ->) Définition ....
La notion de domaine est fort influencée par la -Classification des risques par groupe et par branche- de la CBFA. Voir l'annexe 1 du Arrêté Royal du 22.02.1991. Le site-web de la CBFA publie une coordination officieuze et récente des textes jusque novembre 2006.
A.R. du 22.02.1991 - Règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances - Annexe 1 - Classification des risques par groupe d'activités et par branche - Groupe d'activités vie;
le 21 - assurances sur la vie non liées à des fonds d'investissement à l'exception des assurances de nuptialité et de natalité;
le 22 - assurances de nuptialité et de natalité non liées à des fonds d'investissement;
le 24 - comme pratiquée en Irlande et au Royaume-Uni, les permanent health insurance (assurance maladie, à long terme, non résiliable);
le 25 - opérations tontinières.
Recommandation GP Vie-Individuelle : changement de - Vie classique et branche 21 - vers - Vie, placements -, maintenant y compris;
le 23 - assurances sur la vie, assurances de nuptialité et de natalité liées à des fonds d'investissement;
le 26 - opérations de capitalisation. 
( Leven en beleggingen / Klassische Lebensversicherungen und Sparte 21 / Life and investments )
DomainType | 01 | DomainType - (X916 01)
Vie et placements Coded value in IBP Product Domain Code ( ->) Définition ....
La notion de domaine est fort influencée par la -Classification des risques par groupe et par branche- de la CBFA. Voir l'annexe 1 du Arrêté Royal du 22.02.1991. Le site-web de la CBFA publie une coordination officieuze et récente des textes jusque novembre 2006.
A.R. du 22.02.1991 - Règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances - Annexe 1 - Classification des risques par groupe d'activités et par branche - Groupe d'activités vie;
le 21 - assurances sur la vie non liées à des fonds d'investissement à l'exception des assurances de nuptialité et de natalité;
le 22 - assurances de nuptialité et de natalité non liées à des fonds d'investissement;
le 24 - comme pratiquée en Irlande et au Royaume-Uni, les permanent health insurance (assurance maladie, à long terme, non résiliable);
le 25 - opérations tontinières.
Recommandation GP Vie-Individuelle : changement de - Vie classique et branche 21 - vers - Vie, placements -, maintenant y compris;
le 23 - assurances sur la vie, assurances de nuptialité et de natalité liées à des fonds d'investissement;
le 26 - opérations de capitalisation. 
( Leven en beleggingen / Klassische Lebensversicherungen und Sparte 21 / Life and investments )
IBPProductDomainType | X916-01 | IBPProductDomainType - (IBP3 X916-01)
Vie Groupe liée à un fonds d'investissement Coded value in Type de police ( ->) Concerne les assurances groupe dans lesquelles la prime est consacrée à l’acquisition de parts de fonds d’investissements. 
( Leven Groep i.v.m. Beleggingsfondsen / Leben Gruppe i.V.m. Anlagefonds / Group Life - Unit Linked )
ContractPolicyType | 170 | ContractPolicyType - (A502 170)
Vie Groupe salariés Coded value in Type de police ( ->) Cette rubrique concerne les accords conclus entre employeur, employés et assureur afin d’octroyer par le biais d’assurances (vie, décès, complémentaires invalidité et/ou hospitalisation) des avantages extra-légaux aux employés. Les prestations peuvent êt 
( Leven Groep loontrekkenden / Leben Arbeitnehmergruppe / Group Life Insurance (employees) )
ContractPolicyType | 160 | ContractPolicyType - (A502 160)
Vie Individuelle (Branche 21) Coded value in Type de police ( ->) L’assurance vie individuelle est un contrat conclu d’une part, par un preneur d’assurance et d’autre part par un assureur qui doit fournir une ou plusieurs prestations, rigoureusement définies, en contrepartie d’une prime unique ou périodique également décrite de manière univoque. Recommandation : les contrats de style -Dirigeants d'entreprise- sont à cataloguer sous le type 118 - Dirigeants d'entreprise. 
( Individueel Leven (Tak 21) / Individuelle Lebensversicherung (Branche 21) / Individual Life (Branch 21 )
ContractPolicyType | 110 | ContractPolicyType - (A502 110)
Vie Individuelle (Branches multiples) Coded value in Type de police ( ->) Type de police dans lequel la ou les primes principales, à versement libre ou non, sont réparties entre la branche 21, à rendement garanti, et la branche 23 à fonds d'investissement. Ce type de police a donc des caractéristiques mixtes, appartenant à plusieurs branches de type Vie en même temps. 
( Individueel Leven (Meerdere Takken / (Individuelle Lebensversicherung (Mehrere Branchen) / Individual Life (Multiple branches) )
ContractPolicyType | 140 | ContractPolicyType - (A502 140)
Vie Individuelle à versements facultatifs Coded value in Type de police ( ->) Cette rubrique comprend les produits de type -universal life-. Les parties conviennent librement des fréquences ainsi que des montants des versements. En cas de non respect de l’accord, aucune pénalité n’est exigée. L’engagement de l’assureur se limite 
( Individueel Leven met vrije stortingen / Individuelle Lebensversicherung mit freie Auszahlungen / Individual Life with elective deposits (Universal Life) )
ContractPolicyType | 115 | ContractPolicyType - (A502 115)
Vie Individuelle liée à un fonds d'investissement (br.23) Coded value in Type de police ( ->) Cette rubrique comprend les produits par lesquels un preneur d’assurance donne ordre à l’assureur de convertir la prime payée en un certain nombre de parts d’un fonds d’investissement, avec engagement de la part de l’assureur de payer à l’échéance convenu 
( Individueel Leven i.v.m. Beleggingsfondsen (Tak 23) / Individuelle Lebensversicherung i.V.m. Anlagefonds (Br.23) / Individual Life - Unit Linked (Branch 23) )
ContractPolicyType | 120 | ContractPolicyType - (A502 120)
Vie individuelle: refus indexation automatique Coded value in Code opération B.R.B. ( ->)  
( Individueel leven: wijgering autom. indexering / Individuelles Leben: Ablehnung der automatischen Indexierung / Individual life: no automatic indexation )
BRBOperationType | G | BRBOperationType - (BBRB G)
Vie mixte Entity ( ->) Garantie par laquelle la compagnie s’engage à payer un capital déterminé en cas de vie de l’assuré(e) au terme de la garantie. En cas de décès de l’assuré(e) avant le terme de la garantie, un capital est payé immédiatement au bénéficiaire désigné. Différentes formules sont possibles qui permettent à l’assuré(e) de différencier l’importance du capital décès (xx) et du capital vie (yy), moyennant une clé de style xx/yy, une clé évolutive ou non. 
( Gemengde (leven) / Lebensversicherung (Zermischt) / Life insurance (mixed) )
| MixedLife | - ( 110)
Vie privée Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Privéleven / Privatleben / Private life )
ClaimCircumstanceType | 902 | ClaimCircumstanceType - (C221 902)
Vie privée Coded value in Type d'accident (RC) ( ->)  
( Privé-leven / Privatleben / Private life )
EventAccidentLiabilityType | 1 | EventAccidentLiabilityType - (CNA1 1)
Vie privée Coded value in Type accident personnel ( ->)  
( Privé leven / Privatleben / Private )
EventAccidentPersonalType | 1 | EventAccidentPersonalType - (CLA0 1)
Vie privée (Accidents) Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Privéleven (Ongevallen) / Privatleben (Unfälle) / Private )
ClaimCircumstanceType | 202 | ClaimCircumstanceType - (C221 202)
Vie privée (d.c.) Coded value in Type d'accident ( ->)  
( Privé-leven (g.r.) / Privatleben (Gewohnheitsrecht) / Private life (common law) )
EventAccidentPersonalType2 | 1 | EventAccidentPersonalType2 - (CQ03 1)
vie privee et professionnelle Coded value in Accidents vie privée uniquement ( ->)  
( prive- en beroepsleven / Privat- und Berufsleben / Private and Professional )
AccidentsPrivateLifeOnlyType | 2 | AccidentsPrivateLifeOnlyType - (21V3 2)
Vie privée et professionnelle Coded value in Type assurance (individuelle) ( ->)  
( Privé en beroepsleven / Privat- und Berufsleben / Private and professional )
ContractPersonalType | 1 | ContractPersonalType - (21V2 1)
Vie privée et professionnelle Coded value in Type assurance (individuelle) ( ->)  
( Prive- en beroepsleven / Privat- und Berufsleben / Private and professional life )
PersonalInsuranceType | 1 | PersonalInsuranceType - (2121 1)
Vie privee uniquement Coded value in Accidents vie privée uniquement ( ->)  
( Enkel priveleven / Nur Privat / Private Life Only )
AccidentsPrivateLifeOnlyType | 1 | AccidentsPrivateLifeOnlyType - (21V3 1)
Vie privée uniquement Coded value in Type assurance (individuelle) ( ->)  
( Enkel privé-leven / Nur Privat / Private only )
ContractPersonalType | 2 | ContractPersonalType - (21V2 2)
Vie privée uniquement Coded value in Type assurance (individuelle) ( ->)  
( Prive-leven / Privatleben / Private life )
PersonalInsuranceType | 2 | PersonalInsuranceType - (2121 2)
Vie réserve actuelle Entity ( ->) En tant que couverture. Permet d'exprimer, en sein d'une garantie vie, les réserves déjà cumulées. 
( Leven actuele res. / Leben tatsächliche reserve / Life current reserve )
| LifeCurrentReserveCover | - ( 012)
Viet Nam Coded value in Code pays ( ->)  
( Vietnam / Vietnam / Viet Nam )
CountryType | VN | CountryType - (519B VN)
vietnam Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( vietnam / Vietnam / Viet Nam )
VictimFATNationalityType | 217 | VictimFATNationalityType - (CL2B 217)
vietnam du nord Coded value in Victime - code nationalité (codification ( ->)  
( noord-vietnam / Nordvietnam / North Vietnam )
VictimFATNationalityType | 220 | VictimFATNationalityType - (CL2B 220)
vietnamienne Coded value in Nationalité ( ->)  
( Vietnamese / vietnamesische / Vietnamese )
NationalityType | VN | NationalityType - (A121 VN)
VIGNERON Coded value in Type de profession ( ->)  
( WIJNGAARDENIER / Vigneron (*) / Vigneron (*) )
OccupationType | 1154 | OccupationType - (X041 1154)
Villa Coded value in Type d'habitation ( ->) Riche maison moderne de plaisance ou d’habitation, avec un jardin. 
( Villa / Villa / Villa )
BuildingDwellingType | 3 | BuildingDwellingType - (3170 3)
Villa Coded value in Type d'habitation - détail ( ->) Riche maison moderne de plaisance ou d’habitation, avec un jardin. 
( Villa / Villa / Villa )
BuildingResidenceDetailType | 1 | BuildingResidenceDetailType - (3171 1)
Villa et extensions Coded value in Type d'habitation - détail ( ->) Villa avec bâtiments annexes Ex : conciergerie, écurie, … 
( Villa en bijgebouwen / Villa mit Anbau / Villa and outbuildings )
BuildingResidenceDetailType | 13 | BuildingResidenceDetailType - (3171 13)
Villa luxueuse Coded value in Type d'habitation - détail ( ->) Construction isolée à plusieurs étages, d’une degrée de finition extraordinaire, utilisée pour l’habitation par personnes vivant en famile. 
( Luxueuze villa / Luxusvilla / Luxurious villa )
BuildingResidenceDetailType | 14 | BuildingResidenceDetailType - (3171 14)
Villégiature Entity ( ->) En tant que couverture. Principalement en incendie et complémentaires, la garantie couvre, en complément, la résidence de vacance (là où on réside pour une courte durée). 
( Vakantieverblijf / Ferienhaus / Holiday residence )
| HolidayResidenceCover | - ( 051)
Villes et communes Coded value in Statut juridique ( ->) Banque Carrefour : codes formes juridiques : 411. 
( Steden en gemeenten / Städte und Gemeinden / Cities and municipalities )
PersonLegalStatusType | 82 | PersonLegalStatusType - (A130 82)
VILVOORDE - MACHELEN Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( VILVOORDE - MACHELEN / VILVOORDE - MACHELEN / VILVOORDE - MACHELEN )
PoliceCoveredZoneCode | 5411 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5411)
VINAIGRIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( AZIJNBROUWER / Vinaigrier (*) / Vinaigrier (*) )
OccupationType | 3141 | OccupationType - (X041 3141)
Violence Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Bedreiging of geweldpleging / Diebstahl mit Drohung oder Gewaltanwendung / Theft following threats or violence )
ClaimCircumstanceType | 371 | ClaimCircumstanceType - (C221 371)
Violence, Hold-up, Extorsion Coded value in Type de police ( ->) Type de police qui couvre les conséquences financières, psychologiques et pratiques de délits commis avec violence tels que voies de fait, hold-up, attaques, détournement, détention illégale, extorsion, enlèvement, etc ... 
( Geweld, Hold-Up, Afpersing / Gewalttätigkeit, Raubüberfall, Erpressung / Violence, Holdup, Extorsion )
ContractPolicyType | 926 | ContractPolicyType - (A502 926)
VIOLONISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( VIOLIST / Violoniste (*) / Violoniste (*) )
OccupationType | 477 | OccupationType - (X041 477)
VISITEUR (TISSUS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VISITEUR (WEEFSELS) / Visiteur(Tissus) (*) / Visiteur(Tissus) (*) )
OccupationType | 1904 | OccupationType - (X041 1904)
VISITEUR (TREFILERIE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( KEURDER (DRAADTREKKERIJ) / Visiteur(Trefilerie) (*) / Visiteur(Trefilerie) (*) )
OccupationType | 2283 | OccupationType - (X041 2283)
VISITEUR DE GRISON (MINES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( DEURENSLUITER (MIJNEN) / VisiteurDeGrison(Mines) (*) / VisiteurDeGrison(Mines) (*) )
OccupationType | 1713 | OccupationType - (X041 1713)
VISITEUR DE MATERIEL (S.N.C.B.) Coded value in Type de profession ( ->)  
( WAGONSCHOUWER (NMBS) / VisiteurDeMateriel(S.N.C.B.) (*) / VisiteurDeMateriel(S.N.C.B.) (*) )
OccupationType | 1591 | OccupationType - (X041 1591)
VISITEUR DE MATERIEL (TRANSPORTS) Coded value in Type de profession ( ->)  
( WAGENSCHOUWER (TRANSPORT) / VisiteurDeMateriel(Transports) (*) / VisiteurDeMateriel(Transports) (*) )
OccupationType | 1587 | OccupationType - (X041 1587)
VISITEUSE D'HYGIENE SOCIALE Coded value in Type de profession ( ->)  
( THUISVERPLEEGSTER VOOR SOCIALE HYGIENE / VisiteuseD'HygieneSociale (*) / VisiteuseD'HygieneSociale (*) )
OccupationType | 220 | OccupationType - (X041 220)
VISSIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( SCHROEVENMAKER / Vissier (*) / Vissier (*) )
OccupationType | 2426 | OccupationType - (X041 2426)
Vitesse maximale Attribute of Détail données Technicar ( ->) Contient une quantité. 
( Codification : / / -> )
( Maximumsnelheid / Höchstgeschwindigkeit / Maximum speed )
TechnicarData | MaximumSpeedQuantity | - (QTY 022)
VITICULTEUR Coded value in Type de profession ( ->)  
( WIJNBOUWER / Viticulteur (*) / Viticulteur (*) )
OccupationType | 1155 | OccupationType - (X041 1155)
Viticulture Coded value in Comité patitaire ( ->)  
( Druiventeelt / 145.02.00 (*) / Joint Committee for the viticulture )
JointCommitteeType | 1450200 | JointCommitteeType - (A139 1450200)
VITRAILLISTE Coded value in Type de profession ( ->)  
( GLAZENMAKER (KUNSTGLAS) / Vitrailliste (*) / Vitrailliste (*) )
OccupationType | 2755 | OccupationType - (X041 2755)
Vitre intérieure Coded value in Type de vitre ( ->)  
( Binnenruit / Innenfenster / Inside window )
BuildingWindowGlassType | 5 | BuildingWindowGlassType - (CM51 5)
Vitres spéciales Entity ( ->) En tant que couverture. Les vitres ayant des caractéristiques exceptionnelles. Par exemple les vitraux, les vitres artistiques, le verre extrèmement feuilleté. 
( Speciale ruiten / Spezielle Fenster / Special windows )
| SpecialWindowsCover | - ( 053)
VITRIER (BATIMENT) Coded value in Type de profession ( ->)  
( GLAZENMAKER / Vitrier(Batiment) (*) / Vitrier(Batiment) (*) )
OccupationType | 2753 | OccupationType - (X041 2753)
VITRIER D'ART Coded value in Type de profession ( ->)  
( KUNSTGLASMAKER / VitrierD'Art (*) / VitrierD'Art (*) )
OccupationType | 396 | OccupationType - (X041 396)
VITRIER POSEUR (VERRIERES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( GLAZENMAKER (BEGLAZING) / VitrierPoseur(Verrieres) (*) / VitrierPoseur(Verrieres) (*) )
OccupationType | 2754 | OccupationType - (X041 2754)
VITRIER POSEUR (VOITURES) Coded value in Type de profession ( ->)  
( SPIEGELMAKER (GLASMAKERIJ) / VitrierPoseur(Voitures) (*) / VitrierPoseur(Voitures) (*) )
OccupationType | 2757 | OccupationType - (X041 2757)
vitriers Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( glazenmakers / Glaser / Glaziers )
InsuredOccupationType | 80500 | InsuredOccupationType - (2111 80500)
VLAAMSE ARDENNEN Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( VLAAMSE ARDENNEN / VLAAMSE ARDENNEN / VLAAMSE ARDENNEN )
PoliceCoveredZoneCode | 5425 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5425)
VLAS Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( VLAS / VLAS / VLAS )
PoliceCoveredZoneCode | 5456 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5456)
Voeren Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Voeren / Voeren / Voeren )
PoliceCoveredZoneCode | 5382 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5382)
Voie arrière du véhicule Attribute of Détail données Technicar ( ->) La distance entre les centres des roues à l'arrière du véhicule. 
( Codification : / / -> )
( Achtertrein van het voertuig / Spurweite hinten / Rear running gauge )
TechnicarData | AxleRearGaugeMeasure | - (QTY 103)
Voie avant du véhicule Attribute of Détail données Technicar ( ->) La distance entre les centres des roues avant du véhicule. 
( Codification : / / -> )
( Voortrein van het voertuig / Spurweite vorn / Front running gauge )
TechnicarData | AxleFrontGaugeMeasure | - (QTY 102)
Voie de communication Entity ( ->) Contient un canal de communication et son numéro d'appel. 
( Communicatiewijze / Kommunikationsmodus / Communication channel )
| CommunicationChannel | - (COM )
Voie ferrée Coded value in Voyage - type ( ->)  
( Spoorweg / Eisenbahn / By rail )
TripType | 4 | TripType - (8040 4)
Voie maritime Coded value in Usage de l'engin nautique ( ->) Voir le portail belgium.be. Ce que la DIV décrit sous le point - Mobilité - Transport de marchandises - Sur l'eau - Ressort de la marine marchande et de la pêche.  
( Zeevaart / Seefahrt / Seagoing )
WaterVehicleUsageType | 3 | WaterVehicleUsageType - (5800 3)
Voiles et/ou accastillage Entity ( ->) En tant que couverture. Les voiles et l'équipement d'un voilier, l'outillage du pont supérieur. 
( Zeilen en/of bovenbouw / Segel und Aufbauten / Sails and superstructures )
| SailsAndSuperstructuresCover | - ( 151)
VOILIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( ZEILMAKER / Voilier (*) / Voilier (*) )
OccupationType | 2143 | OccupationType - (X041 2143)
Voilier à moteur catamaran Coded value in Bateau - type ( ->)  
( Motorzeilboot catamaran / Motorisiertes Segelboot catamaran / Motorised sailing catamaran )
WaterVehicleType | 09 | WaterVehicleType - (5801 09)
Voilier à moteur trimaran Coded value in Bateau - type ( ->)  
( Motorzeilboot trimaran / Motorisiertes Segelboot trimaran / Motorised sailing trimaran )
WaterVehicleType | 10 | WaterVehicleType - (5801 10)
Voilier à moteur unicoque Coded value in Bateau - type ( ->)  
( Motorzeilboot met één romp / Motorisiertes Segelboot 1 Rumpf / Motorised sailing boat one hull )
WaterVehicleType | 08 | WaterVehicleType - (5801 08)
Voilier catamaran Coded value in Bateau - type ( ->)  
( Zeilboot catamaran / Segelboot catamaran / Sailing catamaran )
WaterVehicleType | 14 | WaterVehicleType - (5801 14)
Voilier trimaran Coded value in Bateau - type ( ->)  
( Zeilboot trimaran / Segelboot trimaran / Sailing trimaran )
WaterVehicleType | 15 | WaterVehicleType - (5801 15)
Voilier unicoque Coded value in Bateau - type ( ->)  
( Zeilboot met één romp / Segelboot 1 Rumpf / Sailing boat 1 hull )
WaterVehicleType | 13 | WaterVehicleType - (5801 13)
Voir acte de gestion Coded value in Type de modification ( ->)  
( Zie de beheersstap / Finden Sie unter der Management-Act / See the management act )
ContractChangeType | 19 | ContractChangeType - (EW00 19)
VOIRIE (OUVRIER DE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VUILNISMAN / Voirie(OuvrierDe) (*) / Voirie(OuvrierDe) (*) )
OccupationType | 3694 | OccupationType - (X041 3694)
Voiture Coded value in Moyen de transport principal ( ->)  
( Personenwagen / Pkw / Car )
PersonTransportMeansMainType | 1 | PersonTransportMeansMainType - (A146 1)
Voiture Coded value in Genre regroupement du véhicule ( ->)  
( Personenwagen / Pkw / Car )
VehicleGroupType | CAR | VehicleGroupType - (563D CAR)
Voiture (*) Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Personenauto (*) / Pkw (*) / Car )
VehicleType | VP | VehicleType - (5003 VP)
Voiture à hayon arrière Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Hatchback / Auto mit Heckklappe / Hatchback )
VehicleType | AB | VehicleType - (5003 AB)
Voiture de cérémonie Coded value in Usage du véhicule ( ->)  
( Ceremoniewagen / Zeremonienwagen / Ceremonial car )
VehicleUsageType | 72 | VehicleUsageType - (5200 72)
Voiture de direction Coded value in Etat à l'achat ( ->)  
( Directiewagen / Direktionsfahrzeug / Company car )
VehicleStatusPurchaseType | 3 | VehicleStatusPurchaseType - (5410 3)
Voiture de location court terme Coded value in Usage du véhicule ( ->)  
( Huurwagen korte termijn / Mietwagen kurzfristig / Rental car short term )
VehicleUsageType | 25 | VehicleUsageType - (5200 25)
Voiture de location long terme Coded value in Usage du véhicule ( ->)  
( Huurwagen lange termijn / Mietwagen langfristig / Rental car long term )
VehicleUsageType | 26 | VehicleUsageType - (5200 26)
Voiture de location tourisme Coded value in Usage du véhicule ( ->)  
( Huurwagens toerisme / Mietwagen Tourismus / Rental car tourism )
VehicleUsageType | 96 | VehicleUsageType - (5200 96)
Voiture de location transport Coded value in Usage du véhicule ( ->)  
( Huurwagens transport / Mietwagen Transport / Rental car transport )
VehicleUsageType | 97 | VehicleUsageType - (5200 97)
Voiture mixte Coded value in Genre regroupement du véhicule ( ->)  
( Personenwagen voor gemengd gebruik / PKW für gemischte Nutzung / Car - mixed use )
VehicleGroupType | MPC | VehicleGroupType - (563D MPC)
Voiture mixte (*) Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Auto dubbel gebruik (*) / Fahrzeug gemischter Gebrauch (*) / Car of mixed use )
VehicleType | SW | VehicleType - (5003 SW)
Voiturette pour moins-valides Coded value in Type de véhicule codification DIV ( ->)  
( Mindervalidenwagentje / Behindertenwagen / Disability Cart )
VehicleType | Z2 | VehicleType - (5003 Z2)
VOITURIER Coded value in Type de profession ( ->)  
( VRACHTRIJDER / Voiturier (*) / Voiturier (*) )
OccupationType | 1567 | OccupationType - (X041 1567)
Vol Coded value in Type de franchise 1 ( ->)  
( Diefstal / Diebstahl / Theft )
DeductibleType2 | 5 | DeductibleType2 - (5F00 5)
Vol Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Diefstal / Diebstahl / Theft )
GuaranteeCode | P60 | GuaranteeCode - (C6B1 P60)
Vol Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Diefstal / Diebstahl / Theft )
GuaranteeCode | M60 | GuaranteeCode - (C6B1 M60)
Vol Coded value in Type de franchise 2 ( ->)  
( Diefstal / Diebstahl / Theft )
DeductibleType3 | 5 | DeductibleType3 - (5F10 5)
Vol Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Diefstal / Diebstahl / Theft )
GuaranteeCode | 760 | GuaranteeCode - (C6B1 760)
Vol Coded value in Type de police ( ->) Type de police qui couvre uniquement le vol de certains objets, hors application de l’AR du 01/02/1988 (loi sur l’assurance incendie risques simples) et hors application des conventions sectorielles d'usage. 
( Diefstal / Diebstahl / Theft )
ContractPolicyType | 925 | ContractPolicyType - (A502 925)
Vol Entity ( ->) Identifie un événement.
Typiquement des événements dans un contexte sinistres 
( Diefstal / Diebstahl / Theft )
| TheftOrBurglary | - ( 368)
Vol Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Diefstal / Diebstahl / Theft )
GuaranteeCode | R60 | GuaranteeCode - (C6B1 R60)
Vol Entity ( ->) Garantie couvrant la soustraction frauduleuse d’un bien appartenant à un tiers. 
( Diefstal / Diebstahl / Theft )
| TheftGuarantee | - ( 360)
Vol Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Diefstal / Diebstahl / Theft )
GuaranteeCode | 360 | GuaranteeCode - (C6B1 360)
Vol Coded value in Type de mandat de l'expert ( ->)  
( Diefstal / Diebstahl / Theft )
AssessmentMissionType | 40 | AssessmentMissionType - (C42F 40)
Vol Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Diefstal / Diebstahl / Theft )
ClaimCircumstanceType | 383 | ClaimCircumstanceType - (C221 383)
Vol Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Diefstal / Diebstahl / Theft )
GuaranteeCode | 560 | GuaranteeCode - (C6B1 560)
Vol Coded value in Type de franchise 3 ( ->)  
( Diefstal / Diebstahl / Theft )
DeductibleType4 | 5 | DeductibleType4 - (5F20 5)
Vol Coded value in Type d'expertise ( ->)  
( Diefstal / Diebstahl / Theft )
AssessmentType | 5 | AssessmentType - (C411 5)
Vol ( Auto ) Coded value in Type de sinistre ( ->)  
( Diefstal ( Auto ) / Diebstahl (Auto) / Theft (Car) )
EventAccidentType | 552 | EventAccidentType - (A1D2 552)
Vol (Véhicule) Entity ( ->) Garantie qui couvre le vol du véhicule assuré, des options et des accessoires garantis, ainsi que leur destruction ou détérioration par le fait ou par suite d'un vol ou d'une tentative de vol. 
( Diefstal (Voertuig) / Diebstahl (Motorfahrzeuge) / Theft (Motor) )
| MotorTheftGuarantee | - ( 552)
Vol accessoires Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Diefstal toebehoren / Diebstahl Zubehör / Theft of accessories )
ClaimCircumstanceType | 562 | ClaimCircumstanceType - (C221 562)
Vol Agriculture Coded value in Type de police ( ->) Type de police réservé au vol (avec également possibilité de couverture pour le cambriolage et le vandalisme) dans l’exploitation agricole (en tant que risque simple et donc soumis à l’AR). 
( Diefstal Landbouw / Diebstahl Landwirtschaft / Theft SiR - Farming )
ContractPolicyType | 353 | ContractPolicyType - (A502 353)
Vol avec agression Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Diefstal met geweld / Raub mit Gewalt / Robbery )
ClaimCircumstanceType | 971 | ClaimCircumstanceType - (C221 971)
Vol bagage/matériel lieu résidence Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Diefstal bagage, materieel - verblijfplaats / Diebstahl von Gepäck/Ausrüstung - Residenz / Theft luggage, equipment - residence )
ClaimCircumstanceType | 972 | ClaimCircumstanceType - (C221 972)
Vol bagage/matériel non surveillé Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Diefstal bagage, materieel - onbewaakt / Diebstahl von Gepäck/Ausrüstung - unbewacht / Theft luggage, equipment - unguarded )
ClaimCircumstanceType | 973 | ClaimCircumstanceType - (C221 973)
Vol bagage/matériel sous surveillance de tiers Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Diefstal bagage, materieel - bewaakt door derden / Diebstahl von Gepäck/Ausrüstung - bewacht durch Dritte / Theft luggage, equipment - guarded by third parties )
ClaimCircumstanceType | 974 | ClaimCircumstanceType - (C221 974)
Vol bagage/matériel sous surveillance personnelle Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Diefstal bagage, materieel - eigen bewaking / Diebstahl von Gepäck/Ausrüstung - eigene Überwachung / Theft luggage, equipment - own monitoring )
ClaimCircumstanceType | 975 | ClaimCircumstanceType - (C221 975)
Vol bâtiment Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Diefstal geb. / Diebstahl - Gebäude / Theft - Building )
GuaranteeCode | R61 | GuaranteeCode - (C6B1 R61)
Vol bâtiment Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Diefstal geb. / Diebstahl - Gebäude / Theft - Building )
GuaranteeCode | M61 | GuaranteeCode - (C6B1 M61)
Vol bâtiment Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Diefstal geb. / Diebstahl - Gebäude / Theft - Building )
GuaranteeCode | 761 | GuaranteeCode - (C6B1 761)
Vol bâtiment Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Diefstal geb. / Diebstahl - Gebäude / Theft - Building )
GuaranteeCode | 361 | GuaranteeCode - (C6B1 361)
Vol Commerce Coded value in Type de police ( ->) Type de police réserve au vol (avec également possibilité de couverture pour le cambriolage et le vandalisme) dans l’exploitation commerciale (en tant que risque simple et donc soumis à l’AR). 
( Diefstal Handel / Diebstahl Handel / Theft SiR - Commercial )
ContractPolicyType | 352 | ContractPolicyType - (A502 352)
Vol contenu Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Diefstal inh. / Diebstahl - Content / Theft - Content )
GuaranteeCode | 362 | GuaranteeCode - (C6B1 362)
Vol contenu Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Diefstal inh. / Diebstahl - Content / Theft - Content )
GuaranteeCode | R62 | GuaranteeCode - (C6B1 R62)
Vol contenu Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Diefstal inh. / Diebstahl - Content / Theft - Content )
GuaranteeCode | M62 | GuaranteeCode - (C6B1 M62)
Vol contenu Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Diefstal inh. / Diebstahl - Content / Theft - Content )
GuaranteeCode | 762 | GuaranteeCode - (C6B1 762)
Vol de clés Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Diefstal sleutels / Diebstahl Schlüsseln / Theft of keys )
ClaimCircumstanceType | 976 | ClaimCircumstanceType - (C221 976)
Vol de valeurs Entity ( ->) Garantie visant le vol de valeurs durant le séjour chez l’assuré, voir à l’occasion d’un transport. 
( Diefstal van waarden / Diebstahl von Werten / Theft of valuables )
| TheftOfValuablesGuarantee | - ( 367)
Vol de voiture Entity ( ->) Identifie un événement. Typiquement des événements dans un contexte sinistres 
( Diefstal van voertuig / Diebstahl von Fahrzeug / Theft of vehicle )
| VehicleTheft | - ( 568)
Vol des documents de bord Entity ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Diefstal van boorddocumenten / Diebstahl von den Bord-Dokumenten / Theft of the board documents )
| BoardDocumentsTheftDeclaration | - (QRS 5X0A)
Vol effets de voyage Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Diefstal reiszaken / Diebstahl Reisegepäck / Theft of travel things )
ClaimCircumstanceType | 564 | ClaimCircumstanceType - (C221 564)
Vol et effraction Entity ( ->) Garantie couvrant la soustraction frauduleuse d’un bien appartenant à un tiers. 
( Diefstal en inbraak / Diebstahl un Einbruch / Theft and burglary )
| BurglaryOrTheft | - ( )
Vol garage Coded value in Méthode de vol ( ->)  
( Diefstal uit garage / Diebstahl aus garage / Theft from within garage )
TheftMannerType | 4 | TheftMannerType - (CP19 4)
Vol Habitation Coded value in Type de police ( ->) Type de police réservé au vol (avec également possibilité de couverture pour le cambriolage et le vandalisme) dans l’habitation (en tant que risque simple et donc soumis à l’AR). 
( Diefstal Woning / Diebstahl Wohnung / Theft SiR - Residential )
ContractPolicyType | 351 | ContractPolicyType - (A502 351)
vol manquant n.d. Coded value in code evenement ( ->)  
( vol manquant n.d. / Diebstahl / Theft )
EventType | 2 | EventType - (8050 2)
Vol papiers identité Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Diefstal persoonsbewijzen / Diebstahl Personalausweis / Theft of identity cards )
ClaimCircumstanceType | 977 | ClaimCircumstanceType - (C221 977)
Vol par préposé Entity ( ->) En tant que couverture. Le vol commis par l'employé (Vestiaire, guichet, douane, ...) 
( Diefstal dr. Aangest. / Diebstahl Einsetzenden / Theft by appointed )
| TheftByAppointedCover | - ( 129)
Vol par un préposé Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Diefstal door een aangestelde / Diebstahl durch eine Beauftragten / Theft )
ClaimCircumstanceType | 417 | ClaimCircumstanceType - (C221 417)
Vol partiel Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Gedeeltelijke diefstal / Teilweiser Diebstahl / Partial theft )
ClaimCircumstanceType | 560 | ClaimCircumstanceType - (C221 560)
Vol partiel (auto) Coded value in Type de sinistre ( ->)  
( Gedeeltelijke diefstal (auto) / Teilweiser Diebstahl (Kfz) / Partial theft (motor) )
EventAccidentType | 559 | EventAccidentType - (A1D2 559)
Vol partiel VA Coded value in Type de mandat de l'expert ( ->)  
( Gedeelt.diefstal AW / Teilweise Diebstahl in angenommenen Wert / Partial theft Agreed Value )
AssessmentMissionType | 42 | AssessmentMissionType - (C42F 42)
Vol partiel VR Coded value in Type de mandat de l'expert ( ->) Valeur Réelle 
( Gedeelt.diefstal WW / Teilweise Diebstahl true-Wert / Partial theft Factual Value )
AssessmentMissionType | 43 | AssessmentMissionType - (C42F 43)
Vol radio Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Diefstal radio / Diebstahl Radio / Theft of radio )
ClaimCircumstanceType | 563 | ClaimCircumstanceType - (C221 563)
Vol RS Hors catégorie Coded value in Type de police ( ->) Type de police réservé au vol (avec également possibilité de couverture pour le cambriolage et le vandalisme) dans ce genre de risques (en tant que risque simple et donc soumis à l’AR). 
( Diefstal ER Buiten Categorie / Diebstahl Einfache Risiken Außer Kategorie / Theft SiR - Unclassified )
ContractPolicyType | 354 | ContractPolicyType - (A502 354)
Vol RSp Coded value in Type de police ( ->) Type de police qui couvre uniquement le vol des risques spéciaux (et accessoirement aussi le cambriolage et le vandalisme). 
( Diefstal SR / Diebstahl SR / Theft SpR )
ContractPolicyType | 750 | ContractPolicyType - (A502 750)
Vol simple Coded value in Méthode de vol ( ->)  
( Gewone diefstal / Allgemeiner Diebstahl / Common theft )
TheftMannerType | 1 | TheftMannerType - (CP19 1)
Vol suite à infidélité du personnel Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Diefstal door onbetrouwbaarheid van personeel / Diebstahl infolge der Unzuverlässigkeit des Personals / Theft following staff disloyalty )
ClaimCircumstanceType | 374 | ClaimCircumstanceType - (C221 374)
Vol suite à perte / disparition Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Diefstal door verlies/verdwijning / Diebstahl infolge Verlust / Verschwinden / Theft following loss / disappearance )
ClaimCircumstanceType | 373 | ClaimCircumstanceType - (C221 373)
Vol total Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Volledige diefstal / Vollständiger Diebstahl / Total theft )
ClaimCircumstanceType | 561 | ClaimCircumstanceType - (C221 561)
Vol total VA Coded value in Type de mandat de l'expert ( ->)  
( Totale diefstal AW / Total Diebstahl AW / Total theft AgrV )
AssessmentMissionType | 44 | AssessmentMissionType - (C42F 44)
Vol total VA + retrouvé avec dégat Coded value in Type de mandat de l'expert ( ->) Vol total en Valeur Agréée, et le véhicule a été retrouvéavec des dégats 
( Totale diefstal AW + teruggev.met schade / Total Diebstahl AW + erholt mit Schaden / Total theft AgrV + found back damaged )
AssessmentMissionType | 46 | AssessmentMissionType - (C42F 46)
Vol total VR Coded value in Type de mandat de l'expert ( ->) Valeur Réelle 
( Totale diefstal WW / Total Diebstahl WW / Total theft ActV )
AssessmentMissionType | 45 | AssessmentMissionType - (C42F 45)
Vol total VR + retrouvé avec dégats Coded value in Type de mandat de l'expert ( ->) Vol total en Valeur Réelle, et le véhicule a été retrouvéavec des dégats 
( Totale diefstal WW + teruggev.met schade / Total Diebstahl WW + erholt mit Schaden / Total theft ActV + found back damaged )
AssessmentMissionType | 47 | AssessmentMissionType - (C42F 47)
Vol véhicule Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Diefstal voertuig / Kfz-Diebstahl / Theft - Vehicle )
ClaimCircumstanceType | 978 | ClaimCircumstanceType - (C221 978)
Vol/immobilisation véhicule privé Coded value in Circonstance du sinistre ( ->)  
( Diefstal, immobiliteit eigen voertuig / Fahrzeug Einbruch ohne verschwinden Fahrzeug / Vehicle burglary without disappearance vehicle )
ClaimCircumstanceType | 979 | ClaimCircumstanceType - (C221 979)
VOLAILLER (ABATTOIR) Coded value in Type de profession ( ->)  
( POELIER / Volailler(Abattoir) (*) / Volailler(Abattoir) (*) )
OccupationType | 3192 | OccupationType - (X041 3192)
VOLAILLER (COMMERCE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( POELIER (HANDEL) / Volailler(Commerce) (*) / Volailler(Commerce) (*) )
OccupationType | 980 | OccupationType - (X041 980)
VOLAILLEUR (ELEVAGE) Coded value in Type de profession ( ->)  
( PLUIMVEEHOUDER / Volailleur(Elevage) (*) / Volailleur(Elevage) (*) )
OccupationType | 1176 | OccupationType - (X041 1176)
VOLONTAIRE DE CARRIERE Coded value in Type de profession ( ->)  
( MILITAIR N.E.V. / VolontaireDeCarriere (*) / VolontaireDeCarriere (*) )
OccupationType | 3974 | OccupationType - (X041 3974)
Vol-remorque Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Diefstal-aanh. / Diebstahl Anhänger / Theft - Trailer )
GuaranteeCode | 562 | GuaranteeCode - (C6B1 562)
Vol-remorque Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Diefstal-aanh. / Diebstahl Anhänger / Theft - Trailer )
GuaranteeCode | P62 | GuaranteeCode - (C6B1 P62)
Volume Coded value in Système d’évaluation du bâtiment ( ->) Système d’évaluation sur base du volume. 
( Volume / Volumen / Volume )
BuildingValueCalculationType | J | BuildingValueCalculationType - (3151 J)
Vol-véhicule Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Diefstal-voertuig / Kfz-Diebstahl / Theft - Vehicle )
GuaranteeCode | 561 | GuaranteeCode - (C6B1 561)
Vol-véhicule Coded value in Code garantie 1 ( ->)  
( Diefstal-voertuig / Kfz-Diebstahl / Theft - Vehicle )
GuaranteeCode | P61 | GuaranteeCode - (C6B1 P61)
VOORKEMPEN Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( VOORKEMPEN / VOORKEMPEN / VOORKEMPEN )
PoliceCoveredZoneCode | 5355 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5355)
VORM SO Coded value in Statut juridique - abréviation ( ->)  
( AUTOGEMB / RF msZ / OFSocP )
PersonLegalStatusShortType | 95 | PersonLegalStatusShortType - (A134 95)
Votre Excellence, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Excellentie, / Sehr geehrte Exzellenz, / Your Highness, )
CorrespondentStartAdresseeType | 066 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 066)
votre Majesté Coded value in Adressage à la fin d'une lettre ( ->)  
( geachte Majesteit / sehr geehrte Majestät / His Majesty )
CorrespondentEndAdresseeType | 069 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 069)
Votre Majesté, Coded value in Adressage au début d'une lettre ( ->)  
( Majesteit, / Sehr geehrte Majestät, / His Majesty, )
CorrespondentStartAdresseeType | 069 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 069)
Votre responsabilité est engagée Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Verz. lijkt aansprakelijk / Versicherten scheint haftet / Insured seems liable )
MessageClaimInsurerMsbType | 39 | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 39)
Vous trouverez en annexe une quittance Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( In bijlage zal U kwitantie vinden / Im Anhang finden Sie Erhalt / In annex you will find receipt )
MessageClaimInsurerMsbType | 25A | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 25A)
Voyage Coded value in Autres avantages - périodicité 1 ( ->)  
( Reis / Reisen / Travel )
AdvantagesOtherPeriodicityType | 7 | AdvantagesOtherPeriodicityType - (CQG3 7)
Voyage Coded value in Autres avantages - périodicité 2 ( ->)  
( Reis / Reisen / Travel )
AdvantagesOtherPeriodicityType2 | 7 | AdvantagesOtherPeriodicityType2 - (CQH3 7)
Voyage Coded value in Domaine (Assurances) ( ->) La police voyages couvre certains risques annulation, accident, Ip etc... Elle ne peut être confondue avec l'assistance. 
( Reis / Reiseversicherung / Trip )
DomainType | 21 | DomainType - (X916 21)
Voyage Coded value in IBP Product Domain Code ( ->) La police voyages couvre certains risques annulation, accident, Ip etc... Elle ne peut être confondue avec l'assistance. 
( Reis / Reiseversicherung / Trip )
IBPProductDomainType | X916-21 | IBPProductDomainType - (IBP3 X916-21)
Voyage Entity ( ->) Objet matériel - Généralement des vacances comme vendues par les agences de voyage. Ceci est effectivement à la limite de ce que peut être considéré objet matériel. 
( Reis / Reise / Trip )
| Travel | - ( )
Voyage - type Attribute of Voyage ( ->) (en Anglais: sans définition) 
( Codification : Voyage - type / 8040 / -> )
( Reis - type / Reise-Typ / Type of trip )
Travel | TravelTypeCode | TripType - (ATT 8040)
Voyage assuré Entity ( ->) Rôle d'objet - objet à risque - pensez au edi - objet à risque 110 : voyage. 
( Verzekerde reis / Versicherten Reise / Insured trip )
| InsuredTravel | - ( 110)
Voyage endommagé Entity ( ->) Rôle d'objet - objet endommagé - pensez au edi - objet endommagé 110 : voyage. 
( Beschadigde reis / Beschädigte Reise / Damaged trip )
| DamagedTravel | - ( 110)
Voyages Coded value in Extension limitations territoriales ( ->)  
( Reizen / Reisen / Trips )
CoverTerritorialLimitExtensionType | 5 | CoverTerritorialLimitExtensionType - (5271 5)
VOYAGEUR DE COMMERCE Coded value in Type de profession ( ->)  
( HANDELSREIZIGER / VoyageurDeCommerce (*) / VoyageurDeCommerce (*) )
OccupationType | 1065 | OccupationType - (X041 1065)
voyageurs et representants de commerc Coded value in Profession de l'assuré ( ->)  
( handelsreizigers en -vertegenwoordige / Commercial Reisenden und Handelsvertretern / Commercial travellers and trade representatives )
InsuredOccupationType | 32100 | InsuredOccupationType - (2111 32100)
Voyageurs et représentants de commerce Coded value in Preneur d'assurance - code profession ( ->)  
( Handelsreizigers en handelsvertegenwoord / Commercial Reisenden und Handelsvertretern / Commercial travellers and trade representatives )
PolicyHolderOccupationType | 32 | PolicyHolderOccupationType - (A141 32)
Vu les versions contradictoires ... Coded value in Code MSB - origine compagnie d'assurances ( ->)  
( Gezien de tegenstrijdige versies / Da die widersprüchlichen Versionen / Given the conflicting versions )
MessageClaimInsurerMsbType | 40B | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 40B)
VULCANISATEUR (CAOUTCHOUC) Coded value in Type de profession ( ->)  
( VULCANISEERDER (RUBBER) / Vulcanisateur(Caoutchouc) (*) / Vulcanisateur(Caoutchouc) (*) )
OccupationType | 3447 | OccupationType - (X041 3447)
VV1 Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->) Protection démarrage agrée par Assuralia 
( VV1 / VV1 / VV1 )
VehicleTheftAntiSystemType | 1 | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 1)
VV1 + alarme propre à la marque Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->)  
( VV1 + alarm eigen aan het merk / VV1 + Markenspezifische Alarmanlage / VV1 + alarm specific to the brand )
VehicleTheftAntiSystemType | E | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 E)
VV1 + alarme propre à la marque + CJ0 Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->)  
( VV1 + alarm eigen aan het merk + CJO / VV1 + Markenspezifische Alarmanlage + CJ0 / VV1 + alarm specific to the brand + CJ0 )
VehicleTheftAntiSystemType | F | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 F)
VV1 + alarme propre à la marque + CJ1 Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->)  
( VV1 + alarm eigen aan het merk + CJ1 / VV1 + Markenspezifische Alarmanlage + CJ1 / VV1 + alarm specific to the brand + CJ1 )
VehicleTheftAntiSystemType | H | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 H)
VV1 + alarme propre à la marque + CJ2 Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->)  
( VV1 + alarm eigen aan het merk + CJ2 / VV1 + Markenspezifische Alarmanlage + CJ2 / VV1 + alarm specific to the brand + CJ2 )
VehicleTheftAntiSystemType | S | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 S)
VV1 + CJ1 Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->)  
( VV1 + CJ1 / VV1 + CJ1 / VV1 + CJ1 )
VehicleTheftAntiSystemType | X | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 X)
VV1 + CJ2 Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->)  
( VV1 + CJ2 / VV1 + CJ1 / VV1 + CJ1 )
VehicleTheftAntiSystemType | Y | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 Y)
VV1 + VV3 Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->)  
( VV1 + VV3 / VV1 + VV3 / VV1 + VV3 )
VehicleTheftAntiSystemType | 6 | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 6)
VV1 + VV3 + CJ0 Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->)  
( VV1 + VV3 + CJ0 / VV1 + VV3 + CJ0 / VV1 + VV3 + CJ0 )
VehicleTheftAntiSystemType | T | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 T)
VV1 + VV3 + CJ1 Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->)  
( VV1 + VV3 + CJ1 / VV1 + VV3 + CJ1 / VV1 + VV3 + CJ0 )
VehicleTheftAntiSystemType | U | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 U)
VV1 + VV3 + CJ2 Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->)  
( VV1 + VV3 + CJ2 / VV1 + VV3 + CJ2 / VV1 + VV3 + CJ0 )
VehicleTheftAntiSystemType | V | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 V)
VV2 Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->) Protection démarrage plus alarme agrée par Assuralia (VV1 + VV3). 
( VV2 / VV2 / VV2 )
VehicleTheftAntiSystemType | 2 | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 2)
VV2 + CJ0 Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->)  
( VV2 + CJ0 / VV2 + CJ0 / VV2 + CJ0 )
VehicleTheftAntiSystemType | A | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 A)
VV2 + CJ1 Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->)  
( VV2 + CJ1 / VV2 + CJ1 / VV2 + CJ1 )
VehicleTheftAntiSystemType | G | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 G)
VV2 + CJ2 Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->)  
( VV2 + CJ2 / VV2 +CJ2 / VV2 + CJ2 )
VehicleTheftAntiSystemType | P | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 P)
VV3 Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->)  
( VV3 / VV3 / VV3 )
VehicleTheftAntiSystemType | J | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 J)
VV3 Coded value in Type de système antivol de véhicule ( ->)  
( VV3 / VV3 / VV3 )
VehicleTheftAntiSystemType | 8 | VehicleTheftAntiSystemType - (5634 8)