> Dictionary > View per character ...
SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components

Dictionary : D...
Name (sorted asc.) ((*): to be translated) Type Definition - (Codelist) - (Translations) Technically XML - (Edifact)
D - Autobus Coded value in Typ des Führerscheins ( ->)  
( D - Autobus / D - Autobus / D - Bus )
DocumentLicenceDriverType | D | DocumentLicenceDriverType - (A192 D)
D - Benzin 160-189, Diesel 145-174 Coded value in Einstufung der CO2-Emissionspegeln ( ->) D - Benzin : 160 <, = g CO2/km < 190 / Diesel : 145 <, = g CO2/km < 175 
( D - Essence 160-189, Diesel 145-174 / D - Benzine 160-189, Diesel 145-174 / D - Petrol 160-189, Diesel 145-174 )
VehicleEmissionCo2CategoryType | D | VehicleEmissionCo2CategoryType - (563J D)
D - Stufe 4 Coded value in Risiken Zettel ( ->) Hohes Risiko (orange) - Finanzprodukte, die nicht speziell auf die Klasse 1-2-3 oder 5 zugewiesen sind (zum Beispiel eine Aktion - eine untergeordnete Verpflichtung oder einer Verpflichtung in einer Fremdwährung).  
( D - Classe 4 / D - Klasse 4 / D - Class 4 )
FinancialRiskType | D | FinancialRiskType - (1007 D)
D.M.V.Z. Coded value in Statut für die Sozialsicherheit ( ->)  
( O.S.S.M.M. / D.M.V.Z. / D.M.V.Z. )
PersonSocialSecurityType | 3 | PersonSocialSecurityType - (CQ38 3)
D.M.V.Z. Coded value in Soziale Sicherheitsorganisation ( ->)  
( O.S.S.M.M. / D.M.V.Z. / D.M.V.Z. )
SocialSecurityOrganizationType | 3 | SocialSecurityOrganizationType - (6402 3)
D0101_AccidentDate (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartAccident (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0101_AccidentDate (*) / D0101_AccidentDate (*) / D0101_AccidentDate (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartAccident | D0101_AccidentDate | - ( )
D0102_AccidentTime (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartAccident (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0102_AccidentTime (*) / D0102_AccidentTime (*) / D0102_AccidentTime (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartAccident | D0102_AccidentTime | - ( )
D0102_BookingBy (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0102_BookingBy (*) / D0102_BookingBy (*) / D0102_BookingBy (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D0102_BookingBy | - ( )
D0103_BookingNumber (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0103_BookingNumber (*) / D0103_BookingNumber (*) / D0103_BookingNumber (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D0103_BookingNumber | - ( )
D0104_DriverTested_YesNo (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0104_DriverTested_YesNo (*) / D0104_DriverTested_YesNo (*) / D0104_DriverTested_YesNo (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D0104_DriverTested_YesNo | - ( )
D0105_DriverRefusedTest_YesNo (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0105_DriverRefusedTest_YesNo (*) / D0105_DriverRefusedTest_YesNo (*) / D0105_DriverRefusedTest_YesNo (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D0105_DriverRefusedTest_YesNo | - ( )
D0201_Locale_Country (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartAccident (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0201_Locale_Country (*) / D0201_Locale_Country (*) / D0201_Locale_Country (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartAccident | D0201_Locale_Country | - ( )
D0201_VehicleChassisNumer (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0201_VehicleChassisNumer (*) / D0201_VehicleChassisNumer (*) / D0201_VehicleChassisNumer (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D0201_VehicleChassisNumer | - ( )
D0202_Locale_Place (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartAccident (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0202_Locale_Place (*) / D0202_Locale_Place (*) / D0202_Locale_Place (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartAccident | D0202_Locale_Place | - ( )
D020201_VehicleEngineCapacity (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D020201_VehicleEngineCapacity (*) / D020201_VehicleEngineCapacity (*) / D020201_VehicleEngineCapacity (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D020201_VehicleEngineCapacity | - ( )
D020202_VehicleEnginePower (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D020202_VehicleEnginePower (*) / D020202_VehicleEnginePower (*) / D020202_VehicleEnginePower (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D020202_VehicleEnginePower | - ( )
D0203_VehicleUsage (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : Fahrzeugnutzung / 5200 / -> )
( D0203_VehicleUsage (*) / D0203_VehicleUsage (*) / D0203_VehicleUsage (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D0203_VehicleUsage | VehicleUsageType - ( )
D020401_VehicleInspectionDate (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D020401_VehicleInspectionDate (*) / D020401_VehicleInspectionDate (*) / D020401_VehicleInspectionDate (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D020401_VehicleInspectionDate | - ( )
D020402_VehicleInspectionResult (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D020402_VehicleInspectionResult (*) / D020402_VehicleInspectionResult (*) / D020402_VehicleInspectionResult (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D020402_VehicleInspectionResult | - ( )
D03_Wounded_YesNo (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartAccident (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D03_Wounded_YesNo (*) / D03_Wounded_YesNo (*) / D03_Wounded_YesNo (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartAccident | D03_Wounded_YesNo | - ( )
D0301_RepairerName (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0301_RepairerName (*) / D0301_RepairerName (*) / D0301_RepairerName (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D0301_RepairerName | - ( )
D0302_RepairerAddress (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0302_RepairerAddress (*) / D0302_RepairerAddress (*) / D0302_RepairerAddress (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D0302_RepairerAddress | - ( )
D0303_VehicleUnusable_YesNo (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0303_VehicleUnusable_YesNo (*) / D0303_VehicleUnusable_YesNo (*) / D0303_VehicleUnusable_YesNo (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D0303_VehicleUnusable_YesNo | - ( )
D0401_DamagesOtherVehicles_YesNo (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartAccident (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0401_DamagesOtherVehicles_YesNo (*) / D0401_DamagesOtherVehicles_YesNo (*) / D0401_DamagesOtherVehicles_YesNo (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartAccident | D0401_DamagesOtherVehicles_YesNo | - ( )
D0401_TrailerMake (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0401_TrailerMake (*) / D0401_TrailerMake (*) / D0401_TrailerMake (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D0401_TrailerMake | - ( )
D0402_DamagesOtherObjects_YesNo (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartAccident (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0402_DamagesOtherObjects_YesNo (*) / D0402_DamagesOtherObjects_YesNo (*) / D0402_DamagesOtherObjects_YesNo (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartAccident | D0402_DamagesOtherObjects_YesNo | - ( )
D0402_TrailerChassisNumber (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0402_TrailerChassisNumber (*) / D0402_TrailerChassisNumber (*) / D0402_TrailerChassisNumber (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D0402_TrailerChassisNumber | - ( )
D0403_TrailerWeightMax (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0403_TrailerWeightMax (*) / D0403_TrailerWeightMax (*) / D0403_TrailerWeightMax (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D0403_TrailerWeightMax | - ( )
D05_Witnesses (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartAccident (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D05_Witnesses (*) / D05_Witnesses (*) / D05_Witnesses (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartAccident | D05_Witnesses | - ( )
D0501 (*) Attribute of EurAccNFPAWitness (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( D0501 (*) / D0501 (*) / Witness Name )
EurAccNFPAWitness | D0501 | - ( )
D0501_DriverUsual_YesNo (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0501_DriverUsual_YesNo (*) / D0501_DriverUsual_YesNo (*) / D0501_DriverUsual_YesNo (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D0501_DriverUsual_YesNo | - ( )
D0502 (*) Attribute of EurAccNFPAWitness (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( D0502 (*) / D0502 (*) / Witness Firstname )
EurAccNFPAWitness | D0502 | - ( )
D0502_DriverCapacity (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0502_DriverCapacity (*) / D0502_DriverCapacity (*) / D0502_DriverCapacity (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D0502_DriverCapacity | - ( )
D0503 (*) Attribute of EurAccNFPAWitness (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( D0503 (*) / D0503 (*) / Witness Address Unstructured )
EurAccNFPAWitness | D0503 | - ( )
D0503_DriverBirthdate (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0503_DriverBirthdate (*) / D0503_DriverBirthdate (*) / D0503_DriverBirthdate (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D0503_DriverBirthdate | - ( )
D050401 (*) Attribute of EurAccNFPAWitness (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( D050401 (*) / D050401 (*) / Witness Telephone )
EurAccNFPAWitness | D050401 | - ( )
D050402 (*) Attribute of EurAccNFPAWitness (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( D050402 (*) / D050402 (*) / Witness e-Mail )
EurAccNFPAWitness | D050402 | - ( )
D0601 (*) Attribute of EurAccNFPAInsured (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( D0601 (*) / D0601 (*) / Insured Name )
EurAccNFPAInsured | D0601 | - ( )
D0601_VehicleOwnerOccupation (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0601_VehicleOwnerOccupation (*) / D0601_VehicleOwnerOccupation (*) / D0601_VehicleOwnerOccupation (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D0601_VehicleOwnerOccupation | - ( )
D0602 (*) Attribute of EurAccNFPAInsured (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( D0602 (*) / D0602 (*) / Insured Firstname )
EurAccNFPAInsured | D0602 | - ( )
D0602_VehicleOwnerVATNumber (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0602_VehicleOwnerVATNumber (*) / D0602_VehicleOwnerVATNumber (*) / D0602_VehicleOwnerVATNumber (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D0602_VehicleOwnerVATNumber | - ( )
D0603 (*) Attribute of EurAccNFPAInsured (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( D0603 (*) / D0603 (*) / Insured Address Unstructured )
EurAccNFPAInsured | D0603 | - ( )
D0603_VehicleOwnerVATDeductible_YesNo (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0603_VehicleOwnerVATDeductible_YesNo (*) / D0603_VehicleOwnerVATDeductible_YesNo (*) / D0603_VehicleOwnerVATDeductible_YesNo (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D0603_VehicleOwnerVATDeductible_YesNo | - ( )
D0604_VehicleOwnerVATDeductiblePart (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0604_VehicleOwnerVATDeductiblePart (*) / D0604_VehicleOwnerVATDeductiblePart (*) / D0604_VehicleOwnerVATDeductiblePart (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D0604_VehicleOwnerVATDeductiblePart | - ( )
D0605_VehicleOwnerVATDeductiblePercentage (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0605_VehicleOwnerVATDeductiblePercentage (*) / D0605_VehicleOwnerVATDeductiblePercentage (*) / D0605_VehicleOwnerVATDeductiblePercentage (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D0605_VehicleOwnerVATDeductiblePercentage | - ( )
D060601 (*) Attribute of EurAccNFPAInsured (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( D060601 (*) / D060601 (*) / Insured Telephone )
EurAccNFPAInsured | D060601 | - ( )
D060602 (*) Attribute of EurAccNFPAInsured (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( D060602 (*) / D060602 (*) / Insured e-Mail )
EurAccNFPAInsured | D060602 | - ( )
D0701_NotificationComments (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0701_NotificationComments (*) / D0701_NotificationComments (*) / D0701_NotificationComments (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D0701_NotificationComments | - ( )
D070101 (*) Attribute of EurAccNFPAVehicle (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( D070101 (*) / D070101 (*) / Vehicle Make )
EurAccNFPAVehicle | D070101 | - ( )
D070101b (*) Attribute of EurAccNFPAVehicle (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( D070101b (*) / D070101b (*) / Vehicle Model )
EurAccNFPAVehicle | D070101b | - ( )
D070102 (*) Attribute of EurAccNFPAVehicle (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( D070102 (*) / D070102 (*) / Vehicle Registration Plate )
EurAccNFPAVehicle | D070102 | - ( )
D070201 (*) Attribute of EurAccNFPAVehicle (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( D070201 (*) / D070201 (*) / Trailer Registration Plate )
EurAccNFPAVehicle | D070201 | - ( )
D070202 (*) Attribute of EurAccNFPAVehicle (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( D070202 (*) / D070202 (*) / Trailer Registration Country )
EurAccNFPAVehicle | D070202 | - ( )
D0801 (*) Attribute of EurAccNFPAInsurer (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( D0801 (*) / D0801 (*) / Insurer Name )
EurAccNFPAInsurer | D0801 | - ( )
D080101_OwnVehicleInjuredName (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D080101_OwnVehicleInjuredName (*) / D080101_OwnVehicleInjuredName (*) / D080101_OwnVehicleInjuredName (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D080101_OwnVehicleInjuredName | - ( )
D080102_OwnVehicleInjuredFirstname (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D080102_OwnVehicleInjuredFirstname (*) / D080102_OwnVehicleInjuredFirstname (*) / D080102_OwnVehicleInjuredFirstname (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D080102_OwnVehicleInjuredFirstname | - ( )
D080103_OwnVehicleInjuredAddress (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D080103_OwnVehicleInjuredAddress (*) / D080103_OwnVehicleInjuredAddress (*) / D080103_OwnVehicleInjuredAddress (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D080103_OwnVehicleInjuredAddress | - ( )
D080104_OwnVehicleInjuredTelephone (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D080104_OwnVehicleInjuredTelephone (*) / D080104_OwnVehicleInjuredTelephone (*) / D080104_OwnVehicleInjuredTelephone (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D080104_OwnVehicleInjuredTelephone | - ( )
D080105_OwnVehicleInjuredInjuries (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D080105_OwnVehicleInjuredInjuries (*) / D080105_OwnVehicleInjuredInjuries (*) / D080105_OwnVehicleInjuredInjuries (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D080105_OwnVehicleInjuredInjuries | - ( )
D0802 (*) Attribute of EurAccNFPAInsurer (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( D0802 (*) / D0802 (*) / Insurer Contract Number )
EurAccNFPAInsurer | D0802 | - ( )
D080201_OppositeVehicleInjuredName (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D080201_OppositeVehicleInjuredName (*) / D080201_OppositeVehicleInjuredName (*) / D080201_OppositeVehicleInjuredName (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D080201_OppositeVehicleInjuredName | - ( )
D080202_OppositeVehicleInjuredFirstname (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D080202_OppositeVehicleInjuredFirstname (*) / D080202_OppositeVehicleInjuredFirstname (*) / D080202_OppositeVehicleInjuredFirstname (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D080202_OppositeVehicleInjuredFirstname | - ( )
D080203_OppositeVehicleInjuredAddress (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D080203_OppositeVehicleInjuredAddress (*) / D080203_OppositeVehicleInjuredAddress (*) / D080203_OppositeVehicleInjuredAddress (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D080203_OppositeVehicleInjuredAddress | - ( )
D080204_OppositeVehicleInjuredTelephone (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D080204_OppositeVehicleInjuredTelephone (*) / D080204_OppositeVehicleInjuredTelephone (*) / D080204_OppositeVehicleInjuredTelephone (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D080204_OppositeVehicleInjuredTelephone | - ( )
D080205_OppositeVehicleInjuredInjuries (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D080205_OppositeVehicleInjuredInjuries (*) / D080205_OppositeVehicleInjuredInjuries (*) / D080205_OppositeVehicleInjuredInjuries (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D080205_OppositeVehicleInjuredInjuries | - ( )
D0803 (*) Attribute of EurAccNFPAInsurer (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( D0803 (*) / D0803 (*) / Insurer Certificate Number )
EurAccNFPAInsurer | D0803 | - ( )
D080301_OtherInjuredName (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D080301_OtherInjuredName (*) / D080301_OtherInjuredName (*) / D080301_OtherInjuredName (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D080301_OtherInjuredName | - ( )
D080302_OtherInjuredFirstname (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D080302_OtherInjuredFirstname (*) / D080302_OtherInjuredFirstname (*) / D080302_OtherInjuredFirstname (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D080302_OtherInjuredFirstname | - ( )
D080303_OtherInjuredAddress (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D080303_OtherInjuredAddress (*) / D080303_OtherInjuredAddress (*) / D080303_OtherInjuredAddress (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D080303_OtherInjuredAddress | - ( )
D080304_OtherInjuredTelephone (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D080304_OtherInjuredTelephone (*) / D080304_OtherInjuredTelephone (*) / D080304_OtherInjuredTelephone (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D080304_OtherInjuredTelephone | - ( )
D080305_OtherInjuredInjuries (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D080305_OtherInjuredInjuries (*) / D080305_OtherInjuredInjuries (*) / D080305_OtherInjuredInjuries (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D080305_OtherInjuredInjuries | - ( )
D0804 (*) Attribute of EurAccNFPAInsurer (*) ( ->) (aufs Englisch:) A point in time to a common resolution (year, month, day, hour,...). In this case a CCYY-MM-DD construct : example 2013-11-18. 
( Codification : / / -> )
( D0804 (*) / D0804 (*) / Insurer Certificate Start Date )
EurAccNFPAInsurer | D0804 | - ( )
D0805 (*) Attribute of EurAccNFPAInsurer (*) ( ->) (aufs Englisch:) A point in time to a common resolution (year, month, day, hour,...). In this case a CCYY-MM-DD construct : example 2013-11-18. 
( Codification : / / -> )
( D0805 (*) / D0805 (*) / Insurer Certificate End Date )
EurAccNFPAInsurer | D0805 | - ( )
D0806 (*) Attribute of EurAccNFPAInsurer (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : Art Vermittler / None (*) / -> )
( D0806 (*) / D0806 (*) / D0806 (*) )
EurAccNFPAInsurer | D0806 | EurAccNFAgencyType - ( )
D0807 (*) Attribute of EurAccNFPAInsurer (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( D0807 (*) / D0807 (*) / Insurer Representative Name )
EurAccNFPAInsurer | D0807 | - ( )
D0808 (*) Attribute of EurAccNFPAInsurer (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( D0808 (*) / D0808 (*) / Insurer Representative Address Unstructured )
EurAccNFPAInsurer | D0808 | - ( )
D081001 (*) Attribute of EurAccNFPAInsurer (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( D081001 (*) / D081001 (*) / Insurer Representative Telephone )
EurAccNFPAInsurer | D081001 | - ( )
D081002 (*) Attribute of EurAccNFPAInsurer (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( D081002 (*) / D081002 (*) / Insurer Representative e-Mail )
EurAccNFPAInsurer | D081002 | - ( )
D081003 (*) Attribute of EurAccNFPAInsurer (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. The actual ID having some national basis, is preceded by the country indicator, ISO based. In Belgium this results into BE1234567890, which is BE combined with the BCE number (Banque Carrefour Entreprises), where in the case of multiple Unité d'Exploitation such number is allowed.  
( Codification : / / -> )
( D081003 (*) / D081003 (*) / Insurer Representative ID )
EurAccNFPAInsurer | D081003 | - ( )
D0811 (*) Attribute of EurAccNFPAInsurer (*) ( ->) (aufs Englisch:) A logical expression consisting of predefined values which are : true / false (case sensitive) 1 / 0. 
( Codification : / / -> )
( D0811 (*) / D0811 (*) / Insurer Contract Casco )
EurAccNFPAInsurer | D0811 | - ( )
D0901_Name (*) Attribute of EurAccNFPADriver (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0901_Name (*) / D0901_Name (*) / D0901_Name (*) )
EurAccNFPADriver | D0901_Name | - ( )
D0901_OtherDamages (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0901_OtherDamages (*) / D0901_OtherDamages (*) / D0901_OtherDamages (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D0901_OtherDamages | - ( )
D0902_Firstname (*) Attribute of EurAccNFPADriver (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0902_Firstname (*) / D0902_Firstname (*) / D0902_Firstname (*) )
EurAccNFPADriver | D0902_Firstname | - ( )
D0902_OtherDamaged (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0902_OtherDamaged (*) / D0902_OtherDamaged (*) / D0902_OtherDamaged (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D0902_OtherDamaged | - ( )
D0903_Birthdate (*) Attribute of EurAccNFPADriver (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0903_Birthdate (*) / D0903_Birthdate (*) / D0903_Birthdate (*) )
EurAccNFPADriver | D0903_Birthdate | - ( )
D0904_AddressUnstructured (*) Attribute of EurAccNFPADriver (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0904_AddressUnstructured (*) / D0904_AddressUnstructured (*) / D0904_AddressUnstructured (*) )
EurAccNFPADriver | D0904_AddressUnstructured | - ( )
D090601_Telephone (*) Attribute of EurAccNFPADriver (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D090601_Telephone (*) / D090601_Telephone (*) / D090601_Telephone (*) )
EurAccNFPADriver | D090601_Telephone | - ( )
D090602_Email (*) Attribute of EurAccNFPADriver (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D090602_Email (*) / D090602_Email (*) / D090602_Email (*) )
EurAccNFPADriver | D090602_Email | - ( )
D0907_DriverLicenceNumber (*) Attribute of EurAccNFPADriver (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0907_DriverLicenceNumber (*) / D0907_DriverLicenceNumber (*) / D0907_DriverLicenceNumber (*) )
EurAccNFPADriver | D0907_DriverLicenceNumber | - ( )
D0908_DriverLicenceCategory (*) Attribute of EurAccNFPADriver (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0908_DriverLicenceCategory (*) / D0908_DriverLicenceCategory (*) / D0908_DriverLicenceCategory (*) )
EurAccNFPADriver | D0908_DriverLicenceCategory | - ( )
D0909_DriverLicenceEnd (*) Attribute of EurAccNFPADriver (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D0909_DriverLicenceEnd (*) / D0909_DriverLicenceEnd (*) / D0909_DriverLicenceEnd (*) )
EurAccNFPADriver | D0909_DriverLicenceEnd | - ( )
D1 - Autobus 16 Sitzplatzen Coded value in Typ des Führerscheins ( ->)  
( D1 - Autobus 16 places / D1 - Autobus 16 plaatsen / D1 - Bus 16 seats )
DocumentLicenceDriverType | D1 | DocumentLicenceDriverType - (A192 D1)
D1001_FirstImpact (*) Attribute of EurAccNFPADeclarant (*) ( ->) (aufs Englisch:) A subset of the real numbers, which can be represented by decimal numerals. 
( Codification : Erste Berührungspunkt / CPC3 / -> )
( D1001_FirstImpact (*) / D1001_FirstImpact (*) / First impact position )
EurAccNFPADeclarant | D1001_FirstImpact | ContactPointFirstType - ( )
D1001_OpinionOnLiability (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1001_OpinionOnLiability (*) / D1001_OpinionOnLiability (*) / D1001_OpinionOnLiability (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D1001_OpinionOnLiability | - ( )
D1101_VisibleDamages (*) Attribute of EurAccNFPADeclarant (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1101_VisibleDamages (*) / D1101_VisibleDamages (*) / D1101_VisibleDamages (*) )
EurAccNFPADeclarant | D1101_VisibleDamages | - ( )
D110101_LiabilityInsurer (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D110101_LiabilityInsurer (*) / D110101_LiabilityInsurer (*) / D110101_LiabilityInsurer (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D110101_LiabilityInsurer | - ( )
D110102_LiabilityContractNumber (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D110102_LiabilityContractNumber (*) / D110102_LiabilityContractNumber (*) / D110102_LiabilityContractNumber (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D110102_LiabilityContractNumber | - ( )
D110201_DamagePictured (*) Attribute of EurAccNFPADeclarant (*) ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( D110201_DamagePictured (*) / D110201_DamagePictured (*) / Pictured Vehicle type )
EurAccNFPADeclarant | D110201_DamagePictured | - ( )
D110201_OwnDamagesInsurer (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D110201_OwnDamagesInsurer (*) / D110201_OwnDamagesInsurer (*) / D110201_OwnDamagesInsurer (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D110201_OwnDamagesInsurer | - ( )
D110202_DamagePositionH (*) Attribute of EurAccNFPADamageVisible (*) ( ->) (aufs Englisch:) A subset of the real numbers, which can be represented by decimal numerals. 
( Codification : / / -> )
( D110202_DamagePositionH (*) / D110202_DamagePositionH (*) / Horizontal position )
EurAccNFPADamageVisible | D110202_DamagePositionH | - ( )
D110202_OwnDamagesContractNumber (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D110202_OwnDamagesContractNumber (*) / D110202_OwnDamagesContractNumber (*) / D110202_OwnDamagesContractNumber (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D110202_OwnDamagesContractNumber | - ( )
D110203_DamagePositionV (*) Attribute of EurAccNFPADamageVisible (*) ( ->) (aufs Englisch:) A subset of the real numbers, which can be represented by decimal numerals. 
( Codification : / / -> )
( D110203_DamagePositionV (*) / D110203_DamagePositionV (*) / Vertical position )
EurAccNFPADamageVisible | D110203_DamagePositionV | - ( )
D110301_FireInsurer (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D110301_FireInsurer (*) / D110301_FireInsurer (*) / D110301_FireInsurer (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D110301_FireInsurer | - ( )
D110302_FireContractNumber (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D110302_FireContractNumber (*) / D110302_FireContractNumber (*) / D110302_FireContractNumber (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D110302_FireContractNumber | - ( )
D110401_TheftInsurer (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D110401_TheftInsurer (*) / D110401_TheftInsurer (*) / D110401_TheftInsurer (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D110401_TheftInsurer | - ( )
D110402_TheftContractNumber (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D110402_TheftContractNumber (*) / D110402_TheftContractNumber (*) / D110402_TheftContractNumber (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D110402_TheftContractNumber | - ( )
D110501_LegalAidInsurer (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D110501_LegalAidInsurer (*) / D110501_LegalAidInsurer (*) / D110501_LegalAidInsurer (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D110501_LegalAidInsurer | - ( )
D110502_LegalAidContractNumber (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D110502_LegalAidContractNumber (*) / D110502_LegalAidContractNumber (*) / D110502_LegalAidContractNumber (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D110502_LegalAidContractNumber | - ( )
D110601_OccupantsInsurer (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D110601_OccupantsInsurer (*) / D110601_OccupantsInsurer (*) / D110601_OccupantsInsurer (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D110601_OccupantsInsurer | - ( )
D110602_OccupantsContractNumber (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D110602_OccupantsContractNumber (*) / D110602_OccupantsContractNumber (*) / D110602_OccupantsContractNumber (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D110602_OccupantsContractNumber | - ( )
D1201_EuropeanAccidentFormAvailable_YesNo (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1201_EuropeanAccidentFormAvailable_YesNo (*) / D1201_EuropeanAccidentFormAvailable_YesNo (*) / D1201_EuropeanAccidentFormAvailable_YesNo (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D1201_EuropeanAccidentFormAvailable_YesNo | - ( )
D120101_StoodParkedOrStill (*) Attribute of EurAccNFPAFacts (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D120101_StoodParkedOrStill (*) / D120101_StoodParkedOrStill (*) / D120101_StoodParkedOrStill (*) )
EurAccNFPAFacts | D120101_StoodParkedOrStill | - ( )
D120102_StoodStill (*) Attribute of EurAccNFPAFacts (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D120102_StoodStill (*) / D120102_StoodStill (*) / D120102_StoodStill (*) )
EurAccNFPAFacts | D120102_StoodStill | - ( )
D1202_IBAN (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1202_IBAN (*) / D1202_IBAN (*) / D1202_IBAN (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D1202_IBAN | - ( )
D120201_LeftFromParkedOrOpenedDoor (*) Attribute of EurAccNFPAFacts (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D120201_LeftFromParkedOrOpenedDoor (*) / D120201_LeftFromParkedOrOpenedDoor (*) / D120201_LeftFromParkedOrOpenedDoor (*) )
EurAccNFPAFacts | D120201_LeftFromParkedOrOpenedDoor | - ( )
D120202_OpenedDoor (*) Attribute of EurAccNFPAFacts (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D120202_OpenedDoor (*) / D120202_OpenedDoor (*) / D120202_OpenedDoor (*) )
EurAccNFPAFacts | D120202_OpenedDoor | - ( )
D1203_SignedAt (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1203_SignedAt (*) / D1203_SignedAt (*) / D1203_SignedAt (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D1203_SignedAt | - ( )
D1203_WentParking (*) Attribute of EurAccNFPAFacts (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1203_WentParking (*) / D1203_WentParking (*) / D1203_WentParking (*) )
EurAccNFPAFacts | D1203_WentParking | - ( )
D1204_LeftParkingExitUnpaved (*) Attribute of EurAccNFPAFacts (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1204_LeftParkingExitUnpaved (*) / D1204_LeftParkingExitUnpaved (*) / D1204_LeftParkingExitUnpaved (*) )
EurAccNFPAFacts | D1204_LeftParkingExitUnpaved | - ( )
D1204_SignedDate (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1204_SignedDate (*) / D1204_SignedDate (*) / D1204_SignedDate (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D1204_SignedDate | - ( )
D1205_EnteredParkingEntryUnpaved (*) Attribute of EurAccNFPAFacts (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1205_EnteredParkingEntryUnpaved (*) / D1205_EnteredParkingEntryUnpaved (*) / D1205_EnteredParkingEntryUnpaved (*) )
EurAccNFPAFacts | D1205_EnteredParkingEntryUnpaved | - ( )
D1205_Signature (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1205_Signature (*) / D1205_Signature (*) / D1205_Signature (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartNotification | D1205_Signature | - ( )
D1206_EnteredRoundabout (*) Attribute of EurAccNFPAFacts (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1206_EnteredRoundabout (*) / D1206_EnteredRoundabout (*) / D1206_EnteredRoundabout (*) )
EurAccNFPAFacts | D1206_EnteredRoundabout | - ( )
D1207_DroveOnRoundabout (*) Attribute of EurAccNFPAFacts (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1207_DroveOnRoundabout (*) / D1207_DroveOnRoundabout (*) / D1207_DroveOnRoundabout (*) )
EurAccNFPAFacts | D1207_DroveOnRoundabout | - ( )
D1208_DroveInTailSameDirectionAndLane (*) Attribute of EurAccNFPAFacts (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1208_DroveInTailSameDirectionAndLane (*) / D1208_DroveInTailSameDirectionAndLane (*) / D1208_DroveInTailSameDirectionAndLane (*) )
EurAccNFPAFacts | D1208_DroveInTailSameDirectionAndLane | - ( )
D1209_DroveInSameDirectionOtherLane (*) Attribute of EurAccNFPAFacts (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1209_DroveInSameDirectionOtherLane (*) / D1209_DroveInSameDirectionOtherLane (*) / D1209_DroveInSameDirectionOtherLane (*) )
EurAccNFPAFacts | D1209_DroveInSameDirectionOtherLane | - ( )
D1210_ChangedLane (*) Attribute of EurAccNFPAFacts (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1210_ChangedLane (*) / D1210_ChangedLane (*) / D1210_ChangedLane (*) )
EurAccNFPAFacts | D1210_ChangedLane | - ( )
D1211_Overtook (*) Attribute of EurAccNFPAFacts (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1211_Overtook (*) / D1211_Overtook (*) / D1211_Overtook (*) )
EurAccNFPAFacts | D1211_Overtook | - ( )
D1212_TurnedRight (*) Attribute of EurAccNFPAFacts (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1212_TurnedRight (*) / D1212_TurnedRight (*) / D1212_TurnedRight (*) )
EurAccNFPAFacts | D1212_TurnedRight | - ( )
D1213_TurnedLeft (*) Attribute of EurAccNFPAFacts (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1213_TurnedLeft (*) / D1213_TurnedLeft (*) / D1213_TurnedLeft (*) )
EurAccNFPAFacts | D1213_TurnedLeft | - ( )
D1214_Reversed (*) Attribute of EurAccNFPAFacts (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1214_Reversed (*) / D1214_Reversed (*) / D1214_Reversed (*) )
EurAccNFPAFacts | D1214_Reversed | - ( )
D1215_EnteredOppositeLane (*) Attribute of EurAccNFPAFacts (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1215_EnteredOppositeLane (*) / D1215_EnteredOppositeLane (*) / D1215_EnteredOppositeLane (*) )
EurAccNFPAFacts | D1215_EnteredOppositeLane | - ( )
D1216_CameFromRightCrossing (*) Attribute of EurAccNFPAFacts (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1216_CameFromRightCrossing (*) / D1216_CameFromRightCrossing (*) / D1216_CameFromRightCrossing (*) )
EurAccNFPAFacts | D1216_CameFromRightCrossing | - ( )
D121701_NegatedStopSignOrLight (*) Attribute of EurAccNFPAFacts (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D121701_NegatedStopSignOrLight (*) / D121701_NegatedStopSignOrLight (*) / D121701_NegatedStopSignOrLight (*) )
EurAccNFPAFacts | D121701_NegatedStopSignOrLight | - ( )
D121702_NegatedStopLight (*) Attribute of EurAccNFPAFacts (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D121702_NegatedStopLight (*) / D121702_NegatedStopLight (*) / D121702_NegatedStopLight (*) )
EurAccNFPAFacts | D121702_NegatedStopLight | - ( )
D1218_CirumstancesCounter (*) Attribute of EurAccNFPAFacts (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1218_CirumstancesCounter (*) / D1218_CirumstancesCounter (*) / D1218_CirumstancesCounter (*) )
EurAccNFPAFacts | D1218_CirumstancesCounter | - ( )
D13_SiteDrawing (*) Attribute of EuropeanAccidentNotificationFormPartAccident (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D13_SiteDrawing (*) / D13_SiteDrawing (*) / D13_SiteDrawing (*) )
EuropeanAccidentNotificationFormPartAccident | D13_SiteDrawing | - ( )
D1401_Comments (*) Attribute of EurAccNFPADeclarant (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1401_Comments (*) / D1401_Comments (*) / D1401_Comments (*) )
EurAccNFPADeclarant | D1401_Comments | - ( )
D1402_ManualComments (*) Attribute of EurAccNFPADeclarant (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1402_ManualComments (*) / D1402_ManualComments (*) / D1402_ManualComments (*) )
EurAccNFPADeclarant | D1402_ManualComments | - ( )
D1501_Signature (*) Attribute of EurAccNFPADeclarant (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1501_Signature (*) / D1501_Signature (*) / D1501_Signature (*) )
EurAccNFPADeclarant | D1501_Signature | - ( )
D1601_Declared (*) Attribute of EurAccNFPADeclarant (*) ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( D1601_Declared (*) / D1601_Declared (*) / D1601_Declared (*) )
EurAccNFPADeclarant | D1601_Declared | - ( )
D1E - Autobus mit Anhänger 12t Coded value in Typ des Führerscheins ( ->)  
( D1E - Autobus + remorque 12t / D1E - Busstel tot 12 ton / D1E - Bus + trailer 12t )
DocumentLicenceDriverType | 02 | DocumentLicenceDriverType - (A192 02)
Da die widersprüchlichen Versionen Coded value in MSB codierung - Schaden Berichte - Versicherer ( ->)  
( Vu les versions contradictoires ... / Gezien de tegenstrijdige versies / Given the conflicting versions )
MessageClaimInsurerMsbType | 40B | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 40B)
Dach Coded value in Punkte des Kontakt - Fachgebiete ( ->)  
( Toit / Dak / Roof )
AssessmentContactPointsType | 9 | AssessmentContactPointsType - (CPC2 9)
Dach Coded value in Kontaktpunkte - Dritter ( ->)  
( Toit / Dak / Roof )
EventAccidentReportCollisionContactsThirdType | 9 | EventAccidentReportCollisionContactsThirdType - (CPC0 9)
Dach Coded value in Punkte des Kontakt - Schaden leidende ( ->)  
( Toit / Dak / Roof )
EventAccidentReportCollisionContactsOwnType | 9 | EventAccidentReportCollisionContactsOwnType - (CP30 9)
Dachabdeckung Coded value in Renoviertes Bauteil ( ->)  
( Toiture / Dakbedekking / Roofing )
BuildingComponentRenovatedType | 1 | BuildingComponentRenovatedType - (A1D6 1)
Dachdecker Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( couvreurs (toitures non metalliques) / dakdekkers / Roofing Contractors )
InsuredOccupationType | 80600 | InsuredOccupationType - (2111 80600)
Dachstroh Coded value in Dachtyp ( ->)  
( Chaume / Riet / Cottage )
BuildingRoofType | 2 | BuildingRoofType - (3V16 2)
Dachtyp Attribute of Gebäude ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Dachtyp / 3V16 / -> )
( Type de toiture / Dakbedekkingstype / Type of roof )
Building | RoofTypeCode | BuildingRoofType - (ATT 3V16)
Dactylographe (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DACTYLOGRAPHE / TYPIST / Dactylographe (*) )
OccupationType | 789 | OccupationType - (X041 789)
DactylographeSurTraitementDeTexte (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DACTYLOGRAPHE SUR TRAITEMENT DE TEXTE / DACTYLOGRAAF TEKSTVERWERKING / DactylographeSurTraitementDeTexte (*) )
OccupationType | 791 | OccupationType - (X041 791)
Dalleur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DALLEUR / VLOERSTEENLEGGER / Dalleur (*) )
OccupationType | 2789 | OccupationType - (X041 2789)
Damasseur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DAMASSEUR / DAMASTWEVER / Damasseur (*) )
OccupationType | 1934 | OccupationType - (X041 1934)
DameDeCompagnie (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DAME DE COMPAGNIE / GEZELSCHAPSDAME / DameDeCompagnie (*) )
OccupationType | 3753 | OccupationType - (X041 3753)
Damen Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->)  
( Mesdames / Mevrouwen / Ladies )
PolicyHolderTitleType | 49 | PolicyHolderTitleType - (A102 49)
Damen Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->)  
( Mesdames / Dames / Ladies )
PolicyHolderTitleType | 7 | PolicyHolderTitleType - (A102 7)
DameurDePavage (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DAMEUR DE PAVAGE / STAMPER (KASSEIWERKEN) / DameurDePavage (*) )
OccupationType | 2725 | OccupationType - (X041 2725)
Damme/Knokke-Heist Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Damme/Knokke-Heist / Damme/Knokke-Heist / Damme/Knokke-Heist )
PoliceCoveredZoneCode | 5446 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5446)
Dampfkessel Coded value in Typ benutzte Material ( ->)  
( chaudieres / stoomketels / steam boilers )
ActivityEquipmentType | 311 | ActivityEquipmentType - (CQ79 311)
Dänemark Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( danemark / denemarken / Denmark )
VictimFATNationalityType | 108 | VictimFATNationalityType - (CL2B 108)
Dänemark Coded value in Produzent - Ländercode ( ->)  
( Danemark / Denemarken / Denmark )
IntermediaryCountryType | DK | IntermediaryCountryType - (A469 DK)
Dänemark Coded value in Ländercode des Treibers ( ->)  
( Danemark / Denemarken / Denmark )
DriverCountryType | DK | DriverCountryType - (5109 DK)
Dänemark Coded value in Ländercode ( ->)  
( Danemark / Denemarken / Denmark )
CountryType | DK | CountryType - (519B DK)
Dänemark Coded value in Ländercode des Standortes Risiko ( ->)  
( Danemark / Denemarken / Denmark )
RiskObjectLocationCountryCode | DK | RiskObjectLocationCountryCode - (3009 DK)
Dänemark Coded value in Versicherungsnehmer - Domicil. - Ländercode ( ->)  
( Danemark / Denemarken / Denmark )
PolicyHolderDomicileCountryType | DK | PolicyHolderDomicileCountryType - (A189 DK)
Danemark (*) Coded value in DriverNationalityType (*) ( ->)  
( Danemark / Denemarken / Danemark (*) )
DriverNationalityType | DK | DriverNationalityType - (5122 DK)
Dänisch Coded value in Sprache ( ->)  
( Danois / Deens / Danish )
LanguageType | 9 | LanguageType - (A10C 9)
Dänisch Coded value in Sprachcode der betreffenden person ( ->)  
( Danois / Deens / Danish )
PartyInvolvedLanguageType | 9 | PartyInvolvedLanguageType - (A10T 9)
dänische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( danoise / Deense / Danish )
NationalityType | DK | NationalityType - (A121 DK)
Dänische Krone Coded value in Währungseinheit ( ->)  
( Couronne danoise / Deense kroon / Danish crown )
CurrencyType | DKK | CurrencyType - (A660 DKK)
Danseur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DANSEUR / DANSER / Danseur (*) )
OccupationType | 490 | OccupationType - (X041 490)
Darlehen Coded value in Branche ( ->)  
( Prêts / Leningen / Loans )
BranchType | 0 | BranchType - (A500 0)
Darlehen Coded value in IBP Product Domain Code ( ->)  
( Prêt / Lening / Loan )
IBPProductDomainType | X916-13 | IBPProductDomainType - (IBP3 X916-13)
Darlehen Entity ( ->) (aufs Englisch:) think of edi-domain 13 : Loan 
( Prêt / Lening / Loan )
| LoanInsuranceContract | - ( )
Darlehen Coded value in Bereich (Versicherung) ( ->)  
( Prêt / Lening / Loan )
DomainType | 13 | DomainType - (X916 13)
Darlehen - Art Attribute of Kredit - Produkt ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : Darlehen - Art / 0200 / -> )
( Type de prêt / Type lening / Loan - Type )
DebtGuarantee | LoanTypeCode | LoanType - (ATT 0200)
Darlehen Allgemein Coded value in Typ Police ( ->)  
( Prêts Général / Leningen Algemeen / Loans Generic )
ContractPolicyType | 001 | ContractPolicyType - (A502 001)
Darlehen an die Gesellschaft Coded value in Konnexitätsgrund ( ->)  
( Prêt à la compagnie / Lening bij de maatschappij / Loan from insurer )
ContractPolicyRelationReasonType | 11 | ContractPolicyRelationReasonType - (A04A 11)
Darlehen nicht OK Coded value in Grund für code B auf der BRB ( ->)  
( Prêts pas OK / Leningen niet OK / Loans not OK )
PremiumNotificationReturnReasonBType | 06 | PremiumNotificationReturnReasonBType - (BRBC 06)
Darlehen Revision - Art Attribute of Kredit - Produkt ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : Darlehen Revision - Art / 0210 / -> )
( Type de révision prêt / Type herziening lening / Loan Review - Type )
DebtGuarantee | LoanReviewTypeCode | LoanReviewType - (ATT 0210)
Darlehen Rückzahlung - Art Attribute of Kredit - Produkt ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : Darlehen Rückzahlung - Art / 0300 / -> )
( Type de remboursement prêt / Type terugbetaling lening / Loan Repayment - Type )
DebtGuarantee | LoanRefundTypeCode | LoanRepaymentType - (ATT 0300)
Darlehen Typenbeschreibung Attribute of Kredit - Produkt ( ->) (aufs Englisch:) Free text 
( Codification : / / -> )
( Description du type de prêt / Beschrijving van het type lening / Loan type description )
DebtGuarantee | LoanDescriptionText | - (FTX 043)
Das Dokument ausstellende Behörde Attribute of Dokument ( ->) (aufs Englisch:) Free text 
( Codification : / / -> )
( Administration émettrice du document / Overheid die document heeft afgeleverd / Service that issued the document )
Document | DocumentIssueServiceText | - (FTX 012)
Das Fahrzeug ist außer Betrieb Attribute of Beschädigten Objekte ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Das Fahrzeug ist außer Betrieb / CP12 / -> )
( Le véhicule est immobilisé / Het voertuig is buiten dienst / The vehicle is out of service )
ObjectDamaged | VehicleOutOfServiceIndicator | EventVehicleServiceOutType - (BIN CP12)
Das Fahrzeug wurde abgeschleppt Attribute of Beschädigten Objekte ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Das Fahrzeug wurde abgeschleppt / CP60 / -> )
( Le véhicule a été remorqué / Het voertuig is gesleept geworden / The vehicle has been towed )
ObjectDamaged | VehicleTowedIndicator | EventVehicleTowedType - (BIN CP60)
Das Fahrzeug zeigt vorherige Schäden Attribute of Beschädigten Objekte ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Das Fahrzeug zeigt letzten Beschädigungen / CP15 / -> )
( Le véhicule montre des dégâts antérieurs / Het voertuig vertoont tekenen van vroegere schades / The vehicle shows previous damages )
ObjectDamaged | VehiclePreviousDamagesIndicator | VehiclePreviousDamagesIndicator - (BIN CP15)
Das Gericht besiedelt den Streit Coded value in MSB codierung - Schaden Berichte - Versicherer ( ->)  
( Préférons laisser trancher le Tribunal / Rechtbank beslecht geschil / Dispute court settled )
MessageClaimInsurerMsbType | 24 | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 24)
Das Objekt des Schadens ist definiert Attribute of Beschädigten Objekte ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : Das Objekt des Schadens ist definiert / 9910 / -> )
( L'objet des dommages est décrit / Het voorwerp der beschadigingen is omschreven / The object of damages is defined )
ObjectDamaged | DamagedObjectDescriptionCode | EventAccidentObjectDamagedDescriptionType - (ATT 9910)
Das Unternehmen will eine garantierte Zahlung Coded value in Zahlungsgarantie für den Kaufer ( ->)  
( La compagnie souhaite un paiement garanti préalable / De maatschappij wenst een gegarandeerde betaling / The company wants a guaranteed payment )
BuyerPaymentGuaranteeType | 1 | BuyerPaymentGuaranteeType - (C4BD 1)
Datassur Coded value in Beschaffenheid der -Entdecker- ( ->)  
( Datassur / Datassur / Datassur )
CapacityVehicleFinderType | 4 | CapacityVehicleFinderType - (C1A9 4)
Datei in der Forschung Coded value in MSB codierung - Schaden Berichte - Versicherer ( ->)  
( Le dossier est à l'enquête / Dossier in onderzoek / File in research )
MessageClaimInsurerMsbType | 18 | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 18)
Dateiname Attribute of Multi-medien Objecte ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( Nom du fichier / Bestandsnaam / Filename )
MultiMediaObject | Filename | - ( )
Dateityp Attribute of Multi-medien Objecte ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : MultiMediaFileType (*) / X095 / -> )
( Type de fichier / Bestandstype / Filetype )
MultiMediaObject | FileType | MultiMediaFileType - (MMD X095)
Daten zur Identifizierung Coded value in Schicken Sie erwähntes Dokument zurück ( ->)  
( Identification / Identificatiegegevens / Identification Data )
DocumentReturnRequestType | 3 | DocumentReturnRequestType - (C4C0 3)
Dateneingeber Entity ( ->) (aufs Englisch:) Party role. 
( Encodeur / Gegevensinvoerder / Data entry operator )
| DataEntryOperator | - ( 033)
Datenträger Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Supports informatiques / Inform.dragers/soft / Data carriers )
| DataCarriersCover | - ( 081)
Datum (letzter) Schadensfall in Bezugszeitraum Attribute of Andere Schadensfälle während Referenzzeitraum ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date du ( dernier ) sinistre en période de référence / Datum (laatste) schadegeval in referteperiode / Date of (last) claim in reference period )
PreviousClaimDeclaration | LastClaimDate | - (DTM 043)
Datum abschliessen der Begutachtung Attribute of Bewertung ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de clôture de l'expertise / Afsluitdatum van de expertise / Assessment closing date )
Assessment | AssessmentClosingDate | - (DTM 081)
Datum an dem das Dokument gesendet wurde Attribute of Bericht ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( Date de l'envoi du document / Datum verzenden van het document / Date the document was sent )
Message | MessageIssuingDateAndTime | - (DTM 115)
Datum auf dem der Angebot amblich zugestellt ist Attribute of Anfrage für Angeboten ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date à laquelle l'offre est signifiée / Datum waarop de offerte betekend is / Date bid notified )
ActionRequestForBid | BidRequestNotificationDate | - (DTM 082)
Datum auf dem der Betrag ist gefragt Attribute of Unmittelbare Bezahlung ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date à laquelle le montant a été demandé / Datum waarop het bedrag gevraagd werd / Date amount requested )
DirectPayment | DirectPaymentAmountRequestedDateAndTime | - (DTM 075)
Datum auf dem der Gebrauchsverlust is zuerkennt Attribute of Unmittelbare Bezahlung ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date à laquelle le chômage a été accordé / Toekenningsdatum gebruiksderving / Date on which deprivation (loss of use) has been granted )
DirectPayment | DeprivationGrantDate | - (DTM 077)
Datum der (erneuten) Eröffnung der Akte Attribute of Schaden ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date (ré-)ouverture dossier / (Weder-)openingsdatum dossier / File (re) opening date )
Claim | FileOpeningDate | - (DTM 046)
Datum der (erste) Imverkherstellung Attribute of Beschädigten Objekte ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Datum der ersten Inbetriebnahme ist bekannt ? / CP11 / -> )
( Date de 1ière mise en circulation connu / Datum 1ste inverkeersstelling gekend / Date of 1st registration known )
ObjectDamaged | FirstUseDateKnownIndicator | DateFirstInTrafficKnownIndicator - (BIN CP11)
Datum der (letzte) Imverkherstellung Attribute of Beschädigten Objekte ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de ( dernière ) mise en circulation / Datum (laatste) inverkeersstelling / Date last brought in traffic )
ObjectDamaged | VehicleLastBroughtInTrafficDate | - (DTM 071)
Datum der Annullierung Attribute of Vorige Police ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date d'annulation / Datum schrapping / Cancellation date )
PreviousPolicy | PreviousPolicyAnnulmentDate | - (DTM 002)
Datum der Annullierung Attribute of Vertrag ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date d'annulation / Datum schrapping / Cancellation date )
Contract | AnnulmentDate | - (DTM 002)
Datum der Auflösung Attribute of Juristische person ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de dissolution / Ontbindingsdatum / Dissolution date )
LegalPerson | DissolutionDate | - (DTM 133)
Datum der Ausgabe des Dokuments Attribute of Dokument ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date d'émission du document / Uitgiftedatum document / Document date of issue )
Document | DocumentIssueDate | - (DTM 010)
Datum der Ausgabe des Dokuments Attribute of Kontoauszug ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date d'émission du document / Uitgiftedatum document / Document date of issue )
CurrentAccountStatement | CurrentAccountStatementIssueDate | - (DTM 010)
Datum der Begutachtung Attribute of Bewertung ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de l'expertise / Datum expertise / Date of assessment )
Assessment | AssessmentDate | - (DTM 079)
Datum der Erstbenutzung Attribute of Materialobjekt ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date du premier usage / Datum eerste ingebruikstelling / Date of first use )
MaterialObject | FirstUseDate | - (DTM 013)
Datum der erste Kommission Attribute of Anwerbungskommission - erste ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date première commission / Datum eerste commissie / Date of first commission )
FirstCommission | FirstCompleteCommissionDate | - (DTM 023)
Datum der folgenden Aktion Attribute of Aktion ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date prochaine action / Datum eerstvolgende aanpassing / Date of next action )
Action | NextActionDate | - (DTM 021)
Datum der letzten Aktualisierung Attribute of Vertrag ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de la dernière mise à jour / Datum laatste bijwerking / Date of last update )
Contract | ContractLastUpdateDate | - (DTM 014)
Datum der letzten Aktualisierung Attribute of Dokument ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de la dernière mise à jour / Datum laatste bijwerking / Date of last update )
Document | LastUpdateDate | - (DTM 014)
Datum der letzten Auszahlung Attribute of Fonds ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( Date dernier retrait / Datum laatste opvraging / Last withdrawal date )
Fund | LatestWithdrawalDate | - (DTM 142)
Datum der letzten Entzerrung Attribute of Lebensversicherung ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( Date dernière péréquation / Datum laatste perequatie / Date of last equalization )
GeneralLifeGuarantee | LatestEqualizationDate | - (DTM 140)
Datum der letzten Prämie Attribute of Letzte Prämie ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date dernière prime / Datum laatste premie / Date of last premium )
LastPremium | LastPremiumDueDate | - (DTM 028)
Datum der Registrierung Attribute of Straßenfahrzeug ( ->) (aufs Englisch:) A point in time to a common resolution (year, month, day, hour,...). 
( Codification : / / -> )
( Date d'immatriculation / Inschrijvingsdatum / Registration Date )
RoadVehicle | VehicleRegistrationDate | - (DTM 134)
Datum der Unterschrift Attribute of Dokument ( ->) (aufs Englisch:) The date of signature of the given document, form or dataset.  
( Codification : / / -> )
( Date de signature / Datum ondertekening / Date of signature )
Document | SignatureDate | - (DTM 157)
Datum der vorläufigen Lieferung Attribute of Gebäude ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de livraison provisoire / Datum voorlopige oplevering / Temporary delivery date )
Building | ProvisionalDeliveryDate | - (DTM 039)
Datum der Wiederinkraftsetzung Attribute of Vertrag ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de remise en vigueur / Wederinvoegestellingsdatum / Reinstatement date )
Contract | ReinstatementDate | - (DTM 003)
Datum des Abschlusses der Akte Attribute of Schaden ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de clôture du dossier / Afsluitdatum van het dossier / File closure date )
Claim | FileClosingDate | - (DTM 047)
Datum des letzten Ablaufs des Führerscheins Attribute of Führerschein ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date dernière déchéance du permis de conduire / Datum laatste vervallenverklaring rijbewijs / Date latest lapse of driver's license )
DrivingLicence | LatestWithdrawalDate | - (DTM 011)
Datum des medizinischen Untersuches Attribute of Behandelnder Arzt ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de l'examen médical / Datum geneeskundig onderzoek / Date of the medical check up )
TreatingMedicalDoctor | MedicalCheckUpDate | - (DTM 114)
Datum Ende der Gültigkeit Attribute of Führerschein ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date fin de validité du document / Einddatum geldigheid document / Expiration date )
DrivingLicence | ExpiryDate | - (DTM 038)
Datum Ende der Gültigkeit Attribute of Jagdschein ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date fin de validité du document / Einddatum geldigheid document / Expiration date )
HuntingLicence | HuntingLicenceExpiryDate | - (DTM 038)
Datum Ende des Arbeitsvertrag mit bestimmte Dauer Attribute of Opfer ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de fin du contrat d'emploi à durée déterminée / Eindatum van het arbeidscontract van bepaalde duur / End date of the labour contract with restricted duration )
Victim | LabourContractWithRestrictedDurationEndDate | - (DTM 104)
Datum Ende Gültigkeit der Angebot Attribute of Anfrage für Angeboten ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de limite de validité de l'offre / Einddatum geldigheid van de offerte / Validity end date of the bids )
ActionRequestForBid | BidRequestValidityEndDate | - (DTM 083)
Datum Erste Intervention Begutachtung Attribute of Bewertung ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date première intervention expertise / Datum eerste tussenkomst expertise / Date first intervention of assessment )
Assessment | AssessorFirstInterventionDate | - (DTM 080)
Datum erste Zahlung für HP Attribute of Haft Pflicht Motorfahrzeuge ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date premier paiement pour RC. / Datum eerste betaling voor BA. / Date of first payment for CL. )
MotorThirdPartyLiabilityGuarantee | FirstTPLPremiumPaymentDate | - (DTM 058)
Datum fester Wohnsitz in Belgien Attribute of Versicherungsnehmer ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date résidence permanente en Belgique / Datum permanente residentie in België / Permanent residence in Belgium since date )
PolicyHolder | PermanentResidenceStartDate | - (DTM 037)
Datum Gültigkeitsbeginn Attribute of Jagdschein ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de début de validité du document / Begindatum geldigheid document / Start of validity date )
HuntingLicence | HuntingLicenceValidityStartDate | - (DTM 032)
Datum Gültigkeitsbeginn Attribute of Führerschein ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de début de validité du document / Begindatum geldigheid document / Start of validity date )
DrivingLicence | ValidityStartDate | - (DTM 032)
Datum Kommerzialisierung der Fahrzeug Attribute of Technicar Daten-detail ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de commercialisation du véhicule / Datum commercialisering van het voertuig / Date of commercialization of the vehicle )
TechnicarData | VehicleCommercializationDate | - (DTM 084)
Datum Kommission 2 Attribute of Anwerbungskommission - folgende ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date commission 2 / Datum commissie 2 / Commission 2 date )
SecondCommission | SecondCommissionDate | - (DTM 035)
Datum Kommission 3 Attribute of Anwerbungskommission - kontinuierte ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date commission 3 / Datum commissie 3 / Commission 3 date )
ThirdCommission | ThirdCommissionDate | - (DTM 036)
Datum Krediteröffnung Attribute of Unmittelbare Bezahlung ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date d'ouverture du crédit / Datum kredietopening / Date opening credit line )
DirectPayment | CreditLineOpeningDate | - (DTM 078)
Datum letzte Kommission Attribute of Anwerbungskommission - letste ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date dernière commission / Datum laatste commissie / Date of last commission )
LastCommission | LastCommissionDueDate | - (DTM 024)
Datum nächste Fristenprämie Attribute of Erste Prämie ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de la prochaine prime terme / Datum eerstvolgende termijnpremie / Date of next premium installment )
FirstPremium | FirstPremiumInstalmentDate | - (DTM 025)
Datum Vertretung der Fahrzeug Attribute of Technicar Daten-detail ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de remplacement du véhicule / Datum vervanging van het voertuig / Replacement date of the vehicle )
TechnicarData | VehicleReplacementDate | - (DTM 085)
Datum vom letzten aktualisieren der Begutachtungsauftrag Attribute of Bewertung ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de la dernière mise à jour de la saisine / Datum laatste bijwerking van de expertiseopdracht / Date of last update of the request for assessment )
Assessment | AssessmentRequestLastUpdateDate | - (DTM 110)
Datum vom Liste 42 ( gefragte Betrag ) Attribute of Unmittelbare Bezahlung ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de la liste 42 ( montant demandé ) / Datum lijst 42 ( gevraagd bedrag ) / Date of list 42 (amount requested) )
DirectPayment | List42AmountRequestedDate | - (DTM 087)
Datum vom Liste 42 ( zugeteilte Betrag ) Attribute of Unmittelbare Bezahlung ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de la liste 42 ( montant accordé ) / Datum lijst 42 ( toegekend bedrag ) / Date of list 42 (amount allocated) )
DirectPayment | List42AmountAllocatedDate | - (DTM 088)
Datum vom Versand des Dokumentes Attribute of Behandelnder Arzt ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de l'envoi du document / Datum verzenden van het document / Date the document was sent )
TreatingMedicalDoctor | MedicalCertificateSentDate | - (DTM 115)
Datum von Anfang von der Senkung der Schuldsaldo Attribute of Lebensversicherung-Vertrag ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de début de la diminution du solde restant du / Ingangsdatum daling schuldsaldo / Start date of the reduction of the remaining balance )
LifeInsuranceContract | DebtBalanceDecreaseStartDate | - (DTM 127)
Datum von Anfrage RDR Attribute of RDR Abwicklung eines Schadens ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de demande RDR / Datum aanvraag RDR / Date of request for "Knock-for-knock" )
KfkOperation | KfkRequestDate | - (DTM 124)
Datum von Arbeitswiederaufnahme Attribute of Körperlicher Schaden ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de reprise de travail / Datum arbeidshervatting / Date of resumption of work )
PhysicalInjury | WorkResumptionDate | - (DTM 113)
Datum von Dienstantritt Attribute of Opfer ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date d'entrée en service / Datum indiensttreding / Date on which the person started working for the employer )
Victim | EmploymentStartDate | - (DTM 099)
Datum von Ende von der Senkung der Schuldsaldo Attribute of Lebensversicherung-Vertrag ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de fin de la diminution du solde restant du / Einddatum daling schuldsaldo / End date of the reduction of the remaining balance )
LifeInsuranceContract | DebtBalanceDecreaseEndDate | - (DTM 128)
Datum von Erfassung durch den Dienst DATASSUR Attribute of RSR-Registrierung ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date d'enregistrement par le service DATASSUR / Datum registratie door DATASSUR / Date of registration by DATASSUR )
RSRRegistration | RSRRegistrationDate | - (DTM 123)
Datum von Feststellung der Tatsachen Attribute of RSR-Registrierung ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de constatation des faits / Datum vaststelling der feiten / Date of establishment of the facts )
RSRRegistration | FactsEstablishmentDate | - (DTM 122)
Datum wischen Fahrzeugdaten Attribute of Technicar Daten-detail ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date d'annulation des données du véhicule / Datum wissen gegevens voertuig / Date of cancellation of the vehicle data )
TechnicarData | VehicleDataDeletionDate | - (DTM 095)
Datum wischen Fahrzeugdaten Attribute of Motorisiertes Straßenfahrzeug ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date d'annulation des données du véhicule / Datum wissen gegevens voertuig / Date of cancellation of the vehicle data )
MotorisedRoadVehicle | VehicleDataDeletionDate | - (DTM 056)
Datum zahlbar Attribute of Faktur ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Facture redevable en date du / Datum betaalbaar / Invoide due date )
InvoiceDocument | InvoiceDueDate | - (DTM 004)
Datum Zahlung Attribute of Regelung (Schaden) ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de paiement / Betalingsdatum / Payment date )
Settlement | PaymentDate | - (DTM 053)
Datum Zusammenwohnen Attribute of Person (physikalisch) ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de cohabitation / Datum samenwonen / Date of cohabitation )
PhysicalPerson | CohabitationStartDate | - (DTM 132)
Datum, ab dem das garantierte Gehalt bezahlt wird Attribute of Opfer ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date à partir de laquelle est payé le salaire garanti / Datum vanaf wanneer het gewaarborgde loon is betaald / Date from which the guaranteed salary is paid )
Victim | GuaranteedSalaryPaymentStartDate | - (DTM 117)
Datum, seit dem der Beruf ausgeübt ist, Attribute of Beruf ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date depuis laquelle la profession est exercée / Datum sinds wanneer het beroep uitgeoefend wordt / Date since which the profession is executed )
Profession | ProfessionExecutionStartDate | - ( 103)
Dauer Coded value in Modus Ausdruck Freistellung ( ->)  
( Durée / Duurtijd / Duration )
DeductibleExpressionType | 3 | DeductibleExpressionType - (P11T 3)
Dauer Attribute of Kredit - Produkt ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Durée / Duur / Duration )
DebtGuarantee | LoanDuration | - (DTM 006)
Dauer Besitz voriges Fahrzeug Attribute of Fahrer ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Durée possession véhicule précédent / Duur bezit vorig voertuig / Duration of possession of former vehicle )
Driver | FormerVehiclePossessionDuration | - (DTM 068)
Dauer der Wartezeit Attribute of Wartezeit ( ->) (aufs Englisch:) Duration of the qualifying period (the so-called English excemption). 
( Codification : / / -> )
( Durée du délai d'attente / Duur wachttijd / Qualifying period )
QualifyingPeriodDeductible | QualifyingPeriod | - (DTM 139)
Dauer Entschädigung Attribute of Kapital - Jährliche Vergütung ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Durée indemnisation / Duur vergoeding / Length of compensation )
AnnualIndemnification | IndemnificationDuration | - (DTM 031)
Dauer Gebrauchsverlust Attribute of Bewertung ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Durée chômage / Duur gebruiksderving / Duration of deprivation (loss of use) )
Valuation | DeprivationDuration | - (DTM 054)
Dauer zeitweilige totale Invalidität Attribute of Behinderung ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Durée invalidité temporaire totale / Duur tijdelijke totale invaliditeit / Duration of total temporary incapacity )
Disability | DisabilityDuration | - (DTM 119)
Dauerauftrag Coded value in Inkassomodus bei Inning von Produzent ( ->)  
( Ordre permanent / Permanente opdracht / Standing order )
PremiumNotificationCollectionIntermediaryType | 1 | PremiumNotificationCollectionIntermediaryType - (B002 1)
Dauerauftrag Coded value in Inkassomodus Kundszeitig ( ->)  
( Ordre permanent / Permanente opdracht / Standing order )
PremiumNotificationCollectionClientType | 1 | PremiumNotificationCollectionClientType - (A60B 1)
Dauerhafter Behinderung Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Inval. perm. / Best. inval. / Permanent disability )
GuaranteeCode | L20 | GuaranteeCode - (C6B1 L20)
Dauerhafter Behinderung Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Inval. perm. / Best. inval. / Permanent disability )
GuaranteeCode | 220 | GuaranteeCode - (C6B1 220)
Dauerhafter Behinderung Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Inval. perm. / Best. inval. / Permanent disability )
GuaranteeCode | 6B0 | GuaranteeCode - (C6B1 6B0)
Dauerhafter Behinderung Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Inval. perm. / Best. inval. / Permanent disability )
GuaranteeCode | QB0 | GuaranteeCode - (C6B1 QB0)
Dauerhafter Behinderung Angestellten Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Inv. perm. empl. / Best.inv. bed. / Permanent disability employees )
GuaranteeCode | 6B2 | GuaranteeCode - (C6B1 6B2)
Dauerhafter Behinderung Angestellten Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Inv. perm. empl. / Best.inv. bed. / Permanent disability employees )
GuaranteeCode | QB2 | GuaranteeCode - (C6B1 QB2)
Dauerhafter Behinderung Arbeitnehmer Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Inval.perm. ouvr. / Best. inv. arb. / Permanent disability workers )
GuaranteeCode | QB3 | GuaranteeCode - (C6B1 QB3)
Dauerhafter Behinderung Arbeitnehmer Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Inval.perm. ouvr. / Best. inv. arb. / Permanent disability workers )
GuaranteeCode | 6B3 | GuaranteeCode - (C6B1 6B3)
Dauerhafter Behinderung Hausangestellte Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Inv.perm.-g.de m. / Best.inv.-huisp. / Permanent disability house staff )
GuaranteeCode | 6B1 | GuaranteeCode - (C6B1 6B1)
Dauerhafter Behinderung Hausangestellte Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Inv.perm.-g.de m. / Best.inv.-huisp. / Permanent disability house staff )
GuaranteeCode | QB1 | GuaranteeCode - (C6B1 QB1)
Dauerhafter Behinderung Krankheiten Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Inv.perm. maladie / Best.inv. ziekten / Permanent disability diseases )
GuaranteeCode | L23 | GuaranteeCode - (C6B1 L23)
Dauerhafter Behinderung Krankheiten Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Inv.perm. maladie / Best.inv. ziekten / Permanent disability diseases )
GuaranteeCode | 223 | GuaranteeCode - (C6B1 223)
Dauerhafter Behinderung persönliche Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Inval.perm. privé / Best. inv. pers. / Permanent disability private individuals )
GuaranteeCode | 222 | GuaranteeCode - (C6B1 222)
Dauerhafter Behinderung persönliche Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Inval.perm. prive / Best. inv. pers. / Permanent disability private individuals )
GuaranteeCode | L22 | GuaranteeCode - (C6B1 L22)
Dauerhafter Behinderung Unfälle Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Inval.perm. acc. / Best. inv. ong. / Permanent disability accidents )
GuaranteeCode | L21 | GuaranteeCode - (C6B1 L21)
Dauerhafter Behinderung Unfälle Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Inval.perm. acc. / Best. inv. ong. / Permanent disability accidents )
GuaranteeCode | 221 | GuaranteeCode - (C6B1 221)
Dauernde Invalidität Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Invalidité permanente / Blijvende invaliditeit / Permanent disability )
| PermanentDisabilityCover | - ( 017)
Dauernde Invalidität Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Invalidité permanente / Blijvende invaliditeit / Permanent disability )
| PermanentDisability | - ( )
Daycareworker (*) Coded value in JobCategoryType (*) ( ->)  
( Gardienne / Onthaal / Daycareworker (*) )
JobCategoryType | 007 | JobCategoryType - (X064 007)
db Coded value in Einheit ( ->)  
( db / db / db )
MeasureUnitType | 017 | MeasureUnitType - (X049 017)
DE - Autobus + schweren Anhänger Coded value in Typ des Führerscheins ( ->)  
( DE - Autobus + remorque lourde / DE - Autobus + zware aanhangwagen / DE - Bus + heavy trailer )
DocumentLicenceDriverType | DE | DocumentLicenceDriverType - (A192 DE)
De facto geschieden Coded value in Zivilstand ( ->)  
( Séparé(e) de fait / Feitelijk gescheiden / Divorced de facto )
CivilStatusType | 5 | CivilStatusType - (A123 5)
Debardeur(Carrieres) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEBARDEUR (CARRIERES) / AANRIJDER (STEENGROEVEN) / Debardeur(Carrieres) (*) )
OccupationType | 1778 | OccupationType - (X041 1778)
Debardeur(Ports) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEBARDEUR (PORTS) / BEWAKER (DROOGDOK, KADE) / Debardeur(Ports) (*) )
OccupationType | 3676 | OccupationType - (X041 3676)
DebardeurForestier (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEBARDEUR FORESTIER / SJOUWER (BOSBOUW) / DebardeurForestier (*) )
OccupationType | 1313 | OccupationType - (X041 1313)
Debarrasseur(Horeca) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEBARRASSEUR (HORECA) / AFRUIMER (HORECA) / Debarrasseur(Horeca) (*) )
OccupationType | 3807 | OccupationType - (X041 3807)
Debetbetrag Attribute of Buchhaltung-Linie ( ->) (aufs Englisch:) Monetary amount 
( Codification : / / -> )
( Montant débit / Debetbedrag / Debit amount )
AccountingLine | DebitAmount | - (MOA 087)
Debetbetrag Attribute of Bordereau ( ->) (aufs Englisch:) Monetary amount 
( Codification : / / -> )
( Montant débit / Debetbedrag / Debit amount )
AccountingBordereau | DebitTotalAmount | - (MOA 087)
Debetsaldo Attribute of Kontoauszug ( ->) (aufs Englisch:) Monetary amount 
( Codification : / / -> )
( Solde débiteur / Debetsaldo / Debit balance )
CurrentAccountStatement | DebitBalanceAmount | - (MOA 081)
Debiteur(Bois) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEBITEUR (BOIS) / SMETTER (HOUT) / Debiteur(Bois) (*) )
OccupationType | 2672 | OccupationType - (X041 2672)
Debiteur(Carrieres) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEBITEUR (CARRIERES) / LEIKLOVER (STEENGROEVEN) / Debiteur(Carrieres) (*) )
OccupationType | 1774 | OccupationType - (X041 1774)
Debiteur(Pierres) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEBITEUR (PIERRES) / STEENKAPPER / Debiteur(Pierres) (*) )
OccupationType | 2787 | OccupationType - (X041 2787)
Deblayeur(Voirie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEBLAYEUR (VOIRIE) / STRAATRUIMER / Deblayeur(Voirie) (*) )
OccupationType | 3699 | OccupationType - (X041 3699)
Debosseleur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEBOSSELEUR / DEUKENKLOPPER / Debosseleur (*) )
OccupationType | 2490 | OccupationType - (X041 2490)
Debouillisseur(Textiles) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEBOUILLISSEUR (TEXTILES) / UITSTOMER (STOFFEN) / Debouillisseur(Textiles) (*) )
OccupationType | 1992 | OccupationType - (X041 1992)
DebourreurDeCardes (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEBOURREUR DE CARDES / WOLKAARDER-LADER (KAMWOL) / DebourreurDeCardes (*) )
OccupationType | 1834 | OccupationType - (X041 1834)
Debruteur(Diamant) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEBRUTEUR (DIAMANT) / RUWBEWERKER (DIAMANT) / Debruteur(Diamant) (*) )
OccupationType | 2389 | OccupationType - (X041 2389)
Decageur(Mines) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECAGEUR (MINES) / WAGONDUWER (MIJNEN) / Decageur(Mines) (*) )
OccupationType | 1722 | OccupationType - (X041 1722)
Decalqueur(Poterie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECALQUEUR (POTERIE) / OVERDRUKKER (AARDEWERK) / Decalqueur(Poterie) (*) )
OccupationType | 2991 | OccupationType - (X041 2991)
DecalqueurSurPierre(Imprimerie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECALQUEUR SUR PIERRE (IMPRIMERIE) / OVERDRUKKER OP STEEN (DRUKKERIJ) / DecalqueurSurPierre(Imprimerie) (*) )
OccupationType | 2853 | OccupationType - (X041 2853)
Decanteur(Conserves) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECANTEUR (CONSERVES) / DECANTEERDER (CONSERVEN) / Decanteur(Conserves) (*) )
OccupationType | 3096 | OccupationType - (X041 3096)
Decapeur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECAPEUR / BEITSER (METALEN) / Decapeur (*) )
OccupationType | 2256 | OccupationType - (X041 2256)
Decapeur(Laminoir) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECAPEUR (LAMINOIR) / AFBIJTER (WALSERIJ) / Decapeur(Laminoir) (*) )
OccupationType | 2319 | OccupationType - (X041 2319)
Decapsuleur(Vins) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECAPSULEUR (VINS) / ONTKURKER (WIJNEN) / Decapsuleur(Vins) (*) )
OccupationType | 3140 | OccupationType - (X041 3140)
Decatisseur(Etoffes) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECATISSEUR (ETOFFES) / SANFORISEERDER (TEXTIEL) / Decatisseur(Etoffes) (*) )
OccupationType | 1981 | OccupationType - (X041 1981)
Dechargeur(Ports) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECHARGEUR (PORTS) / SCHEPPER (HAVEN) / Dechargeur(Ports) (*) )
OccupationType | 3672 | OccupationType - (X041 3672)
Dechargeur(Wagon-Camion-Avion) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECHARGEUR (WAGON - CAMION - AVION) / LOSSER (WAGON, VRACHTWAGEN, VLIEGTUIG) / Dechargeur(Wagon-Camion-Avion) (*) )
OccupationType | 3680 | OccupationType - (X041 3680)
Dechiqueteur(Liege) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECHIQUETEUR (LIEGE) / KURKVERBRIJZELAAR / Dechiqueteur(Liege) (*) )
OccupationType | 3578 | OccupationType - (X041 3578)
Decke explizit NULL Coded value in Status der direkten Zahlung ( ->)  
( Plafond explicitement nul / Plaf. explic. nihil / Ceiling explicitly nil )
KnockForKnockPaymentDirectStatusType | 7 | KnockForKnockPaymentDirectStatusType - (C4E5 7)
Decke hoher als Referenswert Attribute of Gebäude ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Präsenz decken höher als die Referenzhöhe / 3V51 / -> )
( Présence de plafonds plus haut que la hauteur de référence / Aanwezigheid plafonds hoger dan de referte-hoogte / Presence of ceilings higher than the reference-height )
Building | CeilingHeightAboveReferenceIndicator | BuildingCeilingAboveReferenceIndicator - (BIN 3V51)
Deckoffizier, Piloten, Schiff Kapitäne Coded value in Versicherungsnehmer-Verhaltenskodex ( ->)  
( Offic. de pont, mecan., pilotes, cmd. de / Dekofficieren, loodsen, scheepskapiteins / Deck officers, pilots, ship captains )
PolicyHolderOccupationType | 60 | PolicyHolderOccupationType - (A141 60)
Deckung Inverkehrsetzungssteuer Attribute of Fahrzeug ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Deckung Inverkehrsetzungssteuer / 5401 / -> )
( Couverture taxe de mise en circulation / Dekking taks op inverkeersstelling / Tax for putting into circulation covered )
Vehicle | VehicleRegistrationTaxCoveredIndicator | CoverTaxTrafficIntroductionIndicator - (BIN 5401)
Deckungsgrad MWS Attribute of Fahrzeug ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Deckungsgrad MWS / 5037 / -> )
( Degré de couverture TVA / Dekkingsgraad BTW / Degree of cover of VAT )
Vehicle | VATCoverDegreeCode | CoverVatDegreeType - (ATT 5037)
Declamateur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECLAMATEUR / VOORDRAGER-DECLAMATOR / Declamateur (*) )
OccupationType | 448 | OccupationType - (X041 448)
DeclarantEnDouane (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECLARANT EN DOUANE / DOUANEDECLARANT / DeclarantEnDouane (*) )
OccupationType | 868 | OccupationType - (X041 868)
Declared as such Coded value in Claim certificate origin ( ->)  
( Déclaration simple / Eenvoudige verklaring / Declared as such )
ClaimCertificateOriginType | 07 | ClaimCertificateOriginType - (5V6L 07)
Decocheur(MiseEnCartes) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECOCHEUR (MISE EN CARTES) / DECOCHEUR (IN KAARTZETTEN) / Decocheur(MiseEnCartes) (*) )
OccupationType | 1912 | OccupationType - (X041 1912)
Decolleteur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECOLLETEUR / DECOLLETEERDER (METAALPLATEN) / Decolleteur (*) )
OccupationType | 2418 | OccupationType - (X041 2418)
Decolleur(Laminoir) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECOLLEUR (LAMINOIR) / LOSMAKER (WALSERIJ) / Decolleur(Laminoir) (*) )
OccupationType | 2320 | OccupationType - (X041 2320)
Decorateur(Batiment)(Ouvrier) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECORATEUR (BATIMENT) (OUVRIER) / DECORATEUR (GEBOUWEN) (ARBEIDER) / Decorateur(Batiment)(Ouvrier) (*) )
OccupationType | 2697 | OccupationType - (X041 2697)
Decorateur(Confiserie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECORATEUR (CONFISERIE) / DECORATEUR (BANKETBAKKERIJ) / Decorateur(Confiserie) (*) )
OccupationType | 3053 | OccupationType - (X041 3053)
Decorateur(Patisserie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECORATEUR (PATISSERIE) / DECORATEUR (PATISSERIE) / Decorateur(Patisserie) (*) )
OccupationType | 3038 | OccupationType - (X041 3038)
Decorateur(Verre-Poterie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECORATEUR (VERRE - POTERIE) / DECORATEUR (GLAS, AARDEWERK) / Decorateur(Verre-Poterie) (*) )
OccupationType | 2989 | OccupationType - (X041 2989)
DecorateurDeBord(Ouvrier) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECORATEUR DE BORD (OUVRIER) / SCHEEPSDECORATIESCHILDER / DecorateurDeBord(Ouvrier) (*) )
OccupationType | 2700 | OccupationType - (X041 2700)
DecorateurDeTheatre(Ouvrier) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECORATEUR DE THEATRE (OUVRIER) / TONEELDECORATEUR (ARBEIDER) / DecorateurDeTheatre(Ouvrier) (*) )
OccupationType | 2699 | OccupationType - (X041 2699)
DecorateurD'Interieur(Employe) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECORATEUR D'INTERIEUR (EMPLOYE) / BINNENHUISDECORATEUR (BEDIENDE) / DecorateurD'Interieur(Employe) (*) )
OccupationType | 1336 | OccupationType - (X041 1336)
DecorateurEnsemblier (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECORATEUR ENSEMBLIER / BINNENHUISDECORATEUR / DecorateurEnsemblier (*) )
OccupationType | 404 | OccupationType - (X041 404)
Decorateur-Etalagiste (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECORATEUR-ETALAGISTE / DECORATEUR-ETALAGIST / Decorateur-Etalagiste (*) )
OccupationType | 415 | OccupationType - (X041 415)
DecorateurEtalagiste(Employe) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECORATEUR ETALAGISTE (EMPLOYE) / DECORATEUR-ETALAGIST (BEDIENDE) / DecorateurEtalagiste(Employe) (*) )
OccupationType | 1338 | OccupationType - (X041 1338)
DecorateurModeliste,ProduitsIndustriels(Employe) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECORATEUR MODELISTE, PRODUITS INDUSTRIELS (EMPLOYE) / DECORATEUR MODELLIST VAN INDUSTRIELE PRODUKTEN (BEDIENDE) / DecorateurModeliste,ProduitsIndustriels(Employe) (*) )
OccupationType | 1339 | OccupationType - (X041 1339)
Decorateur-Peintre (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECORATEUR-PEINTRE / DECORATIESCHILDER / Decorateur-Peintre (*) )
OccupationType | 2698 | OccupationType - (X041 2698)
Decortiqueur(Cafe) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECORTIQUEUR (CAFE) / ONTPELLER (KOFFIE) / Decortiqueur(Cafe) (*) )
OccupationType | 3108 | OccupationType - (X041 3108)
Decortiqueur(Grains) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECORTIQUEUR (GRAINS) / PELLER (GRANEN) / Decortiqueur(Grains) (*) )
OccupationType | 3021 | OccupationType - (X041 3021)
Decoupeur(Bois) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECOUPEUR (BOIS) / UITSNIJDER (HOUT) / Decoupeur(Bois) (*) )
OccupationType | 2638 | OccupationType - (X041 2638)
Decoupeur(Metal) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECOUPEUR (METAL) / SNIJDER (METAAL) / Decoupeur(Metal) (*) )
OccupationType | 2476 | OccupationType - (X041 2476)
Decoupeur(Papier) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECOUPEUR (PAPIER) / UITSNIJDER (PAPIER) / Decoupeur(Papier) (*) )
OccupationType | 3360 | OccupationType - (X041 3360)
Decoupeur(Pierres) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECOUPEUR (PIERRES) / RUWHOUWER (STENEN) / Decoupeur(Pierres) (*) )
OccupationType | 2780 | OccupationType - (X041 2780)
Decoupeur(Plastique) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECOUPEUR (PLASTIQUE) / UITSNIJDER (PLASTIEK) / Decoupeur(Plastique) (*) )
OccupationType | 3467 | OccupationType - (X041 3467)
Decoupeur(Reliure) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECOUPEUR (RELIURE) / UITSNIJDER (BOEKBINDERIJ) / Decoupeur(Reliure) (*) )
OccupationType | 2875 | OccupationType - (X041 2875)
Decoupeur(Viande) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECOUPEUR (VIANDE) / UITSNIJDER (VLEES) / Decoupeur(Viande) (*) )
OccupationType | 3180 | OccupationType - (X041 3180)
DecoupeurDeBois(PateAPapier) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECOUPEUR DE BOIS (PATE A PAPIER) / LOMPENSNIJDER (PAPIERBRIJ) / DecoupeurDeBois(PateAPapier) (*) )
OccupationType | 3307 | OccupationType - (X041 3307)
DecoupeurDeChiffons(PateAPapier) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECOUPEUR DE CHIFFONS (PATE A PAPIER) / HOUTSNIJDER (PAPIERBRIJ) / DecoupeurDeChiffons(PateAPapier) (*) )
OccupationType | 3306 | OccupationType - (X041 3306)
DecoupeurDePeaux (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECOUPEUR DE PEAUX / AFSNIJDER (VELLEN, LEDER) / DecoupeurDePeaux (*) )
OccupationType | 3499 | OccupationType - (X041 3499)
DecoupeurDePochoirs (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECOUPEUR DE POCHOIRS / SCHABLONENSNIJDER / DecoupeurDePochoirs (*) )
OccupationType | 2857 | OccupationType - (X041 2857)
Decoupeur-Marqueteur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECOUPEUR-MARQUETEUR / UITSNIJDER (INLEGHOUT) / Decoupeur-Marqueteur (*) )
OccupationType | 2616 | OccupationType - (X041 2616)
Decoupeuse(Textiles) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECOUPEUSE (TEXTILES) / KNIPSTER (TEXTIEL) / Decoupeuse(Textiles) (*) )
OccupationType | 2095 | OccupationType - (X041 2095)
DecoupeuseDeFleursArtificielles (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECOUPEUSE DE FLEURS ARTIFICIELLES / KUNSTBLOEMENSNIJDSTER / DecoupeuseDeFleursArtificielles (*) )
OccupationType | 2158 | OccupationType - (X041 2158)
Decrasseur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECRASSEUR / REINIGER (METALEN) / Decrasseur (*) )
OccupationType | 2318 | OccupationType - (X041 2318)
Decreuseur(Textiles) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECREUSEUR (TEXTILES) / ONTLIJMER (TEXTIEL) / Decreuseur(Textiles) (*) )
OccupationType | 1945 | OccupationType - (X041 1945)
Decriqueur(Laminoir) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECRIQUEUR (LAMINOIR) / AFBRAMER (WALSERIJ) / Decriqueur(Laminoir) (*) )
OccupationType | 2261 | OccupationType - (X041 2261)
Decrocheur(Mines) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECROCHEUR (MINES) / LOSHAKER (MIJNEN) / Decrocheur(Mines) (*) )
OccupationType | 1757 | OccupationType - (X041 1757)
Decrouteur(Bois) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECROUTEUR (BOIS) / ONTSCHORSER (HOUT) / Decrouteur(Bois) (*) )
OccupationType | 2642 | OccupationType - (X041 2642)
DecrouteurDeFromage (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DECROUTEUR DE FROMAGE / KAASKORSTAFSCHRAPER / DecrouteurDeFromage (*) )
OccupationType | 3207 | OccupationType - (X041 3207)
Dedale Coded value in Adresse optimiert auf Basis der ( ->)  
( Dedale / Dedale / Dedale )
AddressOptimizationBaseType | 0001 | AddressOptimizationBaseType - (A09Y 0001)
Dedoubleur(Bois) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEDOUBLEUR (BOIS) / HOUTSPLITSER / Dedoubleur(Bois) (*) )
OccupationType | 2643 | OccupationType - (X041 2643)
Defaufileuse (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEFAUFILEUSE / NAAISTER (RIJGWERK) / Defaufileuse (*) )
OccupationType | 2120 | OccupationType - (X041 2120)
Defensives Coded value in Finanzielle Profilerstellung ( ->) Für defensiver Anleger ist Sicherheit das Wichtigste. Man ist bereit etwas mehr Risiken einzugehen als ein sehr defensiver Anleger. Auf einen Teil dessen Vermögens kan man eine längere Zeit, von drei bis fünf Jahren, verzichten. Man wählt in hohem Maße verzinsliche Anlagen. Das Gewicht dessen Aktieninvestitionen wird eher bescheiden sein. Den Aktienanteil bestückt man vorzugsweise mit kapitalgeschützten Anlagen. Eine gute Streuung ist wichtig.  
( Défensif / Defensief / Defensive )
FinancialProfileType | 20 | FinancialProfileType - (A007 20)
Defibreur(Bois) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEFIBREUR (BOIS) / BEDIENER ONTVEZELMACHINE (HOUT) / Defibreur(Bois) (*) )
OccupationType | 2636 | OccupationType - (X041 2636)
DefibreurDeBois(PateAPapier) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEFIBREUR DE BOIS (PATE A PAPIER) / HOUTSLIJPER (PAPIERBRIJ) / DefibreurDeBois(PateAPapier) (*) )
OccupationType | 3299 | OccupationType - (X041 3299)
DefileurDeChiffons(PateAPapier) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEFILEUR DE CHIFFONS (PATE A PAPIER) / LOGER (HOUT, LOMPEN) (PAPIERBRIJ) / DefileurDeChiffons(PateAPapier) (*) )
OccupationType | 3311 | OccupationType - (X041 3311)
Deformeur(Chaussures) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEFORMEUR (CHAUSSURES) / ZOOLKANTVORMER / Deformeur(Chaussures) (*) )
OccupationType | 2182 | OccupationType - (X041 2182)
DefricheurBois (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEFRICHEUR BOIS / BOSONTGINNER / DefricheurBois (*) )
OccupationType | 1307 | OccupationType - (X041 1307)
Degermeur(Cafe) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEGERMEUR (CAFE) / ONTKIEMER (KOFFIE) / Degermeur(Cafe) (*) )
OccupationType | 3109 | OccupationType - (X041 3109)
Degermeur(Grains) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEGERMEUR (GRAINS) / ONTKIEMER (GRANEN) / Degermeur(Grains) (*) )
OccupationType | 3010 | OccupationType - (X041 3010)
Degommeur(Textiles) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEGOMMEUR (TEXTILES) / ONTGOMMER (TEXTIEL) / Degommeur(Textiles) (*) )
OccupationType | 1946 | OccupationType - (X041 1946)
Degorgeur(Textiles) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEGORGEUR (TEXTILES) / SPOELER (TEXTIEL) / Degorgeur(Textiles) (*) )
OccupationType | 1991 | OccupationType - (X041 1991)
Degraisseur(Blanchisserie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEGRAISSEUR (BLANCHISSERIE) / ONTVETTER (WASSERIJ) / Degraisseur(Blanchisserie) (*) )
OccupationType | 3864 | OccupationType - (X041 3864)
Degraisseur(Etoffes) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEGRAISSEUR (ETOFFES) / AFKOKER (TEXTIEL) / Degraisseur(Etoffes) (*) )
OccupationType | 1990 | OccupationType - (X041 1990)
Degraisseur(Peaux-Cuir) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEGRAISSEUR (PEAUX - CUIR) / ONTVETTER (HUIDEN, LEDER) / Degraisseur(Peaux-Cuir) (*) )
OccupationType | 3526 | OccupationType - (X041 3526)
Degrossisseur(Pierres) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEGROSSISSEUR (PIERRES) / ZANDSTEENKLIEVER / Degrossisseur(Pierres) (*) )
OccupationType | 2781 | OccupationType - (X041 2781)
Degrossisseur(VerresD'Optique) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEGROSSISSEUR (VERRES D'OPTIQUE) / OPTIEKGLASSLIJPER / Degrossisseur(VerresD'Optique) (*) )
OccupationType | 2927 | OccupationType - (X041 2927)
Degustateur,Vins-Liqueurs (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEGUSTATEUR, VINS - LIQUEURS / PROEVER (WIJN, LIKEUREN) / Degustateur,Vins-Liqueurs (*) )
OccupationType | 3167 | OccupationType - (X041 3167)
Dehourdeur(Mines) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEHOURDEUR (MINES) / VERANKERAAR (MIJNEN) / Dehourdeur(Mines) (*) )
OccupationType | 1709 | OccupationType - (X041 1709)
Dekontamination von Böden Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Décontamination des sols / Decontaminatie terreinen / Decontamination of soils )
| DecontaminationOfSoilsCover | - ( 188)
Dekorateure Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( decorateurs, etalagistes, createurs d / decorateurs / Decorators )
InsuredOccupationType | 07200 | InsuredOccupationType - (2111 07200)
DelegueAuxChambresDeCompensation (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DELEGUE AUX CHAMBRES DE COMPENSATION / AFGEVAARDIGDE VERREKENINGSKAMER / DelegueAuxChambresDeCompensation (*) )
OccupationType | 839 | OccupationType - (X041 839)
DelegueCommercial (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DELEGUE COMMERCIAL / HANDELSGELASTIGDE / DelegueCommercial (*) )
OccupationType | 1063 | OccupationType - (X041 1063)
DelegueMedical (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DELEGUE MEDICAL / MEDISCH AFGEVAARDIGDE / DelegueMedical (*) )
OccupationType | 1074 | OccupationType - (X041 1074)
Deligneur(Bois) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DELIGNEUR (BOIS) / ARBEIDER (VERWIJDEREN VAN LIGNIET) (HOUT) / Deligneur(Bois) (*) )
OccupationType | 2644 | OccupationType - (X041 2644)
DelisseurDeChiffons(PateAPapier) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DELISSEUR DE CHIFFONS (PATE A PAPIER) / LOMPENSTUIVER (PAPIERBRIJ) / DelisseurDeChiffons(PateAPapier) (*) )
OccupationType | 3301 | OccupationType - (X041 3301)
Delustreur(Textiles) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DELUSTREUR (TEXTILES) / ONTZUURDER (TEXTIEL) / Delustreur(Textiles) (*) )
OccupationType | 1994 | OccupationType - (X041 1994)
Dem Hauptbetrag hinzuzurechnender Betrag Attribute of Entschädigung, Vergütung ( ->) (aufs Englisch:) Monetary amount 
( Codification : / / -> )
( Montant à ajouter au montant prestation / Aan de uitkering toe te voegen bedrag / Amount to be added to the amount paid )
Indemnification | AmountPaidAdditionAmount | - (MOA 068)
Dem Produzenten Coded value in Code Versand der Dokumente ( ->)  
( Au producteur / Aan producent / To intermediary )
DocumentMailingType | 1 | DocumentMailingType - (A090 1)
Dem Produzenten Coded value in Adressierung der Dokumente ( ->)  
( Au producteur / Aan de producent / To intermediary )
DocumentsRoutingType | 1 | DocumentsRoutingType - (B400 1)
Dem Produzenten vom Kunden bezahlte Quittung Coded value in Rückgabegrund (DRQ) ( ->)  
( Quittance payée au producteur par le client / Kwijting betaald aan de producent door klant / Premium notification paid to producer by client )
PremiumNotificationRemissionReasonType | 2 | PremiumNotificationRemissionReasonType - (B405 2)
Dem Produzenten zuzustellen Coded value in Vorläufige Grüne Karte, von Gesellschaft auszuhändigen ( ->)  
( A expedier au producteur / Aan de producent toe te sturen / To be sent to intermediary )
CertificateMotorInsuranceTemporaryDeliveryType | 1 | CertificateMotorInsuranceTemporaryDeliveryType - (5700 1)
Dem Versicherungsnehmer Coded value in Code Versand der Dokumente ( ->)  
( Au preneur d'assurances / Aan verzekeringsnemer / To policy holder )
DocumentMailingType | 2 | DocumentMailingType - (A090 2)
Dem Versicherungsnehmer Coded value in Adressierung der Dokumente ( ->)  
( Au preneur d'assurance / Aan de verzekeringsnemer / To Policyholder )
DocumentsRoutingType | 2 | DocumentsRoutingType - (B400 2)
Dem Versicherungsnehmer zuzustellen Coded value in Vorläufige Grüne Karte, von Gesellschaft auszuhändigen ( ->)  
( A expedier au preneur d'assurance / Aan de verzekeringsnemer toe te sturen / To be sent to policy holder )
CertificateMotorInsuranceTemporaryDeliveryType | 2 | CertificateMotorInsuranceTemporaryDeliveryType - (5700 2)
Demarcheur(Commerce) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEMARCHEUR (COMMERCE) / KLANTENVERWERVER (ACQUISITEUR) / Demarcheur(Commerce) (*) )
OccupationType | 1098 | OccupationType - (X041 1098)
DemarcheurDeBanque (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEMARCHEUR DE BANQUE / BANKACQUISITEUR / DemarcheurDeBanque (*) )
OccupationType | 1047 | OccupationType - (X041 1047)
Demenageur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEMENAGEUR / VERHUIZER / Demenageur (*) )
OccupationType | 3685 | OccupationType - (X041 3685)
DEMERDAL DSZ Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( DEMERDAL DSZ / DEMERDAL DSZ / DEMERDAL DSZ )
PoliceCoveredZoneCode | 5396 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5396)
Demineur(Mines) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEMINEUR (MINES) / MIJNENRUIMER (MIJNEN) / Demineur(Mines) (*) )
OccupationType | 1680 | OccupationType - (X041 1680)
Demographe (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEMOGRAPHE / DEMOGRAAF / Demographe (*) )
OccupationType | 564 | OccupationType - (X041 564)
DemoiselleDeMagasin (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEMOISELLE DE MAGASIN / WINKELJUFFROUW / DemoiselleDeMagasin (*) )
OccupationType | 1082 | OccupationType - (X041 1082)
Demokratische Republik Kongo Coded value in Ländercode ( ->)  
( Congo, La République Démocratique du / Congo, Democratische Republiek van de / Democratic Republic of Congo )
CountryType | COD | CountryType - (519B COD)
Demolisseur(Bateaux,Autos) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEMOLISSEUR (BATEAUX, AUTOS) / SLOPER (BOTEN, AUTO'S) / Demolisseur(Bateaux,Autos) (*) )
OccupationType | 3702 | OccupationType - (X041 3702)
Demolisseur(Batiments) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEMOLISSEUR (BATIMENTS) / SLOPER (GEBOUWEN) / Demolisseur(Batiments) (*) )
OccupationType | 2796 | OccupationType - (X041 2796)
Demonstrateur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEMONSTRATEUR / DEMONSTRATEUR / Demonstrateur (*) )
OccupationType | 1085 | OccupationType - (X041 1085)
Demonteur(Filature) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEMONTEUR (FILATURE) / AFTREKKER (SPINNERIJ) / Demonteur(Filature) (*) )
OccupationType | 1876 | OccupationType - (X041 1876)
Demouleur(Chocolat) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEMOULEUR (CHOCOLAT) / ONTVORMER (CHOCOLADE) / Demouleur(Chocolat) (*) )
OccupationType | 3062 | OccupationType - (X041 3062)
Demouleur(Fonderie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEMOULEUR (FONDERIE) / ONTVORMER (METAAL) / Demouleur(Fonderie) (*) )
OccupationType | 2279 | OccupationType - (X041 2279)
Demouleur(VerrePlat) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEMOULEUR (VERRE PLAT) / UIT DE VORM NEMER (PLAT GLAS) / Demouleur(VerrePlat) (*) )
OccupationType | 2911 | OccupationType - (X041 2911)
Den Versicherungsnehmern für gleiche Teile Coded value in Typ Standardbevorzugter ( ->)  
( Les preneurs d'assurance à parts égales / De verzekeringsnemers voor gelijke delen / Policyholders in equal shares )
PersonBeneficiaryStandardType | 3 | PersonBeneficiaryStandardType - (1910 3)
Denderleeuw/Haaltert Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Denderleeuw/Haaltert / Denderleeuw/Haaltert / Denderleeuw/Haaltert )
PoliceCoveredZoneCode | 5439 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5439)
Dendermonde Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Dendermonde / Dendermonde / Dendermonde )
PoliceCoveredZoneCode | 5443 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5443)
Denoyauteur(Fruits) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DENOYAUTEUR (FRUITS) / ONTPITTER (FRUIT) / Denoyauteur(Fruits) (*) )
OccupationType | 3163 | OccupationType - (X041 3163)
Denteliere(Mains) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DENTELIERE (MAINS) / KANTVLECHTSTER (MANUEEL) / Denteliere(Mains) (*) )
OccupationType | 1998 | OccupationType - (X041 1998)
DentelliereAuFuseau (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DENTELLIERE AU FUSEAU / KANTKLOSSTER / DentelliereAuFuseau (*) )
OccupationType | 1999 | OccupationType - (X041 1999)
DentelliereAuMetierMecanique (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DENTELLIERE AU METIER MECANIQUE / KANTVLECHTSTER MET DE MACHINE / DentelliereAuMetierMecanique (*) )
OccupationType | 1938 | OccupationType - (X041 1938)
Dentiste,LicencieEnSciencesDentaires (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DENTISTE, LICENCIE EN SCIENCES DENTAIRES / TANDARTS, LICENTIAAT IN DE TANDHEELKUNDE / Dentiste,LicencieEnSciencesDentaires (*) )
OccupationType | 189 | OccupationType - (X041 189)
DepanneurD'AppareilsDeRadio (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEPANNEUR D'APPAREILS DE RADIO / HERSTELLER RADIOTOESTELLEN / DepanneurD'AppareilsDeRadio (*) )
OccupationType | 2554 | OccupationType - (X041 2554)
DepanneurD'AppareilsDeTelevision (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEPANNEUR D'APPAREILS DE TELEVISION / HERSTELLER TELEVISIETOESTELLEN / DepanneurD'AppareilsDeTelevision (*) )
OccupationType | 2555 | OccupationType - (X041 2555)
DepanneurD'InstallationsTelegraphiques (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEPANNEUR D'INSTALLATIONS TELEGRAPHIQUES / HERSTELLER TELEGRAAFINSTALLATIES / DepanneurD'InstallationsTelegraphiques (*) )
OccupationType | 2561 | OccupationType - (X041 2561)
DepanneurD'InstallationsTelephoniques (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEPANNEUR D'INSTALLATIONS TELEPHONIQUES / HERSTELLER TELEFOONINSTALLATIES / DepanneurD'InstallationsTelephoniques (*) )
OccupationType | 2558 | OccupationType - (X041 2558)
DepeceurDeViande (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEPECEUR DE VIANDE / VLEESSNIJDER / DepeceurDeViande (*) )
OccupationType | 3179 | OccupationType - (X041 3179)
Deponent gegen Depositar Coded value in Typ Regreßverzicht ( ->)  
( Déposant contre dépositaire / Bewaargever tegen bewaarhouder / Depositor against retention holder )
RecourseDroppedType | 16 | RecourseDroppedType - (M03J 16)
Depositnehmer Coded value in Eigenschaft als Versicherungsnehmer ( ->)  
( Depositaire / Bewaarder / Depository )
PolicyHolderCategoryType | 21 | PolicyHolderCategoryType - (3110 21)
Depoussiereur(Grains) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEPOUSSIEREUR (GRAINS) / STOFAFSCHEIDER (GRANEN) / Depoussiereur(Grains) (*) )
OccupationType | 3014 | OccupationType - (X041 3014)
DepoussiereurDeChiffons(PateAPapier) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEPOUSSIEREUR DE CHIFFONS (PATE A PAPIER) / BUILER (PAPIERBRIJ) / DepoussiereurDeChiffons(PateAPapier) (*) )
OccupationType | 3302 | OccupationType - (X041 3302)
DepoussiereurDePaille(PateAPapier) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEPOUSSIEREUR DE PAILLE (PATE A PAPIER) / LOMPENREINIGER (PAPIERBRIJ) / DepoussiereurDePaille(PateAPapier) (*) )
OccupationType | 3303 | OccupationType - (X041 3303)
Depute (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEPUTE / AFGEVAARDIGDE (NATIONAAL PARLEMENT) / Depute (*) )
OccupationType | 710 | OccupationType - (X041 710)
DeputeDuParlementEuropeen (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEPUTE DU PARLEMENT EUROPEEN / AFGEVAARDIGDE EUROPEES PARLEMENT / DeputeDuParlementEuropeen (*) )
OccupationType | 725 | OccupationType - (X041 725)
DeputePermanent (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEPUTE PERMANENT / BESTENDIG AFGEVAARDIGDE / DeputePermanent (*) )
OccupationType | 714 | OccupationType - (X041 714)
der Amerikanischen Jungferninseln Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( des Iles Vierges américaines / van de Amerikaanse Maagdeneilanden / of the U.S. Virgin Islands )
NationalityType | VI | NationalityType - (A121 VI)
Der betroffene ist eine zusätzliche versichert Attribute of Betroffene ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : Der betroffene ist eine zusätzliche versichert / 2140 / -> )
( L'intervenant est un assuré supplémentaire / Betrokkene is een bijkomende verzekerde / The party is an additionally insured )
PartyInvolved | PartyInvolvedAccessoryInsuredIndicator | PersonInsuredAccessoryIndicator - (BIN 2140)
der Britischen Jungferninseln Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( des îles Vierges britanniques / van de Britse Maagdeneilanden / of the U.K. Virgin Islands )
NationalityType | VG | NationalityType - (A121 VG)
der Cookinseln Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( des îles Cook / Cookeilandse / Of the Cook Islands )
NationalityType | CK | NationalityType - (A121 CK)
der Demokratischen Republik Kongo Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( congolaise / van de Democratische Republiek Congo / Congolese )
NationalityType | RCB | NationalityType - (A121 RCB)
der Demokratischen Volksrepublik Korea Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( coréenne / Noord-Koreaanse / Korean )
NationalityType | KP | NationalityType - (A121 KP)
Der Dritte verläßt den Parkplatz Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Tiers sort de stationnement / Derde rijdt weg uit parkeerstand / Third party was leaving parking spot )
ClaimCircumstanceType | 530 | ClaimCircumstanceType - (C221 530)
der Ehegatte des Versicherten Coded value in Typ Standardbevorzugter ( ->)  
( L'époux (épouse) de l'assuré / De echtgeno(o)t(e) van de verzekerde / The husband or spouse of the insured )
PersonBeneficiaryStandardType | 4 | PersonBeneficiaryStandardType - (1910 4)
Der Experte fordert eine garantierte Zahlung Coded value in Zahlungsgarantie für den Kaufer ( ->)  
( L'expert souhaite un paiement garanti préalable / De expert wenst een gegarandeerde betaling / The expert calls for a guaranteed payment )
BuyerPaymentGuaranteeType | 2 | BuyerPaymentGuaranteeType - (C4BD 2)
der Experte vorgeschlagen Betrags auf... Coded value in MSB codierung - Schaden Berichte - Versicherer ( ->)  
( Notre expert en a fixé le montant ... / Expert stelde bedrag vast op ... / Expert suggested amount of ... )
MessageClaimInsurerMsbType | 1B | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 1B)
der Kaimaninseln Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( caïmanais / Caymaneilandse / of the Cayman Islands )
NationalityType | KY | NationalityType - (A121 KY)
Der Makler-Zessionar Coded value in Managementtyp ( ->)  
( Le courtier délégataire / De makelaar-overnemer / The broker-transferee )
ClaimManagementType | 3 | ClaimManagementType - (C050 3)
Der mitgeteilte Index wird geändert Coded value in Code-Änderung-index ( ->)  
( L'indice transmis est modifié / De meegedeelde index is gewijzigd / The reported index has changed )
IndexChangeType | 1 | IndexChangeType - (AXM6 1)
Der mitgeteilte Index wird nicht geändert Coded value in Code-Änderung-index ( ->)  
( L'indice transmis n'est pas modifié / De meegedeelde index is niet gewijzigd / The reported index has not changed )
IndexChangeType | 2 | IndexChangeType - (AXM6 2)
der Niederländischen Antillen Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( antillaise / Nederlands-Antilliaanse / Antillaise2 (*) )
NationalityType | AN | NationalityType - (A121 AN)
der Niederländischen Antillen Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( antillaise / Nederlands-Antilliaanse / Antillian )
NationalityType | ANT | NationalityType - (A121 ANT)
der Republik Korea Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( sud-Coréenne / Zuid-Koreaanse / South-Korean )
NationalityType | ROK | NationalityType - (A121 ROK)
der Turks- und Caicosinseln Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( des îles Turks-et-Caicos / van de Turks- en Caicoseilanden / of the Turks and Caicos Islands )
NationalityType | TC | NationalityType - (A121 TC)
Der Unfall, mit Kontakt, hat sich in Belgien ereignet Attribute of Verkehrsunfall ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Der Unfall, mit Kontakt, hat sich in Belgien ereignet / C063 / -> )
( L'accident avec contact est survenu en Belgique / Ongeval, met contact, heeft zich in België voorgedaan / The accident, with contact, occurred in Belgium )
TrafficAccident | AccidentOccurredInBelgiumIndicator | EventCollisionBelgiumIndicator - (BIN C063)
der Vereinigten Arabischen Emirate Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( émirien / van de Verenigde Arabische Emiraten / Emriatian )
NationalityType | AE | NationalityType - (A121 AE)
Der Vers.nehmer oder andernfalls die gesetzlichen Erben Coded value in Typ Standardbevorzugter ( ->)  
( Le preneur d'assurance, ou à défaut, les héritiers légaux / De verzekeringsnemer, of bij gebrek de wettelijke erfgenamen / The policyholder, or failing the legal heirs )
PersonBeneficiaryStandardType | 7 | PersonBeneficiaryStandardType - (1910 7)
Der Versicherte fährt aus dem Stillstand los Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Assuré démarre après stationnement ou quitte stationnement / Verz. vertrekt na stiltand of verlaat parkeerplaats / Insuree took off after parking )
ClaimCircumstanceType | 504 | ClaimCircumstanceType - (C221 504)
Der Versicherte fährt heckseitig auf Dritten auf Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Assuré heurte tiers à l'arrière / Verzekerde botst op achterzijde van derde / Insuree collided with third party from behind )
ClaimCircumstanceType | 501 | ClaimCircumstanceType - (C221 501)
Der Versicherte verläßt den Parkplatz Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Assuré sort de stationnement / Verzekerde rijdt weg uit parkeerstand / Insuree was leaving parking spot )
ClaimCircumstanceType | 503 | ClaimCircumstanceType - (C221 503)
Der versicherten Person Coded value in Typ Standardbevorzugter ( ->)  
( L'assuré / De verzekerde / The insured )
PersonBeneficiaryStandardType | 1 | PersonBeneficiaryStandardType - (1910 1)
Der Versicherungsnehmer Coded value in Typ Standardbevorzugter ( ->)  
( Le preneur d'assurance / De verzekeringsnemer / The policyholder )
PersonBeneficiaryStandardType | 2 | PersonBeneficiaryStandardType - (1910 2)
Der Versicherungsnehmer Coded value in Rolle der Partei ursache der Unfall ( ->)  
( Le preneur / De verzekeringnemer / The policyholder )
EventAccidentPartyCausingType | 1 | EventAccidentPartyCausingType - (CNA2 1)
Der Versicherungsnehmer oder mehrere Bewohner ist über 65 Attribute of Fahrer ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Ist die V-Taker oder eine Innewohnung Person > 65 Jahre alt / A210 / -> )
( Le preneur ou plus d'une personne résidente > 65 ans / Is de v-nemer of meer dan één inwonende persoon > 65 jaar / The policyholder or more than one resident is above 65 )
Driver | AgeLimitExcessIndicator | PolicyHolderResidentAbove65Indicator - (BIN A210)
der Weihnachtsinsel Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( de l'île Christmas / Christmaseilandse / of the Christmas Island )
NationalityType | CX | NationalityType - (A121 CX)
Deracheur(Carrieres) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DERACHEUR (CARRIERES) / AFSCHALER (STEENGROEVEN) / Deracheur(Carrieres) (*) )
OccupationType | 1764 | OccupationType - (X041 1764)
Derayeur(Peaux-Cuir) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DERAYEUR (PEAUX - CUIR) / KLOVER (HUIDEN, LEDER) / Derayeur(Peaux-Cuir) (*) )
OccupationType | 3510 | OccupationType - (X041 3510)
Derideur(Tannerie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DERIDEUR (TANNERIE) / UITWRINGER (HUIDEN, LEDER) / Derideur(Tannerie) (*) )
OccupationType | 3513 | OccupationType - (X041 3513)
Dermatologue (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DERMATOLOGUE / DERMATOLOOG / Dermatologue (*) )
OccupationType | 181 | OccupationType - (X041 181)
Derocheur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEROCHEUR / AFBRANDER (SCHILDERWERK) / Derocheur (*) )
OccupationType | 2694 | OccupationType - (X041 2694)
Derompeur(Tissus) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEROMPEUR (TISSUS) / APPRETBREKER (WEEFSELS) / Derompeur(Tissus) (*) )
OccupationType | 1983 | OccupationType - (X041 1983)
Derouleur(Bois) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEROULEUR (BOIS) / FINEERSNIJDER (HOUT) / Derouleur(Bois) (*) )
OccupationType | 2626 | OccupationType - (X041 2626)
Des Fahrzeugs fahren beschränkt auf einzusparen Treiber und partner Attribute of Private Kfz ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Fahrzeugsteuerung beschränkt auf Treiber und seine partner / 5V5V / -> )
( Conduite du véhicule limitée au conducteur et son conjoint / Besturing voertuig beperkt tot de bestuurder en zijn partner / Vehicle's driving limited to indentified driver and partner )
PrivateMotorisedRoadVehicle | RestrictedDrivingIndicator | VehicleDrivingLimitedDriverSpouseIndicator - (BIN 5V5V)
Desableur(Fonderie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESABLEUR (FONDERIE) / ONTZADER (GIETERIJ) / Desableur(Fonderie) (*) )
OccupationType | 2281 | OccupationType - (X041 2281)
Desacideur(Textiles) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESACIDEUR (TEXTILES) / ONTGLANZER (TEXTIEL) / Desacideur(Textiles) (*) )
OccupationType | 1993 | OccupationType - (X041 1993)
Desameubleur(Mines) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESAMEUBLEUR (MINES) / VERANKERAAR (MIJNEN) / Desameubleur(Mines) (*) )
OccupationType | 1708 | OccupationType - (X041 1708)
Desancreur(Mines) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESANCREUR (MINES) / ROVER (MIJNEN) / Desancreur(Mines) (*) )
OccupationType | 1707 | OccupationType - (X041 1707)
Desarmeur(Mines) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESARMEUR (MINES) / ONTMIJNER (MIJNEN) / Desarmeur(Mines) (*) )
OccupationType | 1710 | OccupationType - (X041 1710)
Deshydrateur(Alimentation) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESHYDRATEUR (ALIMENTATION) / UITDROGER (VOEDING) / Deshydrateur(Alimentation) (*) )
OccupationType | 3158 | OccupationType - (X041 3158)
Designer (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESIGNER / DESIGNER (MODE) / Designer (*) )
OccupationType | 417 | OccupationType - (X041 417)
Desinfecteur(Batiment) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESINFECTEUR (BATIMENT) / ONTSMETTER (GEBOUW) / Desinfecteur(Batiment) (*) )
OccupationType | 3822 | OccupationType - (X041 3822)
Desinfecteur(VetementsBlanchisserie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESINFECTEUR (VETEMENTS BLANCHISSERIE) / ONTSMETTER (KLEDINGSTUKKENWASSERIJ) / Desinfecteur(VetementsBlanchisserie) (*) )
OccupationType | 3882 | OccupationType - (X041 3882)
Desosseur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESOSSEUR / UITBENER (SLACHTHUIS) / Desosseur (*) )
OccupationType | 3178 | OccupationType - (X041 3178)
Dessecheur(Alimentation) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESSECHEUR (ALIMENTATION) / VERDROGER (VOEDING) / Dessecheur(Alimentation) (*) )
OccupationType | 3157 | OccupationType - (X041 3157)
DesserreurDeMarbres (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESSERREUR DE MARBRES / MARMERSPLIJTER / DesserreurDeMarbres (*) )
OccupationType | 1761 | OccupationType - (X041 1761)
Dessinateur(D'Etude,DeConception,D'Execution) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESSINATEUR (D'ETUDE, DE CONCEPTION, D'EXECUTION) / TEKENAAR (STUDIE, ONTWERP, UITVOERING) / Dessinateur(D'Etude,DeConception,D'Execution) (*) )
OccupationType | 1318 | OccupationType - (X041 1318)
DessinateurArtiste (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESSINATEUR ARTISTE / KUNSTTEKENAAR / DessinateurArtiste (*) )
OccupationType | 381 | OccupationType - (X041 381)
Dessinateur-Calculateur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESSINATEUR-CALCULATEUR / TEKENAAR BEREKENAAR / Dessinateur-Calculateur (*) )
OccupationType | 1333 | OccupationType - (X041 1333)
Dessinateur-Cartographe (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESSINATEUR-CARTOGRAPHE / TEKENAAR-KARTOGRAAF / Dessinateur-Cartographe (*) )
OccupationType | 1327 | OccupationType - (X041 1327)
DessinateurD'Architecture (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESSINATEUR D'ARCHITECTURE / BOUWKUNDIG TEKENAAR / DessinateurD'Architecture (*) )
OccupationType | 1319 | OccupationType - (X041 1319)
Dessinateur-Decorateur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESSINATEUR-DECORATEUR / TEKENAAR DECORATEUR / Dessinateur-Decorateur (*) )
OccupationType | 407 | OccupationType - (X041 407)
DessinateurDeMode(Employe) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESSINATEUR DE MODE (EMPLOYE) / MODETEKENAAR (BEDIENDE) / DessinateurDeMode(Employe) (*) )
OccupationType | 1337 | OccupationType - (X041 1337)
DessinateurD'Execution (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESSINATEUR D'EXECUTION / UITVOERINGSTEKENAAR / DessinateurD'Execution (*) )
OccupationType | 1320 | OccupationType - (X041 1320)
DessinateurIndustriel (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESSINATEUR INDUSTRIEL / INDUSTRIEEL TEKENAAR / DessinateurIndustriel (*) )
OccupationType | 1321 | OccupationType - (X041 1321)
DessinateurMetreur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESSINATEUR METREUR / TEKENAAR METER / DessinateurMetreur (*) )
OccupationType | 1330 | OccupationType - (X041 1330)
DessinateurOutilleur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESSINATEUR OUTILLEUR / TEKENAAR GEREEDSCHAPSMAKER / DessinateurOutilleur (*) )
OccupationType | 1329 | OccupationType - (X041 1329)
DessinateurProfileur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESSINATEUR PROFILEUR / TEKENAAR PROFILEERDER / DessinateurProfileur (*) )
OccupationType | 1332 | OccupationType - (X041 1332)
DessinateurPublicitaire (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESSINATEUR PUBLICITAIRE / PUBLICITEITSTEKENAAR / DessinateurPublicitaire (*) )
OccupationType | 408 | OccupationType - (X041 408)
DessinateurTechnique (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DESSINATEUR TECHNIQUE / TEKENAAR (TECHNIEK) / DessinateurTechnique (*) )
OccupationType | 1328 | OccupationType - (X041 1328)
Detacheur(Blanchisserie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DETACHEUR (BLANCHISSERIE) / ONTVLEKKER (WASSERIJ) / Detacheur(Blanchisserie) (*) )
OccupationType | 3866 | OccupationType - (X041 3866)
Detail der Versicherten und der Unfall Coded value in MSB codierung - Schaden Berichte - Versicherer ( ->)  
( Réf, nom, adresse de l'assuré / Detailleer verzekerde en ongeval / Elaborate on insured and accident )
MessageClaimInsurerMsbType | 27A | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 27A)
Detaillant (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DETAILLANT / KLEINHANDELAAR / Detaillant (*) )
OccupationType | 972 | OccupationType - (X041 972)
DetecteurDeFuites(Gaz-Eau) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DETECTEUR DE FUITES (GAZ - EAU) / OPSPEURDER VAN LEKKEN (GAS, WATER) / DetecteurDeFuites(Gaz-Eau) (*) )
OccupationType | 1462 | OccupationType - (X041 1462)
DetectivePrive (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DETECTIVE PRIVE / PRIVE-DEDECTIVE / DetectivePrive (*) )
OccupationType | 3733 | OccupationType - (X041 3733)
DetroqueurD'Huitres (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DETROQUEUR D'HUITRES / OESTERKAPPER / DetroqueurD'Huitres (*) )
OccupationType | 1285 | OccupationType - (X041 1285)
Deutsch Coded value in Korrespondent 1 Sprachcode ( ->)  
( Allemand / Duits / German )
Correspondent1LanguageType | 3 | Correspondent1LanguageType - (C81C 3)
Deutsch Coded value in Produzent - Sprachcode ( ->)  
( Allemand / Duits / German )
IntermediaryLanguageType | 3 | IntermediaryLanguageType - (A46C 3)
Deutsch Coded value in Sprachcode der betreffenden person ( ->)  
( Allemand / Duits / German )
PartyInvolvedLanguageType | 3 | PartyInvolvedLanguageType - (A10T 3)
Deutsch Coded value in Kommunikationssprache des Treibers ( ->)  
( Allemand / Duits / German )
DriverLanguageType | 3 | DriverLanguageType - (5115 3)
Deutsch Coded value in Opfer - Sprachcode ( ->)  
( Allemand / Duits / German )
VictimLanguageType | 3 | VictimLanguageType - (CL0C 3)
Deutsch Coded value in Sprache ( ->)  
( Allemand / Duits / German )
LanguageType | 3 | LanguageType - (A10C 3)
Deutsch Coded value in Korrespondent 3 Sprachcode ( ->)  
( Allemand / Duits / German )
Correspondent3LanguageType | 3 | Correspondent3LanguageType - (CG1C 3)
Deutsch Coded value in Versicherungsnehmer - Domicil. - Sprachcode ( ->)  
( Allemand / Duits / German )
PolicyHolderDomicileLanguageType | 3 | PolicyHolderDomicileLanguageType - (A18C 3)
Deutsch Coded value in Korrespondent 2 Sprachcode ( ->)  
( Allemand / Duits / German )
Correspondent2LanguageType | 3 | Correspondent2LanguageType - (CF1C 3)
deutsche Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( allemande / Duitse / German )
NationalityType | D | NationalityType - (A121 D)
Deutsche Mark Coded value in Währungseinheit ( ->)  
( Mark allemand / Duitse mark / German mark )
CurrencyType | DEM | CurrencyType - (A660 DEM)
Deutschland Coded value in Produzent - Ländercode ( ->)  
( Allemagne / Duitsland / Germany )
IntermediaryCountryType | D | IntermediaryCountryType - (A469 D)
Deutschland Coded value in Versicherungsnehmer - Domicil. - Ländercode ( ->)  
( Allemagne / Duitsland / Germany )
PolicyHolderDomicileCountryType | D | PolicyHolderDomicileCountryType - (A189 D)
Deutschland Coded value in Ländercode des Standortes Risiko ( ->)  
( Allemagne / Duitsland / Germany )
RiskObjectLocationCountryCode | D | RiskObjectLocationCountryCode - (3009 D)
Deutschland Coded value in Ländercode ( ->)  
( Allemagne / Duitsland / Germany )
CountryType | D | CountryType - (519B D)
Deutschland Coded value in Ländercode des Treibers ( ->)  
( Allemagne / Duitsland / Germany )
DriverCountryType | D | DriverCountryType - (5109 D)
Deutschland (Bundesrepublik) Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( allemagne (rep.fed.) / duitsland (bondsrepubl.) / Germany (Federal Republic) )
VictimFATNationalityType | 103 | VictimFATNationalityType - (CL2B 103)
Deutschland (Demokratische Republik) Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( allemagne (rep.dem.) / duitsland (democr.repub.) / germany (democratic republic) )
VictimFATNationalityType | 104 | VictimFATNationalityType - (CL2B 104)
Developpeur(Films) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEVELOPPEUR (FILMS) / ONTWIKKELAAR (FILMEN) / Developpeur(Films) (*) )
OccupationType | 2887 | OccupationType - (X041 2887)
DevideuseDeFil (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DEVIDEUSE DE FIL / GARENAFWINDSTER / DevideuseDeFil (*) )
OccupationType | 1859 | OccupationType - (X041 1859)
DG Coded value in Rechtsstatus - ( ->)  
( COMGERMA / DUITGEME / GC )
PersonLegalStatusShortType | 80 | PersonLegalStatusShortType - (A134 80)
Diamantaire(Ouvrier) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIAMANTAIRE (OUVRIER) / DIAMANTBEWERKER / Diamantaire(Ouvrier) (*) )
OccupationType | 2381 | OccupationType - (X041 2381)
Diamant-Drehers Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( tailleurs, sertisseurs de diamant et / diamantslijpers / diamond polishers )
InsuredOccupationType | 75700 | InsuredOccupationType - (2111 75700)
Diamant-Fräser Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( bruteurs de diamant / diamantsnijders / diamond cutters )
InsuredOccupationType | 75600 | InsuredOccupationType - (2111 75600)
die Bermudas Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( bermudes / bermuda / Bermuda )
VictimFATNationalityType | 485 | VictimFATNationalityType - (CL2B 485)
die Bermudas Coded value in Ländercode ( ->)  
( Bermudes / Bermuda / Bermuda )
CountryType | BM | CountryType - (519B BM)
Die betreffende Person genießt eine MwSt-Regelung für Menschen mit Behinderungen Attribute of Person (physikalisch) ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : ist die verletzten ein behinderter Mensch? / C383 / -> )
( L'intervenant profite d'un régime TVA pour handicapés / De betrokkene geniet van een BTW-regime voor gehandicapten / The party obtained a handicapped specific VAT-regime )
PhysicalPerson | DisabledTaxSchemeApplicableIndicator | PersonAdversaryDisabilityIndicator - (BIN C383)
Die betreffende Person ist Rentner geworden Attribute of Opfer ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Opfer -ist jetzt Rentner / CQID / -> )
( L'intervenant est devenu rentier / De betrokkene is rentenier geworden / The party became person of private means )
Victim | RentierIndicator | VictimLivesOffOwnMeansIndicator - (BIN CQID)
Die Eltern des Versicherten für gleiche Teile Coded value in Typ Standardbevorzugter ( ->)  
( Les parents de l'assuré à parts égales / De ouders van de verzekerde voor gelijke delen / The parents of the insured in equal shares )
PersonBeneficiaryStandardType | 6 | PersonBeneficiaryStandardType - (1910 6)
Die Erklärung gibt Verwundete Attribute of Schaden ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Die Erklärung gibt Verwundete / C229 / -> )
( Le constat mentionne des blessés / De verklaring vermeldt gewonden / Claim report mentions injured )
Claim | InjuredPresentIndicator | EventAccidentReportInjuredIndicator - (BIN C229)
Die Fahrzeuge sind der Haftpflichtversicherung unterworfen Attribute of Verkehrsunfall ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Die Fahrzeuge sind der Haftpflichtversicherung unterworfen / C064 / -> )
( Les véhicules sont soumis à l'assurance obligatoire / De voertuigen zijn onderworpen aan de verplichte verzekering / The vehicles have mandatory insurance )
TrafficAccident | VehicleSubjectToCompulsoryInsuranceIndicator | VehiclesMandatoryInsuranceIndicator - (BIN C064)
Die Freistellung gilt nicht Attribute of Selbstbehalt ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Die Freistellung gilt nicht / P11S / -> )
( La franchise n'est pas d'application / De vrijstelling is niet van toepassing / The exemption is not applicable )
Deductible | DeductibleNonApplicabilityIndicator | DeductibleNotApplicableIndicator - (BIN P11S)
die gerichtliche Untersuchung ist ohne Folgen Coded value in MSB codierung - Schaden Berichte - Versicherer ( ->)  
( Inform. judic. classée sans suite / Gerecht. onderz. zonder gevolg / Judicial inquest without consequences )
MessageClaimInsurerMsbType | 33C | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 33C)
die gerichtliche Untersuchung versucht immer noch Coded value in MSB codierung - Schaden Berichte - Versicherer ( ->)  
( Information judic. toujours en cours / Gerecht. onderz. nog steeds bezig / Judicial inquest still ongoing )
MessageClaimInsurerMsbType | 33B | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 33B)
Die Gesellschaft des Versicherten hat das RDR-Abkommen beach Attribute of Verkehrsunfall ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Die Gesellschaft des Versicherten hat das RDR-Abkommen beach / C062 / -> )
( La compagnie de l'assuré a adhéré aux conventions RDR / Maatschappij van verzekerde heeft RDR-overeenk. onderschr. / The insured's company has respected Kfk conventions )
TrafficAccident | OpponentInsurerKfkConventionSubscriptionIndicator | InsurerConventionKfkIndicator - (BIN C062)
Die Herren Coded value in Versicherungsnehmer - Domicil. - code Titel ( ->)  
( Messieurs / De heren / The gentlemen )
PolicyHolderDomicileTitleType | 5 | PolicyHolderDomicileTitleType - (A182 5)
Die Kinder des Versicherten für gleiche Teile Coded value in Typ Standardbevorzugter ( ->)  
( Les enfants de l'assuré à parts égales / De kinderen van de verzekerde voor gelijke delen / The children of the insured for equal parts )
PersonBeneficiaryStandardType | 5 | PersonBeneficiaryStandardType - (1910 5)
Die Kinder haben ein persönliches Fahrzeug Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Enfants ont un véhicule personnel / Kinderen hebben een eigen voertuig / Children have a vehicle of their own )
| ChildrenOwnVehicleDeclaration | - (QRS 5V6J)
die Leiter der Abteilung für öffentliche Verwaltung Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( chefs de groupe d'employes de l'admin / diensthoofden van het openbaar bestuu / head of (a public service) department )
InsuredOccupationType | 12400 | InsuredOccupationType - (2111 12400)
die Malediven Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( maldives / de maldiven / The Maldives )
VictimFATNationalityType | 222 | VictimFATNationalityType - (CL2B 222)
Die nächst liegende Garage Coded value in Code Ort der Kompetenz ( ->)  
( Garage le plus proche / Dichtsbijgelegen garage / Nearest garage )
AssessmentLocationType | 03 | AssessmentLocationType - (C33A 03)
Die Nichtzahlung der Prämie bzw. die Freistellung Coded value in Code Grund vor Registrierung ( ->)  
( Non-paiement de prime et/ou franchise / Niet-betal.van premie en/of vrijstelling / Non-payment of premium and/or exemption )
RegistrationReasonType | 12 | RegistrationReasonType - (Z604 12)
Die R.S.R.-Registrierung ist umstritten Attribute of RSR-Registrierung ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Über Datassur-Streit? / Z607 / -> )
( Il y a-t-il contestation de la fiche R.S.R. / Is er betwisting over de R.S.R.-fiche / The R.S.R. registration is disputed )
RSRRegistration | RSRRecordDisagreementIndicator | DatassurDisputedIndicator - (BIN Z607)
Die versicherte person Coded value in Rolle der Partei ursache der Unfall ( ->)  
( Un assuré / Een verzekerde / An insured )
EventAccidentPartyCausingType | 2 | EventAccidentPartyCausingType - (CNA2 2)
Diebstahl Coded value in Typ Auftrag des Expertens ( ->)  
( Vol / Diefstal / Theft )
AssessmentMissionType | 40 | AssessmentMissionType - (C42F 40)
Diebstahl Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Vol / Diefstal / Theft )
GuaranteeCode | 760 | GuaranteeCode - (C6B1 760)
Diebstahl Entity ( ->) (aufs Englisch:) Event 
( Vol / Diefstal / Theft )
| TheftOrBurglary | - ( 368)
Diebstahl Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Vol / Diefstal / Theft )
GuaranteeCode | P60 | GuaranteeCode - (C6B1 P60)
Diebstahl Entity ( ->) (aufs Englisch:) Guarantee - Theft. 
( Vol / Diefstal / Theft )
| TheftGuarantee | - ( 360)
Diebstahl Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Vol / Diefstal / Theft )
GuaranteeCode | R60 | GuaranteeCode - (C6B1 R60)
Diebstahl Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Vol / Diefstal / Theft )
GuaranteeCode | M60 | GuaranteeCode - (C6B1 M60)
Diebstahl Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Vol / Diefstal / Theft )
GuaranteeCode | 360 | GuaranteeCode - (C6B1 360)
Diebstahl Coded value in Typ der Expertise ( ->)  
( Vol / Diefstal / Theft )
AssessmentType | 5 | AssessmentType - (C411 5)
Diebstahl Coded value in Code Schaden ( ->)  
( vol manquant n.d. / vol manquant n.d. / Theft )
EventType | 2 | EventType - (8050 2)
Diebstahl Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Vol / Diefstal / Theft )
ClaimCircumstanceType | 383 | ClaimCircumstanceType - (C221 383)
Diebstahl Coded value in Typ Police ( ->)  
( Vol / Diefstal / Theft )
ContractPolicyType | 925 | ContractPolicyType - (A502 925)
Diebstahl Coded value in Typ Franchise 1 ( ->)  
( Vol / Diefstal / Theft )
DeductibleType2 | 5 | DeductibleType2 - (5F00 5)
Diebstahl Coded value in Typ Franchise 2 ( ->)  
( Vol / Diefstal / Theft )
DeductibleType3 | 5 | DeductibleType3 - (5F10 5)
Diebstahl Coded value in Typ Franchise 3 ( ->)  
( Vol / Diefstal / Theft )
DeductibleType4 | 5 | DeductibleType4 - (5F20 5)
Diebstahl Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Vol / Diefstal / Theft )
GuaranteeCode | 560 | GuaranteeCode - (C6B1 560)
Diebstahl - Content Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Vol contenu / Diefstal inh. / Theft - Content )
GuaranteeCode | R62 | GuaranteeCode - (C6B1 R62)
Diebstahl - Content Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Vol contenu / Diefstal inh. / Theft - Content )
GuaranteeCode | 762 | GuaranteeCode - (C6B1 762)
Diebstahl - Content Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Vol contenu / Diefstal inh. / Theft - Content )
GuaranteeCode | M62 | GuaranteeCode - (C6B1 M62)
Diebstahl - Content Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Vol contenu / Diefstal inh. / Theft - Content )
GuaranteeCode | 362 | GuaranteeCode - (C6B1 362)
Diebstahl - Gebäude Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Vol bâtiment / Diefstal geb. / Theft - Building )
GuaranteeCode | 761 | GuaranteeCode - (C6B1 761)
Diebstahl - Gebäude Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Vol bâtiment / Diefstal geb. / Theft - Building )
GuaranteeCode | 361 | GuaranteeCode - (C6B1 361)
Diebstahl - Gebäude Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Vol bâtiment / Diefstal geb. / Theft - Building )
GuaranteeCode | R61 | GuaranteeCode - (C6B1 R61)
Diebstahl - Gebäude Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Vol bâtiment / Diefstal geb. / Theft - Building )
GuaranteeCode | M61 | GuaranteeCode - (C6B1 M61)
Diebstahl (Auto) Coded value in Typ Schadensfall ( ->)  
( Vol ( Auto ) / Diefstal ( Auto ) / Theft (Car) )
EventAccidentType | 552 | EventAccidentType - (A1D2 552)
Diebstahl (Motorfahrzeuge) Entity ( ->) (aufs Englisch:) Guarantee covering a vehicle against stealing. 
( Vol (Véhicule) / Diefstal (Voertuig) / Theft (Motor) )
| MotorTheftGuarantee | - ( 552)
Diebstahl abgedecktes Fahrzeug Attribute of Fahrzeug ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Fahrzeug in Diebstahl behandelt / 500I / -> )
( Véhicule couvert en vol / Voertuig gedekt in diefstal / Theft covered vehicle )
Vehicle | TheftCoveredVehicleIndicator | VehicleTheftCoverIndicator - (BIN 500I)
Diebstahl Anhänger Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Vol-remorque / Diefstal-aanh. / Theft - Trailer )
GuaranteeCode | 562 | GuaranteeCode - (C6B1 562)
Diebstahl Anhänger Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Vol-remorque / Diefstal-aanh. / Theft - Trailer )
GuaranteeCode | P62 | GuaranteeCode - (C6B1 P62)
Diebstahl aus garage Coded value in Art vom Diebstahl ( ->)  
( Vol garage / Diefstal uit garage / Theft from within garage )
TheftMannerType | 4 | TheftMannerType - (CP19 4)
Diebstahl durch eine Beauftragten Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Vol par un préposé / Diefstal door een aangestelde / Theft )
ClaimCircumstanceType | 417 | ClaimCircumstanceType - (C221 417)
Diebstahl durch Verwendung nachgefertigter Schlüssel Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Fausses clés ou volées / Valse of gestolen sleutels / Theft following the use of fake keys )
ClaimCircumstanceType | 372 | ClaimCircumstanceType - (C221 372)
Diebstahl Einfache Risiken Außer Kategorie Coded value in Typ Police ( ->)  
( Vol RS Hors catégorie / Diefstal ER Buiten Categorie / Theft SiR - Unclassified )
ContractPolicyType | 354 | ContractPolicyType - (A502 354)
Diebstahl Einsetzenden Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Vol par préposé / Diefstal dr. Aangest. / Theft by appointed )
| TheftByAppointedCover | - ( 129)
Diebstahl Handel Coded value in Typ Police ( ->)  
( Vol Commerce / Diefstal Handel / Theft SiR - Commercial )
ContractPolicyType | 352 | ContractPolicyType - (A502 352)
Diebstahl infolge der Unzuverlässigkeit des Personals Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Vol suite à infidélité du personnel / Diefstal door onbetrouwbaarheid van personeel / Theft following staff disloyalty )
ClaimCircumstanceType | 374 | ClaimCircumstanceType - (C221 374)
Diebstahl infolge Verlust / Verschwinden Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Vol suite à perte / disparition / Diefstal door verlies/verdwijning / Theft following loss / disappearance )
ClaimCircumstanceType | 373 | ClaimCircumstanceType - (C221 373)
Diebstahl Landwirtschaft Coded value in Typ Police ( ->)  
( Vol Agriculture / Diefstal Landbouw / Theft SiR - Farming )
ContractPolicyType | 353 | ContractPolicyType - (A502 353)
Diebstahl mit Drohung oder Gewaltanwendung Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Violence / Bedreiging of geweldpleging / Theft following threats or violence )
ClaimCircumstanceType | 371 | ClaimCircumstanceType - (C221 371)
Diebstahl mit Einbruch Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Effraction / Inbraak / Theft following breaking and entering )
ClaimCircumstanceType | 368 | ClaimCircumstanceType - (C221 368)
Diebstahl mit Einbruch Coded value in Methode von Einbrechen ( ->)  
( Effraction / Inbraak / Burglary )
TheftBurglaryMannerType | 1 | TheftBurglaryMannerType - (CM61 1)
Diebstahl mit Eindringen Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Introduction furtive / Heimelijke binnendringing / Theft following a sneaky break-in )
ClaimCircumstanceType | 370 | ClaimCircumstanceType - (C221 370)
Diebstahl mit Klettern Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Escalade / Inklimming / Theft following a climb )
ClaimCircumstanceType | 369 | ClaimCircumstanceType - (C221 369)
Diebstahl Personalausweis Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Vol papiers identité / Diefstal persoonsbewijzen / Theft of identity cards )
ClaimCircumstanceType | 977 | ClaimCircumstanceType - (C221 977)
Diebstahl Radio Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Vol radio / Diefstal radio / Theft of radio )
ClaimCircumstanceType | 563 | ClaimCircumstanceType - (C221 563)
Diebstahl Reisegepäck Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Vol effets de voyage / Diefstal reiszaken / Theft of travel things )
ClaimCircumstanceType | 564 | ClaimCircumstanceType - (C221 564)
Diebstahl Schlüsseln Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Vol de clés / Diefstal sleutels / Theft of keys )
ClaimCircumstanceType | 976 | ClaimCircumstanceType - (C221 976)
Diebstahl SR Coded value in Typ Police ( ->)  
( Vol RSp / Diefstal SR / Theft SpR )
ContractPolicyType | 750 | ContractPolicyType - (A502 750)
Diebstahl un Einbruch Entity ( ->) (aufs Englisch:) Guarantee 
( Vol et effraction / Diefstal en inbraak / Theft and burglary )
| BurglaryOrTheft | - ( )
Diebstahl von den Bord-Dokumenten Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Vol des documents de bord / Diefstal van boorddocumenten / Theft of the board documents )
| BoardDocumentsTheftDeclaration | - (QRS 5X0A)
Diebstahl von Fahrzeug Entity ( ->) (aufs Englisch:) The act of stealing a vehicle. 
( Vol de voiture / Diefstal van voertuig / Theft of vehicle )
| VehicleTheft | - ( 568)
Diebstahl von Gepäck/Ausrüstung - bewacht durch Dritte Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Vol bagage/matériel sous surveillance de tiers / Diefstal bagage, materieel - bewaakt door derden / Theft luggage, equipment - guarded by third parties )
ClaimCircumstanceType | 974 | ClaimCircumstanceType - (C221 974)
Diebstahl von Gepäck/Ausrüstung - eigene Überwachung Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Vol bagage/matériel sous surveillance personnelle / Diefstal bagage, materieel - eigen bewaking / Theft luggage, equipment - own monitoring )
ClaimCircumstanceType | 975 | ClaimCircumstanceType - (C221 975)
Diebstahl von Gepäck/Ausrüstung - Residenz Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Vol bagage/matériel lieu résidence / Diefstal bagage, materieel - verblijfplaats / Theft luggage, equipment - residence )
ClaimCircumstanceType | 972 | ClaimCircumstanceType - (C221 972)
Diebstahl von Gepäck/Ausrüstung - unbewacht Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Vol bagage/matériel non surveillé / Diefstal bagage, materieel - onbewaakt / Theft luggage, equipment - unguarded )
ClaimCircumstanceType | 973 | ClaimCircumstanceType - (C221 973)
Diebstahl von Werten Entity ( ->) (aufs Englisch:) Guarantee - Theft of valuables. 
( Vol de valeurs / Diefstal van waarden / Theft of valuables )
| TheftOfValuablesGuarantee | - ( 367)
Diebstahl Wohnung Coded value in Typ Police ( ->)  
( Vol Habitation / Diefstal Woning / Theft SiR - Residential )
ContractPolicyType | 351 | ContractPolicyType - (A502 351)
Diebstahl Zubehör Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Vol accessoires / Diefstal toebehoren / Theft of accessories )
ClaimCircumstanceType | 562 | ClaimCircumstanceType - (C221 562)
Diebstahl-Schadensfälle während Referenzzeitraum Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Sinistres vol pendant période de référence / Schadegevallen diefstal in referteperiode / Theft claims during reference period )
| TheftClaimsReferencePeriodDeclaration | - (QRS 5V0I)
Diebstahlsicherungssystem Attribute of Sicherheitssystem ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Diebstahlsicherungssystem / 5634 / -> )
( Type de système antivol de véhicule / Type antidiefstalsysteem voor voertuigen / Type of anti-theft system )
SecuritySystem | SecuritySystemTypeCode | VehicleTheftAntiSystemType - (ATT 5634)
Diebstahlsicherungssystem Attribute of Materialobjekt ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Diebstahlsicherungssystem / 5608 / -> )
( Système antivol / Antidiefstalsysteem / Anti-theft system )
MaterialObject | SecuritySystemIndicator | AntiTheftSystemIndicator - (BIN 5608)
Dienst für Soziale Sicherheit in Übersee Coded value in Sozialstatus ( ->)  
( OSSOM / Dienst Overzeese Sociale Zekerheid / Overseas Social Security Office )
PersonSocialStatusType | 23 | PersonSocialStatusType - (A132 23)
Dienstallter ins Beruf Entity ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Période d'ancienneté dans la profession / Anciënniteit in het beroep / Seniority in the profession )
| ProfessionSeniority | - ( )
Dienstalter Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Ancienneté / Anciënniteit / Seniority )
| Seniority | - ( )
Dienstalter - Typ Attribute of Dienstalter ( ->) In this model we do this through extensions of the class, not by some code within the class. 
( Codification : / / -> )
( Ancienneté - genre / Aard van de anciënniteit / Seniority - type )
Seniority | SeniorityTypeCode | - ( )
Dienstalter im Berufskategorie Attribute of Dienstalter ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Période d'ancienneté dans la catégorie professionnelle / Anciënniteit in de beroepscategorie / Seniority in the job category )
Seniority | SeniorityDuration | - (DTM 100)
Dienstalter im Berufskategorie Entity ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Période d'ancienneté dans la catégorie professionnelle / Anciënniteit in de beroepscategorie / Seniority in the job category )
| JobCategorySeniority | - ( )
Dienstalter ins Betriebssessel Entity ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Période d'ancienneté dans le siège d'exploitation / Anciënniteit in de exploitatiezetel / Seniority in the branch )
| BranchSeniority | - ( )
Dienstalter ins Unternehmen Entity ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Période d'ancienneté dans l'entreprise / Anciënniteit in de onderneming / Seniority in the company )
| CompanySeniority | - ( )
Dienstleistungsvereinigung (Flämische Region) Coded value in Rechtsstatus ( ->)  
( Association prestataire de services (Région flamande) / Dienstverlenende vereniging (Vlaams Gewest) / Service association (Flemish Region) )
PersonLegalStatusType | 87 | PersonLegalStatusType - (A130 87)
Diese Beschwerde Entlastung unterzeichnet Coded value in MSB codierung - Schaden Berichte - Versicherer ( ->)  
( Désistement de plainte signé / Hierbij ondertekende klachtafstand / Herewith complaint renunciation signed )
MessageClaimInsurerMsbType | 8 | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 8)
Diesel Coded value in Art Brennstoff ( ->)  
( Diesel / Diesel / Diesel )
VehicleFuelType2 | 2 | VehicleFuelType2 - (5618 2)
Diesel Coded value in Brennstofftyp ( ->)  
( Diesel / Diesel / Diesel )
VehicleFuelType | 2 | VehicleFuelType - (5015 2)
Diesel Coded value in Bootsmotor - Brennstoff ( ->)  
( Diesel / Diesel / Diesel )
WaterVehicleEngineFuelType | 02 | WaterVehicleEngineFuelType - (5805 02)
Diesel Coded value in Hybrid Typ ( ->)  
( Diesel / Diesel / Diesel )
VehicleEngineHybridType | 20 | VehicleEngineHybridType - (561E 20)
Diesel mit AdBlue Coded value in Hybrid Typ ( ->)  
( Diesel avec AdBlue / Diesel met AdBlue / Diesel with AdBlue )
VehicleEngineHybridType | 2B | VehicleEngineHybridType - (561E 2B)
Diesel und elektrizität Coded value in Bootsmotor - Brennstoff ( ->)  
( Diesel et éléctricité / Diesel en elektriciteit / Diesel and electricity )
WaterVehicleEngineFuelType | 05 | WaterVehicleEngineFuelType - (5805 05)
Diesel und LPG Coded value in Brennstofftyp ( ->)  
( Gasoil et LPG / Diesel en LPG / Diesel and LPG )
VehicleFuelType | 11 | VehicleFuelType - (5015 11)
Diesel und LPG Coded value in Hybrid Typ ( ->)  
( Diesel et LPG / Diesel en LPG / Diesel and LPG )
VehicleEngineHybridType | 2H | VehicleEngineHybridType - (561E 2H)
Dieser Experte ist zuständig für die Anordnung Coded value in MSB codierung - Schaden Berichte - Versicherer ( ->)  
( Cet expert est chargé du règlement / Deze expert is belast met regeling / This expert is in charge of arrangements )
MessageClaimInsurerMsbType | 2B | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 2B)
Dieses Dokument oder die Kopie Coded value in MSB codierung - Schaden Berichte - Versicherer ( ->)  
( Ci-joint document ou copie du document / Hierbij document of copie / Herewith document or copy )
MessageClaimInsurerMsbType | 36 | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 36)
Dieteticien (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIETETICIEN / DIETIST / Dieteticien (*) )
OccupationType | 1396 | OccupationType - (X041 1396)
Diffuseur(IndustrieChimique) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIFFUSEUR (INDUSTRIE CHIMIQUE) / DIFFUSEERDER (SCHEIKUNDIGE INDUSTRIE) / Diffuseur(IndustrieChimique) (*) )
OccupationType | 3285 | OccupationType - (X041 3285)
Digitale Signatur vorhanden Attribute of Dokument ( ->) Das Dokument wurde durch eine rechtlich gültige digitale Signatur signiert.  
( Codification : Digitale Signatur vorhanden / EW24 / -> )
( Signature digitale présente / Digitaal ondertekend / Digital Signature present )
Document | SignatureDigitalIndicator | DigitalSignatureIndicator - (BIN EW24)
Dinandier (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DINANDIER / KOPERGIETER / Dinandier (*) )
OccupationType | 2497 | OccupationType - (X041 2497)
Diplomat Coded value in Sozialstatus ( ->)  
( Diplomate / Diplomaat / Diplomat )
PersonSocialStatusType | 22 | PersonSocialStatusType - (A132 22)
Diplomate (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIPLOMATE / DIPLOMAAT / Diplomate (*) )
OccupationType | 731 | OccupationType - (X041 731)
Diplomatischer Vertreter Entity ( ->) (aufs Englisch:) Related party - A party having a relationship with another party. 
( Représentation diplomatique / Diplomatieke vertegenwoordiging / Diplomatic representative )
| DiplomaticRepresentative | - ( 356)
Diplomatisches Korps Coded value in Spezielle Lizenz Typenschild. ( ->)  
( Corps diplomatique / Diplomatiek corps / Diplomatic Corps )
VehicleRegistrationSpecialType | CD | VehicleRegistrationSpecialType - (500J CD)
Direct Coded value in Typ Zeuge ( ->)  
( Direct / Direct / Direct )
EventWitnessKindType | 1 | EventWitnessKindType - (CT1X 1)
Direct Coded value in Zeuge 2 - code ( ->)  
( Direct / Direct / Direct )
PersonWitness2Type | 1 | PersonWitness2Type - (CT2X 1)
Directeur(Agriculture,Horticulture,Elevage)AvecContrat (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR (AGRICULTURE, HORTICULTURE, ELEVAGE) AVEC CONTRAT / BEHEERDER IN LAND-, TUINBOUW OF VEETEELT (ONDER CONTRACT) / Directeur(Agriculture,Horticulture,Elevage)AvecContrat (*) )
OccupationType | 1117 | OccupationType - (X041 1117)
Directeur(Commerce)LieParUnContrat (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR (COMMERCE) LIE PAR UN CONTRAT / HANDELSDIRECTEUR (IN DIENSTVERBAND) / Directeur(Commerce)LieParUnContrat (*) )
OccupationType | 648 | OccupationType - (X041 648)
Directeur(ServicePublic) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR (SERVICE PUBLIC) / DIRECTEUR (OPENBARE DIENST) / Directeur(ServicePublic) (*) )
OccupationType | 742 | OccupationType - (X041 742)
Directeur(ServiceVente-Commerce) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR (SERVICE VENTE - COMMERCE) / DIRECTEUR (VERKOOPDIENST-HANDEL) / Directeur(ServiceVente-Commerce) (*) )
OccupationType | 1106 | OccupationType - (X041 1106)
DirecteurArtistique (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR ARTISTIQUE / ARTISTIEK DIRECTEUR / DirecteurArtistique (*) )
OccupationType | 502 | OccupationType - (X041 502)
DirecteurCommercial(ToutesActivitesSaufCommerce) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR COMMERCIAL (TOUTES ACTIVITES SAUF COMMERCE) / COMMERCIEEL DIRECTEUR / DirecteurCommercial(ToutesActivitesSaufCommerce) (*) )
OccupationType | 672 | OccupationType - (X041 672)
DirecteurCommercialLieParUnContrat(Commerce) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR COMMERCIAL LIE PAR UN CONTRAT (COMMERCE) / COMMERCIEEL DIRECTEUR (IN DIENSTVERBAND) / DirecteurCommercialLieParUnContrat(Commerce) (*) )
OccupationType | 688 | OccupationType - (X041 688)
DirecteurD'Administration(ServicePublic) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR D'ADMINISTRATION (SERVICE PUBLIC) / BESTUURSDIRECTEUR (OPENBARE DIENST) / DirecteurD'Administration(ServicePublic) (*) )
OccupationType | 737 | OccupationType - (X041 737)
DirecteurD'Associations (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR D'ASSOCIATIONS / DIRECTEUR ASSOCIATIES / DirecteurD'Associations (*) )
OccupationType | 664 | OccupationType - (X041 664)
DirecteurD'Ecole (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR D'ECOLE / SCHOOLDIRECTEUR / DirecteurD'Ecole (*) )
OccupationType | 222 | OccupationType - (X041 222)
DirecteurDeLaCroixRouge (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR DE LA CROIX ROUGE / DIRECTEUR RODE KRUIS / DirecteurDeLaCroixRouge (*) )
OccupationType | 662 | OccupationType - (X041 662)
DirecteurDepartementInformatique(Commerce) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR DEPARTEMENT INFORMATIQUE (COMMERCE) / DIRECTEUR AFDELING INFORMATICA (HANDEL) / DirecteurDepartementInformatique(Commerce) (*) )
OccupationType | 696 | OccupationType - (X041 696)
DirecteurDepartementInformatique(Horeca) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR DEPARTEMENT INFORMATIQUE (HORECA) / DIRECTEUR AFDELING INFORMATICA (HORECA) / DirecteurDepartementInformatique(Horeca) (*) )
OccupationType | 699 | OccupationType - (X041 699)
DirecteurDepartementInformatique(ToutesActi.SaufComm.) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR DEPARTEMENT INFORMATIQUE (TOUTES ACTI. SAUF COMM.) / DIRECTEUR INFORMATICA AFDELING / DirecteurDepartementInformatique(ToutesActi.SaufComm.) (*) )
OccupationType | 682 | OccupationType - (X041 682)
DirecteurDePartiPolitique (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR DE PARTI POLITIQUE / DIRECTEUR POLITIEKE PARTIJ / DirecteurDePartiPolitique (*) )
OccupationType | 653 | OccupationType - (X041 653)
DirecteurDeProduction(Spectacle) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR DE PRODUCTION (SPECTACLE) / PRODUKTIELEIDER (SPEKTAKEL) / DirecteurDeProduction(Spectacle) (*) )
OccupationType | 503 | OccupationType - (X041 503)
DirecteurDeProduction(ToutesActivitesSaufAgri.,Comm.) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR DE PRODUCTION (TOUTES ACTIVITES SAUF AGRI., COMM.) / PRODUKTIE DIRECTEUR (ALLE ACTIVITEITEN BEHALVE 0 EN 6) / DirecteurDeProduction(ToutesActivitesSaufAgri.,Comm.) (*) )
OccupationType | 685 | OccupationType - (X041 685)
DirecteurDeS.I.(SyndicatD'Initiative) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR DE S.I. (SYNDICAT D'INITIATIVE) / DIRECTEUR VERENIGING TOT BEVORDERING VREEMDELINGENVERKEER / DirecteurDeS.I.(SyndicatD'Initiative) (*) )
OccupationType | 663 | OccupationType - (X041 663)
DirecteurDesAchats(Commerce) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR DES ACHATS (COMMERCE) / DIRECTEUR (AANKOOP) / DirecteurDesAchats(Commerce) (*) )
OccupationType | 693 | OccupationType - (X041 693)
DirecteurDeSyndicat (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR DE SYNDICAT / DIRECTEUR SYNDICAAT / DirecteurDeSyndicat (*) )
OccupationType | 656 | OccupationType - (X041 656)
DirecteurDeVente(Commerce) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR DE VENTE (COMMERCE) / SALES MANAGER / DirecteurDeVente(Commerce) (*) )
OccupationType | 1108 | OccupationType - (X041 1108)
DirecteurDeVentes(ToutesActivitesSaufCommerce) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR DE VENTES (TOUTES ACTIVITES SAUF COMMERCE) / VERKOOPSRAADGEVER / DirecteurDeVentes(ToutesActivitesSaufCommerce) (*) )
OccupationType | 677 | OccupationType - (X041 677)
DirecteurD'HorecaLieParUnContrat (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR D'HORECA LIE PAR UN CONTRAT / DIRECTEUR IN DE HORECA (IN DIENSTVERBAND) / DirecteurD'HorecaLieParUnContrat (*) )
OccupationType | 651 | OccupationType - (X041 651)
DirecteurD'OrganismesNonGouvernementaux (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR D'ORGANISMES NON GOUVERNEMENTAUX / DIRECTEUR NIET-GOUVERNEMENTELE ORGANISATIES / DirecteurD'OrganismesNonGouvernementaux (*) )
OccupationType | 661 | OccupationType - (X041 661)
DirecteurDuPersonnel(Commerce) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR DU PERSONNEL (COMMERCE) / PERSONEELSDIRECTEUR (HANDEL) / DirecteurDuPersonnel(Commerce) (*) )
OccupationType | 695 | OccupationType - (X041 695)
DirecteurDuPersonnel(Horeca) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR DU PERSONNEL (HORECA) / PERSONEELSDIRECTEUR (HORECA) / DirecteurDuPersonnel(Horeca) (*) )
OccupationType | 698 | OccupationType - (X041 698)
DirecteurDuPersonnel(ToutesActivitesSaufAgri.,Comm.) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR DU PERSONNEL (TOUTES ACTIVITES SAUF AGRI., COMM.) / PERSONEELSDIRECTEUR (ALLE ACTIVITEITEN BEHALVE 0 EN 6) / DirecteurDuPersonnel(ToutesActivitesSaufAgri.,Comm.) (*) )
OccupationType | 681 | OccupationType - (X041 681)
DirecteurGeneral(ServicePublic) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR GENERAL (SERVICE PUBLIC) / DIRECTEUR-GENERAAL (OPENBARE DIENST) / DirecteurGeneral(ServicePublic) (*) )
OccupationType | 736 | OccupationType - (X041 736)
DirecteurLieParUnContrat(Prive) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR LIE PAR UN CONTRAT (PRIVE) / DIRECTEUR (IN DIENSTVERBAND) (PRIVE) / DirecteurLieParUnContrat(Prive) (*) )
OccupationType | 643 | OccupationType - (X041 643)
DirecteurNonLieParContrat (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRECTEUR NON LIE PAR CONTRAT / DIRECTEUR (NIET IN DIENSTVERBAND) / DirecteurNonLieParContrat (*) )
OccupationType | 624 | OccupationType - (X041 624)
Directors und Führungskräfte in landwirtschaftlichen Betr. Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( directeurs et chefs d'exploitations a / directeurs en bedrijfsleiders in land / directors and managers in agriculture )
InsuredOccupationType | 40100 | InsuredOccupationType - (2111 40100)
Direkte Bezahlung erlaubt Coded value in Status der direkten Zahlung ( ->)  
( Paiement direct accordé / Direkte betaling toegestaan / Direct payment accepted )
KnockForKnockPaymentDirectStatusType | Y | KnockForKnockPaymentDirectStatusType - (C4E5 Y)
Direkteinspritzung Coded value in Einspritzung Art ( ->)  
( Injection directe / Rechtstreekse inspuiting / Direct injection )
VehicleEngineInjectionType | D | VehicleEngineInjectionType - (561D D)
Direktionsfahrzeug Coded value in Zustand bei Ankauf ( ->)  
( Voiture de direction / Directiewagen / Company car )
VehicleStatusPurchaseType | 3 | VehicleStatusPurchaseType - (5410 3)
Direktoren und höhere Verwaltungspersonal Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( directeurs et cadres administratifs s / directeurs en hoger kaderpers. in die / directors and higher administrative officers )
InsuredOccupationType | 11100 | InsuredOccupationType - (2111 11100)
Direktoren und leitenden Angestellten (öffentl. Verwaltung) Coded value in Versicherungsnehmer-Verhaltenskodex ( ->)  
( Directeurs et cadres (admin. publique) / Directeurs en kaderpers. (openbaar bestu / Directors and executives (public administration) )
PolicyHolderOccupationType | 12 | PolicyHolderOccupationType - (A141 12)
DirigeantDeLaCirculation(Navi.MaritineEtFluviale) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRIGEANT DE LA CIRCULATION (NAVI. MARITINE ET FLUVIALE) / VERKEERSLEIDER (ZEE- EN BINNENSCHEEPVAART) / DirigeantDeLaCirculation(Navi.MaritineEtFluviale) (*) )
OccupationType | 1596 | OccupationType - (X041 1596)
DirigeantDeLaCirculationAerienne (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRIGEANT DE LA CIRCULATION AERIENNE / VERKEERSLEIDER (LUCHTVAART) / DirigeantDeLaCirculationAerienne (*) )
OccupationType | 1607 | OccupationType - (X041 1607)
DirigeantDeSyndicat (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DIRIGEANT DE SYNDICAT / LEIDER SYNDICAAT / DirigeantDeSyndicat (*) )
OccupationType | 657 | OccupationType - (X041 657)
DiscJockey (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DISC JOCKEY / DISC-JOCKEY / DiscJockey (*) )
OccupationType | 500 | OccupationType - (X041 500)
Diseur(Se)DeBonneAventure (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DISEUR(SE) DE BONNE AVENTURE / WAARZEGGER, -STER / Diseur(Se)DeBonneAventure (*) )
OccupationType | 3935 | OccupationType - (X041 3935)
Dispatcher(CheminsDeFer) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DISPATCHER (CHEMINS DE FER) / DISPATCHER (SPOORWEGEN) / Dispatcher(CheminsDeFer) (*) )
OccupationType | 1612 | OccupationType - (X041 1612)
Dispatcher(NavigationAerienne) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DISPATCHER (NAVIGATION AERIENNE) / DISPATCHER (LUCHTVAART) / Dispatcher(NavigationAerienne) (*) )
OccupationType | 1605 | OccupationType - (X041 1605)
Dispatcher(TableauDeDistributionElectrique) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DISPATCHER (TABLEAU DE DISTRIBUTION ELECTRIQUE) / DISPATCHER (ELECTRISCH SCHAKELBORD) / Dispatcher(TableauDeDistributionElectrique) (*) )
OccupationType | 2569 | OccupationType - (X041 2569)
Dispatcher(VoiesNavigables) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DISPATCHER (VOIES NAVIGABLES) / DISPATCHER (WATERWEGEN) / Dispatcher(VoiesNavigables) (*) )
OccupationType | 1642 | OccupationType - (X041 1642)
DispatcherDeLaCirculationN.C.A. (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DISPATCHER DE LA CIRCULATION N.C.A. / VERKEERSDISPATCHER N.E.V. / DispatcherDeLaCirculationN.C.A. (*) )
OccupationType | 1636 | OccupationType - (X041 1636)
Disponenten (Schiene Bahnpersonal) (Eisenbahn) Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( dispatchers (chemin de fer) / dispatchers (rangeerders) (spoorweg) / dispatchers (shunters) (railway) )
InsuredOccupationType | 65400 | InsuredOccupationType - (2111 65400)
Disquaire (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DISQUAIRE / PLATENHANDELAAR / Disquaire (*) )
OccupationType | 1000 | OccupationType - (X041 1000)
Distillateur(AlcoolIndustriel) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DISTILLATEUR (ALCOOL INDUSTRIEL) / DISTILLEERDER (INDUSTRIELE ALCOHOL) / Distillateur(AlcoolIndustriel) (*) )
OccupationType | 3237 | OccupationType - (X041 3237)
Distillateur(ProduitsChimiques) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DISTILLATEUR (PRODUITS CHIMIQUES) / DISTILLEERDER (SCHEIKUNDIGE PRODUKTEN) / Distillateur(ProduitsChimiques) (*) )
OccupationType | 3240 | OccupationType - (X041 3240)
DistillateurDeSpiritueuxEtD'AlcoolNaturel (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DISTILLATEUR DE SPIRITUEUX ET D'ALCOOL NATUREL / DISTILLEERDER VAN GEESTRIJKE DRANKEN EN NATUURLIJKE ALCOHOL / DistillateurDeSpiritueuxEtD'AlcoolNaturel (*) )
OccupationType | 3119 | OccupationType - (X041 3119)
Distributeur(Imprimerie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DISTRIBUTEUR (IMPRIMERIE) / VERDELER (DRUKKERIJ) / Distributeur(Imprimerie) (*) )
OccupationType | 2841 | OccupationType - (X041 2841)
DistributeurJournaux (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DISTRIBUTEUR JOURNAUX / KRANTENVERDELER / DistributeurJournaux (*) )
OccupationType | 1102 | OccupationType - (X041 1102)
DIV Coded value in Herkunft der Daten von dem beschädigten Fahrzeug ( ->)  
( DIV / DIV / VRO )
EventAccidentVehicleInfoOriginType | 2 | EventAccidentVehicleInfoOriginType - (C41F 2)
DIV-Code (Marke - Modell) Attribute of Technicar Daten-detail ( ->) (aufs Englisch:) Reference 
( Codification : / / -> )
( Code DIV ( marque - modèle ) / DIV code (merk - model) / VRO code (make - model) )
TechnicarData | VehicleVROIdentifier | - (RFF 018)
Diverse Coded value in Typ der Expertise ( ->)  
( Divers / Diversen / Miscellaneous )
AssessmentType | 9 | AssessmentType - (C411 9)
Diverse Coded value in Art des Objekts (Fall) ( ->)  
( Divers / Varia / Miscellaneous )
InsuranceObjectObjectType | 99 | InsuranceObjectObjectType - (9900 99)
DivFL Coded value in Rechtsstatus - ( ->)  
( ASS SERV / Dienstv. / service Association )
PersonLegalStatusShortType | 87 | PersonLegalStatusShortType - (A134 87)
DIV-Inhabernummer Attribute of Inhaber (des Nummernschilds) ( ->) (aufs Englisch:) Reference 
( Codification : / / -> )
( Numéro de titulaire à la DIV / Identificatienummer bij de DIV / VRO identification number )
VehicleRegistrationPlateHolder | VROPlateOwnerIdentifier | - (RFF 040)
dl Coded value in Einheit ( ->)  
( dl / dl / dl )
MeasureUnitType | 011 | MeasureUnitType - (X049 011)
DLR-system Attribute of Technicar Daten-detail ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : DLR-system / 563F / -> )
( Disponibilité système DLR / Beschikbaarheid DLR systeem / DLR system )
TechnicarData | DLRSystemTypeCode | DlrAvailabilityType - (ATT 563F)
Docker (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOCKER / HAVENARBEIDER / Docker (*) )
OccupationType | 3661 | OccupationType - (X041 3661)
DocteurEnChimie (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOCTEUR EN CHIMIE / DOKTER IN DE SCHEIKUNDE / DocteurEnChimie (*) )
OccupationType | 103 | OccupationType - (X041 103)
DocteurEnMedecine (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOCTEUR EN MEDECINE / HUISARTS / DocteurEnMedecine (*) )
OccupationType | 152 | OccupationType - (X041 152)
DocteurEnPhysique (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOCTEUR EN PHYSIQUE / DOKTER IN DE NATUURKUNDE / DocteurEnPhysique (*) )
OccupationType | 107 | OccupationType - (X041 107)
Document Coded value in IBP SubCategory Action Code ( ->)  
( Document (Pdf, Doc, Xls, . . .) / Document (Pdf, Doc, Xls, . . .) / Document )
IBPSubCategoryActionType | IBPSC-11 | IBPSubCategoryActionType - (IBP2 IBPSC-11)
Documentaliste (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOCUMENTALISTE / DOCUMENTALIST / Documentaliste (*) )
OccupationType | 532 | OccupationType - (X041 532)
Documentierung Coded value in IBP Catalog Item Type ( ->) All current catalog items should use this. It is foreseen that in some future a next value (2) will be added for something alike -transaction consumer/broker/company-. 
( Documentation / Documentatie / Documentation )
IBPCatalogItemType | 1 | IBPCatalogItemType - (IBP0 1)
Doktor Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->)  
( Docteur / Dokter / Doctor )
PolicyHolderTitleType | 32 | PolicyHolderTitleType - (A102 32)
Doktor Coded value in Bestimmung der Zahlung ( ->)  
( Médecin / Dokter / Doctor )
PaymentAddresseeType | 5 | PaymentAddresseeType - (C60D 5)
Doktor un Herr Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->)  
( Docteur et Monsieur / Dokter en Mijnheer / Dr and Mr )
PolicyHolderTitleType | 36 | PolicyHolderTitleType - (A102 36)
Doktor und Frau Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->)  
( Docteur et Madame / Dokter en Mevrouw / Dr and Mrs )
PolicyHolderTitleType | 35 | PolicyHolderTitleType - (A102 35)
Dokument Entity ( ->) (aufs Englisch:) Document, which plays the specified role within the context of presence. 
( Document / Document / Document )
| Document | - (DOC )
Dokument zu signieren Coded value in Dokument zu signieren ( ->)  
( A signer / Te ondertekenen / To be signed )
DocumentToSignType | 1 | DocumentToSignType - (EW23 1)
Dokument zu signieren Attribute of Dokument ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : Dokument zu signieren / EW23 / -> )
( Document à (faire) signer / Document te (laten) ondertekenen / Document to be signed )
Document | SignatureStatusCode | DocumentToSignType - (GIS EW23)
Dokument zu signieren und zurückzugeben Coded value in Dokument zu signieren ( ->)  
( A signer et à retourner / Te ondertekenen en terug te zenden / To be signed and returned )
DocumentToSignType | 3 | DocumentToSignType - (EW23 3)
Dokumente nicht OK Coded value in Grund für code B auf der BRB ( ->)  
( Documents pas en ordre / Documenten niet OK / Documents not OK )
PremiumNotificationReturnReasonBType | 01 | PremiumNotificationReturnReasonBType - (BRBC 01)
Dokumente und Archive und Modelle Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Doc./archiv./modèl. / Doc./archief/modell. / Documents archives models )
| DocumentsArchivesModelsCover | - ( 080)
Dokument-Empfang-Datum Attribute of Austausch von Dokumenten - Informationen ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de réception du document / Ontvangstdatum document / Document reception date )
DocumentExchangeDetails | DocumentReceptionDate | - (DTM 044)
Dokumentnummer Attribute of Dokument ( ->) (aufs Englisch:) Reference 
( Codification : / / -> )
( Numéro du document / Nummer document / Document number )
Document | DocumentIdentifier | - (RFF 009)
Dokumentstatus - codiert Attribute of Dokument ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : Status des Dokuments / X032 / -> )
( Etat du document - code / Status document - code / Document status - coded )
Document | DocumentStatusCode | DocumentStatusType - (DOC )
Doleur(Peaux) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOLEUR (PEAUX) / ALUINLOOIER (HUIDEN, LEDER) / Doleur(Peaux) (*) )
OccupationType | 3483 | OccupationType - (X041 3483)
Doleur(Tonnelerie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOLEUR (TONNELERIE) / SCHAVER (KUIPERIJ) / Doleur(Tonnelerie) (*) )
OccupationType | 2662 | OccupationType - (X041 2662)
Domain Attribute of Bericht ( ->) (aufs Englisch:) The insurance business domain. 
( Codification : Bereich (Versicherung) / X916 / -> )
( Domaine / Domein / Domain )
Message | TechnicallyMessageDomainTypeCode | DomainType - (XEH )
Domäne Entity ( ->) (aufs Englisch:) A domain specifies the information that is deemed to be exchanged and how it is to be structured according to policy type, risk object and guarantee. The values originally come from the Telebib2 UN/Edifact Data Element X916.  
( Domaine / Domein / Domain )
| InsuranceDomain | - ( )
Domestique(Prive) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOMESTIQUE (PRIVE) / DIENSTBODE (PRIVE) / Domestique(Prive) (*) )
OccupationType | 3788 | OccupationType - (X041 3788)
DomestiqueDeFerme (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOMESTIQUE DE FERME / BOERENKNECHT / DomestiqueDeFerme (*) )
OccupationType | 1189 | OccupationType - (X041 1189)
DomestiqueD'Hotel (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOMESTIQUE D'HOTEL / DIENSTBODE (HOTEL) / DomestiqueD'Hotel (*) )
OccupationType | 3784 | OccupationType - (X041 3784)
DomestiqueJardinier (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOMESTIQUE JARDINIER / HOVENIERSKNECHT / DomestiqueJardinier (*) )
OccupationType | 1237 | OccupationType - (X041 1237)
Dominica Coded value in Ländercode ( ->)  
( Dominique / Dominica / Dominica )
CountryType | DM | CountryType - (519B DM)
Dominica Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( ile de dominica / dominica / Dominica )
VictimFATNationalityType | 480 | VictimFATNationalityType - (CL2B 480)
dominikanische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( dominicaine / Dominicaanse / Dominicanese )
NationalityType | DOM | NationalityType - (A121 DOM)
dominikanische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( dominicaine / Dominicaanse / Dominicaine2 (*) )
NationalityType | DO | NationalityType - (A121 DO)
Dominikanische Republik Coded value in Ländercode ( ->)  
( Dominicaine, République / Dominicaanse Republiek / Dominican Republic )
CountryType | DO | CountryType - (519B DO)
Dominikanische Republik Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( dominicaine (rep.)e) / dominicaanse republiek / Dominican Republic )
VictimFATNationalityType | 420 | VictimFATNationalityType - (CL2B 420)
Domizilierungscode Attribute of Versicherungsnehmer - Details ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Domizilierungscode / A601 / -> )
( Code de domiciliation / Domiciliëringscode / Domiciled payment code )
ContractAsHeld | DomiciliationTypeCode | PaymentDomiciledIndicator - (BIN A601)
Domizilierungsname Attribute of Versicherungsnehmer - Details ( ->) (aufs Englisch:) Name 
( Codification : / / -> )
( Nom de domiciliation / Domiciliëringsnaam / Domiciled payment name )
ContractAsHeld | DomiciliationName | - (NME 004)
Dompteur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOMPTEUR / DIERENTEMMER / Dompteur (*) )
OccupationType | 465 | OccupationType - (X041 465)
Donkeyman (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DONKEYMAN / DONKEYMAN (SCHEEPSSTOKER) / Donkeyman (*) )
OccupationType | 1521 | OccupationType - (X041 1521)
DonneurDeFils(Tissage) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DONNEUR DE FILS (TISSAGE) / AANGEVER (WEVERIJ) / DonneurDeFils(Tissage) (*) )
OccupationType | 1895 | OccupationType - (X041 1895)
Doppelgebrauch Coded value in Annullierungsgrund ( ->)  
( Double emploi / Dubbel gebruik / Mixed usage )
CancellationReasonType | 20 | CancellationReasonType - (EW01 20)
Doppelgebrauch Coded value in Grund der Aufkündigung ( ->)  
( Double emploi / Dubbel gebruik / Mixed usage )
CancellationReasonType3 | J | CancellationReasonType3 - (A705 J)
Doppelmanöver Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Double manoeuvre / Dubbel manoeuvre / Double manœuvre )
ClaimCircumstanceType | 547 | ClaimCircumstanceType - (C221 547)
Doppelte Auswertung Coded value in Art Bestimmung Hauptbetrag RDR ( ->)  
( Double évaluation / Dubbele evaluatie / Double evaluation )
AssessmentPrimaryAmountDefinitionType | 2 | AssessmentPrimaryAmountDefinitionType - (CP89 2)
Doreur(Confiserie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOREUR (CONFISERIE) / VERGULDER (BANKETBAKKERIJ) / Doreur(Confiserie) (*) )
OccupationType | 3051 | OccupationType - (X041 3051)
Doreur(Metaux) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOREUR (METAUX) / VERGULDER (METALEN) / Doreur(Metaux) (*) )
OccupationType | 2305 | OccupationType - (X041 2305)
Doreur(Reliure) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOREUR (RELIURE) / VERGULDER (BOEKBINDERIJ) / Doreur(Reliure) (*) )
OccupationType | 2882 | OccupationType - (X041 2882)
Doreur(Verre-Poterie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOREUR (VERRE - POTERIE) / VERGULDER (GLAS, AARDEWERK) / Doreur(Verre-Poterie) (*) )
OccupationType | 2985 | OccupationType - (X041 2985)
Dossier-Nummer Attribute of Person ( ->) (aufs Englisch:) For non-physical persons, distinction is made between officially registered legal persons and non registered (non-)legal persons. Within your systems, you need a unique identifier for these non registered persons too, which is this file number. 
( Codification : / / -> )
( Numéro du dossier / Dossiernummer / Client file number )
Party | ClientFileIdentifier | - (RFF 017)
Douanier (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOUANIER / DOUANIER / Douanier (*) )
OccupationType | 3734 | OccupationType - (X041 3734)
Doubleur(ArticlesEnPapier) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOUBLEUR (ARTICLES EN PAPIER) / PLOOIER (ARTIKELEN IN PAPIER) / Doubleur(ArticlesEnPapier) (*) )
OccupationType | 3371 | OccupationType - (X041 3371)
Doubleur(Cuir) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOUBLEUR (CUIR) / TWIJNDER (LEDER) / Doubleur(Cuir) (*) )
OccupationType | 2200 | OccupationType - (X041 2200)
Doubleur(Imprimerie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOUBLEUR (IMPRIMERIE) / DUBBELAAR (DRUKKERIJ) / Doubleur(Imprimerie) (*) )
OccupationType | 2855 | OccupationType - (X041 2855)
Doubleur(Tailleur) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOUBLEUR (TAILLEUR) / VOERER (KLEERMAKER) / Doubleur(Tailleur) (*) )
OccupationType | 2031 | OccupationType - (X041 2031)
Doubleuse(Confection) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOUBLEUSE (CONFECTION) / VOERINGZETSTER (CONFECTIE) / Doubleuse(Confection) (*) )
OccupationType | 2101 | OccupationType - (X041 2101)
Doucisseur(VerrePlat) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOUCISSEUR (VERRE PLAT) / GLASSLIJPER / Doucisseur(VerrePlat) (*) )
OccupationType | 2916 | OccupationType - (X041 2916)
Doyen (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DOYEN / DEKEN / Doyen (*) )
OccupationType | 332 | OccupationType - (X041 332)
Dragiste(Confiserie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DRAGISTE (CONFISERIE) / DOOPSUIKERMAKER / Dragiste(Confiserie) (*) )
OccupationType | 3066 | OccupationType - (X041 3066)
Dragueur(Batiment) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DRAGUEUR (BATIMENT) / BAGGERAAR (GEBOUW) / Dragueur(Batiment) (*) )
OccupationType | 3646 | OccupationType - (X041 3646)
Dragueur(Sable-Gravier) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DRAGUEUR (SABLE - GRAVIER) / BAGGERMAN (ZAND-GRIND) / Dragueur(Sable-Gravier) (*) )
OccupationType | 1783 | OccupationType - (X041 1783)
Draineur(Construction) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DRAINEUR (CONSTRUCTION) / DRAINEERBUIZENLEGGER (GEBOUWEN) / Draineur(Construction) (*) )
OccupationType | 2802 | OccupationType - (X041 2802)
Dramaturge (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DRAMATURGE / DRAMATURG / Dramaturge (*) )
OccupationType | 422 | OccupationType - (X041 422)
Drapier (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DRAPIER / LAKENWEVER / Drapier (*) )
OccupationType | 1936 | OccupationType - (X041 1936)
Drayeur(Peaux-Cuir) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DRAYEUR (PEAUX - CUIR) / KUIPLOOIER / Drayeur(Peaux-Cuir) (*) )
OccupationType | 3500 | OccupationType - (X041 3500)
Dreirad Coded value in Typ des nicht eingetragenen Fahrzeugs ( ->)  
( Tricycle / Driewieler / Tricycle )
VehicleNonRegisteredType | D5 | VehicleNonRegisteredType - (5009 D5)
Dreirad Coded value in Fahrzeugtyp ( ->)  
( Tricycle / Driewieler / Tricycle )
VehicleType | M3 | VehicleType - (5003 M3)
Dreirad Coded value in Gruppentyp des Fahrzeugs ( ->)  
( Trike / Trike / Trike )
VehicleGroupType | MC4 | VehicleGroupType - (563D MC4)
Dreiseitig angebaut Coded value in Aneinandergrenzen ( ->)  
( Trois côtés / Drie zijden ( Volledig belendend ) / Three sides )
BuildingAdjacentType | A | BuildingAdjacentType - (3V62 A)
Dreschmaschinen Coded value in Typ benutzte Material ( ->)  
( batteuses / dorsmachines / threshers )
ActivityEquipmentType | 142 | ActivityEquipmentType - (CQ79 142)
Dresseur(Bois) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DRESSEUR (BOIS) / RECHTSCHAVER VAN FINEERHOUT / Dresseur(Bois) (*) )
OccupationType | 2625 | OccupationType - (X041 2625)
Dresseur(Chapeaux) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DRESSEUR (CHAPEAUX) / VORMER (HOEDEN) / Dresseur(Chapeaux) (*) )
OccupationType | 2056 | OccupationType - (X041 2056)
Dresseur(Laminoir) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DRESSEUR (LAMINOIR) / VOORMAN AAN NAWALS / Dresseur(Laminoir) (*) )
OccupationType | 2262 | OccupationType - (X041 2262)
Dresseur(Trefilerie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DRESSEUR (TREFILERIE) / WALSER AAN NAWALS (DRAADTREKKERIJ) / Dresseur(Trefilerie) (*) )
OccupationType | 2285 | OccupationType - (X041 2285)
DresseurDeCharpentesMetalliques(ConstructionsMetal.) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DRESSEUR DE CHARPENTES METALLIQUES (CONSTRUCTIONS METAL.) / OPRICHTER VAN METALEN GEBINTEN / DresseurDeCharpentesMetalliques(ConstructionsMetal.) (*) )
OccupationType | 2502 | OccupationType - (X041 2502)
DresseurDeChevaux (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DRESSEUR DE CHEVAUX / PAARDENAFRICHTER / DresseurDeChevaux (*) )
OccupationType | 1208 | OccupationType - (X041 1208)
DresseurDeChiens (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DRESSEUR DE CHIENS / HONDENAFRICHTER / DresseurDeChiens (*) )
OccupationType | 1220 | OccupationType - (X041 1220)
Dritte offizielle Vorname Attribute of Person (physikalisch) ( ->) (aufs Englisch:) Name 
( Codification : / / -> )
( Troisième prénom officiel / Derde officiële voornaam / Third official givenname )
PhysicalPerson | ThirdGivenName | - (NME 001)
Dritten Coded value in Inkassomodus bei Inning von Produzent ( ->)  
( Tiers / Derden / Third parties )
PremiumNotificationCollectionIntermediaryType | D | PremiumNotificationCollectionIntermediaryType - (B002 D)
Dritten Grad oder mehr Coded value in Hypothek Rang ( ->)  
( Troisième rang ou plus / Derde rang of meer / Third grade or more )
MortgageOrder | 3 | MortgageOrder - (0221 3)
Dritter Coded value in Typ Begünstigter ( ->)  
( Tiers / Derde / Third party )
PartyBeneficiaryType | 3 | PartyBeneficiaryType - (C60A 3)
Dritter Coded value in Inkassomodus Kundszeitig ( ->)  
( Tiers / Derde / Third party )
PremiumNotificationCollectionClientType | D | PremiumNotificationCollectionClientType - (A60B D)
Dritter fährt auf den aus anderer Richtung kommenden Versich Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Tiers heurte assuré venant sens inverse / Derde rijdt verzekerde aan komende uit tegenovergest. richt. / Third party collided with insuree coming from opp. dir. )
ClaimCircumstanceType | 532 | ClaimCircumstanceType - (C221 532)
Dritter fährt aus dem Stillstand los Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Tiers démarre après stationnement / Derde vertrekt na stilgestaan te hebben / Third party took off after parking )
ClaimCircumstanceType | 531 | ClaimCircumstanceType - (C221 531)
Dritter fährt rückwärts auf Versicherten auf Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Tiers marche arrière et heurte l'assuré / Derde rijdt achteruit tegen verzekerde / Third party reversed and collided with insuree )
ClaimCircumstanceType | 538 | ClaimCircumstanceType - (C221 538)
Dritter fährt von hinten auf Versicherten auf Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Tiers heurte l'assuré à l'arrière / Derde botst op achterzijde van verzekerde / Third party collided with insuree from behind )
ClaimCircumstanceType | 528 | ClaimCircumstanceType - (C221 528)
Dritter hat Verkehrslichtzeichen mißachtet Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Tiers n'a pas respecté signal lumineux / Derde heeft verkeerlichten niet gerespecteerd / Third party ran the lights )
ClaimCircumstanceType | 535 | ClaimCircumstanceType - (C221 535)
Dritter hat Vorfahrt auf Hauptstraße Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Tiers prioritaire sur la voie principale / Derde heeft voorrang op hoofdweg / Third party had priority on main road )
ClaimCircumstanceType | 534 | ClaimCircumstanceType - (C221 534)
Dritter öffnet seine Tür gegen Versicherten Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Tiers ouvre sa porte sur l'assuré / Derde opent zijn deur op de verzekerde / Third party opened door, hitting insuree )
ClaimCircumstanceType | 539 | ClaimCircumstanceType - (C221 539)
Dritter parkt ein und fährt von hinten auf Versicherten auf Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Tiers se gare, heurte assuré à l'arrière / Derde parkeert, wordt achteraan aangereden door verzekerde / Third party parked and collided with insuree from behind )
ClaimCircumstanceType | 529 | ClaimCircumstanceType - (C221 529)
Dritter schneidet Versichertem den Weg ab Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Tiers coupe la route à l'assuré / Derde snijdt weg af van de verzekerde / Third party cut insuree off )
ClaimCircumstanceType | 533 | ClaimCircumstanceType - (C221 533)
Dritter wendet Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Tiers fait demi-tour / Derde maakt rechtsomkeer / Third party did a U-turn )
ClaimCircumstanceType | 540 | ClaimCircumstanceType - (C221 540)
Driver (*) Coded value in Indikation ( ->)  
( Conducteur / Bestuurder / Driver (*) )
Correspondent4Type | 5 | Correspondent4Type - (CI34 5)
Droguiste (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DROGUISTE / DROGIST / Droguiste (*) )
OccupationType | 984 | OccupationType - (X041 984)
Druck Graveure (außer Foto-Gravur) Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( graveurs d'imprimerie (photograveurs / drukkerijgraveerders (behalve fotogra / printing engravers (except Photography) )
InsuredOccupationType | 81400 | InsuredOccupationType - (2111 81400)
Drucken Arbeitnehmer erwähnt mehrdeutig Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( travailleurs de l'imprimerie n.c.a. / n.e.v. drukkerijarbeiders / printing workers unclassified )
InsuredOccupationType | 81900 | InsuredOccupationType - (2111 81900)
Drucker und die Betreiber von Druckmaschinen Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( imprimeurs et conducteurs de presse d' / drukkers en bedieners van drukpersen / printers and operators of printing presses )
InsuredOccupationType | 81200 | InsuredOccupationType - (2111 81200)
Dschibuti Coded value in Ländercode ( ->)  
( Djibouti / Djibouti / Djibouti )
CountryType | DJ | CountryType - (519B DJ)
Dschibuti Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( djibouti / djiboeti / Djibouti )
VictimFATNationalityType | 380 | VictimFATNationalityType - (CL2B 380)
dschibutische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( djiboutienne / Djiboutiaanse / Djiboutian )
NationalityType | DJ | NationalityType - (A121 DJ)
Düngungsschaden Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( Dégâts par fumure / Bemestingsschade / Fertilization damages (menure) )
| CivilLiabilityMenureDamagesGuarantee | - ( 466)
Durch den Kunden Coded value in Grund der Aufkündigung die erworbenen polis ( ->)  
( Par le client / Door de klant / By the client )
ContractTakeoverFromCancellationReasonType | 4 | ContractTakeoverFromCancellationReasonType - (5V1R 4)
Durch den Kunden Coded value in Ehemals Vertragsrücktritt Grund ( ->)  
( Par le client / Door de klant / By the client )
ContractPreviousCancellationReasonType | 4 | ContractPreviousCancellationReasonType - (D243 4)
Durch den Kunden Coded value in Grund der Aufkündigung ( ->)  
( Par le client / Door de klant / By the client )
CancellationReasonType3 | 4 | CancellationReasonType3 - (A705 4)
Durch die Gesellschaft Coded value in Ehemals Vertragsrücktritt Grund ( ->)  
( Par la Compagnie / Door de Maatschappij / By the Company )
ContractPreviousCancellationReasonType | 6 | ContractPreviousCancellationReasonType - (D243 6)
Durch die Gesellschaft Coded value in Grund der Aufkündigung die erworbenen polis ( ->)  
( Par la Compagnie / Door de Maatschappij / By the Company )
ContractTakeoverFromCancellationReasonType | 6 | ContractTakeoverFromCancellationReasonType - (5V1R 6)
Durch die Gesellschaft Coded value in Grund der Aufkündigung ( ->)  
( Par la Compagnie / Door de maatschappij / By the Company )
CancellationReasonType3 | 6 | CancellationReasonType3 - (A705 6)
Durch Trennwände abgeteiltes Gebäude Coded value in Bautyp ( ->)  
( Bâtiment compartimenté / Gecompartimenteerd gebouw / Compartmentalized construction )
ConstructionType | 12 | ConstructionType - (3V12 12)
Durchschnitt Verbrauch Attribute of Technicar Daten-detail ( ->) (aufs Englisch:) Quantity 
( Codification : / / -> )
( Consommation moyenne en cl (EU 93/116) / Gemiddelde verbruik in cl (EU 93/116) / Average consumption in cl (EU 93/116) )
TechnicarData | AverageConsumptionQuantity | - (QTY 071)
Durchschnittliche Anzahl km pro Jahr Attribute of Motorisiertes Straßenfahrzeug ( ->) (aufs Englisch:) Quantity 
( Codification : / / -> )
( Kilométrage moyen par an / Gemiddeld aantal km per jaar / Average mileage per year )
MotorisedRoadVehicle | AverageMileagePerYearCount | - (QTY 041)
Durchschnittliche Auto-combi Coded value in Marktsegment des Fahrzeugs ( ->)  
( Break moyen / Gemiddelde break / Average break )
VehicleMarketSegmentType | H | VehicleMarketSegmentType - (563E H)
Durchschnittliche Auto-monovolume Coded value in Marktsegment des Fahrzeugs ( ->)  
( Monospace moyen / Gemiddelde monovolume / Average monovolume )
VehicleMarketSegmentType | O | VehicleMarketSegmentType - (563E O)
Durchschnittliche jeep-like Coded value in Marktsegment des Fahrzeugs ( ->)  
( Moyenne jeep-like / Middelgrote jeep-like / Average jeep-like )
VehicleMarketSegmentType | U | VehicleMarketSegmentType - (563E U)
Durchschnittlichen Familienauto Coded value in Marktsegment des Fahrzeugs ( ->)  
( Familiale moyenne / Gemiddelde familiewagen / Average family car )
VehicleMarketSegmentType | D | VehicleMarketSegmentType - (563E D)
Durchschnittlicher Kosten zuerkennt der RDR zufolge Attribute of RDR soll- oder Anweisung ( ->) (aufs Englisch:) Monetary amount 
( Codification : / / -> )
( Coût moyen attribué dans le cadre du remboursement RDR / Gemiddelde kost toegekend in het kader van de RDR / Average cost allocated according to the Kfk convention )
KfkDebitOrCreditStatement | KfkAllocatedAverageCostAmount | - (MOA 145)
Dynamic banner with link Coded value in IBP SubCategory Action Code ( ->)  
( Banner dynamique avec lien / Dynamische banner met link / Dynamic banner with link )
IBPSubCategoryActionType | IBPSC-10 | IBPSubCategoryActionType - (IBP2 IBPSC-10)
Dynamic banner without link Coded value in IBP SubCategory Action Code ( ->)  
( Banner sans lien, à contenu variable / Banner zonder link, met variabele inhoud / Dynamic banner without link )
IBPSubCategoryActionType | IBPSC-16 | IBPSubCategoryActionType - (IBP2 IBPSC-16)
Dynamisches Coded value in Finanzielle Profilerstellung ( ->) Den dynamischer Anleger wist dass in längeren Fristen von fünf bis sieben Jahren ein höherer Ertrag möglich ist, und das eine höhere Rendite auch zusätzliche Risiken bedeutet. Seine Geldanlagen sind praktisch gleichmäßig auf Aktien und verzinsliche Anlagen verteilt, und diese Aufteilung kommt bei normalen Marktbedingungen in einem günstigen Gleichgewicht zwischen Rendite und Risiko zum Ausdruck. Er wist auch dass es zu Kursrückgängen kommen kann.  
( Dynamique / Dynamisch / Dynamic )
FinancialProfileType | 30 | FinancialProfileType - (A007 30)
Dynamiteur(Construction) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( DYNAMITEUR (CONSTRUCTION) / DYNAMITEUR (GEBOUWEN) / Dynamiteur(Construction) (*) )
OccupationType | 2797 | OccupationType - (X041 2797)