> Dictionary > View per character ...
SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components

Dictionary : H...
Name (sorted asc.) ((*): to be translated) Type Definition - (Codelist) - (Translations) Technically XML - (Edifact)
ha Coded value in Einheit ( ->)  
( ha / ha / ha )
MeasureUnitType | 009 | MeasureUnitType - (X049 009)
HAACHT Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( HAACHT / HAACHT / HAACHT )
PoliceCoveredZoneCode | 5395 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5395)
Habilleur(Cartonnage) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HABILLEUR (CARTONNAGE) / BEKLEDER (KARTONFABRIEK) / Habilleur(Cartonnage) (*) )
OccupationType | 3372 | OccupationType - (X041 3372)
HabilleuseDeMannequins (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HABILLEUSE DE MANNEQUINS / KLEEDSTER (MANNEQUINS) / HabilleuseDeMannequins (*) )
OccupationType | 2041 | OccupationType - (X041 2041)
HabilleuseDePoupees (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HABILLEUSE DE POUPEES / KLEEDSTER (POPPEN) / HabilleuseDePoupees (*) )
OccupationType | 2040 | OccupationType - (X041 2040)
HabilleuseDeTheatre (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HABILLEUSE DE THEATRE / KLEEDSTER / HabilleuseDeTheatre (*) )
OccupationType | 3946 | OccupationType - (X041 3946)
Hacheur(Tabac) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HACHEUR (TABAC) / KAPPER (TABAK) / Hacheur(Tabac) (*) )
OccupationType | 3382 | OccupationType - (X041 3382)
Hafenarbeiter Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( dockers, chargeurs, dechargeurs de po / havenarbeiders / port workers )
InsuredOccupationType | 89100 | InsuredOccupationType - (2111 89100)
Hafenarbeiter - Lader und Entlader - Handlanger Coded value in Versicherungsnehmer-Verhaltenskodex ( ->)  
( Dockers et manutentionnaires, manoeuvres / Havenarbeiders, laders en lossers, handl / Dockers, loaders and unloaders, helpers )
PolicyHolderOccupationType | 89 | PolicyHolderOccupationType - (A141 89)
Haft Pflicht Allgemein Entity ( ->) (aufs Englisch:) Guarantee 
( Responsabilité Civile Générale / Burgerrechtelijke Aansprakelijkheid, Algemeen / Civil Liability, General )
| CivilLiabilityGeneralGuarantee | - ( 400)
Haft Pflicht gegenstellte Wasserskier Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( RC vis-à-vis des skieurs nautiques / BA ten opzichte van waterskieërs / CL with respect to water-skier )
| CivilLiabilityToWaterSkierGuarantee | - ( 831)
Haft Pflicht Motorfahrzeuge Entity ( ->) (aufs Englisch:) Guarantee 
( RC Véhicule Automoteur / BA Motorvoertuig / Civil Liability Motor (third party) )
| MotorThirdPartyLiabilityGuarantee | - ( 510)
Haft Pflicht Pferden und Kutschen Entity ( ->) (aufs Englisch:) Guarantee 
( Responsabilité Civile Chevaux et voiture (attelage) / Burgerrechtelijke Aansprakelijkheid Paarden en gespannen / Civil Liability Horses and Carriages )
| CivilLiabilityHorsesAndCarriagesGuarantee | - ( 437)
Haftet Coded value in Angabe der Korrespondent 3 ( ->)  
( Responsable / Aansprakelijke / Liable )
Correspondent3Type | 2 | Correspondent3Type - (CG34 2)
Haftet Coded value in Angabe der Korrespondent 2 ( ->)  
( Responsable / Aansprakelijke / Liable )
Correspondent2Type | 2 | Correspondent2Type - (CF34 2)
Haftet Coded value in Hinweis auf den taker ( ->)  
( Responsable / Aansprakelijke / Liable )
PartyPolicyHolderImpliedType | 2 | PartyPolicyHolderImpliedType - (C385 2)
Haftet Coded value in Eigenschaft der Versicherungsnehmer im Schadensfall ( ->)  
( Responsable / Aansprakelijke / Liable )
CapacityPolicyholderInClaimType | 2 | CapacityPolicyholderInClaimType - (C384 2)
Haftet Coded value in Rolle der Correspondent in der Schadenfall ( ->)  
( Responsable / Aansprakelijke / Liable )
CapacityInClaimType | 2 | CapacityInClaimType - (C834 2)
Haftpflicht Coded value in Branche FSMA-Kode ( ->)  
( R.C. générale / Algemene B.A. / Liability )
BranchNBBType | 13 | BranchNBBType - (A509 13)
Haftpflicht Fahrzeug Zertifikat Entity ( ->) Bescheinigung des Versicherers, die die Abdeckung eines Schiffs (Haftpflicht) beweist.  
( Attestation RC bateau / Attest BA vaartuig / Vessel liability certificate )
| LiabilityVesselCertificate | - ( 105)
Haftpflicht Jagd Zertifikat Entity ( ->) Bescheinigung des Versicherers, die die Abdeckung eines Jägers (Haftpflicht) beweist.  
( Attestation RC chasse / Attest BA jacht / Liability hunting certificate )
| LiabilityHuntingCertificate | - ( 104)
Haftpflicht-Transporter Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( RC transporteur / BA vervoerder / Civil Liability Transporter )
| LiabilityTransporterGuarantee | - ( 802)
Haftpflichtversicherung unterworfen Attribute of Fahrzeug ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Die Fahrzeuge sind der Haftpflichtversicherung unterworfen / C064 / -> )
( Soumis à l'assurance obligatoire / Verplichte verzekering / Mandatory liability insurance )
Vehicle | VehicleSubjectToCompulsoryInsuranceIndicator | VehiclesMandatoryInsuranceIndicator - (BIN C064)
Haftung der Klient ist engagiert Coded value in MSB codierung - Schaden Berichte - Versicherer ( ->)  
( Resp. de votre client est engagée / Aansprakelijkheid klient betrokken / Liability of the client is concerned )
MessageClaimInsurerMsbType | 3 | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 3)
Haftung festgestellt Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Responsabilité engagée / Verantwoordelijkheid aangesproken / Agreed liability )
| AgreedLiabilityDeclaration | - (QRS 5V68)
Haftung festgestellt Attribute of Schaden ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Haftung festgestellt / C251 / -> )
( Responsabilité établie / Aansprakelijkheid vastgesteld / Liability established )
Claim | LiabilityEstablishedIndicator | LiabilityEstablishedIndicator - (BIN C251)
Haftung für Schäden - gemischt Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( RC Dommages confondus / BA vermengde schade / Liability damages, mixed )
| LiabilityDamagesMixedCover | - ( 109)
Haftung oder vermutliche Haftung Attribute of Schaden ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Haftung oder vermutliche Haftung / C250 / -> )
( Responsabilité ou responsabilité probable / Aansprakelijkheid of vermoedelijke aansprakelijkheid / Liability or probable liability )
Claim | ResponsibilityTypeCode | LiabilityProbableType - (ATT C250)
Haftung vertraglich Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Resp.contractuelle / Contractuele aanspr. / Liability by contract )
| LiabilityByContractCover | - ( 115)
Haftung: Versicherte ist gegen Entschädigung Coded value in MSB coden - Schaden Berichte - Zwischenperson ( ->)  
( RESPONSABILITE : Assuré s'oppose a l'indemnisation du tiers / AANSPRAKELIJKHEID : Verzet verz. tegen schadeloosst. / Liability: insured does not agree with compensation )
MessageClaimBrokerMsbType | 53 | MessageClaimBrokerMsbType - (CMSA 53)
Haftung: Versicherte ist vereinbart Coded value in MSB coden - Schaden Berichte - Zwischenperson ( ->)  
( RESPONSABILITE : Assuré est d'accord sur la proposition / AANSPRAKELIJKHEID : Verzekerde is akkoord / Liability: insured does agree )
MessageClaimBrokerMsbType | 54 | MessageClaimBrokerMsbType - (CMSA 54)
Haftung: Versicherte scheint haften wegen ... Coded value in MSB coden - Schaden Berichte - Zwischenperson ( ->)  
( RESPONSABILITE : Resp. assuré paraît engagée ... / AANSPRAKELIJKHEID : Verz. lijkt aanspr. wegens ... / LIABILITY: Insured seems liable because of ... )
MessageClaimBrokerMsbType | 51 | MessageClaimBrokerMsbType - (CMSA 51)
Haftung: Versicherte scheint nicht haften wegen ... Coded value in MSB coden - Schaden Berichte - Zwischenperson ( ->)  
( RESPONSABILITE : Resp. assuré ne semble pas engagée ... / AANSPRAKELIJKHEID : Verz. lijkt niet aanspr. wegens ... / LIABILITY: Insured seems not liable because of ... )
MessageClaimBrokerMsbType | 52 | MessageClaimBrokerMsbType - (CMSA 52)
Haftung: Wass unterstützt die Haftung Coded value in MSB coden - Schaden Berichte - Zwischenperson ( ->)  
( RESPONSABILITE : Resp. basée sur quels éléments ? / AANSPRAKELIJKHEID : Waarop steunt aansprakelijkheid? / Liability: What supports the liability? )
MessageClaimBrokerMsbType | 55 | MessageClaimBrokerMsbType - (CMSA 55)
Hagel Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Grêle / Hagel / Hail )
ClaimCircumstanceType | 343 | ClaimCircumstanceType - (C221 343)
Haiti Coded value in Ländercode ( ->)  
( Haïti / Haïti / Haiti )
CountryType | HT | CountryType - (519B HT)
Haiti Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( haiti / haiti / Haiti )
VictimFATNationalityType | 419 | VictimFATNationalityType - (CL2B 419)
haitianische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( haïtienne / Haïtiaanse / Haitian )
NationalityType | RH | NationalityType - (A121 RH)
haitische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( haitienne / Haitische / haitienne (*) )
NationalityType | HT | NationalityType - (A121 HT)
Halbautomatische Getriebe Coded value in Gangschaltung ( ->)  
( Transmission semi-automatique / Semi-automatische transmissie / Semi-automatic transmission )
VehicleTransmissionType | 3 | VehicleTransmissionType - (5617 3)
Halbbruder, -Schwester Entity ( ->) (aufs Englisch:) Related party - A party having a relationship with another party. 
( Demi-frère, demi-soeur / Halfbroer, -zuster / Half-brother, -sister )
| HalfBrotherOrSisterOf | - ( 115)
Halbjahrlich Coded value in Hypothek Referenzindex Periodik ( ->)  
( Semestriel / Semestrieel / Six-monthly )
MortgageReferenceIndexPeriodicityType | 2 | MortgageReferenceIndexPeriodicityType - (0420 2)
Halbjährlich Coded value in Bezahlunsfrequenz ( ->)  
( Semestriel / Zesmaandelijks / Biannually )
PaymentFrequencyType | 2 | PaymentFrequencyType - (A325 2)
Halbleichte Materialien Coded value in Bautyp ( ->)  
( Matériaux semi-légers / Half-lichte materialen / Semi-light materials )
ConstructionType | 2 | ConstructionType - (3V12 2)
Haleur(Bateaux-Peniches) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HALEUR (BATEAUX-PENICHES) / SLEPER (RIVIERAKEN) / Haleur(Bateaux-Peniches) (*) )
OccupationType | 1529 | OccupationType - (X041 1529)
Hals (inklusive Kehle, Hals, Halswirbel) Coded value in Stelle von die Verletzung ( ->)  
( Cou (y compris gorge, nuque,verteb.) / Hals (inbegrepen keel,nek,halswerv.) / Neck (included throat, neck, cervical vertebrae) )
EventAccidentInjuriesLocationType | 20 | EventAccidentInjuriesLocationType - (CQ57 20)
Halter Entity ( ->) (aufs Englisch:) Party-role. 
( Gardien / Houder / Keeper )
| KeeperParty | - ( 035)
Hamme/Waasmunster Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Hamme/Waasmunster / Hamme/Waasmunster / Hamme/Waasmunster )
PoliceCoveredZoneCode | 5435 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5435)
Hand (ohne die Finger) Coded value in Stelle von die Verletzung ( ->)  
( Mains (les doigts exeptés) / Hand (zonder de vingers) / Hand (without the fingers) )
EventAccidentInjuriesLocationType | 43 | EventAccidentInjuriesLocationType - (CQ57 43)
Handel Coded value in Nutzung des Gebäudes ( ->)  
( Commerce / Handel / Business )
BuildingUsageType | 5 | BuildingUsageType - (3100 5)
Handel-Galerie Coded value in Zuordnung des Gebäudes ( ->)  
( Galerie commerciale / Handelsgalerij / Trade Gallery )
BuildingAllocationType | 12 | BuildingAllocationType - (3172 12)
Handels- und Versuchsschilder Coded value in Typ Police ( ->)  
( Plaques marchands et Plaques essais / Handelaarsplaten en Proefrittenplaten / Registrations for test-drives and commercial purposes )
ContractPolicyType | 515 | ContractPolicyType - (A502 515)
Handelscode (NACE) Attribute of Commercielles Gebäude ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( Code commerce ( NACE ) / Handelscode (NACE) / Business code (NACE) )
CommercialBuilding | CommercialBuildingNACECode | - (ATT 3103)
Handelscode (NACE-BEL 2008) Attribute of Versicherungsnehmer ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : / / -> )
( Code commerce (NACE-BEL 2008) / Handelscode (NACE-BEL 2008) / Business code (NACE-BEL 2008) )
PolicyHolder | PolicyHolderNACEBEL2008Code | - (ATT 3105)
Handelscode (NACE-BEL 2008) Attribute of Opfer ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : / / -> )
( Code commerce (NACE-BEL 2008) / Handelscode (NACE-BEL 2008) / Business code (NACE-BEL 2008) )
Victim | VictimNACEBEL2008Code | - (ATT 3105)
Handelscode (NACE-BEL 2008) Attribute of Commercielles Gebäude ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : / / -> )
( Code commerce (NACE-BEL 2008) / Handelscode (NACE-BEL 2008) / Business code (NACE-BEL 2008) )
CommercialBuilding | CommercialBuildingNACEBEL2008Code | - (ATT 3105)
Handelscode (NACEBEL) Attribute of Commercielles Gebäude ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : / / -> )
( Code commerce (NACEBEL) / Handelscode (NACEBEL) / Business code (NACEBEL) )
CommercialBuilding | CommercialBuildingNACEBELCode | - (ATT 3104)
Handelscode (NACEBEL) Attribute of Versicherungsnehmer ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : / / -> )
( Code commerce (NACEBEL) / Handelscode (NACEBEL) / Business code (NACEBEL) )
PolicyHolder | PolicyHolderNACEBELCode | - (ATT 3104)
Handelscode (NACEBEL) Attribute of Opfer ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : / / -> )
( Code commerce (NACEBEL) / Handelscode (NACEBEL) / Business code (NACEBEL) )
Victim | VictimNACEBELCode | - (ATT 3104)
Handelsgesellschaften Coded value in IBP OriginatorType ( ->)  
( Sociétés commerciales / Commerciële bedrijven / Commercial companies )
IBPOriginatorType | IBPO-004 | IBPOriginatorType - (IBP5 IBPO-004)
Handelshaus Coded value in Zuordnung des Gebäudes ( ->)  
( Maison de commerce / Handelshuis / Trading House )
BuildingAllocationType | 1 | BuildingAllocationType - (3172 1)
Handelshaus Coded value in Natur-Gebäude ( ->)  
( Maison de commerce / Handelshuis / Trading House )
BuildingType | 01 | BuildingType - (3173 01)
Handelsregister-Nummer Attribute of Eingetragene juristische person ( ->) (aufs Englisch:) Reference 
( Codification : / / -> )
( Numéro registre de commerce / Handelsregisternummer / Trade Register number )
RegisteredLegalPerson | TradeRegisterNumber | - (RFF 026)
Handelsschild Anhänger Coded value in Typ Nummernschild ( ->)  
( Plaque marchand remorque / Handelaarsplaat aanhangwagen / Trailer sales plate )
VehicleRegistrationType | HR | VehicleRegistrationType - (5008 HR)
Handelsschild Anhänger Coded value in Fahrzeugtyp ( ->)  
( Plaque marchand remorque / Handelaarsplaat aanhangwagen / Trailer sales plate )
VehicleType | HR | VehicleType - (5003 HR)
Handelsschild Kfz Coded value in Typ Nummernschild ( ->)  
( Plaque marchand auto / Handelaarsplaat auto / Car sales plate )
VehicleRegistrationType | MH | VehicleRegistrationType - (5008 MH)
Handelsschild Motorrad Coded value in Typ Nummernschild ( ->)  
( Plaque marchand moto / Handelaarsplaat moto / Motorcycle sales plate )
VehicleRegistrationType | M8 | VehicleRegistrationType - (5008 M8)
Handelsschild Motorrad Coded value in Fahrzeugtyp ( ->)  
( Plaque marchand moto / Handelaarsplaat motor / Motorcycle sales plate )
VehicleType | M8 | VehicleType - (5003 M8)
Handelsschild Pkw Coded value in Fahrzeugtyp ( ->)  
( Plaque marchand auto / Handelaarsplaat wagen / Car sales plate )
VehicleType | MH | VehicleType - (5003 MH)
HandicapesTravaillantDansUnAtelierProtege (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HANDICAPES TRAVAILLANT DANS UN ATELIER PROTEGE / GEHANDICAPTEN IN BESCHERMDE WERKPLAATS / HandicapesTravaillantDansUnAtelierProtege (*) )
OccupationType | 3976 | OccupationType - (X041 3976)
Händler Coded value in Versicherungsnehmer-Verhaltenskodex ( ->)  
( Commercants / Handelaars / Merchants )
PolicyHolderOccupationType | 30 | PolicyHolderOccupationType - (A141 30)
Händler Coded value in Rechtsstatus ( ->)  
( Commercant / Handelaar / Merchants )
PersonLegalStatusType | 02 | PersonLegalStatusType - (A130 02)
Händler Coded value in Versicherungsnehmer - Arbeitgeber - rechtlicher status ( ->)  
( Commerçant / Handelaar / Merchants )
PolicyHolderEmployerLegalStatusType | 2 | PolicyHolderEmployerLegalStatusType - (A1CS 2)
Händler & Vertreter für Biere, Alkoholika, ... Coded value in Code-Stelle ( ->)  
( Marchands et repres.en bières,spirit.,... / Handel.enverteg.bieren,sterkedranken,... / Beer, spirits, etc. merchants & representatives )
DriverRiskClassType | 05 | DriverRiskClassType - (A197 05)
Händler- und Probenummernschild Zweirad Coded value in Fahrzeugnutzung ( ->)  
( Plaques marchand et essai 2 roues / Handelaars- en testritplaten 2-wielers / Sales and temporary plate 2 wheels )
VehicleUsageType | 92 | VehicleUsageType - (5200 92)
Händler und Vertreter für Biere, Alkoholika, ... Coded value in Risikoklasse (Activität) ( ->)  
( Marchands et représ.en bières,spirit.,... / Handel.enverteg.bieren,sterkedranken,... / Beer, spirits, etc. merchants and representatives )
ActivityRiskClassType | 05 | ActivityRiskClassType - (5197 05)
Händlernummernschild für Anhänger Coded value in Anhängertyp ( ->)  
( Plaque marchand remorque / Handelaarsplaat aanhangwagen / Trailer sales plate )
VehicleTrailerVroType | HR | VehicleTrailerVroType - (5503 HR)
Händlernummernschild Vierrad Coded value in Fahrzeugnutzung ( ->)  
( Plaque marchand 4 roues / Handelaarsplaten 4-wielers / Sales plate 4 wheels )
VehicleUsageType | 91 | VehicleUsageType - (5200 91)
Hand-Setter und Maschine Setter Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( compositeurs et typographes / handzetters en machinezetters / hand setters and machine setters )
InsuredOccupationType | 81100 | InsuredOccupationType - (2111 81100)
Handwerker Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( artisans, ouvriers de metier et ouvr. / ambachtslieden / Craftsmen )
InsuredOccupationType | 86900 | InsuredOccupationType - (2111 86900)
Handwerker, Profis und Fabrikarbeiter Coded value in Versicherungsnehmer-Verhaltenskodex ( ->)  
( Artisans, ouvriers de métier / Ambachtslieden, vak- en fabriekarbeiders / Craftsmen, specialised- and factory workers )
PolicyHolderOccupationType | 86 | PolicyHolderOccupationType - (A141 86)
Handwerkzeuge (elektrisch) Coded value in Typ benutzte Material ( ->)  
( outils a main (electriques) / handwerktuigen (elektrische) / hand tools (electric) )
ActivityEquipmentType | 342 | ActivityEquipmentType - (CQ79 342)
Handy Coded value in Borddokument ( ->)  
( GSM / GSM / GSM )
BoardDocumentType | 8 | BoardDocumentType - (A1DB 8)
Handyman (*) Coded value in JobCategoryType (*) ( ->)  
( Personne à tout faire / Huis-/Tuinhulp / Handyman (*) )
JobCategoryType | 006 | JobCategoryType - (X064 006)
HANO Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( HANO / HANO / HANO )
PoliceCoveredZoneCode | 5372 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5372)
Hardtop Coded value in Cabriolet ( ->)  
( Hardtop / Hardtop / Hardtop )
ConvertibleType | H | ConvertibleType - (561B H)
Harnacheur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HARNACHEUR / TUIGMAKER / Harnacheur (*) )
OccupationType | 2228 | OccupationType - (X041 2228)
Harte Materialien Coded value in Bautyp ( ->)  
( Matériaux durs / Harde materialen / Heavy materials )
ConstructionType | 1 | ConstructionType - (3V12 1)
Haspleuse (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HASPLEUSE / HASPELAARSTER / Haspleuse (*) )
OccupationType | 1871 | OccupationType - (X041 1871)
Hasselt Coded value in Empfänger-Sitz ( ->)  
( hasselt / hasselt / Hasselt )
DestineeBranchType | 35 | DestineeBranchType - (Z311 35)
Hasselt Coded value in Claims Management-Sitz ( ->)  
( Hasselt / Hasselt / Hasselt )
ClaimManagementBranchType | 35 | ClaimManagementBranchType - (C001 35)
Hasselt Coded value in Dritter Platz-Schadenmanagement ( ->)  
( Hasselt / Hasselt / Hasselt )
AdversaryManagementBranchType | 35 | AdversaryManagementBranchType - (C115 35)
Hasselt Coded value in Absender-Sitz ( ->)  
( hasselt / hasselt / Hasselt )
SenderOfficeSeatType | 35 | SenderOfficeSeatType - (Z211 35)
Hasselt Coded value in Sitzplatz-Nummer des Versicherers ( ->)  
( Hasselt / Hasselt / Hasselt )
InsurerBranchType | 35 | InsurerBranchType - (A012 35)
Hasselt (*) Coded value in SeatSubsidiaryIdentificationType (*) ( ->)  
( Hasselt (*) / Bijhuis Hasselt / Hasselt (*) )
SeatSubsidiaryIdentificationType | 35 | SeatSubsidiaryIdentificationType - (X076 35)
Hatchback Coded value in Modelltyp ( ->)  
( Hatchback / Hatchback / Hatchback )
VehicleModelType | 3 | VehicleModelType - (5612 3)
Häufige Reisen Attribute of Straßenfahrzeug ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Häufige Bewegungen / 5V6K / -> )
( Déplacements fréquents / Frequente verplaatsingen / Frequent travelling )
RoadVehicle | FrequentTravellingIndicator | VehicleFrequentTravellingIndicator - (BIN 5V6K)
Haupterklärung Attribute of Erklärung ( ->) (aufs Englisch:) Reference 
( Codification : / / -> )
( Déclaration principale / Bovenliggende verklaring / Main declaration )
Declaration | ParentDeclarationIdentifier | - (RFF 990)
Hauptstichtag Attribute of Vertrag ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date d'échéance principale / Hoofdvervaldag / Main renewal date )
Contract | RenewalMainDate | - (DTM 004)
Hauptstichtag Attribute of Garantie ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date d'échéance principale / Hoofdvervaldag / Main renewal date )
Guarantee | GuaranteeRenewalMainDate | - (DTM 004)
Hauptstichtag Attribute of Bewegung Prämie ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date d'échéance principale / Hoofdvervaldag / Renewal main date )
PremiumTransactionLine | PremiumLineRenewalMainDate | - (DTM 004)
Hauptsumme Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Capital / Kapitaal / Capital )
| Capital | - ( )
Hauptsummen Erlösung Operationen Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Les opérations de capitalisation / Kapitalisatieverrichtingen / Capital Redemption Operations )
| BnbCapitalization | - ( )
Haupttreiber Coded value in Typ des Treibers bei den vorhergehenden ( ->)  
( Conducteur principal / Hoofdbestuurder / Main driver )
AntecedentDriverType | 02 | AntecedentDriverType - (D264 02)
Hauptversicherer Entity ( ->) (aufs Englisch:) Party role. 
( Apériteur / Leidende maatschappij / Leading-insurer )
| LeadingInsurer | - ( 007)
Hauptwohnsitz Coded value in Typ Wohnsitz ( ->)  
( Résidence principale / Hoofdverblijfplaats / Main residence )
BuildingResidenceType | 1 | BuildingResidenceType - (3020 1)
Hauptwohsitz Wohnwagen Coded value in Bewohnungstyp ( ->)  
( Caravane résidentielle / Wooncaravan / Residential caravan )
BuildingDwellingType | 8 | BuildingDwellingType - (3170 8)
Haushalt-, Hotel- und Küchenpersonal Coded value in Versicherungsnehmer-Verhaltenskodex ( ->)  
( Services domestiques, hôteliers, restaur / Huishoudelijk, hotel- en keukenpersoneel / Household, hotel and kitchen staff )
PolicyHolderOccupationType | 91 | PolicyHolderOccupationType - (A141 91)
Haushalte Personal Coded value in Grund für nicht-Unterwürfigkeit an die Sozialsicherheit ( ->)  
( Domestique / Huispersoneel / Domestic Servants )
SocialSecuritySubmissionNoneReasonType | 02 | SocialSecuritySubmissionNoneReasonType - (CQ3A 02)
Haushalte Personal Coded value in Feine Berufsgruppe (für A.U.) ( ->)  
( Personnel domestique / Huis personeel / Domestic Servants )
OccupationFineWorkersCompType | 03 | OccupationFineWorkersCompType - (CQ15 03)
Haushalte Personal Coded value in Typ des Auftrags ( ->)  
( Personnel de maison / Huispersoneel / Domestic Servants )
OccupationTypeOld | 1 | OccupationTypeOld - (2120 1)
Haushaltsunfall Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Sinistre ménager / Huishoudelijke schade / Household claim )
ClaimCircumstanceType | 313 | ClaimCircumstanceType - (C221 313)
Hausmeister Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( intendants, economes et gouvernantes / huismeesters / stewards, stewards and housekeepers )
InsuredOccupationType | 91100 | InsuredOccupationType - (2111 91100)
Hausmeister Coded value in Arbeitnehmer-Risikoklasse ( ->)  
( Concierges / Huisbewaarders / Caretakers )
WorkerRiskClassType | 003 | WorkerRiskClassType - (641C 003)
Hauspersonal Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( Gens de maison / Huispersoneel / Household Staff Compensation )
| HouseholdStaffCompensation | - ( 650)
Hauspersonal Coded value in Sozialstatus ( ->)  
( Employé de maison / Dienstbode / People in service )
PersonSocialStatusType | 26 | PersonSocialStatusType - (A132 26)
Hausschwamm Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Mérule / Huiszwam / Dry rot )
ClaimCircumstanceType | 394 | ClaimCircumstanceType - (C221 394)
Haveur(Mines) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HAVEUR (MINES) / KOLENHOUWER (MIJNEN) / Haveur(Mines) (*) )
OccupationType | 1732 | OccupationType - (X041 1732)
Hawai Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( hawai / hawai / Hawai )
VictimFATNationalityType | 682 | VictimFATNationalityType - (CL2B 682)
HAZODI Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( HAZODI / HAZODI / HAZODI )
PoliceCoveredZoneCode | 5370 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5370)
Headoffice Coded value in Sitzplatz-Nummer des Versicherers ( ->)  
( Siège social / Hoofdzetel / Head Office )
InsurerBranchType | 00 | InsurerBranchType - (A012 00)
Headoffice Coded value in Claims Management-Sitz ( ->)  
( Siège central / Hoofdzetel / Head Office )
ClaimManagementBranchType | 00 | ClaimManagementBranchType - (C001 00)
Headoffice Coded value in Dritter Platz-Schadenmanagement ( ->)  
( Siège central / Hoofdzetel / Headoffice )
AdversaryManagementBranchType | 00 | AdversaryManagementBranchType - (C115 00)
Health Coded value in Branche FSMA-Kode ( ->)  
( Maladie / Ziekte / Health )
BranchNBBType | 02 | BranchNBBType - (A509 02)
Heard und McDonaldinseln Coded value in Ländercode ( ->)  
( Heard, Île et McDonald, Îles / Heardeiland en McDonaldeilanden / Heard Island and McDonald Islands )
CountryType | HM | CountryType - (519B HM)
Hebezeuge Coded value in Typ benutzte Material ( ->)  
( palans / takels / hoists )
ActivityEquipmentType | 215 | ActivityEquipmentType - (CQ79 215)
Heckmotor mit integrierter Auspuff Coded value in (Bootsmotor einbau ( ->)  
( Embase arrière avec échappement intégré / Hekmotor met geïntegreerde uitlaat / Sternmounted with integrated exhaust )
WaterVehicleEnginePlacementType | 02 | WaterVehicleEnginePlacementType - (5804 02)
Heeresflieger Coded value in Typ Police ( ->)  
( Aviation légère / Lichte luchtvaart / Light aviation )
ContractPolicyType | 872 | ContractPolicyType - (A502 872)
Heiliger Stuhl Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( saint-siege / heilige stoel / Holy See )
VictimFATNationalityType | 133 | VictimFATNationalityType - (CL2B 133)
Heilung Coded value in Typ Vorfall A.U. ( ->)  
( Guérison / Genezing / Healing )
EventAccidentWorkersCompensationType | 07 | EventAccidentWorkersCompensationType - (CQIE 07)
Heimathafen Entity ( ->) (aufs Englisch:) Party role - The role, as helt by an individual, group or body, in an insurance business function. A party role might be the role played as a risk object. 
( Port d'attache / Thuishaven / Port of register )
| PortOfRegister | - ( 055)
Heimholer Coded value in Beschaffenheid der -Entdecker- ( ->)  
( Rapatrieur / Repatrieerder / Repatriator )
CapacityVehicleFinderType | 27 | CapacityVehicleFinderType - (C1A9 27)
Heimtier Coded value in Typ Tier ( ->)  
( Animal de compagnie / Gezelschapsdier / Pet Animal )
AnimalType | 1 | AnimalType - (4132 1)
Heiratsvorkehrung Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( Nuptialité / Huwelijksvoorzorg / Ante nuptiality )
| AntenuptialGuarantee | - ( 124)
Heizöl Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Mazout / Stookolie / Heating oil )
ClaimCircumstanceType | 309 | ClaimCircumstanceType - (C221 309)
Heizung Coded value in Renoviertes Bauteil ( ->)  
( Chauffage / Verwarming / Heating )
BuildingComponentRenovatedType | 4 | BuildingComponentRenovatedType - (A1D6 4)
HEKLA Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( HEKLA / HEKLA / HEKLA )
PoliceCoveredZoneCode | 5349 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5349)
Helfender Ehegatte Coded value in Sozialstatus ( ->)  
( Conjoint(e) aidant(e) / Medewerkende echtgeno(o)t(e) / Contributing partner )
PersonSocialStatusType | 33 | PersonSocialStatusType - (A132 33)
Heliograveur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HELIOGRAVEUR / HELIOGRAVEERDER / Heliograveur (*) )
OccupationType | 2862 | OccupationType - (X041 2862)
Hematologue (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HEMATOLOGUE / HEMATOLOOG / Hematologue (*) )
OccupationType | 136 | OccupationType - (X041 136)
Herabsetzung gemass fehlender Zahlung Coded value in Änderungstyp ( ->)  
( Réduction pour non paiement / Reducering wegens niet-betaling / Reduction for lack of payment )
ContractChangeType | 15 | ContractChangeType - (EW00 15)
Herabsetzung wegen Alters des Fahrzeugs Attribute of Motor-Vollkasko-Versicherung ( ->) (aufs Englisch:) Percentage 
( Codification : / / -> )
( Diminution pour âge du véhicule / Vermindering voor ouderdom van het voertuig / Reduction for age of vehicle )
MotorComprehensiveGuarantee | AgeOfVehicleBasedDiscountPercentage | - (PCD 028)
Herbager (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HERBAGER / VETWEIDER / Herbager (*) )
OccupationType | 1168 | OccupationType - (X041 1168)
Herboriste(Commerce) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HERBORISTE (COMMERCE) / REUKWARENHANDELAAR / Herboriste(Commerce) (*) )
OccupationType | 985 | OccupationType - (X041 985)
Herboriste(Cultivateur) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HERBORISTE (CULTIVATEUR) / KRUIDENKWEKER (ARBEIDER) / Herboriste(Cultivateur) (*) )
OccupationType | 1245 | OccupationType - (X041 1245)
Herde - Salters und Rauchen Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( cuiseurs, saleurs, fumeurs et assimil / kokers / cookers, Salters, smokers and related workers )
InsuredOccupationType | 83400 | InsuredOccupationType - (2111 83400)
HERKO Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( HERKO / HERKO / HERKO )
PoliceCoveredZoneCode | 5393 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5393)
HERMETON ET HEURE Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( HERMETON ET HEURE / HERMETON ET HEURE / HERMETON ET HEURE )
PoliceCoveredZoneCode | 5315 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5315)
Herr Coded value in Versicherungsnehmer - Domicil. - code Titel ( ->)  
( Monsieur / De heer / Mr )
PolicyHolderDomicileTitleType | 1 | PolicyHolderDomicileTitleType - (A182 1)
Herr Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->)  
( Monsieur / Mijnheer / Sir )
PolicyHolderTitleType | 1 | PolicyHolderTitleType - (A102 1)
Herr Baron Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Baron / geachte Baron / your Lordship )
CorrespondentEndAdresseeType | 011 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 011)
Herr Baron, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Cher Baron, / Geachte Baron, / Your Lordship, )
CorrespondentStartAdresseeType | 011 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 011)
Herr Burggraf Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Vicomte / geachte Burggraaf / dear Viscount )
CorrespondentEndAdresseeType | 013 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 013)
Herr Burggraf, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Cher Vicomte, / Geachte Burggraaf, / Dear Viscount, )
CorrespondentStartAdresseeType | 013 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 013)
Herr Graf Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Comte / geachte Graaf / dear Count )
CorrespondentEndAdresseeType | 015 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 015)
Herr Graf, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Cher Comte, / Geachte Graaf, / Dear Count, )
CorrespondentStartAdresseeType | 015 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 015)
Herr un Fräulein Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->)  
( Monsieur et Mademoiselle / Mijnheer en Mejuffrouw / Sir and Miss )
PolicyHolderTitleType | 68 | PolicyHolderTitleType - (A102 68)
Herr und Frau Coded value in Versicherungsnehmer - Domicil. - code Titel ( ->)  
( Monsieur et Madame / De heer en Mevrouw / Mr and Mrs )
PolicyHolderDomicileTitleType | 4 | PolicyHolderDomicileTitleType - (A182 4)
Herr und Frau Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->)  
( Monsieur et Madame / Mijnheer en Mevrouw / Sir and Madam )
PolicyHolderTitleType | 4 | PolicyHolderTitleType - (A102 4)
Herren Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->)  
( Messieurs / Mijne heren / Sirs )
PolicyHolderTitleType | 5 | PolicyHolderTitleType - (A102 5)
Herrenhaus Coded value in Typ Wohnsitz - Detail ( ->)  
( Maison de maître / Herenhuis / Mansion )
BuildingResidenceDetailType | 9 | BuildingResidenceDetailType - (3171 9)
Herstal Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Herstal / Herstal / Herstal )
PoliceCoveredZoneCode | 5279 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5279)
Herzog Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->)  
( Duc / Hertog / Duke )
PolicyHolderTitleType | 17 | PolicyHolderTitleType - (A102 17)
Herzogin Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->)  
( Duchesse / Hertogin / Duchess )
PolicyHolderTitleType | 18 | PolicyHolderTitleType - (A102 18)
HESBAYE Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Hesbaye / Hesbaye / HESBAYE )
PoliceCoveredZoneCode | 5286 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5286)
HESBAYE OUEST Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Hesbaye Ouest / Hesbaye Ouest / HESBAYE OUEST )
PoliceCoveredZoneCode | 5293 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5293)
Heusden-Zolder Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Heusden-Zolder / Heusden-Zolder / Heusden-Zolder )
PoliceCoveredZoneCode | 5375 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5375)
Hiercheur(Mines) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HIERCHEUR (MINES) / GALERIJHOUWER (MIJNEN) / Hiercheur(Mines) (*) )
OccupationType | 1731 | OccupationType - (X041 1731)
Hilfe Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( Assistance / Bijstand / Assistance )
| AssistanceGuarantee | - ( 940)
Hilfe Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Assistance / Hulpverlening / Assistance )
| BnbAssistance | - ( )
Hilfe-Aufwendungen Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Frais d'assistance / Bijstandskosten / Assistance expenses )
| AssistanceExpensesCover | - ( 040)
Hindernisse - Öffnungen in die Böden Coded value in Typ benutzte Material ( ->)  
( obstacles, ouvertures dans les sols / hindernissen,openingen in de bodems / obstacles - openings in surfaces )
ActivityEquipmentType | 520 | ActivityEquipmentType - (CQ79 520)
Hinten Coded value in Punkte des Kontakt - Fachgebiete ( ->)  
( Face arrière / Achterzijde / Rear )
AssessmentContactPointsType | 2 | AssessmentContactPointsType - (CPC2 2)
Hinten Coded value in Punkte des Kontakt - Schaden leidende ( ->)  
( Face arrière / Achterzijde / Rear )
EventAccidentReportCollisionContactsOwnType | 2 | EventAccidentReportCollisionContactsOwnType - (CP30 2)
Hinten Coded value in Kontaktpunkte - Dritter ( ->)  
( Face arrière / Achterzijde / Rear )
EventAccidentReportCollisionContactsThirdType | 2 | EventAccidentReportCollisionContactsThirdType - (CPC0 2)
Hinten links Coded value in Punkte des Kontakt - Fachgebiete ( ->)  
( Arrière gauche / Achter links / Rear left )
AssessmentContactPointsType | 7 | AssessmentContactPointsType - (CPC2 7)
Hinten links Coded value in Punkte des Kontakt - Schaden leidende ( ->)  
( Arrière gauche / Achter links / Rear left )
EventAccidentReportCollisionContactsOwnType | 7 | EventAccidentReportCollisionContactsOwnType - (CP30 7)
Hinten links Coded value in Kontaktpunkte - Dritter ( ->)  
( Arrière gauche / Achter links / Rear left )
EventAccidentReportCollisionContactsThirdType | 7 | EventAccidentReportCollisionContactsThirdType - (CPC0 7)
Hinten rechts Coded value in Punkte des Kontakt - Schaden leidende ( ->)  
( Arrière droit / Achter rechts / Rear right )
EventAccidentReportCollisionContactsOwnType | 8 | EventAccidentReportCollisionContactsOwnType - (CP30 8)
Hinten rechts Coded value in Punkte des Kontakt - Fachgebiete ( ->)  
( Arrière droit / Achter rechts / Rear right )
AssessmentContactPointsType | 8 | AssessmentContactPointsType - (CPC2 8)
Hinten rechts Coded value in Kontaktpunkte - Dritter ( ->)  
( Arrière droit / Achter rechts / Rear right )
EventAccidentReportCollisionContactsThirdType | 8 | EventAccidentReportCollisionContactsThirdType - (CPC0 8)
Hinter gelassen Coded value in Schicksal der Wracks ( ->)  
( Abandonnée / Achtergelaten / Left behind )
WreckDestinyType | 3 | WreckDestinyType - (CP34 3)
Hinterantrieb Coded value in Antriebstyp ( ->)  
( Propulsion / Achterwielaandrijving / Rear traction )
VehicleTractionType | 2 | VehicleTractionType - (501G 2)
Hinterhof Coded value in Garage ( ->)  
( Cour intérieure / Binnenkoer / Inner Courtyard )
VehicleGarageType | 6 | VehicleGarageType - (5420 6)
Hinterradbremsentyp Attribute of Technicar Daten-detail ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Hinterradbremsentyp / 5629 / -> )
( Type de freins arrière / Type remmen achter / Type of rear brakes )
TechnicarData | RearBrakesTypeCode | VehicleBrakesRearType - (ATT 5629)
Hinzufügen Coded value in Typ Transaktion R.S.R. ( ->)  
( Ajout / Toevoeging / Addition )
RSRTransactionType | 1 | RSRTransactionType - (Z606 1)
Hinzufügen des Risikos Coded value in Code Bewegung ( ->)  
( Ajout du risque / Toevoeging risico / Risk added )
MessageFunctionalityType | 3 | MessageFunctionalityType - (500C 3)
Hinzuzufügen Coded value in Erdbeben-Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Toe te voegen / To be added )
GuaranteeEarthquakeActionType | 6 | GuaranteeEarthquakeActionType - (MC00 6)
Hinzuzufügen Coded value in Geschäft Unterbrechung-Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Toe te voegen / To be added )
GuaranteeConsequentialLossesActionType | 6 | GuaranteeConsequentialLossesActionType - (MB00 6)
Hinzuzufügen Coded value in Diebstahl Auto-Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Bij te voegen / To be added )
GuaranteeMotorTheftActionType | 6 | GuaranteeMotorTheftActionType - (P610 6)
Hinzuzufügen Coded value in Ergänzende Spezifität 1 - Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Toe te voegen / To be added )
ParticularityComplementary1ActionType | 6 | ParticularityComplementary1ActionType - (A5A0 6)
Hinzuzufügen Coded value in Ergänzende Spezifität 5 - Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Toe te voegen / To be added )
ParticularityComplementary5ActionType | 6 | ParticularityComplementary5ActionType - (A5E0 6)
Hinzuzufügen Coded value in Formel 1 - Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Bij te voegen / To be added )
Formula1ActionType | 6 | Formula1ActionType - (PY10 6)
Hinzuzufügen Coded value in Individuelle Gewohnheitsrecht ( ->)  
( A ajouter / Bij te voegen / To be added )
GuaranteePersonalLegislationCivilActionType | 6 | GuaranteePersonalLegislationCivilActionType - (P900 6)
Hinzuzufügen Coded value in Feuer-Auto - Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Bij te voegen / To be added )
GuaranteeMotorFireActionType | 6 | GuaranteeMotorFireActionType - (P510 6)
Hinzuzufügen Coded value in Autopolis-Reise-Hilfe-Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Bij te voegen / To be added )
PolicyMotorAssistanceTravelActionType | 6 | PolicyMotorAssistanceTravelActionType - (P800 6)
Hinzuzufügen Coded value in Diebstahl-Anhänger-Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Bij te voegen / To be added )
GuaranteeTheftTrailerActionType | 6 | GuaranteeTheftTrailerActionType - (P620 6)
Hinzuzufügen Coded value in Andere Garantie 3-Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Toe te voegen / To be added )
GuaranteeOther3ActionType | 6 | GuaranteeOther3ActionType - (MW00 6)
Hinzuzufügen Coded value in Glas-Bruch - Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Bij te voegen / To be added )
GuaranteeBrokenWindowsActionType2 | 6 | GuaranteeBrokenWindowsActionType2 - (P710 6)
Hinzuzufügen Coded value in Anhänger-andere 2-Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Bij te voegen / To be added )
GuaranteeMotorTrailerOther2ActionType | 6 | GuaranteeMotorTrailerOther2ActionType - (PZ20 6)
Hinzuzufügen Coded value in Wasser-Schaden-Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Toe te voegen / To be added )
GuaranteeWaterDamagesActionType | 6 | GuaranteeWaterDamagesActionType - (M400 6)
Hinzuzufügen Coded value in Anhänger-andere 1-Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Bij te voegen / To be added )
VehicleTrailerOther1ActionType | 6 | VehicleTrailerOther1ActionType - (PY20 6)
Hinzuzufügen Coded value in Feuer-Anhänger - Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Bij te voegen / To be added )
GuaranteeMotorTrailerFireActionType | 6 | GuaranteeMotorTrailerFireActionType - (P520 6)
Hinzuzufügen Coded value in Feuer und kohärenten Gefahr: Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Toe te voegen / To be added )
GuaranteeFireAndRelatedActionType | 6 | GuaranteeFireAndRelatedActionType - (M110 6)
Hinzuzufügen Coded value in Materielle Schäden - Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Bij te voegen / To be added )
GuaranteeMotorOwnDamagesActionType | 6 | GuaranteeMotorOwnDamagesActionType - (P410 6)
Hinzuzufügen Coded value in Indirekte Verluste - Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Toe te voegen / To be added )
GuaranteeIndirectLossesActionType | 6 | GuaranteeIndirectLossesActionType - (M800 6)
Hinzuzufügen Coded value in Andere Garantie 4-Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Toe te voegen / To be added )
GuaranteeOther4ActionType | 6 | GuaranteeOther4ActionType - (MX00 6)
Hinzuzufügen Coded value in Andere Garantie 1-Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Toe te voegen / To be added )
GuaranteeOther1ActionType | 6 | GuaranteeOther1ActionType - (MY00 6)
Hinzuzufügen Coded value in Andere Garantie 2-Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Toe te voegen / To be added )
GuaranteeOther2ActionType | 6 | GuaranteeOther2ActionType - (MZ00 6)
Hinzuzufügen Coded value in Garantie - Code Aktion ( ->)  
( A ajouter / Toe te voegen / To be added )
ActionOnGuaranteeType | 6 | ActionOnGuaranteeType - (P000 6)
Hinzuzufügen Coded value in HP Auto-Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Bij te voegen / To be added )
GuaranteeMotorLiabilityActionType | 6 | GuaranteeMotorLiabilityActionType - (P110 6)
Hinzuzufügen Coded value in HP Anhänger-Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Bij te voegen / To be added )
GuaranteeMotorTrailerLiabilityActionType | 6 | GuaranteeMotorTrailerLiabilityActionType - (P120 6)
Hinzuzufügen Coded value in Prozesskostenhilfe - Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Bij te voegen / To be added )
GuaranteeAssistanceLegalActionType | 6 | GuaranteeAssistanceLegalActionType - (P200 6)
Hinzuzufügen Coded value in Ergänzende Spezifität 4 - Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Toe te voegen / To be added )
ParticularityComplementary4ActionType | 6 | ParticularityComplementary4ActionType - (A5D0 6)
Hinzuzufügen Coded value in Ergänzende Spezifität 6 - Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Toe te voegen / To be added )
ParticularityComplementary6ActionType | 6 | ParticularityComplementary6ActionType - (A5F0 6)
Hinzuzufügen Coded value in Sturm & Hagel - Aktion-code ( ->)  
( A ajouter / Toe te voegen / To be added )
GuaranteeStormHailActionType | 6 | GuaranteeStormHailActionType - (M200 6)
Hinzuzufügen Coded value in Materielle Schäden - Anhänger - Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Bij te voegen / To be added )
GuaranteeMotorOwnDamagesTrailerActionType | 6 | GuaranteeMotorOwnDamagesTrailerActionType - (P420 6)
Hinzuzufügen Coded value in Formel 2 - Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Bij te voegen / To be added )
Formula2ActionType | 6 | Formula2ActionType - (PZ10 6)
Hinzuzufügen Coded value in Aktionscode auf Inhalt ( ->)  
( A ajouter / Toe te voegen / To be added )
RiskObjectContentActionType | 6 | RiskObjectContentActionType - (3160 6)
Hinzuzufügen Coded value in Aktionscode auf Gebäude ( ->)  
( A ajouter / Toe te voegen / To be added )
RiskObjectBuildingActionType | 6 | RiskObjectBuildingActionType - (3150 6)
Hinzuzufügen Coded value in HP Gebäude-Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Toe te voegen / To be added )
GuaranteeLiabilityBuildingActionType | 6 | GuaranteeLiabilityBuildingActionType - (M700 6)
Hinzuzufügen Coded value in Diebstahl-Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Toe te voegen / To be added )
GuaranteeTheftActionType | 6 | GuaranteeTheftActionType - (M620 6)
Hinzuzufügen Coded value in Ergänzende Spezifität 2 - Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Toe te voegen / To be added )
ParticularityComplementary2ActionType | 6 | ParticularityComplementary2ActionType - (A5B0 6)
Hinzuzufügen Coded value in Glas-Bruch - Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Toe te voegen / To be added )
GuaranteeBrokenWindowsActionType | 6 | GuaranteeBrokenWindowsActionType - (M500 6)
Hinzuzufügen Coded value in Ergänzende Spezifität 3 - Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Toe te voegen / To be added )
ParticularityComplementary3ActionType | 6 | ParticularityComplementary3ActionType - (A5C0 6)
Hinzuzufügen Coded value in Insassen eines Fahrzeugs - Aktionscode ( ->)  
( A ajouter / Bij te voegen / To be added )
GuaranteePassengerActionType | 6 | GuaranteePassengerActionType - (P310 6)
Historien(Auteur) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HISTORIEN (AUTEUR) / GESCHIEDSCHRIJVER / Historien(Auteur) (*) )
OccupationType | 428 | OccupationType - (X041 428)
HistorienD'Art (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HISTORIEN D'ART / KUNSTHISTORICUS / HistorienD'Art (*) )
OccupationType | 427 | OccupationType - (X041 427)
Hochhaus Coded value in Bewohnungstyp ( ->)  
( Building / Building / Building )
BuildingDwellingType | 4 | BuildingDwellingType - (3170 4)
Hochhaus mit Geschäften Coded value in Typ Wohnsitz - Detail ( ->)  
( Building avec commerces / Building met handelspand / Building with commercial premises )
BuildingResidenceDetailType | 15 | BuildingResidenceDetailType - (3171 15)
Hochhaus ohne Geschäfte Coded value in Typ Wohnsitz - Detail ( ->)  
( Building sans commerce / Building zonder handelspand / Building without commercial premises )
BuildingResidenceDetailType | 18 | BuildingResidenceDetailType - (3171 18)
Hochofen-Arbeiter - Walser - Stahl Draht-Puller, Coded value in Versicherungsnehmer-Verhaltenskodex ( ->)  
( Conducteurs de four, laminoir, trefileur / Hoogovenarbeid., walsers, draadtrekkers, / Blast furnace workers, walsers, wire strippers, )
PolicyHolderOccupationType | 74 | PolicyHolderOccupationType - (A141 74)
Hochspannung Coded value in Form Unfall ( ->)  
( Haute tension / Hoogspanning / High Voltage )
EventAccidentShapeType | 071 | EventAccidentShapeType - (CQ81 071)
Hochspannungs-Kabine Coded value in Natur-Gebäude ( ->)  
( Cabine à haute tension / Hoogspanningskabine / High Voltage cabin )
BuildingType | 33 | BuildingType - (3173 33)
Höchstgeschwindigkeit Attribute of Technicar Daten-detail ( ->) (aufs Englisch:) Quantity 
( Codification : / / -> )
( Vitesse maximale / Maximumsnelheid / Maximum speed )
TechnicarData | MaximumSpeedQuantity | - (QTY 022)
Hochwürden Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Monsieur l'Abbé / geachte Eerwaarde Heer / Reverend Mr. )
CorrespondentEndAdresseeType | 020 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 020)
Hochwürden Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Révérend Père / geachte Eerwaarde Pater / Reverend Father )
CorrespondentEndAdresseeType | 022 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 022)
Hochwürden, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Monsieur l'Abbé, / Eerwaarde Heer, / Reverend, )
CorrespondentStartAdresseeType | 020 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 020)
Hochwürden, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Révérend Père, / Eerwaarde Pater, / Reverend Father, )
CorrespondentStartAdresseeType | 022 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 022)
Hochwürdigster Herrn Abt Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->)  
( Monsieur l'Abbé / Eerwaarde Heer / The Reverend Father )
PolicyHolderTitleType | 20 | PolicyHolderTitleType - (A102 20)
Hochzeitsdatum Attribute of Person (physikalisch) ( ->) (aufs Englisch:) Date/Time 
( Codification : / / -> )
( Date de mariage / Huwelijksdatum / Date of marriage )
PhysicalPerson | WeddingDate | - (DTM 016)
Höhe Attribute of Eigenschaft ( ->) (aufs Englisch:) Quantity 
( Codification : / / -> )
( Hauteur / Hoogte / Height )
Property | HeightMeasure | - (QTY 025)
Hoheit Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( chère Duchesse / geachte Hertogin / dear Duchess )
CorrespondentEndAdresseeType | 018 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 018)
Hoheit Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Duc / geachte Hertog / dear Duke )
CorrespondentEndAdresseeType | 017 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 017)
Hoheit Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Prince / geachte Prins / your Highness )
CorrespondentEndAdresseeType | 029 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 029)
Hoheit Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Monseigneur / geachte Monseigneur / your Highness )
CorrespondentEndAdresseeType | 019 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 019)
Hoheit Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->)  
( Monseigneur / Monseigneur / Monsignor )
PolicyHolderTitleType | 19 | PolicyHolderTitleType - (A102 19)
Hoheit, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Cher Duc, / Geachte Hertog, / Dear Duke, )
CorrespondentStartAdresseeType | 017 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 017)
Hoheit, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Chère Duchesse, / Geachte Hertogin, / Dear Duchess, )
CorrespondentStartAdresseeType | 018 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 018)
Hoheit, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Monseigneur, / Monseigneur, / Your Highness, )
CorrespondentStartAdresseeType | 029 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 029)
Hoheit, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Monseigneur, / Monseigneur, / Your Highness, )
CorrespondentStartAdresseeType | 019 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 019)
höhere Verwaltungspersonal des Reiches Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( agents administratifs superieurs de l / hoger administratief personeel van he / higher administrative staff of the government )
InsuredOccupationType | 12300 | InsuredOccupationType - (2111 12300)
Höhlenforschung Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Spéléo / Speleologie / Potholing )
ClaimCircumstanceType | 214 | ClaimCircumstanceType - (C221 214)
Holländisch Coded value in Opfer - Sprachcode ( ->)  
( Néerlandais / Nederlands / Netherlands )
VictimLanguageType | 2 | VictimLanguageType - (CL0C 2)
Holländisch Coded value in Korrespondent 1 Sprachcode ( ->)  
( Neerlandais / Nederlands / Netherlands )
Correspondent1LanguageType | 2 | Correspondent1LanguageType - (C81C 2)
Holländisch Coded value in Korrespondent 2 Sprachcode ( ->)  
( Neerlandais / Nederlands / Netherlands )
Correspondent2LanguageType | 2 | Correspondent2LanguageType - (CF1C 2)
Holländisch Coded value in Versicherungsnehmer - Domicil. - Sprachcode ( ->)  
( Néerlandais / Nederlands / Netherlands )
PolicyHolderDomicileLanguageType | 2 | PolicyHolderDomicileLanguageType - (A18C 2)
Holländisch Coded value in Korrespondent 3 Sprachcode ( ->)  
( Neerlandais / Nederlands / Netherlands )
Correspondent3LanguageType | 2 | Correspondent3LanguageType - (CG1C 2)
Holländisch Coded value in Sprache des Experten, Codes ( ->)  
( Néerlandais / Nederlands / Netherlands )
AssessorLanguageType | 2 | AssessorLanguageType - (C40C 2)
Holländisch Coded value in Kommunikationssprache des Treibers ( ->)  
( Neerlandais / Nederlands / Netherlands )
DriverLanguageType | 2 | DriverLanguageType - (5115 2)
Holländisch Coded value in Sprachen-ID der Eintragungsurkunde ( ->)  
( Néerlandais / Nederlands / Netherlands )
VehicleRegistrationLanguageCode | 2 | VehicleRegistrationLanguageCode - (502A 2)
Holländisch Coded value in Sprachcode der Kompetenz-Bericht ( ->)  
( Néerlandais / Nederlands / Netherlands )
AssessmentLanguageType | 2 | AssessmentLanguageType - (C445 2)
Holländisch Coded value in Produzent - Sprachcode ( ->)  
( Néerlandais / Nederlands / Netherlands )
IntermediaryLanguageType | 2 | IntermediaryLanguageType - (A46C 2)
Holländisch Coded value in DIVbis-Sprachcode der Anwendung ( ->)  
( Néerlandais / Nederlands / Netherlands )
VroRequestLanguageType | 2 | VroRequestLanguageType - (Z253 2)
Holz Coded value in Boot - Baumaterialien ( ->)  
( Bois / Hout / Wood )
WaterVehicleConstructionMaterialType | 03 | WaterVehicleConstructionMaterialType - (5803 03)
Holzarbeiter mehrdeutige erwähnt Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( travailleurs du bois n.c.a. / houtbewerkers n.e.v. / Woodworkers unclassified )
InsuredOccupationType | 78900 | InsuredOccupationType - (2111 78900)
Holz-Fräsmaschinen Coded value in Typ benutzte Material ( ->)  
( toupies / houtfreesmachines / wood milling machines )
ActivityEquipmentType | 137 | ActivityEquipmentType - (CQ79 137)
Holzkonstruktion Coded value in Bautyp ( ->)  
( Construction en bois / Houten constructie / Wooden construction )
ConstructionType | 5 | ConstructionType - (3V12 5)
Home-Jacking Coded value in Art vom Diebstahl ( ->)  
( Home jacking / Home jacking / Home-jacking )
TheftMannerType | 3 | TheftMannerType - (CP19 3)
Home-Jacking Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Homejacking / Homejacking / Home-jacking )
ClaimCircumstanceType | 392 | ClaimCircumstanceType - (C221 392)
Homeopathe (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HOMEOPATHE / HOMEOPAAT / Homeopathe (*) )
OccupationType | 155 | OccupationType - (X041 155)
HommeD'Affaires (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HOMME D'AFFAIRES / ZAKENMAN / HommeD'Affaires (*) )
OccupationType | 614 | OccupationType - (X041 614)
HommeDeFour(IndustrieChimique) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HOMME DE FOUR (INDUSTRIE CHIMIQUE) / OVENMAN (SCHEIKUNDIGE INDUSTRIE) / HommeDeFour(IndustrieChimique) (*) )
OccupationType | 3257 | OccupationType - (X041 3257)
HommeDePeine(Hotel) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HOMME DE PEINE (HOTEL) / SJOUWER (HOTEL) / HommeDePeine(Hotel) (*) )
OccupationType | 3818 | OccupationType - (X041 3818)
HommeDePeineN.C.A. (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HOMME DE PEINE N.C.A. / WERKMAN N.E.V. / HommeDePeineN.C.A. (*) )
OccupationType | 3690 | OccupationType - (X041 3690)
Homme-FemmesDeLettres (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HOMME - FEMMES DE LETTRES / LETTERKUNDIGE (TAALKUNDIGE) / Homme-FemmesDeLettres (*) )
OccupationType | 421 | OccupationType - (X041 421)
Homme-Grenouille(ServicePublic-Sauvetage) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HOMME-GRENOUILLE (SERVICE PUBLIC - SAUVETAGE) / KIKVORSMAN (PUBLIEKE DIENST) / Homme-Grenouille(ServicePublic-Sauvetage) (*) )
OccupationType | 3709 | OccupationType - (X041 3709)
Homme-GrenouilleN.C.A. (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HOMME-GRENOUILLE N.C.A. / KIKVORSMAN / Homme-GrenouilleN.C.A. (*) )
OccupationType | 3655 | OccupationType - (X041 3655)
HommeSandwich (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HOMME SANDWICH / SANDWICHMAN / HommeSandwich (*) )
OccupationType | 3947 | OccupationType - (X041 3947)
HommeSysteme (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HOMME SYSTEME / SYSTEEMSPECIALIST / HommeSysteme (*) )
OccupationType | 547 | OccupationType - (X041 547)
Homogenisateur(Laiterie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HOMOGENISATEUR (LAITERIE) / HOMOGENISEERDER (MELKERIJ) / Homogenisateur(Laiterie) (*) )
OccupationType | 3197 | OccupationType - (X041 3197)
Homologiert noch nicht registriert Coded value in Status der Technicar Satz ( ->)  
( Homologué pas encore immatriculé / Gehomologeerd nog niet ingeschreven / Homologated not yet registered )
VehicleTechnicarRecordStatusType | H | VehicleTechnicarRecordStatusType - (500U H)
honduranische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( hondurienne / Hondurese / Hondurienne2 (*) )
NationalityType | HN | NationalityType - (A121 HN)
honduranische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( hondurienne / Hondurese / Hondurese )
NationalityType | HON | NationalityType - (A121 HON)
Honduras Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( honduras / honduras / Honduras )
VictimFATNationalityType | 414 | VictimFATNationalityType - (CL2B 414)
Honduras Coded value in Ländercode ( ->)  
( Honduras / Honduras / Honduras )
CountryType | HN | CountryType - (519B HN)
Hongkong Coded value in Ländercode ( ->)  
( Hong Kong / Hong Kong / Hong Kong )
CountryType | HK | CountryType - (519B HK)
Hongkong-Dollar Coded value in Währungseinheit ( ->)  
( Dollar de hong kong / Hong kong dollar / Hong Kong dollar )
CurrencyType | HKD | CurrencyType - (A660 HKD)
Hongrie (*) Coded value in DriverNationalityType (*) ( ->)  
( Hongrie / Hongarije / Hongrie (*) )
DriverNationalityType | H | DriverNationalityType - (5122 H)
Hongroyeur(Peaux-Cuir) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HONGROYEUR (PEAUX - CUIR) / SCHAVER (HUIDEN) / Hongroyeur(Peaux-Cuir) (*) )
OccupationType | 3482 | OccupationType - (X041 3482)
Honorar Entity ( ->) (aufs Englisch:) Settlement - An agreement on or payment made as indemnity of a loss. It connotes an agreement between both parties to the contract as to the amount and method of payment. In this case it is not about the actual indemnification, but about the payment of adjacent services as delivered to the claimant (or imputable to the claimsfile). 
( Honoraire / Honorarium / Fee )
| Fee | - ( 003)
Honourableness Eingriffe oder Privatsphäre Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Attentat honneur ou privacy / Aantasting eerbaarheid of privacy / Encroachments honourableness or privacy )
ClaimCircumstanceType | 436 | ClaimCircumstanceType - (C221 436)
Horloger (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HORLOGER / UURWERKMAKER / Horloger (*) )
OccupationType | 2352 | OccupationType - (X041 2352)
HorsD'Oeuvrier(Cuisine) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HORS D'OEUVRIER (CUISINE) / BEREIDER VOORGERECHTEN (KEUKEN) / HorsD'Oeuvrier(Cuisine) (*) )
OccupationType | 3772 | OccupationType - (X041 3772)
Horticulteur-Floriculteur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HORTICULTEUR-FLORICULTEUR / TUINBOUWER-BLOEMENKWEKER / Horticulteur-Floriculteur (*) )
OccupationType | 1135 | OccupationType - (X041 1135)
HorticulteurFructiculteur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HORTICULTEUR FRUCTICULTEUR / TUINBOUWER-FRUITTELER / HorticulteurFructiculteur (*) )
OccupationType | 1151 | OccupationType - (X041 1151)
HorticulteurGerant (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HORTICULTEUR GERANT / TUINBOUWBEHEERDER / HorticulteurGerant (*) )
OccupationType | 1120 | OccupationType - (X041 1120)
HorticulteurMaraicher (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HORTICULTEUR MARAICHER / TUINBOUWER-GROENTEKWEKER / HorticulteurMaraicher (*) )
OccupationType | 1144 | OccupationType - (X041 1144)
HorticulteurPepinieriste (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HORTICULTEUR PEPINIERISTE / TUINBOUWER-BOOMKWEKER / HorticulteurPepinieriste (*) )
OccupationType | 1156 | OccupationType - (X041 1156)
Hospitaliere(Diplomee) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HOSPITALIERE (DIPLOMEE) / HOSPITAALVERPLEGER, -VERPLEEGSTER (GEDIPLOMEERD) / Hospitaliere(Diplomee) (*) )
OccupationType | 201 | OccupationType - (X041 201)
Hospitalisationszusatzversicherung Entity ( ->) (aufs Englisch:) Guarantee Add-on Insurance of the Risk of Hospitalisation. 
( ACRH / AVRH / AIRH )
| ComplementaryHospitalisationGuarantee | - ( 133)
Hotel Coded value in Natur-Gebäude ( ->)  
( Hotel / Hotel / Hotel )
BuildingType | 15 | BuildingType - (3173 15)
Hotelier (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HOTELIER / HOTELHOUDER / Hotelier (*) )
OccupationType | 1014 | OccupationType - (X041 1014)
Hotelier-Restaurateur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HOTELIER-RESTAURATEUR / HOTELHOUDER-RESTAURANTHOUDER / Hotelier-Restaurateur (*) )
OccupationType | 1015 | OccupationType - (X041 1015)
Hotels - Restaurants - Cafés Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( hoteliers, restaurateurs et cafetiers / hotel- / (hotel and) catering (industry) )
InsuredOccupationType | 30300 | InsuredOccupationType - (2111 30300)
HotesseD'Accueil (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HOTESSE D'ACCUEIL / HOSTESS (ONTHAAL) / HotesseD'Accueil (*) )
OccupationType | 3928 | OccupationType - (X041 3928)
HotesseDeL'Air (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HOTESSE DE L'AIR / AIR-HOSTESS / HotesseDeL'Air (*) )
OccupationType | 3924 | OccupationType - (X041 3924)
Houblonnier (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HOUBLONNIER / HOPPLANTER / Houblonnier (*) )
OccupationType | 1130 | OccupationType - (X041 1130)
Householdstaff (*) Coded value in JobCategoryType (*) ( ->)  
( Personnel de maison / Huispersoneel / Householdstaff (*) )
JobCategoryType | 001 | JobCategoryType - (X064 001)
HouseNumberIdentifier (*) Attribute of Adresse ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( Maison, numéro / Huisnummer / Housenumber )
Address | HouseNumberIdentifier | - ( )
Houthalen-Helchteren Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Houthalen-Helchteren / Houthalen-Helchteren / Houthalen-Helchteren )
PoliceCoveredZoneCode | 5378 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5378)
HP Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. / B.A. / CL )
GuaranteeCode | 770 | GuaranteeCode - (C6B1 770)
HP Coded value in Typ Franchise 1 ( ->)  
( R.C. / B.A. / CL )
DeductibleType2 | 1 | DeductibleType2 - (5F00 1)
HP Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. / B.A. / CL )
GuaranteeCode | M70 | GuaranteeCode - (C6B1 M70)
HP Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. / B.A. / CL )
GuaranteeCode | R70 | GuaranteeCode - (C6B1 R70)
HP Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. / B.A. / CL )
GuaranteeCode | 410 | GuaranteeCode - (C6B1 410)
HP Coded value in Typ Franchise 2 ( ->)  
( R.C. / B.A. / CL )
DeductibleType3 | 1 | DeductibleType3 - (5F10 1)
HP Coded value in Typ der Expertise ( ->)  
( R.C. / B.A. / CL )
AssessmentType | 2 | AssessmentType - (C411 2)
HP Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. / B.A. / CL )
GuaranteeCode | 370 | GuaranteeCode - (C6B1 370)
HP Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. / B.A. / CL )
GuaranteeCode | P10 | GuaranteeCode - (C6B1 P10)
HP Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. / B.A. / CL )
GuaranteeCode | N10 | GuaranteeCode - (C6B1 N10)
HP Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. / B.A. / CL )
GuaranteeCode | 510 | GuaranteeCode - (C6B1 510)
HP Coded value in Typ Franchise 3 ( ->)  
( R.C. / B.A. / CL )
DeductibleType4 | 1 | DeductibleType4 - (5F20 1)
HP - -23 Jahre Coded value in Typ Franchise 3 ( ->)  
( R.C. -23 ans / B.A. -23 jaar / CL -23 years )
DeductibleType4 | 2 | DeductibleType4 - (5F20 2)
HP - -23 Jahre Coded value in Typ Franchise 1 ( ->)  
( R.C. -23 ans / B.A. -23 jaar / CL -23 years )
DeductibleType2 | 2 | DeductibleType2 - (5F00 2)
HP - -23 Jahre Coded value in Typ Franchise 2 ( ->)  
( R.C. -23 ans / B.A. -23 jaar / CL -23 years )
DeductibleType3 | 2 | DeductibleType3 - (5F10 2)
HP - Anhänger Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( RC-remorque / BA-aanhangwagen / CL trailer )
GuaranteeCode | P12 | GuaranteeCode - (C6B1 P12)
HP - Anhänger Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( RC-remorque / BA-aanhangwagen / CL trailer )
GuaranteeCode | 512 | GuaranteeCode - (C6B1 512)
HP - Auto / HP - Betrieb Coded value in (sektorale) Vereinbarung ( ->)  
( RC Auto / RC Exploitation / BA Auto / BA Exploitatie / Motor liability / CL operations )
AgreementSectorAppliedType | 02 | AgreementSectorAppliedType - (C059 02)
HP - Betrieb Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. exploitation / B.A. exploitatie / CL Operations )
GuaranteeCode | 411 | GuaranteeCode - (C6B1 411)
HP - Betrieb Coded value in Typ Auftrag des Expertens ( ->)  
( RC exploitation / BA uitbating / CL operation )
AssessmentMissionType | 53 | AssessmentMissionType - (C42F 53)
HP - Betrieb Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. exploitation / B.A. exploitatie / CL Operations )
GuaranteeCode | N11 | GuaranteeCode - (C6B1 N11)
HP - Dritten Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. tierce / B.A. derden / Third party liability )
GuaranteeCode | 650 | GuaranteeCode - (C6B1 650)
HP - Dritten Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. tierce / B.A. derden / Third party liability )
GuaranteeCode | Q50 | GuaranteeCode - (C6B1 Q50)
HP - Dritten Coded value in Typ Auftrag des Expertens ( ->)  
( RC tiers / BA derden / Third party liability )
AssessmentMissionType | 51 | AssessmentMissionType - (C42F 51)
HP - Dritten - Angestellten Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. tierce empl. / B.A. derden deb. / Third party liability employees )
GuaranteeCode | 652 | GuaranteeCode - (C6B1 652)
HP - Dritten - Angestellten Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. tierce empl. / B.A. derden deb. / Third party liability employees )
GuaranteeCode | Q52 | GuaranteeCode - (C6B1 Q52)
HP - Dritten - Hausangestellten Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C.tiers-g.de m. / B.A.derden-huisp. / Third party liability House staff )
GuaranteeCode | 651 | GuaranteeCode - (C6B1 651)
HP - Dritten - Hausangestellten Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C.tiers-g.de m. / B.A.derden-huisp. / Third party liability House staff )
GuaranteeCode | Q51 | GuaranteeCode - (C6B1 Q51)
HP - Dritten - Arbeitern Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. tierce ouvr. / B.A. derden arb. / Third party liability workers )
GuaranteeCode | Q53 | GuaranteeCode - (C6B1 Q53)
HP - Dritten - Arbeitern Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. tierce ouvr. / B.A. derden arb. / Third party liability workers )
GuaranteeCode | 653 | GuaranteeCode - (C6B1 653)
HP - Fahrzeug Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( RC-véhicule / BA-voertuig / CL vehicle )
GuaranteeCode | 511 | GuaranteeCode - (C6B1 511)
HP - Fahrzeug Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( RC-véhicule / BA-voertuig / CL vehicle )
GuaranteeCode | P11 | GuaranteeCode - (C6B1 P11)
HP - Gebäude Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. bâtiment / B.A. gebow / CL Building )
GuaranteeCode | M71 | GuaranteeCode - (C6B1 M71)
HP - Gebäude Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. bâtiment / B.A. gebow / CL Building )
GuaranteeCode | 771 | GuaranteeCode - (C6B1 771)
HP - Gebäude Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. bâtiment / B.A. gebow / CL Building )
GuaranteeCode | 371 | GuaranteeCode - (C6B1 371)
HP - Gebäude Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. bâtiment / B.A. gebow / CL Building )
GuaranteeCode | R71 | GuaranteeCode - (C6B1 R71)
HP - Inhalt Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. contenu / B.A. inh. / CL Content )
GuaranteeCode | M72 | GuaranteeCode - (C6B1 M72)
HP - Inhalt Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. contenu / B.A. inh. / CL Content )
GuaranteeCode | 372 | GuaranteeCode - (C6B1 372)
HP - Inhalt Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. contenu / B.A. inh. / CL Content )
GuaranteeCode | R72 | GuaranteeCode - (C6B1 R72)
HP - Inhalt Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. contenu / B.A. inh. / CL Content )
GuaranteeCode | 772 | GuaranteeCode - (C6B1 772)
HP - Nach der Lieferung Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. après livr. / B.A. na levering / CL after delivery )
GuaranteeCode | N12 | GuaranteeCode - (C6B1 N12)
HP - Nach der Lieferung Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.C. après livr. / B.A. na levering / CL after delivery )
GuaranteeCode | 412 | GuaranteeCode - (C6B1 412)
HP - Produkte Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.c. produits / B.A. produkten / CL Products )
GuaranteeCode | N13 | GuaranteeCode - (C6B1 N13)
HP - Produkte Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( R.c. produits / B.A. produkten / CL Products )
GuaranteeCode | 413 | GuaranteeCode - (C6B1 413)
HP - wohnen Coded value in Typ Auftrag des Expertens ( ->)  
( RC habitaition / BA bewoning / CL - housing )
AssessmentMissionType | 54 | AssessmentMissionType - (C42F 54)
HP Agent oder der Zusteller Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( RC commissionnaire ou expéditeur / BA commissionair of expediteur / CL Agent or Shipping agent )
| LiabilityShippingAgentGuarantee | - ( 807)
HP andere als Einzelpersonen Entity ( ->) (aufs Englisch:) Think of the edi-domain 07 : Civil liability non private lines 
( RC autre que particuliers / BA andere dan particulieren / Civil Liability - non private lines )
| CommercialLiabilityInsuranceContract | - ( )
HP anvertraute Gegenstände Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( RC Objets confiés / BA Toevertrouwde voorwerpen / CL Objects under custody )
| CivilLiabilityGoodsConsignedGuarantee | - ( 426)
HP Beauftragter Gesellschafts Coded value in Typ Police ( ->)  
( RC Mandataires sociaux / BA Lasthebbers van vennootschappen / CL company agents, representatives )
ContractPolicyType | 463 | ContractPolicyType - (A502 463)
HP Befrachter Coded value in Typ Police ( ->)  
( RC Affréteur / BA Bevrachter / Liability - Shipping office )
ContractPolicyType | 860 | ContractPolicyType - (A502 860)
HP Beruf Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( RC Professionnelle / BA Beroep / Professional CL )
| CivilLiabilityProfessionalGuarantee | - ( 420)
HP Berufe (intellektuelle, freie, kaufmännische) Coded value in Typ Police ( ->)  
( RC Professions (intellectuelles, libérales, commerciales) / BA Beroep (Intellectuele, Vrije, Commerciële) / Liability - Professional (intellectual, liberal, commercial) )
ContractPolicyType | 461 | ContractPolicyType - (A502 461)
HP Bewirtschaftung Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( RC Exploitation / BA Uitbating / CL Exploitation )
| CivilLiabilityExploitationGuarantee | - ( 421)
HP bürgerliche Ungemach, vertraglich erwurben Entity ( ->) (aufs Englisch:) Guarantee 
( RC Troubles de voisinage, contractuellement acquise / BA Burenhinder, contractueel verworven / CL Neighbourly nuisance, acquired by contract )
| CivilLiabilityNeighbourlyNuisanceByContractGuarantee | - ( 441)
HP des Prinzipals Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( RC maître d'ouvrage / BA bouwheer / Construction principal's liability )
| ConstructionPrincipalsLiabilityCover | - ( 127)
HP Eigentümer Jagdrevier Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( RC Propriétaire de chasse / BA Eigenaar jachtgebied / CL Owner hunting-grounds )
| CivilLiabilityHuntingOwnerGuarantee | - ( 431)
HP Familie (KE + Deckungserweiterungen HP) Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( RC familiale (AR + extensions) / BA gezin (KB + waarborguitbreidingen) / CL Family (RD plus Extensions) )
| CivilLiabilityFamilyExtendedGuarantee | - ( 412)
HP Familie (KE) Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( RC Familiale (AR) / BA Gezin (KB) / CL Family (RD) )
| CivilLiabilityFamilyGuarantee | - ( 411)
HP Flugzeuge Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( R.C. véhicules aériens / B.A. luchtvaartuigen / Liability - aircraft )
| BnbCivilLiabilityAircrafts | - ( )
HP Funktionieren Entity ( ->) (aufs Englisch:) Guarantee 
( RC Fonctionnement / BA Werking / CL Functioning )
| FunctioningThirdPartyLiability | - ( 559)
HP Gebäude und ähnliche Gefahren Coded value in Typ Police ( ->)  
( RC Immeuble et connexes / BA Gebouw en aanverwanten / Liability - Premises and affiliated )
ContractPolicyType | 432 | ContractPolicyType - (A502 432)
HP -General Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( R.C. générale / Algemene B.A. / HP General )
| BnbCivilLiabilityCommon | - ( )
HP gesellschaftliches Beauftragter Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( RC Mandataires sociaux / BA Lasthebbers van vennootschappen / Civil Liability company agents, representatives )
| CivilLiabilityCompanyAgents | - ( 429)
HP Güter Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( RC Biens / BA Bezittingen / CL Goods )
| CivilLiabilityGoodsGuarantee | - ( 370)
HP Handel, Kleinindustrie, handwerkliche Berufe Coded value in Typ Police ( ->)  
( RC Commerce, Petite industrie, Métiers manuels / BA Handel, kleine nijverheid, Manuele Beroepen / Liability - Commercial, Small Industrial, Manual crafts )
ContractPolicyType | 451 | ContractPolicyType - (A502 451)
HP immaterielle Schäden Entity ( ->) Ein Schaden ist eine Verletzung der Interessen der eine physische oder eine juristische Person. Diesen Schaden kann verschiedene Formen annehmen. Sie können der Person treffen, in seinem Zustand des Geistes oder der Person physisch in seinem Erbe, gerade (Sachschäden) oder indirekt (immaterielle Schäden: Verlust von einer Möglichkeit, Profit, der Kundschaft). Hier ist eine auf die reine immaterielle Schäden: die Schäden, die nicht durch eine körperliche oder materielle Schäden verursacht ist. (Dies ist im Gegensatz zu den körperlosen Folgeschäden.)  
( RC dommages immatériels / BA onstoffelijke schade / CL non-material damages )
| CivilLiabilityNonmaterialDamagesGuarantee | - ( 439)
HP Industrie, Großhandel Coded value in Typ Police ( ->)  
( RC Industrie, Commerce de gros / BA Nijverheid, Groothandel / Liability - Industrial, Wholesale )
ContractPolicyType | 452 | ContractPolicyType - (A502 452)
HP Initial Public Offering Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( RC Initial Public Offering / BA Initial Public Offering / Initial Public Offering Liability )
| CivilLiabilityInitialPublicOfferingGuarantee | - ( 470)
HP Jagd (KE 28.02.1977) Coded value in Typ Police ( ->)  
( RC Chasse (AR 28/2/1977) / BA Jacht (KB 28/2/1977) / Liability - Hunting (RD 28/2/1977) )
ContractPolicyType | 423 | ContractPolicyType - (A502 423)
HP Jagdaufseher Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( RC Garde chasse / BA Jachtwachter / CL Game warden )
| CivilLiabilityHuntingWardenGuarantee | - ( 433)
HP Jäger Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( RC Chasseurs / BA Jagers / CL Huntsmen )
| CivilLiabilityHuntingGuarantee | - ( 430)
HP körperlosen Folgeschäden Entity ( ->) Nicht-materiellen Schäden: alle Vermögensschäden, die durch den Verlust der Vorteile von der Ausübung des Rechts, der Genuss eines Falles oder die Dienste einer Person; insbesondere stieg der Verlust des beweglichen oder unbeweglichen Vergnügens Gemeinkosten, Rückgang der Produktion, die Einstellung der Tätigkeit, Verlust von Einkommen, Business oder Marktanteil und sonstige ähnliche Schäden. Hier ist eine auf den immateriellen Schaden: die Schäden, die eine körperliche oder materielle Schäden (versicherte) führt. (Dies ist im Gegensatz zu den reinen körperlosen Schaden.)  
( RC dommages immatériels consécutifs / BA immateriële gevolgschade / CL consequential non-material damages )
| CivilLiabilityNonmaterialConsequentialDamagesGuarantee | - ( 438)
HP -Kraftfahrzeuge Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( R.C. véhicules terrestres automoteurs / B.A. motorrijtuigen / Liability - motor vehicles )
| BnbCivilLiabilityVehicles | - ( )
HP Landwirtschaft Coded value in Typ Police ( ->)  
( RC Agriculture / BA Landbouw / Liability - Farming )
ContractPolicyType | 454 | ContractPolicyType - (A502 454)
HP medizinische Berufe Coded value in Typ Police ( ->)  
( RC Professions médicales / BA Medische Beroepen / Liability - Medical occupations )
ContractPolicyType | 462 | ContractPolicyType - (A502 462)
HP Meer - See und Fluss und Kanal-Schiffe Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( R.C. véhicules maritimes, lacustres et fluviaux / B.A. zee- en binnenschepen / Liability - sea - Lake and river and Canal vessels )
| BnbCivilLiabilityShips | - ( )
HP Nach Lieferung Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( RC Après livraison / BA Na Levering / CL After delivery )
| CivilLiabilityAfterDeliveryGuarantee | - ( 422)
HP Personenschäden Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( RC Dégâts corporels / BA Lichamelijke schade / CL Injured )
| CivilLiabilityPhysicalDamagesGuarantee | - ( 425)
HP Privatleben Coded value in Typ Police ( ->)  
( RC Vie privée / BA Privéleven / Private life Liability )
ContractPolicyType | 410 | ContractPolicyType - (A502 410)
HP Produkte Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( RC Produits / BA Producten / CL Products )
| CivilLiabilityProductsGuarantee | - ( 423)
HP Sachschäden Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( RC Dégâts matériels / BA Materiële schade / CL Material damage )
| CivilLiabilityMaterialDamagesGuarantee | - ( 424)
HP Spediteur (einschl. CMR) Coded value in Typ Police ( ->)  
( RC Transporteur (CMR inclus) / BA Vervoerder (incl. CMR) / Liability - Carrier (CMR included) )
ContractPolicyType | 861 | ContractPolicyType - (A502 861)
HP Tiere (u.a. Pferde) Coded value in Typ Police ( ->)  
( RC Animaux (e.a. Chevaux) / BA Dieren (oa. Paarden) / Liability - Animals (eg. Horses) )
ContractPolicyType | 424 | ContractPolicyType - (A502 424)
HP Treiber Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( RC Traqueur/rabatteur de chasse / BA Klopjachten / CL Round-up or drives )
| CivilLiabilityHuntingDriveGuarantee | - ( 432)
HP Umwelt Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( RC Environnement / BA Milieu / CL Environment )
| CivilLiabilityEnvironmentalGuarantee | - ( 460)
HP Veranstalter von Ereignissen Coded value in Typ Police ( ->)  
( RC Organisateurs d'événements / BA Inrichters van Evenementen / Liability - Events Organizer )
ContractPolicyType | 422 | ContractPolicyType - (A502 422)
HP Vereinigungen und Institutionen Coded value in Typ Police ( ->)  
( RC Associations et Institutions / BA Verenigingen en Instellingen / Liability - Associations and Institutions )
ContractPolicyType | 421 | ContractPolicyType - (A502 421)
HP Verwahrer Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( RC Dépositaire / BA Bewaarnemer / CL Custodian )
| CivilLiabilityCustodianGuarantee | - ( 416)
HP-Schadensfälle während Referenzzeitraum Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Sinistres RC pendant période de référence / Schadegevallen BA in referteperiode / CL Claims during reference period )
| LiabilityClaimsReferencePeriodDeclaration | - (QRS 5V0H)
Hubraum Attribute of Motor ( ->) (aufs Englisch:) Quantity 
( Codification : / / -> )
( Cylindrée / Cilinderinhoud / Engine capacity )
Engine | EngineCapacityMeasure | - (QTY 003)
Huileur(Entretien)N.C.A. (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HUILEUR (ENTRETIEN) N.C.A. / OLIER (ONDERHOUD) N.E.V. / Huileur(Entretien)N.C.A. (*) )
OccupationType | 3701 | OccupationType - (X041 3701)
Huileur(Papier) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HUILEUR (PAPIER) / OLIER (PAPIER) / Huileur(Papier) (*) )
OccupationType | 3347 | OccupationType - (X041 3347)
Huilier(Alimentaire) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HUILIER (ALIMENTAIRE) / OLIESLAGER (VOEDING) / Huilier(Alimentaire) (*) )
OccupationType | 3027 | OccupationType - (X041 3027)
Huissier(Prive) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HUISSIER (PRIVE) / BODE (PRIVE) / Huissier(Prive) (*) )
OccupationType | 923 | OccupationType - (X041 923)
Huissier(ServicePublic) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HUISSIER (SERVICE PUBLIC) / DEURWACHTER (OPENBARE DIENST) / Huissier(ServicePublic) (*) )
OccupationType | 889 | OccupationType - (X041 889)
HuissierDeJustice (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HUISSIER DE JUSTICE / GERECHTSDEURWAARDER / HuissierDeJustice (*) )
OccupationType | 378 | OccupationType - (X041 378)
Hull, aircrafts Coded value in Branche FSMA-Kode ( ->)  
( Corps de véhicules aériens / Luchtvaartuigcasco / Hull, aircrafts )
BranchNBBType | 05 | BranchNBBType - (A509 05)
Hull, marine and inland Coded value in Branche FSMA-Kode ( ->)  
( Corps de véhicules maritimes, lacustres et fluviaux / Casco zee- en binnenschepen / Hull, marine and inland )
BranchNBBType | 06 | BranchNBBType - (A509 06)
Hull, railways Coded value in Branche FSMA-Kode ( ->)  
( Corps de véhicules ferroviaires / Casco rollend spoorwegmateriaal / Hull, railways )
BranchNBBType | 04 | BranchNBBType - (A509 04)
Hull, road traffic Coded value in Branche FSMA-Kode ( ->)  
( Corps de véhicules terrestres, autres que ferroviaires / Voertuigcasco met uitzondering van rollend spoorwegmaterieel / Hull, road traffic )
BranchNBBType | 03 | BranchNBBType - (A509 03)
Humecteur(Blanchisserie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HUMECTEUR (BLANCHISSERIE) / BEVOCHTIGER (WASSERIJ) / Humecteur(Blanchisserie) (*) )
OccupationType | 3880 | OccupationType - (X041 3880)
Humecteur(Tabac) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HUMECTEUR (TABAC) / BESTOMER (TABAK) / Humecteur(Tabac) (*) )
OccupationType | 3380 | OccupationType - (X041 3380)
Humidificateur(Tabac) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HUMIDIFICATEUR (TABAC) / BEVOCHTIGER (TABAK) / Humidificateur(Tabac) (*) )
OccupationType | 3379 | OccupationType - (X041 3379)
Humidificateur(Textile) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HUMIDIFICATEUR (TEXTILE) / BESPROEIER (TEXTIEL) / Humidificateur(Textile) (*) )
OccupationType | 1879 | OccupationType - (X041 1879)
Hund Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Chien / Hond / Dog )
ClaimCircumstanceType | 407 | ClaimCircumstanceType - (C221 407)
HUY Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( Huy / Huy / HUY )
PoliceCoveredZoneCode | 5295 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5295)
Hybrid Benzin und Strom Coded value in Hybrid Typ ( ->)  
( Hybride essence et electricité / Hybride benzine en elektriciteit / Hybrid Petrol and Electricity )
VehicleEngineHybridType | 70 | VehicleEngineHybridType - (561E 70)
Hybrid Diesel und Strom Coded value in Hybrid Typ ( ->)  
( Hybride Diesel et électrique / Hybride Diesel en elektriciteit / Hybrid Diesel and Electricity )
VehicleEngineHybridType | 80 | VehicleEngineHybridType - (561E 80)
Hybriden Art Attribute of Technicar Daten-detail ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : Hybrid Typ / 561E / -> )
( Type de hybride / Type hybride / Hybrid type )
TechnicarData | HybridMotorTypeCode | VehicleEngineHybridType - (ATT 561E)
Hydraulikinstallation Coded value in Renoviertes Bauteil ( ->)  
( Installation hydraulique / Hydraulische installatie / Hydraulic installation )
BuildingComponentRenovatedType | 3 | BuildingComponentRenovatedType - (A1D6 3)
Hydrogen Coded value in Hybrid Typ ( ->)  
( Hydrogène / Hydrogen / Hydrogen )
VehicleEngineHybridType | 90 | VehicleEngineHybridType - (561E 90)
Hydrographe (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HYDROGRAPHE / HYDROGRAAF / Hydrographe (*) )
OccupationType | 1429 | OccupationType - (X041 1429)
Hydrologue,Hydrologiste (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HYDROLOGUE, HYDROLOGISTE / OCEANOLOOG / Hydrologue,Hydrologiste (*) )
OccupationType | 122 | OccupationType - (X041 122)
Hygieniste(Dentisterie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HYGIENISTE (DENTISTERIE) / HYGIENIST (TANDARTS) / Hygieniste(Dentisterie) (*) )
OccupationType | 195 | OccupationType - (X041 195)
HygienisteInspectionSanitaire (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( HYGIENISTE INSPECTION SANITAIRE / HYGIENIST (SANITAIRE INSPECTIE) / HygienisteInspectionSanitaire (*) )
OccupationType | 216 | OccupationType - (X041 216)
Hypothek Referenz Index Periodizität Attribute of Kredit - Produkt ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : Hypothek Referenzindex Periodik / 0420 / -> )
( Indice de référence hypothécaire, périodicité / Hypothecaire referte-index, periodiciteit / Mortgage reference index periodicity )
DebtGuarantee | MortgageReferenceIndexPeriodicityCode | MortgageReferenceIndexPeriodicityType - (ATT 0420)
Hypothek Referenzindex Attribute of Kredit - Produkt ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( Indice de référence hypothécaire / Hypothecaire referte-index / Mortgage reference index )
DebtGuarantee | MortgageReferenceIndexRate | - (PCD 061)
Hypothekardarlehen Coded value in Darlehen - Art ( ->)  
( Prêt hypothécaire / Hypothecaire lening / Mortgage loan )
LoanType | 1 | LoanType - (0200 1)
Hypothekardarlehen Coded value in Typ Police ( ->)  
( Prêts Hypothécaires / Hypothecaire Leningen / Mortgages )
ContractPolicyType | 010 | ContractPolicyType - (A502 010)
Hypothekendarlehen Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee. Mortgage loan, ideally the guarantee applied to such loan. 
( Crédit hypothécaire / Hypothecair krediet / Mortgage loan )
| MortgageLoanGuarantee | - ( 002)
Hypothekengläubiger Coded value in Gläubigertyp ( ->)  
( Créancier hypothécaire / Hypothecaire schuldeiser / Mortgagee )
PartyCreditorType | 1 | PartyCreditorType - (3130 1)
Hypothekengläubiger Coded value in Eigenschaft als Versicherungsnehmer (I.R.) ( ->)  
( Créancier hypothécaire / Hypothecair schuldeiser / Mortgagee )
PartyPolicyHolderIndustryQualityType | 4 | PartyPolicyHolderIndustryQualityType - (7110 4)
Hypothekengläubiger Coded value in Eigenschaft als Versicherungsnehmer ( ->)  
( Créancier hypothécaire / Hypothecair schuldeiser / Mortgagee )
PolicyHolderCategoryType | 04 | PolicyHolderCategoryType - (3110 04)
Hypothek-Mandat Coded value in Typ Hypothek Tat ( ->)  
( Mandat hypothécaire / Hypothecair mandaat / Mortgage warrant )
MortgageDeedType | 2 | MortgageDeedType - (0220 2)
Hypothek-Registrierung Coded value in Typ Hypothek Tat ( ->)  
( Inscription hypothécaire / Hypothecaire inschrijving / Mortgage registration )
MortgageDeedType | 1 | MortgageDeedType - (0220 1)