> Dictionary > View per character ...
|
Dictionary : K... |
Name (sorted asc.) ((*): to be translated) | Type | Definition - (Codelist) - (Translations) | Technically XML - (Edifact) |
kaartenmakers voor weverij | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( metteurs en cartes pour tissus / kaartenmakers voor weverij / map makers for weaving ) |
InsuredOccupationType | 71500 | InsuredOccupationType - (2111 71500) |
Kabriolett | Coded value in Marktsegment des Fahrzeugs ( ->) |
( Cabrio / Cabrio / Convertible ) |
VehicleMarketSegmentType | K | VehicleMarketSegmentType - (563E K) |
Kabriolett | Coded value in Fahrzeugtyp ( ->) |
( Cabriolet / Cabriolet / Convertible ) |
VehicleType | AE | VehicleType - (5003 AE) |
Kaimaninseln | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Caïmanes, Îles / Kaaiman Eilanden / Cayman Islands ) |
CountryType | KY | CountryType - (519B KY) |
Kalkulation des Reparateurs kopiert in der Einschätzung | Attribute of Bewertung ( ->) |
(aufs Englisch:) Processing indicator ( Codification : Kalkulation des Reparateurs kopiert in der Einschätzung / CP3A / -> ) ( Calcul du réparateur copié dans l'expertise / Berekening van de hersteller gekopieerd in de expertise / Calculation of the repairer copied in the assessment ) |
Assessment | RepairerCalculationInAssessmentReportIndicator | CalculationRepairerCopiedInAssessmentIndicator - (GIS CP3A) |
Kambodscha | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Cambodge / Cambodja / Cambodia ) |
CountryType | KH | CountryType - (519B KH) |
kambodschanische | Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->) |
( cambodgienne / Cambodjaanse / Cambodian ) |
NationalityType | KH | NationalityType - (A121 KH) |
Kamera | Coded value in Art des Objekts (Fall) ( ->) |
( Caméra / Camera / Camera ) |
InsuranceObjectObjectType | 51 | InsuranceObjectObjectType - (9900 51) |
Kamerun | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Cameroun / Kameroen / Cameroon ) |
CountryType | CAM | CountryType - (519B CAM) |
Kamerun | Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->) |
( cameroun / kameroen / Cameroon ) |
VictimFATNationalityType | 304 | VictimFATNationalityType - (CL2B 304) |
kamerunische | Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->) |
( camérounaise / Kameroense / Cameroon ) |
NationalityType | CAM | NationalityType - (A121 CAM) |
Kaminbrand | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Feu de cheminée / Schoorsteenbrand / Chimney fire ) |
ClaimCircumstanceType | 367 | ClaimCircumstanceType - (C221 367) |
Kampfsport | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Sport de combat / Gevechtssport / Combat sport ) |
ClaimCircumstanceType | 206 | ClaimCircumstanceType - (C221 206) |
Kanada | Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->) |
( canada / canada / Canada ) |
VictimFATNationalityType | 401 | VictimFATNationalityType - (CL2B 401) |
Kanada | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Canada / Canada / Canada ) |
CountryType | CDN | CountryType - (519B CDN) |
kanadische | Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->) |
( canadienne / Canadese / Canadian ) |
NationalityType | CDN | NationalityType - (A121 CDN) |
Kanadischer Dollar | Coded value in Währungseinheit ( ->) |
( Dollar canadien / Canadese dollar / Canadian dollar ) |
CurrencyType | CAD | CurrencyType - (A660 CAD) |
Kanu - Kayak | Coded value in Boot - Typ ( ->) |
( Canoë - Kayak / Kano - Kajak / Canoe - Kayak ) |
WaterVehicleType | 03 | WaterVehicleType - (5801 03) |
Kap Verde | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Cap-Vert / Kaapverdië / Cap Verde ) |
CountryType | CV | CountryType - (519B CV) |
Kap Verde | Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->) |
( cap vert (iles du) / kaapverdische eilanden / Cape Verde ) |
VictimFATNationalityType | 339 | VictimFATNationalityType - (CL2B 339) |
Kapital | Attribute of Abdeckung-Limit ( ->) |
(aufs Englisch:) Monetary amount ( Codification : / / -> ) ( Capital / Kapitaal / Capital ) |
CoverLimit | CoverLimitAmount | - (MOA 004) |
Kapital | Attribute of Versicherung-Objekt ( ->) |
(aufs Englisch:) Monetary amount ( Codification : / / -> ) ( Capital / Kapitaal / Capital ) |
InsuranceObject | InsuranceObjectCapitalAmount | - (MOA 004) |
Kapital | Coded value in Globale Zielsetzung des Vertrags ( ->) |
( Capital / Kapitaal / Capital ) |
ContractObjectiveOverallType | 1 | ContractObjectiveOverallType - (1401 1) |
Kapital - Jährliche Vergütung | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Monetary amount ( Capital - Indemnité annuelle / Kapitaal - Jaarvergoeding / Capital - annual compensation ) |
| AnnualIndemnification | - ( ) |
Kapital - Tagesentschädigung | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Monetary amount ( Capital - Indemnité journalière / Kapitaal - Dagvergoeding / Capital - daily allowance ) |
| DailyAllowance | - ( ) |
Kapitalanlagen | Coded value in Typ Police ( ->) |
( Produits de placement / Beleggingsproducten / Investment products ) |
ContractPolicyType | 080 | ContractPolicyType - (A502 080) |
Kapitalisierung | Coded value in Änderungstyp ( ->) |
( Capitalisation / Kapitalisatie / Capitalisation ) |
ContractChangeType | 16 | ContractChangeType - (EW00 16) |
Kapitalisierungssatz Prämien | Attribute of Prämie ( ->) |
(aufs Englisch:) Percentage ( Codification : / / -> ) ( Taux de capitalisation des primes / Kapitalisatievoet van de premies / Premium capitalisation rate ) |
Premium | PremiumCapitalizationRate | - (PCD 021) |
kapverdische | Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->) |
( cap-Verdienne / Kaapverdische / Cape-Verdean ) |
NationalityType | CV | NationalityType - (A121 CV) |
Karenzzeit | Attribute of Wartezeit ( ->) |
(aufs Englisch:) Duration of the no-pay period. ( Codification : / / -> ) ( Délai de carence / Karenztijd / Waiting delay ) |
QualifyingPeriodDeductible | WaitingPeriod | - (DTM 030) |
Karenzzeit | Attribute of Garantie ( ->) |
(aufs Englisch:) Date/Time ( Codification : / / -> ) ( Délai de carence / Karenztijd / Waiting delay ) |
Guarantee | WaitingDelay | - (DTM 030) |
Karriere-Stop Gebühr | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a cover. ( Indemn.fin carrière / Carrièrestopvergoeding / Careerstop compensation ) |
| CareerstopCompensationCover | - ( 024) |
kasachische | Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->) |
( kazakh / Kazakse / Kazakhstanese ) |
NationalityType | KZ | NationalityType - (A121 KZ) |
Kasachstan | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Kazakstan / Kazachstan / Kazakstan ) |
CountryType | KZ | CountryType - (519B KZ) |
Kaserne | Coded value in Natur-Gebäude ( ->) |
( Caserne / Kazerne / Barracks ) |
BuildingType | 26 | BuildingType - (3173 26) |
Kasse | Coded value in Zahlungsweise ( ->) |
( Caisse / Kas / Cash register ) |
PaymentMeansType | 4 | PaymentMeansType - (C608 4) |
Kasse für jährliche Urlaub | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Related party - The official institution empowered by the government to deal with holiday pays as part of the social security system. ( Caisse Vacances Annuelles / Kas voor Jaarlijkse Vakantie / Annual holiday fund ) |
| HolidayPayBureau | - ( 311) |
Kasse für Kindergeld | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Related party ( Caisse d'Allocation Familiale / Kas voor Kinderbijslag / Family allowance fund ) |
| FamilyAllowanceBureau | - ( 312) |
KASTZE | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( KASTZE / KASTZE / KASTZE ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5412 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5412) |
Katalogwert | Coded value in Berechnungsgrundlage für die Freistellung ( ->) |
( Valeur catalogue / Cataloguswaarde / List value ) |
DeductibleCalculusBasisType | 4 | DeductibleCalculusBasisType - (P11U 4) |
Katalogwert (ausschl. MWS) | Entity ( ->) |
Offizieller Verkaufspreis eines neuen Fahrzeugs in Belgien, am Tag der ersten Inbetriebnahme Service, Zubehör und Optionen enthalten, exklusiven Rabatt und MwSt. ( Valeur catalogue hors TVA / Cataloguswaarde zonder BTW / Listed value (VAT excl.) ) |
| ListNetValue | - ( 008) |
Katalogwert (einschl. MWS) | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Monetary amount - The value as indicated in a list, catalogue published by the supplier. ( Valeur catalogue TVA comprise / Cataloguswaarde met BTW / Listed value (VAT incl.) ) |
| ListValue | - ( 007) |
Katar | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Qatar / Qatar / Qatar ) |
CountryType | QA | CountryType - (519B QA) |
Katar | Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->) |
( qatar / qatar / Qatar ) |
VictimFATNationalityType | 267 | VictimFATNationalityType - (CL2B 267) |
katarische | Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->) |
( qatarien / Qatarese / Qatarese ) |
NationalityType | QA | NationalityType - (A121 QA) |
Kategorie AGAS | Attribute of Opfer ( ->) |
Kategorie-Allgemeine Grundsätze des ArbeitsSchutzes ( Codification : Kategorie RGPT / CL42 / -> ) ( Catégorie RGPT / Categorie ARAB / Class within General Rules on Labour Protection ) |
Victim | EmployeeCategoryCode | OccupationRgptType - (ATT CL42) |
Kategorie der Unternehmensleiter | Attribute of Person (physikalisch) ( ->) |
(aufs Englisch:) Free text ( Codification : / / -> ) ( Catégorie de dirigeants d'entreprise / Categorie van bedrijfsleider / Company manager category ) |
PhysicalPerson | CEOCategoryText | - (FTX 023) |
Käufer | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Party role. The one who receives the entitlement by means of the payment of the agreed amount. ( Acheteur / Koper / Buyer ) |
| BuyerParty | - ( 034) |
Käufer und Hauptabnehmer | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( acheteurs et chefs acheteurs / inkopers en hoofdinkopers / buyers and main buyers ) |
InsuredOccupationType | 33400 | InsuredOccupationType - (2111 33400) |
Kaufpreis | Coded value in Prämietyp ( ->) |
( Unique / Koopsom / Purchase Price ) |
PremiumType | 2 | PremiumType - (1403 2) |
Kaufware | Coded value in SubObjectRoleType (*) ( ->) |
( Marchandises / Koopwaar / Goods ) |
SubObjectRoleType | 044 | SubObjectRoleType - (X068 044) |
Kaution | Entity ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Caution / Borgtocht / Bail ) |
| BnbBail | - ( ) |
Kautionsversicherung | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. Commercial funding, by means of suretyship, generally offered by a bank, ideally the guarantee applied to such funding. ( Garantie bancaire / Bankwaarborg / Suretyship ) |
| SuretyshipGuarantee | - ( 007) |
Kein Alarm | Coded value in Anerkennung Alarm (BVVO) ( ->) |
( Pas d'alarme / Geen alarm / No alarm ) |
BuildingAlarmRecognitionType | 2 | BuildingAlarmRecognitionType - (3462 2) |
Kein Anlagemandat | Coded value in Status Anlagenmandat ( ->) |
( Pas de mandat de placement / Geen plaatsingsmandaat / No placement mandate ) |
ContractIntermediationMandateType | 0 | ContractIntermediationMandateType - (A410 0) |
Kein Arbeitsausfall | Coded value in Folge der Verletzung ( ->) |
( Non interruption de travail / Geen werkonderbreking / No work stoppage ) |
InjurieConsequenceType | 2 | InjurieConsequenceType - (CQ60 2) |
Kein Eingreifen erforderlich | Coded value in Art der Sleping des beschädigten Fahrzeugs ( ->) |
( Pas d'intervention nécessaire / Geen tussenkomst vereist / No intervention required ) |
VehicleDamagedTowingDestinationType | 05 | VehicleDamagedTowingDestinationType - (CP17 05) |
Kein Kabriolett | Coded value in Cabriolet ( ->) |
( Neant / Geen / Not a cabriolet ) |
ConvertibleType | N | ConvertibleType - (561B N) |
Kein Kraftfahrzeug versichert | Coded value in Klasse von mitversicherde Fahrzeuge ( ->) |
( Pas de véhicules automoteur coassurés / Geen motorrijtuigen meeverzekerd / No vehicles coinsured ) |
VehiclesCoInsuredClassCode | 1 | VehiclesCoInsuredClassCode - (3V1D 1) |
Kein Kupplungshaken | Coded value in Macht des Zughakens ( ->) |
( pas de crochet d'attelage / geen trekhaak / No hook ) |
VehicleTowingHookForceType | 1 | VehicleTowingHookForceType - (5640 1) |
Kein Rahmungsschema | Coded value in Rastertyp ( ->) |
( Pas de grille / Geen rooster / No chart ) |
BuildingValueCalculationType | 0 | BuildingValueCalculationType - (3151 0) |
Kein Rahmungsschema | Coded value in Bewertungssystem für den Inhalt ( ->) |
( Pas de grille / Geen rooster / No chart ) |
ContentValuationType | 0 | ContentValuationType - (3161 0) |
Kein Risicoberuf | Coded value in Risikoklasse (Activität) ( ->) |
( Profession sans risque / Geen risicoberoep / Profession without risk ) |
ActivityRiskClassType | 99 | ActivityRiskClassType - (5197 99) |
Kein Vortritt : Fahrzeug X hat Vortritt, die Sicht von Y ist | Coded value in RDR-Tarif ( ->) |
( Oblig céder passage:véh X prioritaire;visibilité Y entravée / Verpl.voorrang :vrt X had voorrang; zicht Y gehinderd / Priority obligation: X had priority - Y sight hindered ) |
KnockForKnockTariffType | 33 | KnockForKnockTariffType - (CP86 33) |
Kein Vortritt : Fahrzeug Y hat die Verkehrsampel nicht respe | Coded value in RDR-Tarif ( ->) |
( Oblig céder passage:véh Y n'a pas respecté feu signal. / Verpl.voorrang :vrt Y negeerde de verkeerslichten / Priority obligation: Y ignored traffic lights ) |
KnockForKnockTariffType | 32 | KnockForKnockTariffType - (CP86 32) |
Kein Vortritt : Fahrzeug Y ist noch nicht an der Kreuzung | Coded value in RDR-Tarif ( ->) |
( Oblig céder passage:véh Y, pas encore sur le carrefour / Verpl.voorrang :vrt Y voorrang. vlgns 31/32, nog niet op krs / Priority obligation: Y priority, not yet on crossing (31/32) ) |
KnockForKnockTariffType | 34 | KnockForKnockTariffType - (CP86 34) |
Kein Vortritt : Fahrzeug Y muss X (rechts) den Vorfahrt | Coded value in RDR-Tarif ( ->) |
( Oblig céder passage:véh Y doit céder pass.à X venant droite / Verpl.voorrang :vrt Y moet voorr. geven aan X(rechts komt) / Priority obligation: Y must cede to X (coming from right) ) |
KnockForKnockTariffType | 30 | KnockForKnockTariffType - (CP86 30) |
Kein Vortritt : Fahrzeug Y fährt auf die Fahrbahn heraus | Coded value in RDR-Tarif ( ->) |
( Oblig céder passage:véh Y débouche sur la chaussée / Verpl.voorrang :vrt Y rijdt zomaar de weg op / Priority obligation: Y enters the road without any warning ) |
KnockForKnockTariffType | 31 | KnockForKnockTariffType - (CP86 31) |
Keine | Coded value in IndexType (*) ( ->) |
( Aucun / Geen / None ) |
IndexType | 0 | IndexType - (X024 0) |
Keine Änderung | Coded value in Code Bewegung ( ->) |
( Pas de modification / Geen wijziging / No modification ) |
MessageFunctionalityType | 1 | MessageFunctionalityType - (500C 1) |
Keine Änderung | Coded value in Code Bewegung des Anhängers ( ->) |
( Pas de modification / Geen wijziging / No modification ) |
VehicleTrailerModificationType | 1 | VehicleTrailerModificationType - (550C 1) |
Keine Beiträge gezahlt (ausländische Kunden) | Coded value in Fiskalische Zustand der Lebensversicherungsprämie ( ->) |
( Pas de fiscalisation ( preneur étranger ) / Geen fiscalisatie ( buitenlandse klant ) / No contributions paid (foreign customer) ) |
PremiumFiscalStatusType | 12 | PremiumFiscalStatusType - (1400 12) |
Keine Beiträge gezahlt (klassische Leben) | Coded value in Fiskalische Zustand der Lebensversicherungsprämie ( ->) |
( Pas de fiscalisation ( vie classique ) / Geen fiscalisatie ( klassiek leven ) / No contributions paid (classical life) ) |
PremiumFiscalStatusType | 3 | PremiumFiscalStatusType - (1400 3) |
Keine Domizilierung | Coded value in Typ Adressierung bei Domizilierung ( ->) |
( Pas de domiciliation / Geen domiciliëring / No domiciliation ) |
PaymentDomiciledAddresseeType | 0 | PaymentDomiciledAddresseeType - (A18Z 0) |
Keine Einspritzung | Coded value in Einspritzung Art ( ->) |
( Pas d'injection / Geen inspuiting / No injection ) |
VehicleEngineInjectionType | N | VehicleEngineInjectionType - (561D N) |
Keine garantierte Zahlung angefordert | Coded value in Zahlungsgarantie für den Kaufer ( ->) |
( Pas de paiement garanti préalable demandé / Geen gegarandeerde betaling gevraagd / No guaranteed payment requested ) |
BuyerPaymentGuaranteeType | 0 | BuyerPaymentGuaranteeType - (C4BD 0) |
Keine Geschichte (bei einer Premium-Rechnung) | Attribute of Prämie - Benachrichtigung ( ->) |
(aufs Englisch:) Boolean indicator ( Codification : Geschichte fehlen (für eine Entladung) / B044 / -> ) ( Historique absent ( pour une quittance ) / Historiek afwezig (voor een kwijting) / No history (for a premium invoice) ) |
PremiumNotification | PremiumInvoiceHistoryPresenceIndicator | PremiumInvoiceHistoryNoneIndicator - (BIN B044) |
Keine Kontrolle | Coded value in Typ technische Kontrolle ( ->) |
( Pas de contrôle / Geen controle / No control ) |
AssessmentControlTechnicalType | N | AssessmentControlTechnicalType - (CP49 N) |
Keine Maßnahmen | Coded value in Art Maßnahmen nach Schadensfall ( ->) |
( Pas de mesure / Geen maatregelen / Nil ) |
RiskClaimResultingMeasureType | 0 | RiskClaimResultingMeasureType - (5V03 0) |
keine Mitgliedschaft | Coded value in Zugehörigkeit Touring Club Belgien ( ->) |
( non affilié / geen lidmaatschap / no membership ) |
MembershipTouringClubType | 1 | MembershipTouringClubType - (A136 1) |
Keine Tilgung nur Zinsen | Coded value in Darlehen Rückzahlung - Art ( ->) |
( pas d'amortissement - uniquement inte / geen aflossingen - enkel intrest / No repayments - only interest ) |
LoanRepaymentType | 1 | LoanRepaymentType - (0300 1) |
Keine unbezahlten Beträge | Coded value in Status der Eintreibung (der Quittung) ( ->) |
( Pas d'impayés / Geen onbetaalden / No unsettled accounts ) |
PremiumInvoiceCollectionStatusType | Z | PremiumInvoiceCollectionStatusType - (B051 Z) |
Keine Versicherungskarte | Coded value in Druckcode Grüne karte ( ->) |
( Pas de carte verte / Geen groene kaart / No green card ) |
VehicleCertificateInsurancePrintType | 0 | VehicleCertificateInsurancePrintType - (5701 0) |
Keine zusätzliche Prämie | Coded value in Wegen der Entfernung von Rückgriffanspruch ( ->) |
( Pas de surprime / Geen bijpremie / No additional premium ) |
RecourseDroppedEffectType | 2 | RecourseDroppedEffectType - (M03K 2) |
Keines | Coded value in Inhalt - Index-code ( ->) |
( Aucun / Geen / None ) |
ContentIndexType | 0 | ContentIndexType - (M026 0) |
Keines | Coded value in Index-Code-Möbel ( ->) |
( aucun / geen / None ) |
FurnitureIndexType | 0 | FurnitureIndexType - (3316 0) |
Keines | Coded value in Bauordnung index ( ->) |
( Aucun / Geen / None ) |
BuildingIndexationType | 0 | BuildingIndexationType - (M016 0) |
Keines | Coded value in Gebäude + Inhalt - index ( ->) |
( aucun / geen / None ) |
BuildingAndContentIndexationType | 0 | BuildingAndContentIndexationType - (M036 0) |
Keines | Coded value in Index-Code-Ware ( ->) |
( aucun / geen / None ) |
GoodsIndexCode | 0 | GoodsIndexCode - (3336 0) |
Keines | Coded value in Tiere-Index-code ( ->) |
( aucun / geen / None ) |
AnimalsIndexType | 0 | AnimalsIndexType - (3346 0) |
Keines | Coded value in Rollmaterial Index code ( ->) |
( aucun / geen / None ) |
EquipmentVehiclesIndexType | 0 | EquipmentVehiclesIndexType - (3356 0) |
Keines | Coded value in Index-Code-material ( ->) |
( aucun / geen / None ) |
EquipmentIndexType | 0 | EquipmentIndexType - (3326 0) |
Kellner | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( garcons de salle, serveurs et travail / kelners / waiters ) |
InsuredOccupationType | 91400 | InsuredOccupationType - (2111 91400) |
KEMPENLAND | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( KEMPENLAND / KEMPENLAND / KEMPENLAND ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5377 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5377) |
Kenia | Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->) |
( kenya / kenya / Kenya ) |
VictimFATNationalityType | 336 | VictimFATNationalityType - (CL2B 336) |
Kenia | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Kenya / Kenia / Kenya ) |
CountryType | KE | CountryType - (519B KE) |
kenianische | Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->) |
( kényane / Keniaanse / Kenyan ) |
NationalityType | KE | NationalityType - (A121 KE) |
Kepiteuse-Kepissiere (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( KEPITEUSE-KEPISSIERE / KEPIEMAAKSTER / Kepiteuse-Kepissiere (*) ) |
OccupationType | 2069 | OccupationType - (X041 2069) |
Kernkraftrisiken | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Risques nucléaires / Nucleaire risico's / Nuclear risks ) |
ClaimCircumstanceType | 415 | ClaimCircumstanceType - (C221 415) |
Kernspaltung-Kosten-Berechnung auf Gebühren und Entgelte | Attribute of Aufteilungskosten ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Codification : Kernspaltung-Kosten-Berechnung auf Gebühren und Entgelte / A690 / -> ) ( Calcul frais de fractionnement sur impôts et frais / Berekening splitsingskosten op taxen en kosten / Spltting costs upon taxes and costs ) |
SplitPremiumPaymentLoading | SplitcostsOnTaxesAndExpensesIndicator | SplitCostCalculusOnTaxAndCostsIndicator - (ATT A690) |
Kette | Coded value in Antriebstyp ( ->) |
( Chaine / Ketting / Chain ) |
VehicleTractionType | A | VehicleTractionType - (501G A) |
Kfz | Coded value in IndexType (*) ( ->) |
( Auto / Auto / Car ) |
IndexType | 4 | IndexType - (X024 4) |
Kfz Klassen B - C - D mit Anhânger > 0,75 T | Coded value in Typ des Führerscheins des Fahrers ( ->) |
( Véh.cat.B,C,ou D avec remorque plusque 0,75 T / Voer.cat.B,C,ou D met aanhangw.meer dan 0,75 T / Vehicle cat. B, C, or D with trailer > 0,75 T ) |
PersonDriverLicenceType | E | PersonDriverLicenceType - (5192 E) |
Kfz-Diebstahl | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Vol-véhicule / Diefstal-voertuig / Theft - Vehicle ) |
GuaranteeCode | P61 | GuaranteeCode - (C6B1 P61) |
Kfz-Diebstahl | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Vol-véhicule / Diefstal-voertuig / Theft - Vehicle ) |
GuaranteeCode | 561 | GuaranteeCode - (C6B1 561) |
Kfz-Diebstahl | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Vol véhicule / Diefstal voertuig / Theft - Vehicle ) |
ClaimCircumstanceType | 978 | ClaimCircumstanceType - (C221 978) |
Kfz-Versicherung | Entity ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Assurance automobile / Motorrijtuigenverzekering / Motor insurance ) |
| BnbBranchGroupMotorinsurance | - ( ) |
KG | Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->) |
( SC / CV / Limited partnership company ) |
PolicyHolderTitleType | 64 | PolicyHolderTitleType - (A102 64) |
KG | Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->) |
( SCS / GCV / Limited partnership company ) |
PolicyHolderTitleType | 60 | PolicyHolderTitleType - (A102 60) |
KG auf Aktien | Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->) |
( SCA / CVA / Company limited by shares ) |
PolicyHolderTitleType | 61 | PolicyHolderTitleType - (A102 61) |
KGaA | Coded value in Rechtsstatus - ( ->) |
( S.C.A. / C.V.A. / Pls ) |
PersonLegalStatusShortType | 12 | PersonLegalStatusShortType - (A134 12) |
KgaA (Kommanditgesellschaft auf Aktien) | Coded value in Versicherungsnehmer - Arbeitgeber - rechtlicher status ( ->) |
( SCA(Société en Commandite par Actions) / CVA(Commanditaire vennootschap op Aand.) / Css ) |
PolicyHolderEmployerLegalStatusType | 12 | PolicyHolderEmployerLegalStatusType - (A1CS 12) |
KGaAmsZ | Coded value in Rechtsstatus - ( ->) |
( S.C.A.F.S. / C.V.A.V.S.O. / PlsSg ) |
PersonLegalStatusShortType | 27 | PersonLegalStatusShortType - (A134 27) |
KGmbH (Kooperative Gesellschaft mit beschränkter Haftung) | Coded value in Versicherungsnehmer - Arbeitgeber - rechtlicher status ( ->) |
( Société Coopérative(à responsab.limitée) / CVBA(Coöp.Vennootsch. met beperkte aans) / Csll ) |
PolicyHolderEmployerLegalStatusType | 13 | PolicyHolderEmployerLegalStatusType - (A1CS 13) |
Khmer | Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->) |
( khmer / khemer / Khmer ) |
VictimFATNationalityType | 202 | VictimFATNationalityType - (CL2B 202) |
kilo | Coded value in Einheit ( ->) |
( kilo / kg / kilo ) |
MeasureUnitType | 003 | MeasureUnitType - (X049 003) |
Kilometern Aufnahmedatum | Attribute of Fahrzeug ( ->) |
(aufs Englisch:) The date of the day when the total number of kilometres as driven by the vehicle was registered. ( Codification : / / -> ) ( Date de prise du kilométrage / Datum opname kilometerstand / Mileage registration date ) |
Vehicle | OdometerActualReadingDate | - (DTM 154) |
Kind | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Related party - A party having a relationship with another party. ( Enfant / Kind / Child ) |
| ChildOf | - ( 102) |
Kind | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Fait d'un mineur / Daad van minderjarige / Child ) |
ClaimCircumstanceType | 421 | ClaimCircumstanceType - (C221 421) |
Kinder | Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->) |
( Enfants / Kinderen / Children ) |
PolicyHolderTitleType | 34 | PolicyHolderTitleType - (A102 34) |
Kinder | Coded value in Kollektiv, Arbeitsgemeinschaft ( ->) |
( Enfants / Kinderen / Children ) |
GroupType | 10 | GroupType - (A135 10) |
Kinesitherapeute (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( KINESITHERAPEUTE / KINESITHERAPEUT / Kinesitherapeute (*) ) |
OccupationType | 1389 | OccupationType - (X041 1389) |
Kino | Coded value in Natur-Gebäude ( ->) |
( Cinéma / Bioscoop / Cinema ) |
BuildingType | 21 | BuildingType - (3173 21) |
Kirche | Coded value in Natur-Gebäude ( ->) |
( Eglise / Kerk / Church ) |
BuildingType | 06 | BuildingType - (3173 06) |
kirgisische | Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->) |
( kirghize / Kirgizische / Kyrgyzstanian ) |
NationalityType | KG | NationalityType - (A121 KG) |
Kirgisistan | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Kirghizistan / Kyrgystan (Kirgizië) / Kyrgyzstan ) |
CountryType | KG | CountryType - (519B KG) |
Kiribati | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Kiribati / Kiribati / Kiribati ) |
CountryType | KI | CountryType - (519B KI) |
kiribatische | Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->) |
( kiribatien / Kiribatische / Kiribatian ) |
NationalityType | KI | NationalityType - (A121 KI) |
Kläger | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Party role. The person seeking payment or settlement under the terms of a policy. ( Revendicateur / Eiser / Claimant ) |
| Claimant | - (DPT ) |
Klass. Lebensvers. Abzug an Darlehen gebunden | Coded value in Fiskalische Zustand der Lebensversicherungsprämie ( ->) |
( Déduction fiscale classique liée à des prêts / Klassieke aftrek levensverzekering wel gebonden aan leningen / Classic life insurance deduction - tied to loans ) |
PremiumFiscalStatusType | 5 | PremiumFiscalStatusType - (1400 5) |
Klasse A | Coded value in Bonus/Malus-Klasse, die Referenz ( ->) |
( Classe A / Klasse A / Class A ) |
BonusMalusClassReferenceType | A | BonusMalusClassReferenceType - (5303 A) |
Klasse A | Coded value in Vorherigen Bonus/Malus-Klasse ( ->) |
( Classe A / Klasse A / Class A ) |
BonusMalusClassPreviousType | A | BonusMalusClassPreviousType - (5302 A) |
Klasse A | Coded value in Bonus/Malus-Klasse, die gilt ( ->) |
( Classe A / Klasse A / Class A ) |
BonusMalusClassType | A | BonusMalusClassType - (5301 A) |
Klasse B | Coded value in Bonus/Malus-Klasse, die Referenz ( ->) |
( Classe B / Klasse B / Class B ) |
BonusMalusClassReferenceType | B | BonusMalusClassReferenceType - (5303 B) |
Klasse B | Coded value in Bonus/Malus-Klasse, die gilt ( ->) |
( Classe B / Klasse B / Class B ) |
BonusMalusClassType | B | BonusMalusClassType - (5301 B) |
Klasse B | Coded value in Vorherigen Bonus/Malus-Klasse ( ->) |
( Classe B / Klasse B / Class B ) |
BonusMalusClassPreviousType | B | BonusMalusClassPreviousType - (5302 B) |
Klasse C | Coded value in Bonus/Malus-Klasse, die Referenz ( ->) |
( Classe C / Klasse C / Class C ) |
BonusMalusClassReferenceType | C | BonusMalusClassReferenceType - (5303 C) |
Klasse C | Coded value in Vorherigen Bonus/Malus-Klasse ( ->) |
( Classe C / Klasse C / Class C ) |
BonusMalusClassPreviousType | C | BonusMalusClassPreviousType - (5302 C) |
Klasse C | Coded value in Bonus/Malus-Klasse, die gilt ( ->) |
( Classe C / Klasse C / Class C ) |
BonusMalusClassType | C | BonusMalusClassType - (5301 C) |
Klasse von mitversicherde Fahrzeuge | Attribute of Gebäude ( ->) |
(aufs Englisch:) Attribute ( Codification : Klasse von mitversicherde Fahrzeuge / 3V1D / -> ) ( Classe de véhicules coassurés / Klasse van meeverzekerde voertuigen / Class of co-insured vehicles ) |
Building | CoinsuredVehicleClassCode | VehiclesCoInsuredClassCode - (ATT 3V1D) |
Klassifizierte Wohn | Coded value in Natur-Gebäude ( ->) |
( Demeure classée / Geklasseerde woonst / Classified home ) |
BuildingType | 27 | BuildingType - (3173 27) |
Klassische Befreiung | Coded value in Typ Franchise ( ->) |
( Franchise classique / Klassieke vrijstelling / Classic exemption ) |
DeductibleType | 1 | DeductibleType - (P11V 1) |
Klassische Lebensversicherungen und Sparte 21 | Coded value in IBP Product Domain Code ( ->) |
( Vie et placements / Leven en beleggingen / Life and investments ) |
IBPProductDomainType | X916-01 | IBPProductDomainType - (IBP3 X916-01) |
Klassische Lebensversicherungen und Sparte 21 | Coded value in Bereich (Versicherung) ( ->) |
( Vie et placements / Leven en beleggingen / Life and investments ) |
DomainType | 01 | DomainType - (X916 01) |
Klausel | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Clause - Paragraph or section in a contract stating a particular obligation or condition. ( Clause / Clausule / Clause ) |
| Clause | - (CLS ) |
Klausel-Nummer | Attribute of Klausel ( ->) |
(aufs Englisch:) Reference ( Codification : / / -> ) ( Numéro de clause / Nummer clausule / Clause number ) |
Clause | ClauseIdentifier | - (RFF 031) |
Kleinbus | Coded value in Gruppentyp des Fahrzeugs ( ->) |
( Minibus / Minibus / Minibus ) |
VehicleGroupType | MBC | VehicleGroupType - (563D MBC) |
Kleinbus (*) | Coded value in Fahrzeugtyp ( ->) |
( Minibus (*) / Minibus (*) / Minibus ) |
VehicleType | OM | VehicleType - (5003 OM) |
Kleine combi | Coded value in Marktsegment des Fahrzeugs ( ->) |
( Petit break / Kleine break / Small break ) |
VehicleMarketSegmentType | G | VehicleMarketSegmentType - (563E G) |
Kleine jeep-like | Coded value in Marktsegment des Fahrzeugs ( ->) |
( Petite jeep-like / Kleine jeep-like / Small jeep-like ) |
VehicleMarketSegmentType | T | VehicleMarketSegmentType - (563E T) |
Kleine Lastwagen | Coded value in Typ Police ( ->) |
( Camionnettes / Lichte Vrachtwagens / Vans ) |
ContractPolicyType | 530 | ContractPolicyType - (A502 530) |
Kleine monovolume | Coded value in Marktsegment des Fahrzeugs ( ->) |
( Petit monospace / Kleine monovolume / Small monovolume ) |
VehicleMarketSegmentType | N | VehicleMarketSegmentType - (563E N) |
Kleine Risiken | Coded value in Beitritt zur Krankenkasse ( ->) |
( Petits risques / Kleine risico's / Small risks ) |
PersonMutualInsuranceCoverageType | 1 | PersonMutualInsuranceCoverageType - (CL90 1) |
Kleine stadswagen | Coded value in Marktsegment des Fahrzeugs ( ->) |
( Petite urbaine / Kleine stadswagen / Small city car ) |
VehicleMarketSegmentType | A | VehicleMarketSegmentType - (563E A) |
Kleinere | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Related party - A party having a relationship with another party. ( Mineur / Minderjarige / Minor ) |
| MinorOf | - ( 350) |
Kleinere amerikanische Überseeinseln | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Îles Mineures éloignées des Etats-Unis / Verenigde Staten ver uit de kust gelegen kleinere eilanden / United States Minor Outlying Islands ) |
CountryType | UM | CountryType - (519B UM) |
Kleinere erweitert | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Related party - A party having a relationship with another party. ( Mineur prolongé / Verlengd minderjarige / Minor, prolongated ) |
| MinorProlongatedOf | - ( 351) |
Klempner und Pipe-Monteure | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( plombiers et tuyauteurs / loodgieters en buizenfitters / Plumbers and pipe fitters ) |
InsuredOccupationType | 76600 | InsuredOccupationType - (2111 76600) |
Klettern | Coded value in Methode von Einbrechen ( ->) |
( Escalade / Beklimmen / Climbing ) |
TheftBurglaryMannerType | 2 | TheftBurglaryMannerType - (CM61 2) |
Klient haftet nicht da | Coded value in MSB codierung - Schaden Berichte - Versicherer ( ->) |
( Resp. notre client n'est pas engagée parceque ... / Klient is niet aansprakelijk omdat / Customer not liable because ) |
MessageClaimInsurerMsbType | 4 | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 4) |
Klischee-Macher | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( clicheurs, stereotypeurs et galvariopl / clichemakers / pre-press, Stereotypers and ... ) |
InsuredOccupationType | 81300 | InsuredOccupationType - (2111 81300) |
Kloster | Coded value in Natur-Gebäude ( ->) |
( Couvent / Klooster / Monastery ) |
BuildingType | 13 | BuildingType - (3173 13) |
km | Coded value in Einheit ( ->) |
( km / km / km ) |
MeasureUnitType | 027 | MeasureUnitType - (X049 027) |
km Jahrlich | Coded value in Einheit ( ->) |
( km/année / km/jaar / km/year ) |
MeasureUnitType | 021 | MeasureUnitType - (X049 021) |
km/h | Coded value in Einheit ( ->) |
( km/h / km/h / km/h ) |
MeasureUnitType | 013 | MeasureUnitType - (X049 013) |
Knie | Coded value in Stelle von die Verletzung ( ->) |
( Genou / Knie / Knee ) |
EventAccidentInjuriesLocationType | 52 | EventAccidentInjuriesLocationType - (CQ57 52) |
Knoten | Coded value in Einheit ( ->) |
( noeuds / knopen / Knots ) |
MeasureUnitType | 022 | MeasureUnitType - (X049 022) |
Köche | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( cuisiniers / koks / cooks ) |
InsuredOccupationType | 91200 | InsuredOccupationType - (2111 91200) |
Kochen, Grillen und Verwandte | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( cuiseurs, grilleurs et assimiles de l / kokers / cookers, broilers and related workers of... ) |
InsuredOccupationType | 84200 | InsuredOccupationType - (2111 84200) |
Kode BIC | Attribute of Finanzorganisation ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Codification : / / -> ) ( Code BIC / BIC code / BIC code ) |
FinancialAccountServicingInstitution | FinancialInstitutionIdentifier | - (RFF 082) |
Kofferraumfassungsvermögen (in Liter) | Attribute of Technicar Daten-detail ( ->) |
(aufs Englisch:) Quantity ( Codification : / / -> ) ( Contenance du coffre (en litre) / Kofferinhoud (in liter) / Trunk capacity (litre) ) |
TechnicarData | TrunkCapacityMeasure | - (QTY 072) |
Kokosinseln | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Cocos (Keeling), Îles / Cocoseiland / Cocos (Keeling) Islands ) |
CountryType | CC | CountryType - (519B CC) |
Kollegen der Versicherungsnehmer | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Related party - Another party having a relationship with the party. The relationship is expressed as from that other person towards the party.
In the model this is done through : Party - withRelationToParty - RelatedParty - toParty - Party.
In the model the reversed associations are set up through : Party - withRelationFromParty - RelatedParty - fromParty - Party. ( Co-preneur d'assurance / Medeverzekeringsnemer / Co-policyholder ) |
| CoPolicyHolderRelation | - ( 307) |
Kollegen Versicherungsnehmer - Informationen | Entity ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Preneur d'assurance complémentaire, détails / Medeverzekeringsnemer, details / Contract co-policyholder details ) |
| ContractAsCoHeld | - ( ) |
Kollektiv, Arbeitsgemeinschaft | Attribute of Versicherungsnehmer ( ->) |
(aufs Englisch:) Attribute ( Codification : Kollektiv, Arbeitsgemeinschaft / A135 / -> ) ( Collectivité / Collectiviteit / Group type ) |
PolicyHolder | AffinityGroupTypeCode | GroupType - (ATT A135) |
Kollektive garantiertes Einkommen | Coded value in Typ Police ( ->) |
( Collective Revenu garanti / Collectieve Gewaarborgd Inkomen / Group Secured Income ) |
ContractPolicyType | 630 | ContractPolicyType - (A502 630) |
Kollektive Krankenhausaufenthalt | Coded value in Typ Police ( ->) |
( Collective Hospitalisation / Collectieve Hospitalisatie / Group Hopitalization ) |
ContractPolicyType | 625 | ContractPolicyType - (A502 625) |
Kollektive Krankheit | Coded value in Typ Police ( ->) |
( Collective Maladie / Collectieve Ziekte / Group Illness ) |
ContractPolicyType | 620 | ContractPolicyType - (A502 620) |
Kollektive Pensionskasse | Entity ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Fonds collectif de retraite / Collectief pensioenfonds / Collective pension fund ) |
| BnbPensionfund | - ( ) |
Kollektive Unfälle | Coded value in Typ Police ( ->) |
( Collective Accidents / Collectieve Ongevallen / Group Accidents ) |
ContractPolicyType | 613 | ContractPolicyType - (A502 613) |
Kollisionen mit Fahrzeugen | Coded value in (sektorale) Vereinbarung ( ->) |
( Heurt de véhicules / Aanrijding door voertuigen / Vehicle collision ) |
AgreementSectorAppliedType | 01 | AgreementSectorAppliedType - (C059 01) |
kolumbianische | Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->) |
( colombienne / Columbiaanse / Colombian ) |
NationalityType | CO | NationalityType - (A121 CO) |
Kolumbien | Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->) |
( colombie / colombia / Colombia ) |
VictimFATNationalityType | 515 | VictimFATNationalityType - (CL2B 515) |
Kolumbien | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Colombie / Colombia / Colombia ) |
CountryType | CO | CountryType - (519B CO) |
Kommandant | Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->) |
( Commandant / Commandant / Captain ) |
PolicyHolderTitleType | 26 | PolicyHolderTitleType - (A102 26) |
Kommanditgesellschaft auf Aktien | Coded value in Rechtsstatus ( ->) |
( Société en Commandite par Actions / Commanditaire Vennootschap op Aandelen / Company limited by shares ) |
PersonLegalStatusType | 12 | PersonLegalStatusType - (A130 12) |
Kommercielles Kraftfahrzeug | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Object - A commercial conveyance, powered by a motor, that transports people or objects by road, eg truck, bus, coach. ( Véhicule automoteur routier commercial / Commercieel gemotoriseerd wegvoertuig / Commercial motorised roadvehicle ) |
| CommercialMotorisedRoadVehicle | - ( ) |
Kommerzielle Gruppierung | Attribute of Vertrag ( ->) |
(aufs Englisch:) Boolean indicator ( Codification : Kommerzielle Gruppe / A066 / -> ) ( Regroupement commercial / Commerciële groepering / Commercially grouped ) |
Contract | CommerciallyGroupedIndicator | CommerciallyGroupedIndicator - (BIN A066) |
Kommerzielle intervention | Coded value in Fazit aus Gründen der ( ->) |
( Intervention commerciale / Commerciële tussenkomst / Commercial intervention ) |
ClosureReasonType | 5 | ClosureReasonType - (C256 5) |
Kommerzielle Programme | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Document, which plays the specified role within the context of presence. ( Programme commercial / Commercieel programma / Commercial Program ) |
| CommercialProgram | - ( 055) |
Kommerziellen Vertreter | Coded value in Inkassomodus Kundszeitig ( ->) |
( Délégué commercial / Commercieel afgevaardigde / Commercial representative ) |
PremiumNotificationCollectionClientType | 7 | PremiumNotificationCollectionClientType - (A60B 7) |
Kommerziellen Vertreter | Entity ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Délégué commercial / Commercieel vertegenwoordiger / Commercial representative ) |
| CommercialRepresentativeOf | - ( 213) |
Kommission | Attribute of Bewegung Prämie ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Codification : / / -> ) ( Commission / Commissie / Commission ) |
PremiumTransactionLine | CommissionAmount | - (MOA 015) |
Kommission | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Current account line ( Commission / Commissie / Commission ) |
| CommissionTransactionLine | - ( 006) |
Kommission | Attribute of Kommission ( ->) |
(aufs Englisch:) Monetary amount ( Codification : / / -> ) ( Commission / Commissie / Commission ) |
Commission | CommissionAmount | - (MOA 015) |
Kommission | Attribute of Prämie - Benachrichtigung ( ->) |
(aufs Englisch:) Monetary amount ( Codification : / / -> ) ( Commission / Commissie / Commission ) |
PremiumNotification | PremiumCollectionCommissionTotalAmount | - (MOA 015) |
Kommission | Entity ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Commission / Commissie / Commission ) |
| Commission | - ( ) |
Kommissionbetrag | Attribute of Bordereau ( ->) |
(aufs Englisch:) Monetary amount ( Codification : / / -> ) ( Montant commission / Commissiebedrag / Commission amount ) |
AccountingBordereau | CommissionTotalAmount | - (MOA 015) |
Kommissionbetrag von Akquisition, per Termin | Attribute of Kommission ( ->) |
(aufs Englisch:) Monetary amount ( Codification : / / -> ) ( Montant commission d'acquisition par terme / Bedrag aanwervingcommissie per termijn / Commission amount for acquisition ) |
Commission | CommissionSplitAmount | - (MOA 152) |
Kommissionsprozentsatz | Attribute of Kommission ( ->) |
(aufs Englisch:) Percentage ( Codification : / / -> ) ( Taux de commission / Commissiepercentage / Percentage of commission ) |
Commission | CommissionPercentage | - (PCD 005) |
Kommunikationsart | Attribute of Bericht ( ->) |
Eine Nachricht kann die neue Situation des Vertrages oder der Datei in seiner Gesamtheit zeigen. Elemente der vorherigen Version, die nicht mehr aufgeführt würden, sind nicht mehr in diese neue Version vorhanden (ein Foto). Entweder ist die Nachricht explizit über die Unterschiede von der vorherigen Version, über die jetzt gelöschten Elemente und die Elemente hinzugefügt (ein Delta). ( Codification : Kommunikationsart / 5741 / -> ) ( Communication - type / Communicatie - type / Communication - type ) |
Message | MessageCommunicationTypeCode | MessageCommunicationType - (GIS 5741) |
Kommunikationsmodus | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Communication contact, type and identification or caller id. ( Voie de communication / Communicatiewijze / Communication channel ) |
| CommunicationChannel | - (COM ) |
Komoren | Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->) |
( archipel des comores / comoren / Comoros ) |
VictimFATNationalityType | 343 | VictimFATNationalityType - (CL2B 343) |
Komoren | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Comores / Comoren / Comoros ) |
CountryType | KM | CountryType - (519B KM) |
komorische | Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->) |
( comorienne / Comoorse / Comoroan ) |
NationalityType | KM | NationalityType - (A121 KM) |
Kompaktklasse | Coded value in Marktsegment des Fahrzeugs ( ->) |
( Petite familiale / Kleine familiewagen / Small family car ) |
VehicleMarketSegmentType | C | VehicleMarketSegmentType - (563E C) |
Komplettpreise | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Rate - Amount of a charge or payment relative to some basis. ( Tarif / Tarief / Rate ) |
| Rate | - (IRD ) |
Komposit | Coded value in Boot - Baumaterialien ( ->) |
( Composite / Komposiet / Composite ) |
WaterVehicleConstructionMaterialType | 04 | WaterVehicleConstructionMaterialType - (5803 04) |
Kompressor | Attribute of Technicar Daten-detail ( ->) |
(aufs Englisch:) Boolean indicator ( Codification : Kompressor / 563I / -> ) ( Compresseur / Voertuig met compressormotor / Compressor ) |
TechnicarData | CompressorIndicator | VehicleCompressorIndicator - (BIN 563I) |
Konformitäts-Zertifikat | Coded value in Borddokument ( ->) |
( Certificat de conformité / Gelijkvormigheidsattest / Certificate Of Conformity ) |
BoardDocumentType | 1 | BoardDocumentType - (A1DB 1) |
Kongo | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Congo / Kongo / Congo ) |
CountryType | RCB | CountryType - (519B RCB) |
Kongo (Volksrepublik) | Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->) |
( congo (rep.pop.du) / congo (volksrepubliek) / Democratic Republic of Congo ) |
VictimFATNationalityType | 307 | VictimFATNationalityType - (CL2B 307) |
kongolesische | Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->) |
( congolaise / Congolese / CongolaiseCG2 (*) ) |
NationalityType | COD | NationalityType - (A121 COD) |
kongolesische | Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->) |
( congolaise / Congolese / Congolese ) |
NationalityType | CG | NationalityType - (A121 CG) |
konkrete Arbeitnehmer und Beton finishing teams | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( betonneurs et surfaceurs / betonwerkers en betonafwerkers / concrete workers and concrete finishing teams ) |
InsuredOccupationType | 80300 | InsuredOccupationType - (2111 80300) |
konkrete Tischler | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( charpentiers en beton, coffreurs-bois / betontimmerlieden / concrete carpenters ) |
InsuredOccupationType | 78200 | InsuredOccupationType - (2111 78200) |
Konkurs des Versicherungsnehmers | Coded value in Grund der Aufkündigung ( ->) |
( Faillite du preneur d'assurance / Bankroet verzekeringsnemer / Bankruptcy of policy holder ) |
CancellationReasonType3 | E | CancellationReasonType3 - (A705 E) |
Konkurs des Versicherungsnehmers | Coded value in Ursache der Suspendierung ( ->) |
( Faillite du preneur d’assurance / Bankroet verzekeringsnemer / Bankrupt policyholder ) |
SuspensionReasonType | B | SuspensionReasonType - (A311 B) |
Konkurs-Datum | Attribute of Eingetragene juristische person ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Codification : / / -> ) ( Date faillite / Datum staking betalingen / Bankruptcy date ) |
RegisteredLegalPerson | BankruptcyDate | - (DTM 015) |
Konkursunternehmen | Coded value in Rechtsstatus ( ->) |
( Ancien failli / Gefailleerde / Former bankruptcy ) |
PersonLegalStatusType | 92 | PersonLegalStatusType - (A130 92) |
Konnexe Schadensnummer | Attribute of Schaden ( ->) |
(aufs Englisch:) Reference ( Codification : / / -> ) ( Numéro de sinistre concomitant / Connexe schadenummer / Concomitant claim number ) |
Claim | RelatedClaimIdentifier | - (RFF 030) |
Konnexitätsgrund | Attribute of Renoviertes Bauteil ( ->) |
(aufs Englisch:) Attribute ( Codification : Konnexitätsgrund / A04A / -> ) ( Motif de connexité / Connexiteitsreden / Reason for interpolicy relationship ) |
RenovatedComponentResponse | PolicyToPolicyRelationshipReasonCode | ContractPolicyRelationReasonType - (ATT A04A) |
Konsolidierung | Coded value in Gegenstand Uneinigkeit ( ->) |
( Consolidation / Consolidatie / Consolidation ) |
EventAccidentDiscussionSubjectType | 03 | EventAccidentDiscussionSubjectType - (CQIG 03) |
Konsolidierung | Coded value in Typ Vorfall A.U. ( ->) |
( Consolidation / Consolidatie / Consolidation ) |
EventAccidentWorkersCompensationType | 08 | EventAccidentWorkersCompensationType - (CQIE 08) |
Konsorten | Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->) |
( Consorts / Konsoorten / Consorts ) |
PolicyHolderTitleType | 46 | PolicyHolderTitleType - (A102 46) |
Konstruktion | Coded value in SubObjectRoleType (*) ( ->) |
( Construction / Constructie / Construction ) |
SubObjectRoleType | 030 | SubObjectRoleType - (X068 030) |
Konstruktionsmangel | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Vice de construction / Constructiefout / Construction fault ) |
ClaimCircumstanceType | 317 | ClaimCircumstanceType - (C221 317) |
Kontakt einatmen/aufnahme/absorption | Coded value in Form Unfall ( ->) |
( Contact inhalat., ingest., absorpt. / Cont. inademing/opnemen/opslorping / Contact inhalation/record/absorption ) |
EventAccidentShapeType | 081 | EventAccidentShapeType - (CQ81 081) |
Kontakt mit anderen Objekten | Coded value in Form Unfall ( ->) |
( Contacts avec autres objets / Contact met andere voorwerpen / Contact with other objects ) |
EventAccidentShapeType | 030 | EventAccidentShapeType - (CQ81 030) |
Kontakt mit bewegten Objekten | Coded value in Form Unfall ( ->) |
( Contact avec de objets mobiles / Contact met beweeg. voorwerpen / Contact with moving objects ) |
EventAccidentShapeType | 033 | EventAccidentShapeType - (CQ81 033) |
Kontakt mit statischen Objekte | Coded value in Form Unfall ( ->) |
( Contact avec de objets immobiles / Contact onbeweeg. voorwerpen / Contact immobile objects ) |
EventAccidentShapeType | 032 | EventAccidentShapeType - (CQ81 032) |
Kontamination | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a cover. ( Contamination / Contaminatie / Contamination ) |
| ContaminationCover | - ( 164) |
Kontamination | Coded value in Code Schaden ( ->) |
( contamination / contamination / Contamination ) |
EventType | 7 | EventType - (8050 7) |
Kontoauszug | Entity ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Extrait de compte / Rekeninguittreksel / Current account statement ) |
| MessageAboutAccountCurrentStatement | - ( ) |
Kontoauszug | Coded value in Code Nachricht ( ->) |
( Releve de compte / Rekeninguittreksel / Statement of account ) |
MessageType | B09 | MessageType - (Z000 B09) |
Kontoauszug | Entity ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Extrait de compte / Rekeninguittreksel / Current account ) |
| CurrentAccountStatement | - ( ) |
Kontoauszug | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0701 ( Extrait de compte - envoi / Rekeninguittreksel - zending / Current account ) |
| MessageCurrentAccount | - ( 0701) |
Kontoauszug - Balance-Beratung | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0704 ( Extrait de compte - consultation solde / Rekeninguittreksel - raadpleging saldo / Current account - balance consultation ) |
| MessageCurrentAccountBalance | - ( 0704) |
Kontoauszug - Beratung | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0703 ( Extrait de compte - consultation / Rekeninguittreksel - raadpleging / Current account - consultation ) |
| MessageCurrentAccountConsultation | - ( 0703) |
Kontoauszug - Bordereau | Entity ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Extrait de compte - Bordereau / Rekeninguittreksel - Borderel / Current account - accounting statement ) |
| MessageAboutAccount | - ( 07) |
Kontoinhaber | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Party role - The role, as helt by an individual, group or body, in an insurance business function. A party role might be the role played as a risk object. ( titulaire du compte / Rekeninghouder / account holder ) |
| FinancialAccountOwner | - ( 029) |
Kontonummer | Attribute of Person ( ->) |
(aufs Englisch:) Reference ( Codification : / / -> ) ( Numéro du compte financier / Nummer financiële rekening / Account number ) |
Party | FinancialAccountIdentifier | - (RFF 020) |
Kontonummer | Attribute of Finanzkonto ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Codification : / / -> ) ( Numéro du compte / Rekeningnummer / Account number ) |
FinancialAccount | FinancialAccountIdentifier | - (RFF 020) |
Kontonummer für Domizilierung | Attribute of Versicherungsnehmer - Details ( ->) |
(aufs Englisch:) Reference ( Codification : / / -> ) ( Numéro de compte financier pour domiciliation / Nummer financiële rekening voor domiciliëring / Account number for domiciled payment ) |
ContractAsHeld | DomiciliationFinancialAccountIdentifier | - (RFF 028) |
Kontraktmäßig | Coded value in IndexType (*) ( ->) |
( Contractuel / Contractuele / Agreed index ) |
IndexType | 9 | IndexType - (X024 9) |
Kontrolleur | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( controleurs, inspecteurs (tram, bus, / controleurs / checkers ) |
InsuredOccupationType | 64300 | InsuredOccupationType - (2111 64300) |
Kontrolleur | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( controleurs, inspecteurs (chemins de / controleurs / checkers ) |
InsuredOccupationType | 64200 | InsuredOccupationType - (2111 64200) |
Konvention | Attribute of Reparaturunternehmen ( ->) |
Insbesondere Schaden kann der Versicherer mit bestimmten Reparaturbetriebe oder andere Dienstleister Konventionen angehn. Möglicherweise kann es sein, dass mehrere Übereinkommen innerhalb ein und derselben Beziehung Versicherer-Werkstatt vorhanden sind, und das die eine oder die andere, oder beide oder mehrere, in der Leistung beteiligt sind. Dies ist eine Liste von Werten verwaltet, nicht auf sektoraler Ebene, aber pro einzelne Versicherer. In solchen Fällen empfiehlt es sich in Nachrichten der Code- und Text--Tag zu nutzen. ( Codification : Konvention / C322 / -> ) ( Convention / Conventie / Agreement ) |
Repairer | RepairerAcknowledgedTypeCode | RepairerRecognizedType - (ATT C322) |
Konzepthalter | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Party role. The one who owns a document. ( Titulaire (d'un document) / Titularis (van een document) / Document holder ) |
| DocumentHolder | - ( 029) |
Kopf und Oberkörper - Kopf und Gliedmaßen | Coded value in Stelle von die Verletzung ( ->) |
( Tête et tronc, tête et membres / Hoofd en romp, hoofd en ledematen / Head and torso, head and limbs ) |
EventAccidentInjuriesLocationType | 61 | EventAccidentInjuriesLocationType - (CQ57 61) |
Kopie der Inverzugsetzung zu gegnerischen | Coded value in Übergemachte Dokument ( ->) |
( Copie mise en demeure à partie adv. / Kopie .v.d. ingebrekestelling a.d. tegenpartij / Copy of notice at default to counterparty ) |
DocumentsSentType | 09 | DocumentsSentType - (C390 09) |
Kopie der Inverzugsetzung zu gegnerischen | Coded value in Übergemachte Dokument ( ->) |
( copie mise en demeure a partie adv. / cop.ingebrekestelling a.d.tegenpartij / copy notice to the opposing party ) |
DocumentsSentType2 | 09 | DocumentsSentType2 - (C392 09) |
Kopie der Zeugenaussagen | Coded value in MSB codierung - Schaden Berichte - Versicherer ( ->) |
( Adressons copie des temoignages / Copie van getuigenverklaringen / Copy of witness statements ) |
MessageClaimInsurerMsbType | 17B | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 17B) |
Kopieren der vorherigen Rechnung | Coded value in Zustand der Rechnung ( ->) |
( A copier facture précédente / Kopiëren van vorige factuur / Copying previous invoice ) |
InvoiceAccountingStatusType | A | InvoiceAccountingStatusType - (5730 A) |
Körbe-Hersteller | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( vanniers, brossiers et assimiles / mandenmakers / baskets makers ) |
InsuredOccupationType | 86100 | InsuredOccupationType - (2111 86100) |
Korea (Republik) | Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->) |
( coree (republique de) / korea (republiek) / korea (Republic of) ) |
VictimFATNationalityType | 206 | VictimFATNationalityType - (CL2B 206) |
Koreanisch | Coded value in Sprachcode der betreffenden person ( ->) |
( Coréen / Koreaans / Korean ) |
PartyInvolvedLanguageType | 22 | PartyInvolvedLanguageType - (A10T 22) |
Körperliche Beeinträchtigung | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Dégradation condition physique / Fysieke aantasting / Physical degradation ) |
ClaimCircumstanceType | 947 | ClaimCircumstanceType - (C221 947) |
Körperliche Behinderung | Coded value in Typ verringerte Fähigkeit ( ->) |
( Handicap physique / Fysische handicap / Physical handicap ) |
PersonCapacityReducedType | 2 | PersonCapacityReducedType - (5198 2) |
Körperliche Behinderung | Coded value in Versicherungsnehmer - reduzierten Kapazität ( ->) |
( Handicap physique / Fysische handicap / Physical handicap ) |
PolicyHolderAbilityLoweredType | 2 | PolicyHolderAbilityLoweredType - (A198 2) |
Körperliche oder geistige Anpassung | Coded value in Prävention-vorbeugende Maßnahmen-kode ( ->) |
( Adaptation physique ou psychique / Lichamelijk of geestelijk aanpassing / Physical or mental adjustment ) |
PreventionMeasureType2 | 25 | PreventionMeasureType2 - (CQ95 25) |
Körperliche oder geistige Anpassung | Coded value in Vorsorgemassregeln (gegen Unfall) ( ->) |
( Adaptation physique ou psychique / Lichamelijk of geestelijk aanpassing / Physical or mental adjustment ) |
PreventionMeasureType | 25 | PreventionMeasureType - (CQ94 25) |
Körperliche Schäden Dritter, durch Gebäude verursacht | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Dommages corporels tiers causés par bâtiment / Lichamelijke schade derden veroorzaakt door gebouw / Bodily harm of third party due to building ) |
ClaimCircumstanceType | 375 | ClaimCircumstanceType - (C221 375) |
Körperliche Schäden Dritter, durch Inhalt verursacht | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Dommages corporels tiers causés par contenu / Lichamelijke schade derden veroorzaakt door inhoud / Bodily harm of third party due to contents ) |
ClaimCircumstanceType | 376 | ClaimCircumstanceType - (C221 376) |
Körperliche Schäden Dritter, durch Stufe verursacht | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Dommages corporels tiers causés par trottoir / Lichamelijke schade derden veroorzaakt door stoep / Bodily harm of third party due to pavement ) |
ClaimCircumstanceType | 377 | ClaimCircumstanceType - (C221 377) |
Körperliche Schäden Dritter, durch Stufe verursacht | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Dommages autres corporels tiers causés par trottoir / Schade andere lichamelijke derden veroorzaakt door stoep / Damage other than bodily harm due to pavement ) |
ClaimCircumstanceType | 380 | ClaimCircumstanceType - (C221 380) |
Körperliche Schaden nicht zu Fahrzeuge | Attribute of Beschädigung oder Verlust ( ->) |
(aufs Englisch:) Boolean indicator ( Codification : Andere Sachschäden als diese an Fahrzeugen? / C238 / -> ) ( Dégâts matériels autres qu'aux véhicules / Andere stoffelijke schade dan deze aan voertuigen / Material damages not to vehicles ) |
Damage | DamageMaterialNonVehiclesIndicator | DamagesNonVehiclesDamagesIndicator - (BIN C238) |
Körperliche Unfälle | Coded value in IndexType (*) ( ->) |
( Accidents corporels / Lichamelijke ongevallen / Physical accidents ) |
IndexType | C | IndexType - (X024 C) |
Körperlicher Schaden | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Identifies a loss or damage. A claimant (DPT in Edifact) expresses his suffered losses (DAM in edifact), and in doing so he will also mention the object (DOD in Edifact) which was affected by such losses. In this case it is all about (human) injuries or worse. ( Dommage corporel / Lichamelijke schade / Physical injury ) |
| PhysicalInjury | - ( 002) |
Körperlicher Schaden | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a cover. ( Domm.corporels / Lichamelijke schade / Physical damages ) |
| PhysicalDamagesCover | - ( 102) |
Körperschaftssteuer | Coded value in Steuerstatus ( ->) |
( Impôt des sociétés / Vennootschapsbelasting / Company taxes ) |
FiscalStatusType | 30 | FiscalStatusType - (A175 30) |
Korrektur einer Kommission | Coded value in Transaktionsart (der Quittung) ( ->) |
( Rectification de commission / Rechtzetting van een commissieloon / Correction of a Commission ) |
PremiumInvoiceTransactionType | G | PremiumInvoiceTransactionType - (B041 G) |
Korrespondent | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Party role. ( Correspondant / Correspondent / Correspondent ) |
| Correspondent | - ( 901) |
Korrespondent - Manager | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Related party - Person controlling, managing a file. Person one has to contact in order to get information regarding the file. ( Correspondant - gestionnaire / Correspondent - dossierbeheerder / Correspondent - manager ) |
| FileAdministrator | - ( 210) |
Korrespondenz Adresse | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Structured description by means of street, house number, etc. of the place where mail should be delivered, in specific cases, not to be considered the default choice. ( Adresse de correspondance secondaire / Correspondentieadres / Mailing address ) |
| MailSecondaryAddress | - ( 016) |
Kortrijk | Coded value in Sitzplatz-Nummer des Versicherers ( ->) |
( Kortrijk / Kortrijk / Kortrijk ) |
InsurerBranchType | 85 | InsurerBranchType - (A012 85) |
Kortrijk | Coded value in Absender-Sitz ( ->) |
( kortrijk / kortrijk / Kortrijk ) |
SenderOfficeSeatType | 85 | SenderOfficeSeatType - (Z211 85) |
Kortrijk | Coded value in Empfänger-Sitz ( ->) |
( kortrijk / kortrijk / Kortrijk ) |
DestineeBranchType | 85 | DestineeBranchType - (Z311 85) |
Kortrijk | Coded value in Dritter Platz-Schadenmanagement ( ->) |
( Kortrijk / Kortrijk / Kortrijk ) |
AdversaryManagementBranchType | 85 | AdversaryManagementBranchType - (C115 85) |
Kortrijk | Coded value in Claims Management-Sitz ( ->) |
( Kortrijk / Kortrijk / Kortrijk ) |
ClaimManagementBranchType | 85 | ClaimManagementBranchType - (C001 85) |
Kortrijk (*) | Coded value in SeatSubsidiaryIdentificationType (*) ( ->) |
( Kortrijk (*) / Bijhuis Kortrijk / Kortrijk (*) ) |
SeatSubsidiaryIdentificationType | 85 | SeatSubsidiaryIdentificationType - (X076 85) |
kosovarische | Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->) |
( kosovienne / Kosovaarse / Kosovian ) |
NationalityType | XK | NationalityType - (A121 XK) |
Kosovo | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Kosovo / Kosovo / Kosovo ) |
CountryType | XK | CountryType - (519B XK) |
Kosten | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Settlement - An agreement on or payment made as indemnity of a loss. It connotes an agreement between both parties to the contract as to the amount and method of payment. In this case it is not about the actual indemnification, but about complementary expenses as made by the claimant. ( Frais / Kosten / Costs ) |
| Expense | - ( 002) |
Kosten | Coded value in Art der Zahlung ( ->) |
( Frais / Kosten / Expenses ) |
PaymentType | 2 | PaymentType - (C60C 2) |
Kosten für ambulante Behandlung | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Guarantee - Covering medical treatment expenses, outside a hospitalization. ( Frais médicaux ambulatoires / Ambulante medische kosten / Ambulatory medical expenses ) |
| AmbulatoryMedicalExpensesGuarantee | - ( 238) |
Kosten für ambulante Behandlung | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a cover. ( Frais méd.ambulat. / Ambulante med.kosten / Ambulatory medical expenses ) |
| AmbulatoryMedicalExpensesCover | - ( 032) |
Kosten für Bilder (Fotografiematerial) | Attribute of Kosten ( ->) |
(aufs Englisch:) Monetary amount ( Codification : / / -> ) ( Coûts de photos / Kosten fotografisch materiaal / Cost of photographic material ) |
Expense | PhotographicMaterialCostAmount | - (MOA 110) |
Kosten für die provisorische Reparatur | Attribute of Beschädigten Objekte ( ->) |
(aufs Englisch:) Monetary amount ( Codification : / / -> ) ( Coût de la réparation provisoire / Kost voorlopige herstelling / Cost of provisional repair ) |
ObjectDamaged | ProvisionalRepairCostAmount | - (MOA 113) |
Kosten für die Vertretung von den Zubehören | Attribute of Totalverlust ( ->) |
(aufs Englisch:) Monetary amount ( Codification : / / -> ) ( Coût remplacement des accessoires / Kost vervanging van de toebehoren / Replacement cost of the accessories ) |
TotalLoss | AccessoriesReplacementCostAmount | - (MOA 120) |
Kosten fûr Hilfsmitteln und Anpassung | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. ( Frais d'aide et d'adaptations / Kosten van hulpmiddelen en aanpassing / Adaptations and aids expenses ) |
| AdaptationAndAidGuarantee | - ( 272) |
Kosten für Marketing und Vertrieb | Attribute of Prämie - Benachrichtigung ( ->) |
(aufs Englisch:) Monetary amount ( Codification : / / -> ) ( Frais de commercialisation / Commercialiseringskosten / Commercialization expenses ) |
PremiumNotification | PremiumCollectionCommercialCostsTotalAmount | - (MOA 163) |
Kostenanschlag | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Document estimating price or costs, by some supplier. ( Devis / Bestek / Estimate ) |
| EstimatingDocument | - ( 013) |
Kostenfreier Bewohner | Coded value in Eigenschaft als Versicherungsnehmer ( ->) |
( Occupant à titre gratuit / Gratis gebruiker / Non-paying occupant ) |
PolicyHolderCategoryType | 03 | PolicyHolderCategoryType - (3110 03) |
Kräfte der Natur | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Forces natures / Natuurkrachten / Forces of nature ) |
GuaranteeCode | 5B0 | GuaranteeCode - (C6B1 5B0) |
Kräfte der Natur | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Forces natures / Natuurkrachten / Forces of nature ) |
GuaranteeCode | PB0 | GuaranteeCode - (C6B1 PB0) |
Kräfte der Natur - Anhänger | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Forces nat.-rem. / Natuurkr.-aann. / Forces of nature - trailer ) |
GuaranteeCode | PB2 | GuaranteeCode - (C6B1 PB2) |
Kräfte der Natur - Anhänger | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Forces nat.-rem. / Natuurkr.-aann. / Forces of nature - trailer ) |
GuaranteeCode | 5B2 | GuaranteeCode - (C6B1 5B2) |
Kräfte der Natur - Kfz | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Forces nat.-veh. / Natuurkr.-voert. / Forces of nature - vehicle ) |
GuaranteeCode | PB1 | GuaranteeCode - (C6B1 PB1) |
Kräfte der Natur - Kfz | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Forces nat.-veh. / Natuurkr.-voert. / Forces of nature - vehicle ) |
GuaranteeCode | 5B1 | GuaranteeCode - (C6B1 5B1) |
Kraftfahrzeuge | Coded value in Typ benutzte Material ( ->) |
( vehicules a moteur / motorvoertuigen / Motorised vehicles ) |
ActivityEquipmentType | 231 | ActivityEquipmentType - (CQ79 231) |
Kraftfahrzeuge, die zum Ausstattung gehören, mitversichert | Coded value in Klasse von mitversicherde Fahrzeuge ( ->) |
( Véhicules faisant partie des biens d'équipement / Motorvoertuigen behorende tot de uitrusting / Vehicles part of the equipment ) |
VehiclesCoInsuredClassCode | 3 | VehiclesCoInsuredClassCode - (3V1D 3) |
Kraftfahrzeuge, die zum Hausrat und zu Ausstattung gehören | Coded value in Klasse von mitversicherde Fahrzeuge ( ->) |
( Véhicules faisant partie du contenu et des biens d'équipemnt / Motorvoertuigen behorende tot de inboedel en de uitrusting / Vehicles part of the content and the equipment ) |
VehiclesCoInsuredClassCode | 4 | VehiclesCoInsuredClassCode - (3V1D 4) |
Kraftfahrzeuge, die zum Mobiliar gehören, mitversichert | Coded value in Klasse von mitversicherde Fahrzeuge ( ->) |
( Véhicules faisant partie du contenu / Motorvoertuigen behorende tot de inboedel / Vehicles part of the content ) |
VehiclesCoInsuredClassCode | 2 | VehiclesCoInsuredClassCode - (3V1D 2) |
Kran | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a cover. ( Grue / Kraan / Derrick ) |
| DerrickCover | - ( 142) |
Kran Arbeit | Coded value in Art der Sleping des beschädigten Fahrzeugs ( ->) |
( Grutage / Kraanwerk / Crane Work ) |
VehicleDamagedTowingDestinationType | 08 | VehicleDamagedTowingDestinationType - (CP17 08) |
Kranführer und andere Betreiber von Aufzugsanlagen | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( conducteurs de grues et autres appare / kraanmachinisten en andere bed. van h / crane operators and other operators of lift equipment ) |
InsuredOccupationType | 88300 | InsuredOccupationType - (2111 88300) |
Krankenhaus | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Party role - An institution, a building where medicine is practiced, where patients go for treatment. ( Etablissement hospitalier / Ziekenhuis / Hospital ) |
| Hospital | - ( 027) |
Krankenhaus | Coded value in Natur-Gebäude ( ->) |
( Hôpital / Ziekenhuis / Hospital ) |
BuildingType | 10 | BuildingType - (3173 10) |
Krankenhausaufenthalt | Coded value in Bereich (Versicherung) ( ->) |
( Hospitalisation et soins de santé / Hospitalisatie en gezondheidszorgen / Hospitalization ) |
DomainType | 10 | DomainType - (X916 10) |
Krankenhausaufenthalt | Coded value in Typ Police ( ->) |
( Hospitalisation / Hospitalisatie / Hospitalization ) |
ContractPolicyType | 241 | ContractPolicyType - (A502 241) |
Krankenhausaufenthalt | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Hospitalisation / Ziekenhuisopname / Hospitalization ) |
GuaranteeCode | QF0 | GuaranteeCode - (C6B1 QF0) |
Krankenhausaufenthalt | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Hospitalisation / Ziekenhuisopname / Hospitalization ) |
GuaranteeCode | 6F0 | GuaranteeCode - (C6B1 6F0) |
Krankenhausaufenthalt | Coded value in IBP Product Domain Code ( ->) |
( Hospitalisation et soins de santé / Hospitalisatie en gezondheidszorgen / Hospitalization ) |
IBPProductDomainType | X916-10 | IBPProductDomainType - (IBP3 X916-10) |
Krankenhausaufenthalt | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) think of edi-domain 10 : Hospitalization ( Hospitalisation / Hospitalisatie / Hospitalization ) |
| HospitalizationInsuranceContract | - ( ) |
Krankenhauskosten | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Fr. hospit. / Ziekenhuisko. / Hospital costs ) |
GuaranteeCode | 270 | GuaranteeCode - (C6B1 270) |
Krankenhauskosten | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Guarantee - Covering hospital expenses. ( Frais hospitalisation / Ziekenhuisopname / Hospital expenses ) |
| HospitalGuarantee | - ( 233) |
Krankenhauskosten | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Fr. hospit. / Ziekenhuisko. / Hospital costs ) |
GuaranteeCode | L70 | GuaranteeCode - (C6B1 L70) |
Krankenhauskosten | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a cover. ( Frais d'hospitalisation / Hospitalisatiekosten / Hospitalization expenses ) |
| HospitalizationExpensesCover | - ( 031) |
Krankenhauskosten Angestellten | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Hospit. privé / Ziekenh.ko. pers. / Hospital costs - individual ) |
GuaranteeCode | 272 | GuaranteeCode - (C6B1 272) |
Krankenhauskosten Angestellten | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Hospit. privé / Ziekenh.ko. pers. / Hospital costs - individual ) |
GuaranteeCode | L72 | GuaranteeCode - (C6B1 L72) |
Krankenhauskosten Angestellter | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Hospit. empl. / Ziekenh.ko. bed. / Hospital costs - employees ) |
GuaranteeCode | QF2 | GuaranteeCode - (C6B1 QF2) |
Krankenhauskosten Angestellter | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Hospit. empl. / Ziekenh.ko. bed. / Hospital costs - employees ) |
GuaranteeCode | 6F2 | GuaranteeCode - (C6B1 6F2) |
Krankenhauskosten Arbeitnehmer | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Hospit. ouvriers / Ziekenh.ko. arb. / Hospital costs - workers ) |
GuaranteeCode | 6F3 | GuaranteeCode - (C6B1 6F3) |
Krankenhauskosten Arbeitnehmer | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Hospit. ouvriers / Ziekenh.ko. arb. / Hospital costs - workers ) |
GuaranteeCode | QF3 | GuaranteeCode - (C6B1 QF3) |
Krankenhauskosten Hausangestellten | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Hospit.-g de m. / Ziekenh.ko.-huisp / Hospital costs - domestic servants ) |
GuaranteeCode | 6F1 | GuaranteeCode - (C6B1 6F1) |
Krankenhauskosten Hausangestellten | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Hospit.-g de m. / Ziekenh.ko.-huisp / Hospital costs - domestic servants ) |
GuaranteeCode | QF1 | GuaranteeCode - (C6B1 QF1) |
Krankenhauskosten Krankheiten | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Hospit. maladie / Ziek.ko. ziekten / Hospital costs - sickness ) |
GuaranteeCode | 273 | GuaranteeCode - (C6B1 273) |
Krankenhauskosten Krankheiten | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Hospit. maladie / Ziek.ko. ziekten / Hospital costs - sickness ) |
GuaranteeCode | L73 | GuaranteeCode - (C6B1 L73) |
Krankenhauskosten Unfälle | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Hospit. acc. / Ziekenh.ko. ong. / Hospital costs - accidents ) |
GuaranteeCode | 271 | GuaranteeCode - (C6B1 271) |
Krankenhauskosten Unfälle | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Hospit. acc. / Ziekenh.ko. ong. / Hospital costs - accidents ) |
GuaranteeCode | L71 | GuaranteeCode - (C6B1 L71) |
Krankenkasse | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Related party - An insurance company in which the ownership and control is vested in the policyholders and a portion of surplus earnings may return to policyholders in the form of dividends. No capital stock exists. Aka Friendly Society. ( Mutuelle / Mutualiteit / Mutual healthinsurance company ) |
| MutualHealthInsurer | - ( 310) |
Krankenkasse | Coded value in Rechtsstatus ( ->) |
( Mutuelle / Ziekenfonds / Mutual health insurance company ) |
PersonLegalStatusType | 38 | PersonLegalStatusType - (A130 38) |
Krankenkasse | Coded value in Typ Begünstigter ( ->) |
( Mutualité / Ziekenfonds / Mutual insurance company ) |
PartyBeneficiaryType | 4 | PartyBeneficiaryType - (C60A 4) |
Krankenpflege | Coded value in Typ Police ( ->) |
( Soins de santé / Gezondheidszorgen / Health care ) |
ContractPolicyType | 230 | ContractPolicyType - (A502 230) |
Krankenversicherungen | Entity ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Permanent health insurance / Permanent health insurance / Permanent health insurance ) |
| BnbPermanentHealthInsurance | - ( ) |
Krankenwagen | Coded value in Fahrzeugtyp ( ->) |
( Ambulance / Ziekenwagen / Ambulance ) |
VehicleType | SC | VehicleType - (5003 SC) |
Krankenwagen | Coded value in Fahrzeugnutzung ( ->) |
( Ambulance / Ziekenwagen / Ambulance ) |
VehicleUsageType | 73 | VehicleUsageType - (5200 73) |
Krankenwagen (*) | Coded value in Fahrzeugtyp ( ->) |
( Ambulance (*) / Ziekenwagen (*) / Ambulance (*) ) |
VehicleType | AZ | VehicleType - (5003 AZ) |
Krankheit | Entity ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Maladie / Ziekte / Disease ) |
| BnbHealth | - ( ) |
Krankheit | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Guarantee - Covering individual health related, but non accidental, expenses. ( Maladie / Ziekte / Sickness ) |
| SicknessGuarantee | - ( 237) |
Krankheit | Coded value in Typ verringerte Fähigkeit ( ->) |
( Maladie / Ziekte / Sickness ) |
PersonCapacityReducedType | 1 | PersonCapacityReducedType - (5198 1) |
Krankheit | Coded value in Versicherungsnehmer - reduzierten Kapazität ( ->) |
( Maladie / Ziekte / Sickness ) |
PolicyHolderAbilityLoweredType | 1 | PolicyHolderAbilityLoweredType - (A198 1) |
Krankheit | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Maladie / Ziekte / Sickness ) |
ClaimCircumstanceType | 218 | ClaimCircumstanceType - (C221 218) |
Krankheit | Coded value in Typ Police ( ->) |
( Maladie / Ziekte / Illness ) |
ContractPolicyType | 223 | ContractPolicyType - (A502 223) |
Krankheit der Eltern (bis 3. Grad Verwandtschaft) | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Maladie parent (jusqu'au 3e degré) / Ziekte ouder (tot 3de graad) / Sickness parent (up to 3rd grade) ) |
ClaimCircumstanceType | 957 | ClaimCircumstanceType - (C221 957) |
Krankheiten (Kollektivversicherung) | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. ( Maladies (Assurances Collectives) / Ziekten (Collectieve Verzekeringen) / Collective health ) |
| CollectiveHealthCover | - ( 670) |
Krankheitskosten | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a cover. ( Frais médicaux / Medische kosten / Medical expenses ) |
| MedicalExpensesCover | - ( 144) |
Kranwagen | Coded value in Fahrzeugtyp ( ->) |
( Véhicule grue / Kraanauto / Lorry with crane ) |
VehicleType | KG | VehicleType - (5003 KG) |
Kredit | Entity ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Crédit / Krediet / Credit ) |
| BnbCredit | - ( ) |
Kredit | Coded value in Typ Police ( ->) |
( Crédit / Krediet / Credit ) |
ContractPolicyType | 981 | ContractPolicyType - (A502 981) |
Kredit - Produkt | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. See tb2Semantics. ( Prêt général / Lening - algemeen / Credit - product ) |
| DebtGuarantee | - ( 001) |
Kredit auf Produzentenkonto | Coded value in Zahlungsweise ( ->) |
( Crédit en compte producteur / Credit op rekening producent / Credit in producer account ) |
PaymentMeansType | 1 | PaymentMeansType - (C608 1) |
Kredit und Kaution | Entity ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Crédit et caution / Krediet en borgtocht / Credit and bail ) |
| BnbBranchGroupCreditAndBail | - ( ) |
Kreditbetrag | Attribute of Buchhaltung-Linie ( ->) |
(aufs Englisch:) Monetary amount ( Codification : / / -> ) ( Montant crédit / Creditbedrag / Credit amount ) |
AccountingLine | CreditAmount | - (MOA 088) |
Kreditbetrag | Attribute of Bordereau ( ->) |
(aufs Englisch:) Monetary amount ( Codification : / / -> ) ( Montant crédit / Creditbedrag / Credit amount ) |
AccountingBordereau | CreditTotalAmount | - (MOA 088) |
Kredite | Coded value in Branche FSMA-Kode ( ->) |
( Crédit / Krediet / Credit ) |
BranchNBBType | 14 | BranchNBBType - (A509 14) |
Kreditsaldo | Attribute of Kontoauszug ( ->) |
(aufs Englisch:) Monetary amount ( Codification : / / -> ) ( Solde créditeur / Creditsaldo / Credit balance ) |
CurrentAccountStatement | CreditBalanceAmount | - (MOA 082) |
Kreislauf-System im allgemeinen | Coded value in Stelle von die Verletzung ( ->) |
( Appareil circulatoire en général / Bloedsomloopstelsel in het algemeen / Circulatory system in General ) |
EventAccidentInjuriesLocationType | 71 | EventAccidentInjuriesLocationType - (CQ57 71) |
Kreissäge | Coded value in Typ benutzte Material ( ->) |
( scies circulaires / cirkelzagen / circular saws ) |
ActivityEquipmentType | 135 | ActivityEquipmentType - (CQ79 135) |
Kreuzungsbank der Sozialversicherung - Termineingabe | Attribute of Person ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Codification : / / -> ) ( BCSS date d'entrée / KbSZ datum ingave / BCSS entry date ) |
Party | BcssKszEntryDate | - (DTM ) |
Krieg - Streik - Aufruhr | Coded value in Code Schaden ( ->) |
( guerre, greves, emeutes / guerre, greves, emeutes / War, strike, riot ) |
EventType | 8 | EventType - (8050 8) |
Kriegsinvalide | Coded value in Sozialstatus ( ->) |
( Invalide de guerre / Oorlogsinvalide / Invalid soldier ) |
PersonSocialStatusType | 19 | PersonSocialStatusType - (A132 19) |
Kriminalpolizei | Coded value in Beschaffenheid der -Entdecker- ( ->) |
( Police judiciaire / Gerechtelijke politie / Judicial police ) |
CapacityVehicleFinderType | 12 | CapacityVehicleFinderType - (C1A9 12) |
Kriminelle Vorsicht | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. ( Caution pénale / Strafrechtelijke borg / Criminal caution ) |
| LegalProtectionCautionGuarantee | - ( 967) |
Kristen | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( abatteurs de bestiaux / slachters / butchers ) |
InsuredOccupationType | 83500 | InsuredOccupationType - (2111 83500) |
Kriterium setzt Bestätigung durch Gesellschaft voraus | Attribute of Vertrag ( ->) |
(aufs Englisch:) Boolean indicator ( Codification : Kriterium setzt Bestätigung durch Gesellschaft voraus / D099 / -> ) ( Critère qui nécessite une validation de la compagnie / Criterium met noodzakelijke validatie door de maatschappij / Criteria demanding company validation ) |
Contract | SubjectToCompanyValidationCriterionIndicator | CriterionAcceptanceFirstIndicator - (BIN D099) |
Kroatien | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Croatie / Kroatië / Croatia ) |
CountryType | HR | CountryType - (519B HR) |
kroatische | Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->) |
( croate / Kroatische / Croatian ) |
NationalityType | HR | NationalityType - (A121 HR) |
Kruibeke/Temse | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( Kruibeke/Temse / Kruibeke/Temse / Kruibeke/Temse ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5433 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5433) |
Kuba | Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->) |
( cuba / cuba / Cuba ) |
VictimFATNationalityType | 412 | VictimFATNationalityType - (CL2B 412) |
Kuba | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Cuba / Cuba / Cuba ) |
CountryType | CU | CountryType - (519B CU) |
kubanische | Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->) |
( cubaine / Cubaanse / Cuban ) |
NationalityType | C | NationalityType - (A121 C) |
kubanische | Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->) |
( cubaine / Cubaanse / Cubaine2 (*) ) |
NationalityType | CU | NationalityType - (A121 CU) |
Küchenpersonal | Coded value in Arbeitnehmer-Risikoklasse ( ->) |
( Personnel de cuisine / Keukenpersoneel / Kitchen Staff ) |
WorkerRiskClassType | 005 | WorkerRiskClassType - (641C 005) |
Kühlsystem | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a cover. ( Réfrigérateur / Koelsysteem / Refrigeration system ) |
| RefrigerationSystemCover | - ( 143) |
Kulturen | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a cover. ( Végétaux / Gewassen / Crops ) |
| CropsCover | - ( 084) |
Kulturzentrum | Coded value in Natur-Gebäude ( ->) |
( Centre culturel / Cultureel centrum / Culture Centre ) |
BuildingType | 12 | BuildingType - (3173 12) |
Kunde | Coded value in Inkassomodus Kundszeitig ( ->) |
( Client / Klant / Customer ) |
PremiumNotificationCollectionClientType | 5 | PremiumNotificationCollectionClientType - (A60B 5) |
Kunde der Gesellschaft seit... | Attribute of Versicherungsnehmer ( ->) |
(aufs Englisch:) Date/Time ( Codification : / / -> ) ( Client à la compagnie depuis ... / Klant bij de maatschappij sedert ... / Customer with company since ) |
PolicyHolder | CustomerSinceDate | - (DTM 050) |
Kunden-portfolio | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 9803 ( Portefeuille client / Portefeuille klant / Client portfolio ) |
| MessageMiscClientPortfolio | - ( 9803) |
Kundenprofil Fragebogen - Finanzielles | Entity ( ->) |
Der Gesetzgeber fordert das Kundenprofil und Informationen im Hinblick auf seine Kenntnisse der fianzielle Produkte zu bestimmen. ( Questionnaire et bulletin financier / Vragenlijst en resultaten financiëel / Customer profile questionnaire - Financially ) |
| CustomerProfileFinancialForm | - ( 099) |
Kundenprofil Fragebogen - FUAR | Entity ( ->) |
Der Gesetzgeber fordert das Kundenprofil und Informationen im Hinblick auf die Versicherungsprodukte Fuer - Unfälle und Andere Risiken zu bestimmen. ( Questionnaire profil client - IARD / Vragenlijst profiel klant - BOAR / Customer profile questionnaire - FAOR ) |
| CustomerIntermediationFAORForm | - ( 101) |
Kundenprofil Fragebogen - Leben | Entity ( ->) |
Der Gesetzgeber fordert das Kundenprofil und Informationen im Hinblick auf seine Kenntnisse der Lebensversicherungsprodukte zu bestimmen. ( Questionnaire profil client - Vie / Vragenlijst profiel klant - Leven / Customer profile questionnaire - Life ) |
| CustomerIntermediationLifeForm | - ( 100) |
Kundenprofil Fragebogen - sparen | Entity ( ->) |
Der Gesetzgeber fordert das Kundenprofil und Informationen im Hinblick auf seine Kenntnisse der Sparprodukte zu bestimmen. ( Questionnaire profil client - épargne / Vragenlijst profiel klant - sparen / Customer profile questionnaire - savings ) |
| CustomerIntermediationSavingsForm | - ( 097) |
Kundenzettel - gesetzlich | Entity ( ->) |
Erfassung von Daten über ein Versicherungsnehmer gehalten von einem Versicherer oder Vermittler. ( Fiche client légale / Klantenfiche - wettelijke / Customer record - legal ) |
| CustomerFilingCard | - ( 006) |
Kündigung | Coded value in Art Maßnahmen nach Schadensfall ( ->) |
( Résiliation / Opzegging / Termination ) |
RiskClaimResultingMeasureType | 1 | RiskClaimResultingMeasureType - (5V03 1) |
Kündigung | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Document, which plays the specified role within the context of presence. ( Renon / Opzeg / Cancellation advice ) |
| CancellationAdvice | - ( 051) |
Kündigung | Coded value in Art Maßnahmen nach Schadensfall ( ->) |
( Résiliation / Opzegging / Termination ) |
RiskClaimResultingMeasureType2 | 1 | RiskClaimResultingMeasureType2 - (5V13 1) |
Kündigung | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Action ( Renon / Opzegging / Cancellation ) |
| Cancellation | - ( ) |
Kündigung (Kunden) aus sonstigem Grund | Coded value in Grund der Aufkündigung ( ->) |
( résiliation par le client (autre motif) / opzeg door de klant (andere reden) / Terminated by client (other reason) ) |
CancellationReasonType2 | 4 | CancellationReasonType2 - (A331 4) |
Kündigung (Kunden) aus sonstigem Grund | Coded value in Ehemals Vertrag-Aussetzung Grund ( ->) |
( resiliation par le client (autre moti / opzeg door klant (andere reden) / Terminated by client (other reason) ) |
ContractPreviousSuspensionReasonType | 4 | ContractPreviousSuspensionReasonType - (D245 4) |
Kündigung (Kunden) Nach Premium-Zuschlag | Coded value in Ehemals Vertrag-Aussetzung Grund ( ->) |
( resiliation apres majoration de prime / opzeg na premiestijging (door klant) / Terminated by client after premium increase ) |
ContractPreviousSuspensionReasonType | 3 | ContractPreviousSuspensionReasonType - (D245 3) |
Kündigung (Kunden) Nach Premium-Zuschlag | Coded value in Grund der Aufkündigung ( ->) |
( résilation(client)après majoration prime / opzeg (klant) na premieverhoging / Terminated by client (after a premium surcharge notice) ) |
CancellationReasonType2 | 3 | CancellationReasonType2 - (A331 3) |
Kündigung (Übernahme durch eine andere Gesellschaft) | Coded value in Annullierungsgrund ( ->) |
( Résiliation (reprise par une autre compagnie) / Opzeg (overname door een ander maatschappij) / Terminated (takeover by another company) ) |
CancellationReasonType | 21 | CancellationReasonType - (EW01 21) |
Kündigung (Versicherer) aus sonstigem Grund | Coded value in Ehemals Vertrag-Aussetzung Grund ( ->) |
( resiliation par la compagnie (autre m / opzeg door maatschappij (andere reden / Terminated by company (other reason) ) |
ContractPreviousSuspensionReasonType | 6 | ContractPreviousSuspensionReasonType - (D245 6) |
Kündigung (Versicherer) aus sonstigem Grund | Coded value in Grund der Aufkündigung ( ->) |
( résiliation par la compagnie (autre mot) / opzeg door de maatschappij (andere red.) / Terminated by company (other reason) ) |
CancellationReasonType2 | 6 | CancellationReasonType2 - (A331 6) |
Kündigung durch den Versicherungsnehmer (anderer Grund) | Coded value in Annullierungsgrund ( ->) |
( Renon par le preneur d’assurances (autre raison) / Opzeg door de verzekeringsnemer (andere reden) / Terminated by client (other reason) ) |
CancellationReasonType | 04 | CancellationReasonType - (EW01 04) |
Kündigung durch die Gesellschaft (anderer Grund) | Coded value in Annullierungsgrund ( ->) |
( Résiliation par Compagnie (autre raison) / Opzeg door maatschappij (andere reden) / Terminated by Company (other reason) ) |
CancellationReasonType | 06 | CancellationReasonType - (EW01 06) |
Kündigung durch Erstversicherer | Coded value in Grund der Aufkündigung ( ->) |
( Renon par l’apériteur / Opzeg door de leidende verzekeraar / Terminated (by leading insurer) ) |
CancellationReasonType3 | O | CancellationReasonType3 - (A705 O) |
Kündigung durch Kunden nach Schadenfall | Coded value in Annullierungsgrund ( ->) |
( Résiliation par le preneur d’assurances après sinistre / Opzeg door de verzekeringsnemer na schade / Terminated by client after claim ) |
CancellationReasonType | 13 | CancellationReasonType - (EW01 13) |
Kündigung nach Nichtzahlung der Prämie | Coded value in Annullierungsgrund ( ->) |
( Résiliation après non-paiement / Opzeg wegens niet-betaling van de premie / Terminated following non-payment ) |
CancellationReasonType | 10 | CancellationReasonType - (EW01 10) |
Kündigung nach Prämienerhöhung | Coded value in Annullierungsgrund ( ->) |
( Résiliation après majoration de prime / Opzeg na premiestijging / Terminated after premium increase ) |
CancellationReasonType | 03 | CancellationReasonType - (EW01 03) |
Kündigung nach Schadenfall | Coded value in Annullierungsgrund ( ->) |
( Résiliation après sinistre / Opzeg na schadegeval / Terminated after claim ) |
CancellationReasonType | 05 | CancellationReasonType - (EW01 05) |
Kündigung nach Schadenfall | Coded value in Grund der Aufkündigung ( ->) |
( résiliation après sinistre / opzeg na ongeval / Terminated after incident ) |
CancellationReasonType2 | 5 | CancellationReasonType2 - (A331 5) |
Kündigung nach Schadenfall | Coded value in Ehemals Vertrag-Aussetzung Grund ( ->) |
( resiliation apres sinistre / opzeg na sinister / Terminated after incident ) |
ContractPreviousSuspensionReasonType | 5 | ContractPreviousSuspensionReasonType - (D245 5) |
Kündigung vor Ablauf des Vertrags | Coded value in Änderungstyp ( ->) |
( Renoncé avant la date d’expiration / Opzeg voor de eindvervaldag / Termination before expiration date ) |
ContractChangeType | 2 | ContractChangeType - (EW00 2) |
Kundigungsbrief verabfolgen | Attribute of Kündigung ( ->) |
(aufs Englisch:) Processing indicator ( Codification : Kundigungsbrief verabfolgen / A560 / -> ) ( Délivrer lettre de renon / Afleveren opzegbrief / Deliver cancelation letter ) |
Cancellation | CancellationNoticeDeliveryIndicator | DeliverCancelationLetterIndicator - (GIS A560) |
Kündigungsdatum | Attribute of Vertrag ( ->) |
(aufs Englisch:) Date/Time ( Codification : / / -> ) ( Date de résiliation / Datum opzeg / Cancelation date ) |
Contract | CancellationDate | - (DTM 019) |
Kundigungs-schreiben | Coded value in Status der Eintreibung (der Quittung) ( ->) |
( Lettre de résiliation / Opzegbrief / Termination letter ) |
PremiumInvoiceCollectionStatusType | F | PremiumInvoiceCollectionStatusType - (B051 F) |
Kunstgegenstand | Coded value in Art des Objekts (Fall) ( ->) |
( Objet d'art / Kunstvoorwerp / Art Object ) |
InsuranceObjectObjectType | 55 | InsuranceObjectObjectType - (9900 55) |
Kunstgegenstände | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a cover. ( Objets d'art / Kunstvoorwerpen / Works of art ) |
| WorksOfArtCover | - ( 068) |
Künstler | Coded value in Risikoklasse (Activität) ( ->) |
( Artistes / Artiesten / Artists ) |
ActivityRiskClassType | 02 | ActivityRiskClassType - (5197 02) |
Künstler | Coded value in Code-Stelle ( ->) |
( Artistes / Artiesten / Artists ) |
DriverRiskClassType | 02 | DriverRiskClassType - (A197 02) |
Künstler | Coded value in Sozialstatus ( ->) |
( Artiste / Artiest - Kunstenaar / Artist ) |
PersonSocialStatusType | 27 | PersonSocialStatusType - (A132 27) |
Künstler, Autoren, Journalisten | Coded value in Versicherungsnehmer-Verhaltenskodex ( ->) |
( Artistes, écrivains, journalistes / Artiesten, schrijvers, journalisten / Artists, writers, journalists ) |
PolicyHolderOccupationType | 07 | PolicyHolderOccupationType - (A141 07) |
Kunstschiefer | Coded value in Überdachung Typ-detail ( ->) |
( Ardoises artificielles / Kunstleien / Artificial Slates ) |
BuildingRoofDetailType | 4 | BuildingRoofDetailType - (3V1H 4) |
Kunststoffkonstruktion | Coded value in Bautyp ( ->) |
( Construction en matière synthétique / Kunststofconstructie / Construction out of synthetic material ) |
ConstructionType | 9 | ConstructionType - (3V12 9) |
Kupfer | Coded value in Überdachung Typ-detail ( ->) |
( Cuivre / Koper / Copper ) |
BuildingRoofDetailType | 12 | BuildingRoofDetailType - (3V1H 12) |
Kuppel | Coded value in Fensterglastyp ( ->) |
( Dome / Koepel / Dome ) |
BuildingWindowGlassType | 3 | BuildingWindowGlassType - (CM51 3) |
Kupplungshaken bis 3.500 kg | Coded value in Macht des Zughakens ( ->) |
( crochet jusqu'à 3500 kg / trekhaak tot 3500 kg / Hook up to 3500 kg ) |
VehicleTowingHookForceType | 3 | VehicleTowingHookForceType - (5640 3) |
Kupplungshaken bis 500 kg | Coded value in Macht des Zughakens ( ->) |
( crochet jusqu'à 500 kg / trekhaak tot 500 kg / Hook up to 500 kg ) |
VehicleTowingHookForceType | 2 | VehicleTowingHookForceType - (5640 2) |
Kupplungshaken uber 3.500 kg | Coded value in Macht des Zughakens ( ->) |
( crochet plusque 3500 kg / trekhaak meer dan 3500 kg / Hook above 3500 kg ) |
VehicleTowingHookForceType | 4 | VehicleTowingHookForceType - (5640 4) |
Kurator | Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->) |
( Curateur / Curator / Curator ) |
PolicyHolderTitleType | 52 | PolicyHolderTitleType - (A102 52) |
Kuratoren | Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->) |
( Curateurs / Curatoren / Curators ) |
PolicyHolderTitleType | 53 | PolicyHolderTitleType - (A102 53) |
Kurhaus | Coded value in Zuordnung des Gebäudes ( ->) |
( Centre de soins / Verzorgingscentrum / Nursing Center ) |
BuildingAllocationType | 26 | BuildingAllocationType - (3172 26) |
Kurierdienst | Coded value in Fahrzeugnutzung ( ->) |
( Service de livraison exprès / Expres leveringsdiensten / Express delivery services ) |
VehicleUsageType | 65 | VehicleUsageType - (5200 65) |
Kürschner, etc. | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( fourreurs et travailleurs assimiles / bontwerkers e.d. / furriers, etc. ) |
InsuredOccupationType | 72200 | InsuredOccupationType - (2111 72200) |
Kursus in defensiver Fahrweise | Entity ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Cours de conduite défensive / Cursus defensief rijden gevolgd / Defensive driving course ) |
| DefensiveDrivingCourseDeclaration | - (QRS 5V1Q) |
Kürzlich überstromtes Areal | Attribute of Gebäude ( ->) |
(aufs Englisch:) Boolean indicator ( Codification : Kürzlich überfluteten Bereich / 34C2 / -> ) ( Zone inondée récemment / Gebied recentelijk overstroomd / Recently flooded area ) |
Building | FloodAreaRecentlyIndicator | RegionFloodingRecentIndicator - (BIN 34C2) |
Kürzlich überstromtes Areal | Attribute of Gebäude ( ->) |
(aufs Englisch:) Boolean indicator ( Codification : Hochwasserschäden beschränkt auf Keller bzw. garage / 34C4 / -> ) ( Dommage d'inondation limité aux caves et/ou garage / Overstromingsschade beperkt tot kelder en/of garage / Cellar and garage only flooded ) |
Building | FloodCellarGarageOnlyIndicator | DamagesFloodingCellarGarageOnlyIndicator - (BIN 34C4) |
Kuwait | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Koweït / Koeweit / Kuwait ) |
CountryType | KW | CountryType - (519B KW) |
Kuwait | Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->) |
( koweit / koeweit / Kuwait ) |
VictimFATNationalityType | 264 | VictimFATNationalityType - (CL2B 264) |
kuwaitische | Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->) |
( koweïtienne / Koeweitse / Cayman ) |
NationalityType | KWT | NationalityType - (A121 KWT) |
kuwaitische | Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->) |
( koweïtienne / Koeweitse / Koweïtienne2 (*) ) |
NationalityType | KW | NationalityType - (A121 KW) |
kW | Coded value in Einheit der Leistung des Fahrzeugs ( ->) |
( KW / KW / kW ) |
VehiclePowerUnitType | 1 | VehiclePowerUnitType - (5010 1) |
kW | Coded value in Einheit ( ->) |
( kW / kW / kW ) |
MeasureUnitType | 001 | MeasureUnitType - (X049 001) |