> Dictionary > View per character ...
|
Dictionary : R... |
Name (sorted asc.) ((*): to be translated) | Type | Definition - (Codelist) - (Translations) | Technically XML - (Edifact) |
Rabasneur(Mines) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RABASNEUR (MINES) / NAGRAVER (MIJNEN) / Rabasneur(Mines) (*) ) |
OccupationType | 1699 | OccupationType - (X041 1699) |
Rabatteuse (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RABATTEUSE / AFWERKSTER (CONFECTIE) / Rabatteuse (*) ) |
OccupationType | 2126 | OccupationType - (X041 2126) |
Rabbin (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RABBIN / RABBIJN / Rabbin (*) ) |
OccupationType | 343 | OccupationType - (X041 343) |
Raboteur(Bois) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RABOTEUR (BOIS) / SCHAVER (HOUT) / Raboteur(Bois) (*) ) |
OccupationType | 2627 | OccupationType - (X041 2627) |
Raboteur(Metal) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RABOTEUR (METAL) / SCHAVER (METAAL) / Raboteur(Metal) (*) ) |
OccupationType | 2414 | OccupationType - (X041 2414) |
Raccommodeur(Mines) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RACCOMMODEUR (MINES) / VERSTELLER (MIJNEN) / Raccommodeur(Mines) (*) ) |
OccupationType | 1698 | OccupationType - (X041 1698) |
Raccommodeur(Tissage) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RACCOMMODEUR (TISSAGE) / VERSTELLER (WEVERIJ) / Raccommodeur(Tissage) (*) ) |
OccupationType | 1928 | OccupationType - (X041 1928) |
Racleur(Bois) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RACLEUR (BOIS) / AFSCHRAPER (HOUT) / Racleur(Bois) (*) ) |
OccupationType | 2628 | OccupationType - (X041 2628) |
RacleurDeParquets (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RACLEUR DE PARQUETS / PARKETVLOERSCHRAPER / RacleurDeParquets (*) ) |
OccupationType | 2595 | OccupationType - (X041 2595) |
Racneur(Mines) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RACNEUR (MINES) / STEENGANGHOUWER (MIJNEN) / Racneur(Mines) (*) ) |
OccupationType | 1684 | OccupationType - (X041 1684) |
Radfahren (Unfälle) | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Vélo (Accidents) / Fiets (Ongevallen) / Bike ) |
ClaimCircumstanceType | 207 | ClaimCircumstanceType - (C221 207) |
Radfahrer | Coded value in Eigenschaft der Gegenpartei ( ->) |
( Cycliste / Fietser / Cyclist ) |
PartyAdversaryQualityType | 07 | PartyAdversaryQualityType - (C114 07) |
Radierung | Coded value in Bewegung in commercielles program ( ->) |
( Suppression / Verwijdering / Deletion ) |
CommercialProgramMouvementType | 03 | CommercialProgramMouvementType - (A539 03) |
Radierung Anhänger | Coded value in Code Bewegung des Anhängers ( ->) |
( Suppression d'une remorque / Verwijdering aanhangwagen / Removal trailer ) |
VehicleTrailerModificationType | 4 | VehicleTrailerModificationType - (550C 4) |
Radiesthesiste (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RADIESTHESISTE / WICHELROEDELOPER / Radiesthesiste (*) ) |
OccupationType | 1411 | OccupationType - (X041 1411) |
Radio Station Radio Beamten und Bediensteten | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( officiers-radio et operateurs des rad / radio-officieren en radiozenderbedien / radio station radio officers and servants ) |
InsuredOccupationType | 66200 | InsuredOccupationType - (2111 66200) |
Radiologue (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RADIOLOGUE / RADIOLOOG / Radiologue (*) ) |
OccupationType | 183 | OccupationType - (X041 183) |
Radio-Telegraphiste (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RADIO-TELEGRAPHISTE / RADIO-TELEGRAFIST / Radio-Telegraphiste (*) ) |
OccupationType | 1660 | OccupationType - (X041 1660) |
Radstand (in Mm) | Attribute of Technicar Daten-detail ( ->) |
(aufs Englisch:) Quantity ( Codification : / / -> ) ( Empattement (in mm) / Wielbasis (in mm) / Wheel base (in mm) ) |
TechnicarData | WheelBaseMeasure | - (QTY 074) |
Raffineur(AlcoolIndustriel) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RAFFINEUR (ALCOOL INDUSTRIEL) / RAFFINEERDER (INDUSTRIELE ALCOHOL) / Raffineur(AlcoolIndustriel) (*) ) |
OccupationType | 3238 | OccupationType - (X041 3238) |
Raffineur(Cacao) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RAFFINEUR (CACAO) / MENGER (VOEDINGSPRODUKTEN) N.E.V. / Raffineur(Cacao) (*) ) |
OccupationType | 3082 | OccupationType - (X041 3082) |
Raffineur(Caoutchouc) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RAFFINEUR (CAOUTCHOUC) / RAFFINEERDER (RUBBER) / Raffineur(Caoutchouc) (*) ) |
OccupationType | 3249 | OccupationType - (X041 3249) |
Raffineur(GraissesEtHuilesNonAlimentaires) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RAFFINEUR (GRAISSES ET HUILES NON ALIMENTAIRES) / RAFFINEERDER (VETTEN EN OLIEN) (NIET-EETBARE PRODUKTEN) / Raffineur(GraissesEtHuilesNonAlimentaires) (*) ) |
OccupationType | 3245 | OccupationType - (X041 3245) |
Raffineur(Petrole) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RAFFINEUR (PETROLE) / RAFFINEERDER (PETROLEUM) / Raffineur(Petrole) (*) ) |
OccupationType | 3246 | OccupationType - (X041 3246) |
Raffineur(ProduitsChimiques) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RAFFINEUR (PRODUITS CHIMIQUES) / RAFFINEERDER (SCHEIKUNDIGE PRODUKTEN) / Raffineur(ProduitsChimiques) (*) ) |
OccupationType | 3248 | OccupationType - (X041 3248) |
Raffineur(SelAlimentaire) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RAFFINEUR (SEL ALIMENTAIRE) / RAFFINEERDER (VOEDINGSZOUT) / Raffineur(SelAlimentaire) (*) ) |
OccupationType | 3117 | OccupationType - (X041 3117) |
Raffineur(Sucrerie) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RAFFINEUR (SUCRERIE) / RAFFINEERDER (SUIKERFABRIEK) / Raffineur(Sucrerie) (*) ) |
OccupationType | 3225 | OccupationType - (X041 3225) |
Rahmungsschema abgelehnt | Coded value in Rastertyp ( ->) |
( Refus grille / Rooster verworpen / Roster rejected ) |
BuildingValueCalculationType | F | BuildingValueCalculationType - (3151 F) |
Rahmungsschema von anderer Gesellschaft übernommen | Coded value in Rastertyp ( ->) |
( Grille reprise de la compagnie précédente / Rooster overgenomen van vorige maatschappij / Grid taken over from another insurer ) |
BuildingValueCalculationType | C | BuildingValueCalculationType - (3151 C) |
Ramasseur(Cigarettes) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RAMASSEUR (CIGARETTES) / OPRAPER (SIGARETTEN) / Ramasseur(Cigarettes) (*) ) |
OccupationType | 3415 | OccupationType - (X041 3415) |
RamoneurDeCheminees (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RAMONEUR DE CHEMINEES / SCHOORSTEENVEGER / RamoneurDeCheminees (*) ) |
OccupationType | 2709 | OccupationType - (X041 2709) |
Rangers und Schiene Bahnpersonal (Eisenbahn) | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( gardes et agents de manoeuvre (chemin / wachters en rangeerders (spoorweg) / Rangers and rail operating staff (railway) ) |
InsuredOccupationType | 65500 | InsuredOccupationType - (2111 65500) |
Ranst/Zandhoven | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( Ranst/Zandhoven / Ranst/Zandhoven / Ranst/Zandhoven ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5354 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5354) |
Rapeur(Chaussures) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RAPEUR (CHAUSSURES) / RASPER (SCHOENEN) / Rapeur(Chaussures) (*) ) |
OccupationType | 2225 | OccupationType - (X041 2225) |
Rapeur(Tabac) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RAPEUR (TABAC) / TABAKSRASPER / Rapeur(Tabac) (*) ) |
OccupationType | 3418 | OccupationType - (X041 3418) |
RapeurDeBetteraves (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RAPEUR DE BETTERAVES / BIETENRASPER / RapeurDeBetteraves (*) ) |
OccupationType | 3228 | OccupationType - (X041 3228) |
Raseur(Peaux-Cuir) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RASEUR (PEAUX - CUIR) / SCHEERDER (HUIDEN, LEDER) / Raseur(Peaux-Cuir) (*) ) |
OccupationType | 3485 | OccupationType - (X041 3485) |
Rastertyp | Attribute of Eigenschaft ( ->) |
(aufs Englisch:) Attribute ( Codification : Rastertyp / 3151 / -> ) ( Système d'évaluation / Evaluatiesysteem / Type of calculation tabel ) |
Property | PremiumCalculationTableTypeCode | BuildingValueCalculationType - (ATT 3151) |
Rate wie bei der Genehmigung | Attribute of Kredit - Produkt ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Codification : / / -> ) ( Taux d'intérêt lors de l'octroi du prêt / Interestvoet bij toekenning van de lening / Rate as at the approval ) |
DebtGuarantee | IntrestRateOnLoanApproval | - (PCD 051) |
Ratineur (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RATINEUR / RATINEERDER / Ratineur (*) ) |
OccupationType | 1959 | OccupationType - (X041 1959) |
Rating module | Coded value in IBP Category Object Code ( ->) |
( Module de tarification / Tarificatie module / Rating module ) |
IBPCategoryObjectType | IBPC-06 | IBPCategoryObjectType - (IBP1 IBPC-06) |
Rattacheur(Filature) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RATTACHEUR (FILATURE) / DRAADAANMAKER-GARENMAKER (SPINNERIJ) / Rattacheur(Filature) (*) ) |
OccupationType | 1886 | OccupationType - (X041 1886) |
Rattacheur(Tissage) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RATTACHEUR (TISSAGE) / DRAADAANMAKER (WEVERIJ) / Rattacheur(Tissage) (*) ) |
OccupationType | 1929 | OccupationType - (X041 1929) |
Raub mit Gewalt | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Vol avec agression / Diefstal met geweld / Robbery ) |
ClaimCircumstanceType | 971 | ClaimCircumstanceType - (C221 971) |
Rauchschäden | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Fumée / Rookschade / Smoke damage ) |
ClaimCircumstanceType | 358 | ClaimCircumstanceType - (C221 358) |
Rauchschäden | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. ( Dégats de fumées / Rookschade / Smoke damage ) |
| SmokeGuarantee | - ( 342) |
Raume grosser als Referenswert | Attribute of Gebäude ( ->) |
(aufs Englisch:) Boolean indicator ( Codification : Präsenz stellen größer als Referenzfläche / 3V52 / -> ) ( Présence de pièces plus grandes que la superficie de réf. / Aanwezigheid plaatsen groter dan de referte-oppervlakte / Presence of rooms greater than the reference-area ) |
Building | RoomSurfaceAboveReferenceIndicator | BuildingRoomSurfaceAboveReferenceIndicator - (BIN 3V52) |
Raumfahrzeug | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Object - A conveyance that transports people or objects through outer space. ( Vaisseau spatial / Ruimtetuig / Spacevehicle ) |
| SpaceVehicle | - ( ) |
Ravaleur(Mines) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RAVALEUR (MINES) / SCHACHTDELVER (MIJNEN) / Ravaleur(Mines) (*) ) |
OccupationType | 1683 | OccupationType - (X041 1683) |
RavaleurAuSable(Batiment) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RAVALEUR AU SABLE (BATIMENT) / ZANDSTRALER (GEBOUWEN) / RavaleurAuSable(Batiment) (*) ) |
OccupationType | 2708 | OccupationType - (X041 2708) |
RavaleurDeFacade (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RAVALEUR DE FACADE / GEVELSCHOONMAKER / RavaleurDeFacade (*) ) |
OccupationType | 2707 | OccupationType - (X041 2707) |
Ravitailleur(Filature) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RAVITAILLEUR (FILATURE) / VEZELKAMMER / Ravitailleur(Filature) (*) ) |
OccupationType | 1840 | OccupationType - (X041 1840) |
RBH | Coded value in Rechtsstatus - ( ->) |
( REGBRXCA / BRUHOOGE / REGBRXCA ) |
PersonLegalStatusShortType | 78 | PersonLegalStatusShortType - (A134 78) |
Rcautrequeauto (*) | Coded value in GuaranteeIndexType (*) ( ->) |
( RC autre que auto / Andere ba dan auto / Rcautrequeauto (*) ) |
GuaranteeIndexType | B | GuaranteeIndexType - (AW16 B) |
RDR | Coded value in Typ der Expertise ( ->) |
( R.D.R. / R.D.R. / RDR (direct settlement) ) |
AssessmentType | 3 | AssessmentType - (C411 3) |
RDR | Coded value in Typ Auftrag des Expertens ( ->) |
( RDR / RDR / KfK (direct settlement) ) |
AssessmentMissionType | 12 | AssessmentMissionType - (C42F 12) |
RDR | Coded value in Typ der Regelung (Schadensfall) ( ->) |
( RDR / RDR / RDR (direct settlement) ) |
ClaimSettlementType | 3 | ClaimSettlementType - (C255 3) |
RDR Abwicklung eines Schadens | Entity ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Règlement direct (RDR) / Directe regeling (RDR) / Knock for knock operation ) |
| KfkOperation | - ( ) |
RDR Antrags auf Erstattung | Entity ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Demande de remboursement en règlement direct / Terugbetalingsverzoek in Directe Regeling / Knock for knock request for refund ) |
| KfkRequestForRefund | - ( ) |
RDR soll- oder Anweisung | Entity ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Bordereau de règlement direct débit ou crédit / Borderel directe regeling debet of credit / Knock for knock debit or credit statement ) |
| KfkDebitOrCreditStatement | - ( ) |
RDR-Tarif | Attribute of RDR Abwicklung eines Schadens ( ->) |
(aufs Englisch:) Attribute ( Codification : RDR-Tarif / CP86 / -> ) ( Barème RDR / RDR-barema / Knock-for-knock tariff ) |
KfkOperation | KfkTariffCode | KnockForKnockTariffType - (ATT CP86) |
Real und Metall-Treckern | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( trefileurs et etireurs de metaux / draadtrekkers en metaaltrekkers / wiredrawers and metaldrawers ) |
InsuredOccupationType | 74700 | InsuredOccupationType - (2111 74700) |
Realisateur(Cinema-Tv) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REALISATEUR (CINEMA-TV) / REGISSEUR (RADIO - TV) / Realisateur(Cinema-Tv) (*) ) |
OccupationType | 456 | OccupationType - (X041 456) |
Realisiert | Attribute of Aktion ( ->) |
(aufs Englisch:) Processing indicator ( Codification : Durchgeführt? / C052 / -> ) ( Exécuté / Uitgevoerd / Action completed ) |
Action | ActionCompletedIndicator | ActionCompletedIndicator - (BIN C052) |
Realwert | Coded value in Typ Wert gedeckt (Motorfahrzeuge) ( ->) |
( Valeur réelle / Werkelijke waarde / Actual value ) |
VehicleValueInsuredType2 | 1 | VehicleValueInsuredType2 - (5580 1) |
Realwert | Coded value in Typ Wert gedeckt (Motorfahrzeuge) ( ->) |
( Valeur réelle / Werkelijke waarde / Real value ) |
VehicleValueInsuredType | 1 | VehicleValueInsuredType - (5400 1) |
Reassortisseur(Magasin) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REASSORTISSEUR (MAGASIN) / AANVULLER (MAGAZIJN) / Reassortisseur(Magasin) (*) ) |
OccupationType | 1088 | OccupationType - (X041 1088) |
Rebatteur(Ardoises) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REBATTEUR (ARDOISES) / LEISTEKER / Rebatteur(Ardoises) (*) ) |
OccupationType | 2773 | OccupationType - (X041 2773) |
Rebouteux (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REBOUTEUX / KWAKZALVER, WONDERDOKTER / Rebouteux (*) ) |
OccupationType | 1410 | OccupationType - (X041 1410) |
Rebrousseuse-Lisseuse (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REBROUSSEUSE-LISSEUSE / LINKSTER-KETTELAARSTER / Rebrousseuse-Lisseuse (*) ) |
OccupationType | 1908 | OccupationType - (X041 1908) |
Rebruleur(VerreCreux) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REBRULEUR (VERRE CREUX) / RONDBRANDER (HOLGLAS) / Rebruleur(VerreCreux) (*) ) |
OccupationType | 2950 | OccupationType - (X041 2950) |
Recarreur(Mines) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RECARREUR (MINES) / REPARATIESTUTTER (MIJNEN) / Recarreur(Mines) (*) ) |
OccupationType | 1697 | OccupationType - (X041 1697) |
Receptionniste(Marchandises) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RECEPTIONNISTE (MARCHANDISES) / ONTVANGER (GOEDEREN) / Receptionniste(Marchandises) (*) ) |
OccupationType | 857 | OccupationType - (X041 857) |
Receptionniste(Services) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RECEPTIONNISTE (SERVICES) / RECEPTIONIST (DIENSTEN) / Receptionniste(Services) (*) ) |
OccupationType | 3835 | OccupationType - (X041 3835) |
Receveur(BateauDePlaisance) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RECEVEUR (BATEAU DE PLAISANCE) / ONTVANGER (RONDVAARTBOOT) / Receveur(BateauDePlaisance) (*) ) |
OccupationType | 1644 | OccupationType - (X041 1644) |
Receveur(ServicePublic:Communes,Contributions,Postes,. (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RECEVEUR (SERVICE PUBLIC : COMMUNES, CONTRIBUTIONS, POSTES,. / ONTVANGER (OPENBARE DIENST : GEMEENTE, BELASTINGEN, POST ..) / Receveur(ServicePublic:Communes,Contributions,Postes,. (*) ) |
OccupationType | 752 | OccupationType - (X041 752) |
Receveur(Tram,Bus) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RECEVEUR (TRAM, BUS) / ONTVANGER (TRAM, BUS) / Receveur(Tram,Bus) (*) ) |
OccupationType | 1643 | OccupationType - (X041 1643) |
ReceveurC.P.A.S. (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RECEVEUR C.P.A.S. / ONTVANGER O.C.M.W. / ReceveurC.P.A.S. (*) ) |
OccupationType | 754 | OccupationType - (X041 754) |
ReceveurN.C.A.(SecteurPrive) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RECEVEUR N.C.A. (SECTEUR PRIVE) / ONTVANGER N.E.V. (PRIVE SECTOR) / ReceveurN.C.A.(SecteurPrive) (*) ) |
OccupationType | 826 | OccupationType - (X041 826) |
Rechapeur(Pneus) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RECHAPEUR (PNEUS) / VERZOLER (BANDEN) / Rechapeur(Pneus) (*) ) |
OccupationType | 3452 | OccupationType - (X041 3452) |
Recheneinheit '1' | Coded value in Währungseinheit ( ->) |
( Unité de calcul '1' / Rekeneenheid '1' / Calculation unit '1' ) |
CurrencyType | UC1 | CurrencyType - (A660 UC1) |
Recheneinheit '2' | Coded value in Währungseinheit ( ->) |
( Unité de calcul '2' / Rekeneenheid '2' / Calculation unit '2' ) |
CurrencyType | UC2 | CurrencyType - (A660 UC2) |
Rechercheur(Police-Gendarmerie) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RECHERCHEUR (POLICE - GENDARMERIE) / RECHERCHEUR (POLITIE, RIJKSWACHT) / Rechercheur(Police-Gendarmerie) (*) ) |
OccupationType | 3728 | OccupationType - (X041 3728) |
Rechnung von der Reparationen | Coded value in Übergemachte Dokument ( ->) |
( facture des reparations / factuur van de herstellingen / invoice of the reparations ) |
DocumentsSentType2 | 03 | DocumentsSentType2 - (C392 03) |
Rechnung von der Reparationen | Coded value in Übergemachte Dokument ( ->) |
( Facture des réparations / Factuur van de herstellingen / invoice of the reparations ) |
DocumentsSentType | 03 | DocumentsSentType - (C390 03) |
Rechnungsnummer | Attribute of Beschädigung oder Verlust ( ->) |
(aufs Englisch:) Reference ( Codification : / / -> ) ( Numéro de facture / Factuurnummer / Invoice number ) |
Damage | InvoiceIdentifier | - (RFF 048) |
Recht der Priorität - Versicherten - g.Part. Sicht behindert | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Obl.céd.pass. - Assuré priorit., visibilité tiers entravée / Voorrangsrecht - Verz.voorrang, tegenp.met belemmerd zicht / Priority obligation: ins. priority - c.pty. sight hindered ) |
ClaimCircumstanceType | 577 | ClaimCircumstanceType - (C221 577) |
Recht der Priorität - Versicherten kommt auf der Fahrbahn | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Obligation céder passage - Assuré débouche sur la chaussée / Voorrangsrecht - Verzekerde komt op de rijweg / Priority obligation: ins. enters the road ) |
ClaimCircumstanceType | 575 | ClaimCircumstanceType - (C221 575) |
Recht der Priorität - Versicherten nicht auf der Kreuzung | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Obligation céder passage - Assuré pas encore sur carrefour / Voorrangsrecht - Verzekerde nog niet op het kruispuint / Priority obligation: ins. not yet on crossing ) |
ClaimCircumstanceType | 576 | ClaimCircumstanceType - (C221 576) |
Rechte Flanke | Coded value in Punkte des Kontakt - Schaden leidende ( ->) |
( Côté droit / Rechterflank / Right flank ) |
EventAccidentReportCollisionContactsOwnType | 6 | EventAccidentReportCollisionContactsOwnType - (CP30 6) |
Rechte Flanke | Coded value in Kontaktpunkte - Dritter ( ->) |
( Côté droit / Rechterflank / Right flank ) |
EventAccidentReportCollisionContactsThirdType | 6 | EventAccidentReportCollisionContactsThirdType - (CPC0 6) |
Rechte Flanke | Coded value in Punkte des Kontakt - Fachgebiete ( ->) |
( Côté droit / Rechterflank / Right flank ) |
AssessmentContactPointsType | 6 | AssessmentContactPointsType - (CPC2 6) |
Rechteckig | Coded value in Form dessen Plakat ( ->) |
( Rectangulaire / Rechthoekig / Rectangular ) |
VehicleRegistrationPlateFormatType | 1 | VehicleRegistrationPlateFormatType - (5023 1) |
Rechtfertigung Nutzungsausfall? | Coded value in MSB codierung - Schaden Berichte - Versicherer ( ->) |
( Justific. indemn. de chômage ? / Rechtvaardiging gebruiksderving? / Justification loss of use? ) |
MessageClaimInsurerMsbType | 22 | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 22) |
Rechtliche Aufwendungen Versicherungsvertrag | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) think of edi-domain 09 : Legal protection ( Contrat Protection Juridique / Contract Rechtsbijstand / Legal Expenses Insurance contract ) |
| LegalExpensesInsuranceContract | - ( ) |
RECHTLICHE Schritte: Ergebnis Urteil oder Entscheidung? | Coded value in MSB coden - Schaden Berichte - Zwischenperson ( ->) |
( SUITES JUDICIAIRES : Résultat du jugement ou l'arrêt ? / GERECHTELIJKE GEVOLGEN : Resultaat vonnis of arrest? / LEGAL ACTION: result a judgment or decision? ) |
MessageClaimBrokerMsbType | 68 | MessageClaimBrokerMsbType - (CMSA 68) |
RECHTLICHE Schritte: Beschwerdeverzicht ans Parkett ges.? | Coded value in MSB coden - Schaden Berichte - Zwischenperson ( ->) |
( SUITES JUDICIAIRES : désistement de plainte transmis ? / GERECHTELIJKE GEVOLGEN : Klachtafst. verzonden aan parket? / LEGAL ACTION: renunciation sent to public prosecutor? ) |
MessageClaimBrokerMsbType | 63 | MessageClaimBrokerMsbType - (CMSA 63) |
RECHTLICHE Schritte: Datum der Anmeldung auf Rolle? | Coded value in MSB coden - Schaden Berichte - Zwischenperson ( ->) |
( SUITES JUDICIAIRES : Date de fixation au role ? / GERECHTELIJKE GEVOLGEN : Datum inschrijving op rol? / LEGAL ACTION: registration date on roll? ) |
MessageClaimBrokerMsbType | 65 | MessageClaimBrokerMsbType - (CMSA 65) |
RECHTLICHE Schritte: der Fall kommt vor Gericht am ... | Coded value in MSB coden - Schaden Berichte - Zwischenperson ( ->) |
( SUITES JUDICIAIRES : Affaire fixée en justice le ... / GERECHTELIJKE GEVOLGEN : Zaak komt voor op ... / LEGAL ACTION: case to be heard on ... ) |
MessageClaimBrokerMsbType | 66 | MessageClaimBrokerMsbType - (CMSA 66) |
RECHTLICHE Schritte: Dossier geschickt... | Coded value in MSB coden - Schaden Berichte - Zwischenperson ( ->) |
( SUITES JUDICIAIRES : Avons remis l'affaire à l'avocat ... / GERECHTELIJKE GEVOLGEN : Dossier verstuurd aan ... / LEGAL ACTION: file sent to ... ) |
MessageClaimBrokerMsbType | 64B | MessageClaimBrokerMsbType - (CMSA 64B) |
RECHTLICHE Schritte: Fortsetzung zu gerichtlichen Untersuch? | Coded value in MSB coden - Schaden Berichte - Zwischenperson ( ->) |
( SUITES JUDICIAIRES : La suite réservée à l'info juridique ? / GERECHTELIJKE GEVOLGEN : Gevolg aan gerecht. onderzoek? / LEGAL ACTION: sequel to judicial investigation? ) |
MessageClaimBrokerMsbType | 61 | MessageClaimBrokerMsbType - (CMSA 61) |
RECHTLICHE Schritte: Kunde auf Aussehen? | Coded value in MSB coden - Schaden Berichte - Zwischenperson ( ->) |
( SUITES JUDICIAIRES : Présence du client à l'audience ? / GERECHTELIJKE GEVOLGEN : Klant aanwezig op zitting? / LEGAL ACTION: customer present at appearance? ) |
MessageClaimBrokerMsbType | 67 | MessageClaimBrokerMsbType - (CMSA 67) |
RECHTLICHE Schritte: Prüfung strafrechtlicher Bundle? | Coded value in MSB coden - Schaden Berichte - Zwischenperson ( ->) |
( SUITES JUDICIAIRES : Connaissance du dossier repressif ? / GERECHTELIJKE GEVOLGEN : Kennisname strafbundel? / LEGAL ACTION: Examining criminal bundle? ) |
MessageClaimBrokerMsbType | 62 | MessageClaimBrokerMsbType - (CMSA 62) |
RECHTLICHE Schritte: welcher Anwalt ist befehlt? | Coded value in MSB coden - Schaden Berichte - Zwischenperson ( ->) |
( SUITES JUDICIAIRES : Quel est l'avocat chargé ? / GERECHTELIJKE GEVOLGEN : Welke advokaat is gelast? / LEGAL ACTION: which lawyer is instructed? ) |
MessageClaimBrokerMsbType | 64A | MessageClaimBrokerMsbType - (CMSA 64A) |
Rechtlichen Schutz der Verbraucherrechte | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. ( Protection juridique droit à la consommation / Rechtsbijstand consumentenrecht / Legal protection consumer rights ) |
| LegalProtectionConsumerGuarantee | - ( 964) |
Rechtsanwalt | Coded value in Typ Begünstigter ( ->) |
( Avocat / Advokaat / Lawyer ) |
PartyBeneficiaryType | 6 | PartyBeneficiaryType - (C60A 6) |
Rechtsanwalt | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Party-role - Legal representation in court. ( Avocat / Advocaat / Lawyer, solicitor ) |
| Lawyer | - ( 050) |
Rechtsanwalt | Coded value in Status der Eintreibung (der Quittung) ( ->) |
( Avocat / Advocaat / Lawyer ) |
PremiumInvoiceCollectionStatusType | L | PremiumInvoiceCollectionStatusType - (B051 L) |
Rechtsanwalt | Coded value in Bestimmung der Zahlung ( ->) |
( Avocat / Advocaat / Lawyer ) |
PaymentAddresseeType | 6 | PaymentAddresseeType - (C60D 6) |
Rechtsanwalt | Coded value in Sender type, coded ( ->) |
( Avocat / Advocaat / Lawyer ) |
MessageSenderOrDestineeType | D | MessageSenderOrDestineeType - (X927,X928 D) |
Rechtsanwalt erlaubt Schadensersatzansprüche ... | Coded value in MSB codierung - Schaden Berichte - Versicherer ( ->) |
( Avocat reclamera dommage (*) / Advokaat stelt eis tot schade in ... / Lawyer allows claims for damage ... ) |
MessageClaimInsurerMsbType | 42F | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 42F) |
Rechtsanwälte | Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->) |
( Avocats / Advocaten / Lawyers ) |
PolicyHolderTitleType | 43 | PolicyHolderTitleType - (A102 43) |
Rechtsanwälte | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( avocats, procureurs et conseillers ju / advocaten / Lawyers ) |
InsuredOccupationType | 06100 | InsuredOccupationType - (2111 06100) |
Rechtsberufe | Coded value in Versicherungsnehmer-Verhaltenskodex ( ->) |
( Professions juridiques / Juridische beroepen / Legal professions ) |
PolicyHolderOccupationType | 06 | PolicyHolderOccupationType - (A141 06) |
Rechtsberufe - nicht eindeutig erwähnt | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( autres professions juridiques / juridische beroepen n.e.v. / Legal professions unclassified ) |
InsuredOccupationType | 06900 | InsuredOccupationType - (2111 06900) |
Rechtschutz | Coded value in IBP Product Domain Code ( ->) |
( Protection juridique / Rechtsbijstand / Legal protection ) |
IBPProductDomainType | X916-09 | IBPProductDomainType - (IBP3 X916-09) |
Rechtschutz | Coded value in Bereich (Versicherung) ( ->) |
( Protection juridique / Rechtsbijstand / Legal protection ) |
DomainType | 09 | DomainType - (X916 09) |
Rechtsform - abgekürzt | Attribute of Juristische person ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Codification : Rechtsstatus - / A134 / -> ) ( Statut juridique - abréviation / Juridisch statuut - afkorting / Legal status - abbreviated ) |
LegalPerson | DomesticLegalStatusShortenedCode | PersonLegalStatusShortType - (ATT A134) |
Rechtsgrundlage | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a cover. ( Base Loi / Basis Wet / Legal basis ) |
| LegalBasisCover | - ( 146) |
Rechtshilfe | Coded value in Branche FSMA-Kode ( ->) |
( Protection juridique / Rechtsbijstand / Legal assistance ) |
BranchNBBType | 17 | BranchNBBType - (A509 17) |
Rechtshilfe (KD) | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. ( Protection juridique (AR) / Rechtsbijstand (KB) / Legal assistance (RD) ) |
| LegalProtectionMinimalGuarantee | - ( 968) |
Rechtshilfe im Brandfall | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a cover. ( PJ incendie / RB brand / Legal assistance in case of fire ) |
| LegalAssistanceInCaseOfFireCover | - ( 185) |
Rechtsperson | Coded value in Kode Geschlecht ( ->) |
( Personne morale / Rechtspersoon / Legal person ) |
Correspondent2GenderType | 3 | Correspondent2GenderType - (CF24 3) |
Rechtsperson | Coded value in Natürliche oder juristische Person Code des Treibers ( ->) |
( Personne morale / Moreel / Legal person ) |
DriverPersonType | 2 | DriverPersonType - (5131 2) |
Rechtsperson | Coded value in Versicherungsnehmer - Domicil. - Geslecht ( ->) |
( Personne morale / Rechtspersoon / Legal person ) |
PolicyHolderDomicileGenderType | 3 | PolicyHolderDomicileGenderType - (A18A 3) |
Rechtsperson | Coded value in Geschlecht ( ->) |
( Personne morale / Rechtspersoon / Legal person ) |
PersonGenderType | 3 | PersonGenderType - (A124 3) |
Rechtsperson | Coded value in Natürliche Person oder Rechtsperson ( ->) |
( Personne morale / Moreel persoon / Legal person ) |
PersonType | 2 | PersonType - (A131 2) |
Rechtsperson | Coded value in Kode Geschlecht ( ->) |
( Personne morale / Rechtspersoon / Legal person ) |
Correspondent3GenderType | 3 | Correspondent3GenderType - (CG24 3) |
Rechtsperson | Coded value in Kode Geschlecht ( ->) |
( Personne morale / Rechtspersoon / Legal person ) |
Correspondent1GenderType | 3 | Correspondent1GenderType - (C824 3) |
Rechtsschutz | Coded value in Typ der Deckung HP - Privatleben ( ->) |
( + Protection Juridique / + Rechtsbijstand / Legal protection ) |
GuaranteeLiabilityPrivateLifeType | 3X | GuaranteeLiabilityPrivateLifeType - (4100 3X) |
Rechtsschutz | Coded value in Typ der Expertise ( ->) |
( Défense et recours / Verdediging en verhaal / Defense and appeal ) |
AssessmentType | 7 | AssessmentType - (C411 7) |
Rechtsschutz (Motorfahrzeuge) | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. ( Protection juridique (Véhicule) / Rechtsbijstand (Voertuig) / Legal protection (Motor) ) |
| VehicleLegalAssistanceGuarantee | - ( 520) |
Rechtsschutz (nicht Auto) | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. ( Protection juridique / Rechtsbijstand / Legal protection (non-car) ) |
| LegalProtectionGuarantee | - ( 960) |
Rechtsschutz Auto | Coded value in Typ Schadensfall ( ->) |
( Protection juridique Auto / Rechtsbijstand Auto / Legal protection Car ) |
EventAccidentType | 520 | EventAccidentType - (A1D2 520) |
Rechtsschutz Auto (Fahrzeug) | Coded value in Typ Police ( ->) |
( Protection juridique Auto (Véhicule) / Rechtsbijstand Auto (Voertuig) / Legal assistance - vehicle ) |
ContractPolicyType | 961 | ContractPolicyType - (A502 961) |
Rechtsschutz Beruf | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. ( Protection Juridique professionnelle / Rechtsbijstand beroep / Legal protection occupation ) |
| LegalProtectionOccupationGuarantee | - ( 965) |
Rechtsschutz Berufstätigkeiten (ggb. einschl Auto) | Coded value in Typ Police ( ->) |
( PJ Activités professionnelles (éventuellement avec Auto) / Rechtsbijstand Beroepsactiviteiten (ev met Auto) / Legal Assistance - Professional life (possibly Motor incl.) ) |
ContractPolicyType | 963 | ContractPolicyType - (A502 963) |
Rechtsschutz Privatleben (ggb. einschl Auto) | Coded value in Typ Police ( ->) |
( Protection juridique Vie Privée (éventuellement avec Auto) / Rechtsbijstand Privéleven (eventueel met Auto) / Legal Assistance - private life (possibly Motor included) ) |
ContractPolicyType | 962 | ContractPolicyType - (A502 962) |
Rechtsschutz Verkehr | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. ( Protection juridique circulation / Rechtsbijstand verkeer / Legal protection traffic ) |
| LegalProtectionTrafficGuarantee | - ( 963) |
Rechtsschutz wohnen | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. ( Protection juridique habitation / Rechtsbijstand woning / Legal protection habitation ) |
| LegalProtectionResidenceGuarantee | - ( 962) |
Rechtsschutz-alleinstehend | Coded value in Typ der Deckung HP - Privatleben ( ->) |
( + Protection Juridique-isolé / + Rechtsbijstand-alleenstaand / plus legal protection-single ) |
GuaranteeLiabilityPrivateLifeType | 32 | GuaranteeLiabilityPrivateLifeType - (4100 32) |
Rechtsschutz-normal | Coded value in Typ der Deckung HP - Privatleben ( ->) |
( + Protection Juridique-normale / + Rechtsbijstand-normaal / plus legal protection-normal ) |
GuaranteeLiabilityPrivateLifeType | 31 | GuaranteeLiabilityPrivateLifeType - (4100 31) |
Rechtsschutz-Privatleben | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. ( Protection juridique vie privée / Rechtsbijstand privé leven / Legal protection private life ) |
| LegalProtectionPrivateLifeGuarantee | - ( 961) |
Rechtsschutz-Senioren | Coded value in Typ der Deckung HP - Privatleben ( ->) |
( + Protection Juridique-troisième âge / + Rechtsbijstand-derde leeftijd / plus legal protection-senior citizen ) |
GuaranteeLiabilityPrivateLifeType | 33 | GuaranteeLiabilityPrivateLifeType - (4100 33) |
Rechtsschutz-Senioren alleinstehend | Coded value in Typ der Deckung HP - Privatleben ( ->) |
( + Protection Juridique-isolé du troisième âge / + Rechtsbijstand-alleenstande derde leeftijd / plus legal protection-single senior citizen ) |
GuaranteeLiabilityPrivateLifeType | 34 | GuaranteeLiabilityPrivateLifeType - (4100 34) |
Rechtsstatus | Attribute of Juristische person ( ->) |
(aufs Englisch:) Attribute ( Codification : Rechtsstatus / A130 / -> ) ( Statut juridique / Juridisch statuut / Legal status ) |
LegalPerson | DomesticLegalStatusCode | PersonLegalStatusType - (ATT A130) |
Rechtsstatus (Ausland) | Attribute of Juristische person ( ->) |
(aufs Englisch:) Attribute ( Codification : Rechtsstatus (Ausland) / A133 / -> ) ( Statut juridique ( étranger ) / Juridisch statuut (buitenland) / Legal status (abroad) ) |
LegalPerson | ForeignLegalStatusCode | PersonLegalStatusAbroadType - (ATT A133) |
Rechtsvorfahrt des Dritten | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Priorité de droite pour le tiers / Voorrang van rechts voor de derde / Third party had priority to the right ) |
ClaimCircumstanceType | 544 | ClaimCircumstanceType - (C221 544) |
Rechtsvorfahrt des Versicherten | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Priorité de droite pour l'assuré / Voorrang van rechts voor verzekerde / Insuree had priority to the right ) |
ClaimCircumstanceType | 524 | ClaimCircumstanceType - (C221 524) |
RecolteurDeBetteraves (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RECOLTEUR DE BETTERAVES / BIETENOOGSTER / RecolteurDeBetteraves (*) ) |
OccupationType | 1223 | OccupationType - (X041 1223) |
RecolteurDeMoules (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RECOLTEUR DE MOULES / MOSSELTREKKER / RecolteurDeMoules (*) ) |
OccupationType | 1287 | OccupationType - (X041 1287) |
RecolteurDeTabac (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RECOLTEUR DE TABAC / TABAKSOOGSTER / RecolteurDeTabac (*) ) |
OccupationType | 1224 | OccupationType - (X041 1224) |
Recoucheur(Tannerie) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RECOUCHEUR (TANNERIE) / INLEGGER (LEERLOOIERIJ) / Recoucheur(Tannerie) (*) ) |
OccupationType | 3508 | OccupationType - (X041 3508) |
RecouvreuseDeMannequins (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RECOUVREUSE DE MANNEQUINS / BUSTEOVERTREKSTER / RecouvreuseDeMannequins (*) ) |
OccupationType | 2042 | OccupationType - (X041 2042) |
RecouvreuseDeParapluies (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RECOUVREUSE DE PARAPLUIES / REGENSCHERMOVERTREKSTER / RecouvreuseDeParapluies (*) ) |
OccupationType | 2151 | OccupationType - (X041 2151) |
Recteur-Ecole (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RECTEUR - ECOLE / RECTOR / Recteur-Ecole (*) ) |
OccupationType | 224 | OccupationType - (X041 224) |
Rectifieur(Machines-Outils) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RECTIFIEUR (MACHINES-OUTILS) / METAALSLIJPER (WERKTUIGMACHINES) / Rectifieur(Machines-Outils) (*) ) |
OccupationType | 2417 | OccupationType - (X041 2417) |
Rectifieur(Metal)N.C.A. (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RECTIFIEUR (METAL) N.C.A. / RECHTZETTER (METAAL) N.E.V. / Rectifieur(Metal)N.C.A. (*) ) |
OccupationType | 2512 | OccupationType - (X041 2512) |
Rectifieur(ProduitsChimiques) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RECTIFIEUR (PRODUITS CHIMIQUES) / RECTIFIEERDER VAN SCHEIKUNDIGE PRODUKTEN / Rectifieur(ProduitsChimiques) (*) ) |
OccupationType | 3244 | OccupationType - (X041 3244) |
Recuiseur(Four-Laminoir) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RECUISEUR (FOUR - LAMINOIR) / UITGLOEIER (OVEN-WALSERIJ) / Recuiseur(Four-Laminoir) (*) ) |
OccupationType | 2252 | OccupationType - (X041 2252) |
Recuiseur(MetauxPrecieux) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RECUISEUR (METAUX PRECIEUX) / UITGLOEIER (EDELMETALEN) / Recuiseur(MetauxPrecieux) (*) ) |
OccupationType | 2380 | OccupationType - (X041 2380) |
Recuiseur(Verre) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RECUISEUR (VERRE) / BAKKER (GLAS) / Recuiseur(Verre) (*) ) |
OccupationType | 2979 | OccupationType - (X041 2979) |
Redacteur(PolicesD'Assurances,Avenants) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REDACTEUR (POLICES D'ASSURANCES, AVENANTS) / OPSTELLER (VERZEKERINGSPOLISSEN, POLISAANHANGSELS) / Redacteur(PolicesD'Assurances,Avenants) (*) ) |
OccupationType | 844 | OccupationType - (X041 844) |
Redacteur(Prive) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REDACTEUR (PRIVE) / REDACTEUR (PRIVE) / Redacteur(Prive) (*) ) |
OccupationType | 873 | OccupationType - (X041 873) |
Redacteur(ServicePublic) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REDACTEUR (SERVICE PUBLIC) / OPSTELLER (OPENBARE DIENST) / Redacteur(ServicePublic) (*) ) |
OccupationType | 884 | OccupationType - (X041 884) |
RedacteurDePresse (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REDACTEUR DE PRESSE / DAGBLADREDACTEUR / RedacteurDePresse (*) ) |
OccupationType | 437 | OccupationType - (X041 437) |
Reduzierung des Vertrages | Coded value in Grund-Stornierung-Entlastung ( ->) |
( Réduction du contrat / Reductie van het contract / Reduction of the contract ) |
PremiumReceiptCancellationReasonType | 1 | PremiumReceiptCancellationReasonType - (B053 1) |
Reeducateur (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REEDUCATEUR / REHABILITANT / Reeducateur (*) ) |
OccupationType | 1395 | OccupationType - (X041 1395) |
Refendeur(Carrieres) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REFENDEUR (CARRIERES) / STEENSPLIJTER (STEENGROEVEN) / Refendeur(Carrieres) (*) ) |
OccupationType | 1762 | OccupationType - (X041 1762) |
Refendeur(Pierre-Debittage) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REFENDEUR (PIERRE - DEBITTAGE) / STEENSNIJDER / Refendeur(Pierre-Debittage) (*) ) |
OccupationType | 2779 | OccupationType - (X041 2779) |
RefendeurDePeaux (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REFENDEUR DE PEAUX / SNIJDER (HUIDEN) / RefendeurDePeaux (*) ) |
OccupationType | 3479 | OccupationType - (X041 3479) |
Referendaire (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REFERENDAIRE / REFERENDARIS (REKENHOF) / Referendaire (*) ) |
OccupationType | 368 | OccupationType - (X041 368) |
Referenz Allgemeine Bedingungen | Attribute of Vertragliche Bestimmungen ( ->) |
(aufs Englisch:) Reference ( Codification : / / -> ) ( Référence des conditions générales / Referte algemene voorwaarden / General conditions reference ) |
Condition | ConditionIdentifier | - (RFF 023) |
Referenz Beauftragter | Attribute of Beauftragter ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Codification : / / -> ) ( Référence cessionaire / Referte cessionaris / Reference assignee ) |
Cessionary | CessionaryFileReference | - (RFF 017) |
Referenz beim Zahlung | Attribute of Regelung (Schaden) ( ->) |
(aufs Englisch:) Reference ( Codification : / / -> ) ( Référence lors du payement / Referte bij betaling / Payment reference ) |
Settlement | PaymentReference | - (RFF 068) |
Referenz beim Zahlung | Attribute of Kontoauszug ( ->) |
(aufs Englisch:) Reference ( Codification : / / -> ) ( Référence lors du payement / Referte bij betaling / Payment reference ) |
CurrentAccountStatement | CurrentAccountPaymentReference | - (RFF 068) |
Referenz commercielles Program | Attribute of Kommerzielle Programme ( ->) |
(aufs Englisch:) Hyperlink. ( Codification : / / -> ) ( Référence programme commercial / Referte commercieel programma / Commercial program reference ) |
CommercialProgram | CommercialProgramReferenceIdentifier | - (RFF 087) |
Referenz des Finanziers | Attribute of Finanzierungsgesellschaft ( ->) |
(aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. ( Codification : / / -> ) ( Référence du financier / Referte financier / Reference of the financier ) |
FinanceCompany | FinanceCompanyFileReference | - (RFF 017) |
Referenz Leasing-Unternehmen | Attribute of Leasing-Gesellschaft ( ->) |
(aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. ( Codification : / / -> ) ( Référence du leasing / Referte leasingmaatschappij / Leasing company Reference ) |
LeasingCompany | LeasingCompanyFileReference | - (RFF 017) |
Referenz Nummer Sozialversicherung | Attribute of Person ( ->) |
(aufs Englisch:) Reference ( Codification : / / -> ) ( Numéro d'affiliation Securité Sociale / Aansluitingsnummer Sociale Zekerheid / National Social Security Office number ) |
Party | SocialSecurityIdentifier | - (RFF 022) |
Referenz Produzent | Attribute of Vermittler - Informationen ( ->) |
(aufs Englisch:) Reference ( Codification : / / -> ) ( Référence police du producteur / Referte polis tussenpersoon / Broker's reference ) |
ContractAsIntermediated | BrokerPolicyIdentifier | - (RFF 003) |
Referenz Produzent | Attribute of Schadensfall ( ->) |
(aufs Englisch:) Reference ( Codification : / / -> ) ( Référence police du producteur / Referte polis tussenpersoon / Broker's reference ) |
ClaimTransactionLine | ClaimLineBrokerPolicyIdentifier | - (RFF 003) |
Referenz Produzent | Attribute of Bewegung Prämie ( ->) |
(aufs Englisch:) Reference ( Codification : / / -> ) ( Référence police du producteur / Referte polis tussenpersoon / Broker's reference ) |
PremiumTransactionLine | PremiumLineBrokerPolicyIdentifier | - (RFF 003) |
Referenz Schadenfall Makler | Attribute of Vermittler - Informationen ( ->) |
(aufs Englisch:) Reference ( Codification : / / -> ) ( Référence sinistre du producteur / Referte schadegeval tussenpersoon / Claim reference intermediary ) |
ClaimAsIntermediated | BrokerClaimIdentifier | - (RFF 042) |
Referenz Schadenfall Makler | Attribute of Schadensfall ( ->) |
(aufs Englisch:) Reference ( Codification : / / -> ) ( Référence sinistre du producteur / Referte schadegeval tussenpersoon / Claim reference intermediary ) |
ClaimTransactionLine | ClaimLineBrokerClaimIdentifier | - (RFF 042) |
Referenz von den Schadenfall in das A.U.-System | Attribute of Arbeitsunfall ( ->) |
(aufs Englisch:) Reference ( Codification : / / -> ) ( Référence du sinistre dans le logiciel A.T. / Referte schadegeval in de toepassing A.O. / Reference of the claim in the L.A. application ) |
WorkersCompensationClaim | WorkersCompensationInsuranceSystemIdentifier | - (RFF 059) |
Referenz von der Konvention | Attribute of Reparaturunternehmen ( ->) |
(aufs Englisch:) Reference ( Codification : / / -> ) ( Référence de la convention / Referte conventie / Reference of the convention ) |
Repairer | ConventionIdentifier | - (RFF 047) |
Referenz-Bonus/Malusgrad | Attribute of Prämienstufe aufgrund von Schäden frei - auf die verwiesen wird ( ->) |
(aufs Englisch:) Attribute ( Codification : Geltender Bonus/Malusgrad / 5300 / -> ) ( Degré bonus/malus de référence / Bonus/malusgraad van referte / Reference level for no claims bonus ) |
NCBReference | NCBReferenceLevelCode | NoClaimsBonusLevelActualType - (ATT 5340) |
Referenzdatum Tarif | Attribute of Tarifprämie ( ->) |
(aufs Englisch:) Date/Time ( Codification : / / -> ) ( Date de référence tarif / Refertedatum tarief / Reference date tariff ) |
TariffPremium | TariffPremiumReferenceDate | - (DTM 062) |
Referenzdatum Tarif | Attribute of Vertrag ( ->) |
(aufs Englisch:) Date/Time ( Codification : / / -> ) ( Date de référence tarif / Refertedatum tarief / Reference date tariff ) |
Contract | TariffReferenceDate | - (DTM 062) |
Referenzen DIV kompatibel | Attribute of Straßenfahrzeug ( ->) |
(aufs Englisch:) The user has not modified the data received from the VRO (Vehicle Registration Office). Yes - these data are the same. No - these data are now different. ( Codification : Références DIV conformes / 500M / -> ) ( Références DIV conformes / DIV refertes conform / VRO identifiers unchanged ) |
RoadVehicle | VehicleRegistrationDataUnchanged | VehicleRegistrationDataUnchangedIndicator - (BIN 500M) |
Referenzierte Prämie | Entity ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Prime de référence / Referentiepremie / Referenced premium ) |
| ReferencePremium | - ( ) |
Referenzkapital | Coded value in Auszahlungstyp ( ->) |
( Capital de référence / Referentiekapitaal / Reference capital ) |
CoverEconomicDamagesPaymentType | 2 | CoverEconomicDamagesPaymentType - (34B6 2) |
Referenzmonats Index Hypothek | Attribute of Kredit - Produkt ( ->) |
(aufs Englisch:) Date/Time ( Codification : / / -> ) ( Indice de référence hypothécaire, mois / Hypothecaire referte-index, maand / Mortgage reference index month ) |
DebtGuarantee | MortgageReferenceIndexMonth | - (DTM 155) |
Referenzwert - Breite Gebaude | Attribute of Gebäude ( ->) |
(aufs Englisch:) BIN+3V50 expresses the building is smaller or larger in width than this given reference value. Such reference value is specific to some insurer or insurer-product. ( Codification : / / -> ) ( Valeur de référence - largeur bâtiment / Refertewaarde - breedte gebouw / Reference value - building width ) |
Building | WidthReferenceMeasure | - (QTY 144) |
Referenzwert - Grosse Zimmer | Attribute of Gebäude ( ->) |
(aufs Englisch:) BIN+3V52 expresses the building having rooms larger than this given reference value. Such reference value is specific to some insurer or insurer-product. ( Codification : / / -> ) ( Valeur de référence - superficie pièces / Refertewaarde - oppervlakte woonruimtes / Reference value - rooms surface area ) |
Building | RoomSurfaceReferenceMeasure | - (QTY 143) |
Referenzwert - Hohe Geschoss | Attribute of Gebäude ( ->) |
(aufs Englisch:) BIN+3V51 expresses the building having rooms higher than this given reference value. Such reference value is specific to some insurer or insurer-product. ( Codification : / / -> ) ( Valeur de référence - hauteur plafonds / Refertewaarde - hoogte plafonds / Reference value - ceilings height ) |
Building | CeilingHeightReferenceMeasure | - (QTY 142) |
Reflexive | Coded value in Prämietyp ( ->) |
( Recursive / Wederkerende / Reflexive ) |
PremiumType | 1 | PremiumType - (1403 1) |
Refractionneur(Diamant) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REFRACTIONNEUR (DIAMANT) / BREKER (DIAMANT) / Refractionneur(Diamant) (*) ) |
OccupationType | 2391 | OccupationType - (X041 2391) |
Refroidisseur(Brasserie-Distillerie) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REFROIDISSEUR (BRASSERIE - DISTILLERIE) / AFKOELER (BROUWERIJ, BRANDERIJ) / Refroidisseur(Brasserie-Distillerie) (*) ) |
OccupationType | 3128 | OccupationType - (X041 3128) |
Regelmäßig bewohnt | Coded value in Grad von Bewohnung ( ->) |
( Occupation régulière / Regelmatige bewoning / Regularly occupied ) |
BuildingOccupationDegreeType | 1 | BuildingOccupationDegreeType - (3V61 1) |
Regelung (Schaden) | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Settlement - An agreement on or payment made as indemnity of a loss. It connotes an agreement between both parties to the contract as to the amount and method of payment. ( Règlement (de sinistre) / Regeling (schade) / Settlement ) |
| Settlement | - (PAT ) |
Regent(EnseignementSecondaireGeneral,MoyenOuNormal) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REGENT (ENSEIGNEMENT SECONDAIRE GENERAL, MOYEN OU NORMAL) / REGENT (SECUNDAIR ONDERWIJS: ALGEMEEN, MIDDELBAAR, NORMAAL) / Regent(EnseignementSecondaireGeneral,MoyenOuNormal) (*) ) |
OccupationType | 242 | OccupationType - (X041 242) |
Regent(EnseignementSecondaireTechniqueOuProfessionnel) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REGENT (ENSEIGNEMENT SECONDAIRE TECHNIQUE OU PROFESSIONNEL) / REGENT (TECHNISCH OF BEROEPS SECUNDAIR ONDERWIJS) / Regent(EnseignementSecondaireTechniqueOuProfessionnel) (*) ) |
OccupationType | 235 | OccupationType - (X041 235) |
RegentAtheneeCollege (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REGENT ATHENEE COLLEGE / REGENT (ATHENEUM, COLLEGE) / RegentAtheneeCollege (*) ) |
OccupationType | 240 | OccupationType - (X041 240) |
REGIO PUYENBROECK | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( REGIO PUYENBROECK / REGIO PUYENBROECK / REGIO PUYENBROECK ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5416 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5416) |
REGIO RHODE & SCHELDE | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( REGIO RHODE & SCHELDE / REGIO RHODE & SCHELDE / REGIO RHODE & SCHELDE ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5418 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5418) |
REGIO TIELT | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( REGIO TIELT / REGIO TIELT / REGIO TIELT ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5448 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5448) |
Regionalverantwortlicher | Coded value in Expertentyp ( ->) |
( Responsable régional / Regioverantwoordelijke / Region Responsible ) |
PartyAssessorType | 5 | PartyAssessorType - (C416 5) |
Regisseur (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REGISSEUR / REGISSEUR (SPEKTAKEL) / Regisseur (*) ) |
OccupationType | 505 | OccupationType - (X041 505) |
Registrierungsdatum Prämie | Attribute of Letzte Prämie ( ->) |
(aufs Englisch:) Date/Time ( Codification : / / -> ) ( Date registration paiement dernière prime / Registratiedatum betaling laatste premie / Payment registration date for last premium ) |
LastPremium | LastPremiumPaymentDate | - (DTM 143) |
Registrierungskarte | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Document ( Carte d'immatriculation / Inschrijvingsbewijs / Registration card ) |
| VehicleRegistrationCard | - ( 005) |
Regleur(HautsFournaux) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REGLEUR (HAUTS FOURNAUX) / AFSTELLER (HOOGOVENS) / Regleur(HautsFournaux) (*) ) |
OccupationType | 2236 | OccupationType - (X041 2236) |
Regleur(Machines-Outils) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REGLEUR (MACHINES-OUTILS) / INSTELLER VAN WERKTUIGMACHINES / Regleur(Machines-Outils) (*) ) |
OccupationType | 2409 | OccupationType - (X041 2409) |
Regleur(Papier) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REGLEUR (PAPIER) / REGELAAR (PAPIER) / Regleur(Papier) (*) ) |
OccupationType | 3342 | OccupationType - (X041 3342) |
RegleurDeFoulerie(Textiles) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REGLEUR DE FOULERIE (TEXTILES) / VOLLERREGELAAR (TEXTIEL) / RegleurDeFoulerie(Textiles) (*) ) |
OccupationType | 1960 | OccupationType - (X041 1960) |
RegleurDeLaCirculationN.C.A. (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REGLEUR DE LA CIRCULATION N.C.A. / VERKEERSREGELAAR N.E.V. / RegleurDeLaCirculationN.C.A. (*) ) |
OccupationType | 1637 | OccupationType - (X041 1637) |
RegleurDeMachine(Cigarettes) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REGLEUR DE MACHINE (CIGARETTES) / REGELAAR (SIGARETTENMACHINE) / RegleurDeMachine(Cigarettes) (*) ) |
OccupationType | 3416 | OccupationType - (X041 3416) |
RegleurDeMachineABois (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REGLEUR DE MACHINE A BOIS / INSTELLER VAN HOUTBEWERKINGSMACHINES / RegleurDeMachineABois (*) ) |
OccupationType | 2622 | OccupationType - (X041 2622) |
RegleurDeMachines(Asbeste-Ciment) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REGLEUR DE MACHINES (ASBESTE - CIMENT) / BEDIENER CEMENT- EN ASBESTMACHINES / RegleurDeMachines(Asbeste-Ciment) (*) ) |
OccupationType | 3570 | OccupationType - (X041 3570) |
RegleurDeMachines(VerreCreux) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REGLEUR DE MACHINES (VERRE CREUX) / INSTELLER VAN MACHINES (HOLGLAS) / RegleurDeMachines(VerreCreux) (*) ) |
OccupationType | 2935 | OccupationType - (X041 2935) |
RegleurDeMetiersATisser (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REGLEUR DE METIERS A TISSER / REGELAAR (WEEFGETOUWEN) / RegleurDeMetiersATisser (*) ) |
OccupationType | 1926 | OccupationType - (X041 1926) |
RegleurDeMetiersATricoter (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REGLEUR DE METIERS A TRICOTER / REGELAAR (BREIMACHINE) / RegleurDeMetiersATricoter (*) ) |
OccupationType | 1905 | OccupationType - (X041 1905) |
RegleurEnMachinesOutilsN.C.A. (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REGLEUR EN MACHINES OUTILS N.C.A. / AFSTELLER WERKTUIGMACHINES / RegleurEnMachinesOutilsN.C.A. (*) ) |
OccupationType | 1438 | OccupationType - (X041 1438) |
Regrattier (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REGRATTIER / SJACHERAAR / Regrattier (*) ) |
OccupationType | 991 | OccupationType - (X041 991) |
Regreß von Nachbarn | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. ( Recours des voisins / Verhaal van buren / Neighbourly recourse ) |
| NeighbourlyRecourseGuarantee | - ( 321) |
Regreßverzicht | Attribute of Brand allgemein ( ->) |
(aufs Englisch:) Boolean indicator ( Codification : Regreßverzicht / 3414 / -> ) ( Abandon de recours / Afstand van verhaal / Appeal dropped ) |
GeneralFireGuarantee | RecourseRenunciationIndicator | RecourseDroppedIndicator - (BIN 3414) |
Rehabilitation - Aufwendungen | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a cover. The costs of convalescence or rehabilitation following an accident or a disease. Learning again or restarting the usage of lost or damaged limbs or physical functions. ( Frais de révalidation / Revalidatiekosten / Rehabilitation expenses ) |
| RehabilitationExpensesCover | - ( 030) |
Reifen-Hersteller und Vulcanisierter | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( confectionneurs et vulcanisateurs de / bandenmakers en vulcaniseerders / tire makers and vulcanisers ) |
InsuredOccupationType | 86200 | InsuredOccupationType - (2111 86200) |
Reinigungs- und Wartungspersonal | Coded value in Arbeitnehmer-Risikoklasse ( ->) |
( Personnel de nettoyage et de entretien / Schoonmaak- en onderhoudspersoneel / Cleaning and maintenance personnel ) |
WorkerRiskClassType | 004 | WorkerRiskClassType - (641C 004) |
Reise | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Material object - In general, a journey as booked through some travel agency. We agree this is a somewhat borderline extension of a material object. ( Voyage / Reis / Trip ) |
| Travel | - ( ) |
Reise-Assistance | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Assistance voyage / Reisbijstand / Travel assistance ) |
GuaranteeCode | 580 | GuaranteeCode - (C6B1 580) |
Reise-Assistance | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Assistance voyage / Reisbijstand / Travel assistance ) |
GuaranteeCode | P80 | GuaranteeCode - (C6B1 P80) |
Reise-Assistance - Anhänger | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Assis. voyage-rem / Reisbijst.-aanh. / Travel assistance - trailer ) |
GuaranteeCode | P82 | GuaranteeCode - (C6B1 P82) |
Reise-Assistance - Anhänger | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Assis. voyage-rem / Reisbijst.-aanh. / Travel assistance - trailer ) |
GuaranteeCode | 582 | GuaranteeCode - (C6B1 582) |
Reise-Assistance - Fahrzeug | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Assis. voyage-veh / Reisbijst.-voert. / Travel assistance - vehicle ) |
GuaranteeCode | P81 | GuaranteeCode - (C6B1 P81) |
Reise-Assistance - Fahrzeug | Coded value in Code Garantie 1 ( ->) |
( Assis. voyage-véh / Reisbijst.-voert. / Travel assistance - vehicle ) |
GuaranteeCode | 581 | GuaranteeCode - (C6B1 581) |
Reisebus oder Autobus | Coded value in Fahrzeugkategorie ( ->) |
( Autocar ou autobus / Autobus / Coach or bus ) |
VehicleCategoryType | E | VehicleCategoryType - (500G E) |
Reisebus oder Autobus | Coded value in Typ des Führerscheins des Fahrers ( ->) |
( Autobus / Autobus / Coach or bus ) |
PersonDriverLicenceType | D | PersonDriverLicenceType - (5192 D) |
Reiseführer | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( guides / gidsen / Guides ) |
InsuredOccupationType | 94100 | InsuredOccupationType - (2111 94100) |
Reise-Gepäck | Coded value in Borddokument ( ->) |
( Bagages / Reisgoed / Luggage ) |
BoardDocumentType | 7 | BoardDocumentType - (A1DB 7) |
Reisen | Coded value in Andere Vorteile - Häufigkeit 2 ( ->) |
( Voyage / Reis / Travel ) |
AdvantagesOtherPeriodicityType2 | 7 | AdvantagesOtherPeriodicityType2 - (CQH3 7) |
Reisen | Coded value in Erweiterung territoriale Begrenzung ( ->) |
( Voyages / Reizen / Trips ) |
CoverTerritorialLimitExtensionType | 5 | CoverTerritorialLimitExtensionType - (5271 5) |
Reisen | Coded value in Andere Vorteile - Häufigkeit 1 ( ->) |
( Voyage / Reis / Travel ) |
AdvantagesOtherPeriodicityType | 7 | AdvantagesOtherPeriodicityType - (CQG3 7) |
Reisen-Unfälle | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. ( Accidents de voyage / Reisongevallen / Travel accidents ) |
| TravelAccidentsGuarantee | - ( 931) |
Reisen-Versicherungsvertrag | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) think of edi-domain 21 : Trip ( Contrat Assurances Voyage / Contract Reisverzekeringen / Travel Insurance contract ) |
| TravelInsuranceContract | - ( ) |
Reisepolicen | Coded value in Typ Police ( ->) |
( Polices Voyage / Reispolissen / Travel policies ) |
ContractPolicyType | 216 | ContractPolicyType - (A502 216) |
Reiserücktrittsversicherung | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. ( Annulation / Annulering / Cancellation ) |
| TravelCancellationGuarantee | - ( 933) |
Reisetyp | Attribute of Reise ( ->) |
(aufs Englisch:) Attribute ( Codification : Reisetyp / 9301 / -> ) ( Type de voyage / Type reis / Type of journey ) |
Travel | JourneyTypeCode | TripHolidayType - (ATT 9301) |
Reise-Typ | Attribute of Reise ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Codification : Reise-Typ / 8040 / -> ) ( Voyage - type / Reis - type / Type of trip ) |
Travel | TravelTypeCode | TripType - (ATT 8040) |
Reiseversicherung | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. ( Assurance voyage / Reisverzekering / Travel insurance ) |
| TravelGuarantee | - ( 930) |
Reiseversicherung | Coded value in Bereich (Versicherung) ( ->) |
( Voyage / Reis / Trip ) |
DomainType | 21 | DomainType - (X916 21) |
Reiseversicherung | Coded value in IBP Product Domain Code ( ->) |
( Voyage / Reis / Trip ) |
IBPProductDomainType | X916-21 | IBPProductDomainType - (IBP3 X916-21) |
Reiseversicherung (Gepäck, Rücktritt) | Coded value in Typ Police ( ->) |
( Assurances voyage (Bagage, Annulation, ...) / Reisverzekeringen (Bagage, Annulatie, ...) / Travel insurances ) |
ContractPolicyType | 930 | ContractPolicyType - (A502 930) |
Reiseziel | Attribute of Reise ( ->) |
(aufs Englisch:) Attribute ( Codification : Reiseziel / 9302 / -> ) ( Destination de voyage / Bestemming reis / Travel destination ) |
Travel | TravelDestinationCode | TripDestinationType - (ATT 9302) |
Reiten | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Equitation / Paardrijden / Equitation ) |
ClaimCircumstanceType | 208 | ClaimCircumstanceType - (C221 208) |
Reiten Center / Stud | Coded value in Zuordnung des Gebäudes ( ->) |
( Manège/haras / Manège/stoeterij / Horse riding center / Stud ) |
BuildingAllocationType | 19 | BuildingAllocationType - (3172 19) |
Rejointoyeur (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REJOINTOYEUR / VOEGER / Rejointoyeur (*) ) |
OccupationType | 2729 | OccupationType - (X041 2729) |
Release 3.2 | Coded value in Code release Informex ( ->) |
( Release 3.2 / Release 3.2 / Release 3.2 ) |
InformexReleaseType | E | InformexReleaseType - (C40Q E) |
Releif Ersatzreifen | Attribute of Motorisierte Fahrzeug beschädigt ( ->) |
(aufs Englisch:) Quantity ( Codification : / / -> ) ( Relief pneu de reserve / Reliëf reserveband / Profile spare tyre ) |
DamagedMotorisedVehicle | SpareTyreProfileMeasure | - (QTY 062) |
Releif Reifen rechts hinten | Attribute of Motorisierte Fahrzeug beschädigt ( ->) |
(aufs Englisch:) Quantity ( Codification : / / -> ) ( Relief pneu arrière droite / Reliëf band rechts achter / Tyre profile back right ) |
DamagedMotorisedVehicle | BackRightTyreProfileMeasure | - (QTY 061) |
Relevante Dritte | Coded value in Eigenschaft von der Perzon im Dossier ( ->) |
( Tiers impliqué / Betrokken derde / Relevant third ) |
CapacityInFileType | 5 | CapacityInFileType - (Z602 5) |
ReleveurDeCompteurs (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RELEVEUR DE COMPTEURS / TELLEROPNEMER / ReleveurDeCompteurs (*) ) |
OccupationType | 938 | OccupationType - (X041 938) |
Relief Reifen links hinten | Attribute of Motorisierte Fahrzeug beschädigt ( ->) |
(aufs Englisch:) Quantity ( Codification : / / -> ) ( Relief pneu arrière gauche / Reliëf band links achter / Tyre profile back left ) |
DamagedMotorisedVehicle | BackLeftTyreProfileMeasure | - (QTY 060) |
Relief Reifen links vorn | Attribute of Motorisierte Fahrzeug beschädigt ( ->) |
(aufs Englisch:) Quantity ( Codification : / / -> ) ( Relief pneu avant gauche / Reliëf band links voor / Tyre profile front left ) |
DamagedMotorisedVehicle | FrontLeftTyreProfileMeasure | - (QTY 058) |
Relief Reifen rechts vorn | Attribute of Motorisierte Fahrzeug beschädigt ( ->) |
(aufs Englisch:) Quantity ( Codification : / / -> ) ( Relief pneu avant droite / Reliëf band rechts voor / Tyre profile front right ) |
DamagedMotorisedVehicle | FrontRightTyreProfileMeasure | - (QTY 059) |
Relieur(Reliure) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RELIEUR (RELIURE) / BOEKBINDER (BOEKBINDERIJ) / Relieur(Reliure) (*) ) |
OccupationType | 2865 | OccupationType - (X041 2865) |
Religiöse Bauwerke | Coded value in Natur-Gebäude ( ->) |
( Edifice religieux / Religieus bouwwerk / Religious buildings and structures ) |
BuildingType | 35 | BuildingType - (3173 35) |
Religiöse Vereinigung | Coded value in Kollektiv, Arbeitsgemeinschaft ( ->) |
( Association religieuse / Religieuse vereniging / Religious association ) |
GroupType | 03 | GroupType - (A135 03) |
Remailleuse(Textiles) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REMAILLEUSE (TEXTILES) / MAASSTER (TEXTIEL) / Remailleuse(Textiles) (*) ) |
OccupationType | 2004 | OccupationType - (X041 2004) |
Remanieur(Pierres) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REMANIEUR (PIERRES) / RUWBEWERKER (STENEN) / Remanieur(Pierres) (*) ) |
OccupationType | 2769 | OccupationType - (X041 2769) |
Remblayeur(Carrieres) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REMBLAYEUR (CARRIERES) / VULLER (STEENGROEVEN) / Remblayeur(Carrieres) (*) ) |
OccupationType | 1815 | OccupationType - (X041 1815) |
Remblayeur(Mines) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REMBLAYEUR (MINES) / VULLER (MIJNEN) / Remblayeur(Mines) (*) ) |
OccupationType | 1690 | OccupationType - (X041 1690) |
RemireurDeBouteilles (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REMIREUR DE BOUTEILLES / FLESSENOPBERGER / RemireurDeBouteilles (*) ) |
OccupationType | 3618 | OccupationType - (X041 3618) |
RemonteurD'Armures(Carrieres) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REMONTEUR D'ARMURES (CARRIERES) / ZAAGBLADMONTEERDER (STEENGROEVEN) / RemonteurD'Armures(Carrieres) (*) ) |
OccupationType | 1776 | OccupationType - (X041 1776) |
Remouleur (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REMOULEUR / SCHARENSLIJPER / Remouleur (*) ) |
OccupationType | 2523 | OccupationType - (X041 2523) |
Rempailleur(Vannerie) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REMPAILLEUR (VANNERIE) / STOELENHERBIEZER / Rempailleur(Vannerie) (*) ) |
OccupationType | 3434 | OccupationType - (X041 3434) |
Remplieur(Chaussures) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REMPLIEUR (CHAUSSURES) / INPLOOIER (SCHOENEN) / Remplieur(Chaussures) (*) ) |
OccupationType | 2211 | OccupationType - (X041 2211) |
Remplisseur(RecipientsD'Emballage) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REMPLISSEUR (RECIPIENTS D'EMBALLAGE) / VULLER (VERPAKKINGEN) / Remplisseur(RecipientsD'Emballage) (*) ) |
OccupationType | 3608 | OccupationType - (X041 3608) |
Renoueur(Ourdissage) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RENOUEUR (OURDISSAGE) / DRAADAANMAKER (SCHEERMOLEN) / Renoueur(Ourdissage) (*) ) |
OccupationType | 1890 | OccupationType - (X041 1890) |
Renoviertes Bauteil | Entity ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Composant rénové / Gerenoveerde component / Renovated component ) |
| RenovatedComponentResponse | - (RDT A1D6) |
Renoviertes Bauteil | Attribute of Renoviertes Bauteil ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Codification : Renoviertes Bauteil / A1D6 / -> ) ( Composant rénové / Gerenoveerde component / Renovated component ) |
RenovatedComponentResponse | RenovatedComponentResponseTypeCode | BuildingComponentRenovatedType - (RDT A1D6) |
Renovierung vor weniger als 20 Jahren | Attribute of Gebäude ( ->) |
(aufs Englisch:) Boolean indicator ( Codification : Renovierung vor weniger als 20 Jahren / 3V1A / -> ) ( Rénovation date de moins de 20 ans / Renovatie jonger dan 20 jaar / Renovation under 20 years ago ) |
Building | RenovationIndicator | BuildingRenovationMinus20YearIndicator - (BIN 3V1A) |
Renovierungsarbeiten wurden an Gebäude ausgeführt | Entity ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Le bâtiment a fait l'objet d'une rénovation / Er zijn aan het gebouw renovaties uitgevoerd / The building has been renovated ) |
| BuildingRenovatedDeclaration | - (QRS 3V19) |
Rentabilität mit Risikoprämie | Attribute of Lebensversicherung-Vertrag ( ->) |
(aufs Englisch:) Percentage ( Codification : / / -> ) ( Rentabilité avec prime de risque / Rendement met risicopremie / Profitability with risk premium ) |
LifeInsuranceContract | WithRiskPremiumProfitabilityPercentage | - (PCD 045) |
Rentabilität ohne Risikoprämie | Attribute of Lebensversicherung-Vertrag ( ->) |
(aufs Englisch:) Percentage ( Codification : / / -> ) ( Rentabilité sans prime de risque / Rendement zonder risicopremie / Profitability without risk premium ) |
LifeInsuranceContract | WithoutRiskPremiumProfitabilityPercentage | - (PCD 046) |
Rente für feste Kosten | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Guarantee - Partially covering loss of income - the fixed part. ( Rente pour frais permanents / Rente voor vaste kosten / Fixed costs allowance ) |
| FixedCostsAllowanceGuarantee | - ( 235) |
Rentensparen | Coded value in Fiskalische Zustand der Lebensversicherungsprämie ( ->) |
( Epargne pension / Pensioensparen / Pension savings ) |
PremiumFiscalStatusType | 6 | PremiumFiscalStatusType - (1400 6) |
Renting | Coded value in Typ Eigentum ( ->) |
( Renting / Renting / Renting ) |
VehiclePropertyType | 3 | VehiclePropertyType - (5609 3) |
Renting | Coded value in Typ Police ( ->) |
( Renting / Renting / Renting ) |
ContractPolicyType | 050 | ContractPolicyType - (A502 050) |
Rentner | Coded value in Steuerstatus ( ->) |
( Rentier / Rentenier / Person of private means ) |
FiscalStatusType | 16 | FiscalStatusType - (A175 16) |
Rentreur(Tissage) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RENTREUR (TISSAGE) / DOORHALER (WEVERIJ) / Rentreur(Tissage) (*) ) |
OccupationType | 1891 | OccupationType - (X041 1891) |
Reparateur(InstrumentsDeMusique) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPARATEUR (INSTRUMENTS DE MUSIQUE) / HERSTELLER MUZIEKINSTRUMENTEN / Reparateur(InstrumentsDeMusique) (*) ) |
OccupationType | 3559 | OccupationType - (X041 3559) |
ReparateurD'AppareilsPhotographiques (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPARATEUR D'APPAREILS PHOTOGRAPHIQUES / HERSTELLER FOTOTOESTELLEN / ReparateurD'AppareilsPhotographiques (*) ) |
OccupationType | 2348 | OccupationType - (X041 2348) |
ReparateurDeBaches (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPARATEUR DE BACHES / TENT- EN DEKZEILWERKER / ReparateurDeBaches (*) ) |
OccupationType | 2145 | OccupationType - (X041 2145) |
ReparateurDeCartons(Tissage) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPARATEUR DE CARTONS (TISSAGE) / KARTONHERSTELLER / ReparateurDeCartons(Tissage) (*) ) |
OccupationType | 1920 | OccupationType - (X041 1920) |
ReparateurDeChaussures (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPARATEUR DE CHAUSSURES / SCHOENHERSTELLER / ReparateurDeChaussures (*) ) |
OccupationType | 2162 | OccupationType - (X041 2162) |
ReparateurDeMoteursD'Avions (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPARATEUR DE MOTEURS D'AVIONS / HERSTELLER VLIEGTUIGMOTOREN / ReparateurDeMoteursD'Avions (*) ) |
OccupationType | 2447 | OccupationType - (X041 2447) |
ReparateurDePeaux (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPARATEUR DE PEAUX / VELLENHERSTELLER / ReparateurDePeaux (*) ) |
OccupationType | 3495 | OccupationType - (X041 3495) |
ReparateurDeSacs (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPARATEUR DE SACS / ZAKKENHERSTELLER N.E.V. / ReparateurDeSacs (*) ) |
OccupationType | 3620 | OccupationType - (X041 3620) |
ReparateurDeTapis (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPARATEUR DE TAPIS / TAPIJTVERSTELLER / ReparateurDeTapis (*) ) |
OccupationType | 2154 | OccupationType - (X041 2154) |
ReparateurDeVehiculesAMoteur (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPARATEUR DE VEHICULES A MOTEUR / HERSTELLER MOTORRIJWIELEN / ReparateurDeVehiculesAMoteur (*) ) |
OccupationType | 2443 | OccupationType - (X041 2443) |
ReparateurDeVelos (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPARATEUR DE VELOS / HERSTELLER FIETSEN / ReparateurDeVelos (*) ) |
OccupationType | 2449 | OccupationType - (X041 2449) |
ReparateurD'InstallationsTelegraphiques (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPARATEUR D'INSTALLATIONS TELEGRAPHIQUES / REPARATEUR TELEGRAAFINSTALLATIES / ReparateurD'InstallationsTelegraphiques (*) ) |
OccupationType | 2562 | OccupationType - (X041 2562) |
ReparateurD'InstallationsTelephoniques (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPARATEUR D'INSTALLATIONS TELEPHONIQUES / REPARATEUR TELEFOONINSTALLATIES / ReparateurD'InstallationsTelephoniques (*) ) |
OccupationType | 2559 | OccupationType - (X041 2559) |
ReparateurD'InstrumentsDePrecision (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPARATEUR D'INSTRUMENTS DE PRECISION / HERSTELLER PRECISIE-INSTRUMENTEN / ReparateurD'InstrumentsDePrecision (*) ) |
OccupationType | 2333 | OccupationType - (X041 2333) |
Reparatur | Coded value in Typ technische Kontrolle ( ->) |
( Réparation / Herstelling / Repair ) |
AssessmentControlTechnicalType | A | AssessmentControlTechnicalType - (CP49 A) |
Reparatur Ausführender | Coded value in Schicken Sie dem erwähnten Adressaten einen Nachricht ( ->) |
( Réparateur / Hersteller / Repairer ) |
MessageSendToRecipientType | C | MessageSendToRecipientType - (C4C1 C) |
Reparatur Ausführender | Coded value in Ursprung des Expertiseantrags ( ->) |
( Réparateur / Hersteller / Repairer ) |
AssessmentRequestOriginType | R | AssessmentRequestOriginType - (C418 R) |
Reparatur Ausführender | Coded value in Sender des Documents ( ->) |
( Réparateur / Hersteller / Repairer ) |
DocumentSenderType | R | DocumentSenderType - (C4CA R) |
Reparatur Ausführender | Coded value in Typ der Dateneingeber ( ->) |
( Réparateur / Hersteller / Repairer ) |
PersonDataEntryOperatorType | R | PersonDataEntryOperatorType - (C4A7 R) |
Reparatur Ausführender | Coded value in Schicke zusätzlichen Sendung an den gezeigten Adressaten ( ->) |
( Réparateur / Hersteller / Repairer ) |
SubmissionAddedRecipientType | R | SubmissionAddedRecipientType - (C4CB R) |
Reparaturanweisung | Attribute of Beschädigten Objekte ( ->) |
(aufs Englisch:) Boolean indicator ( Codification : Reparaturanweisung / 5250 / -> ) ( Mandat de réparation / Herstellingsmandaat / Approval for repair ) |
ObjectDamaged | RepairPermissionIndicator | RepairApprovalIndicator - (BIN 5250) |
Reparatur-Gutschein | Coded value in Schicken Sie erwähntes Dokument zurück ( ->) |
( Bon de réparation / Herstelbon / Repair slip ) |
DocumentReturnRequestType | 6 | DocumentReturnRequestType - (C4C0 6) |
Reparaturrechnung bitte schicken | Coded value in MSB codierung - Schaden Berichte - Versicherer ( ->) |
( Attendons facture des réparations / Gelieve herstell.faktuur te zenden / Please send the repair invoice ) |
MessageClaimInsurerMsbType | 23A | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 23A) |
Reparaturunternehmen | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Party-role. ( Réparateur / Hersteller / Repairer ) |
| Repairer | - ( 021) |
Repasseur(Blanchisserie) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPASSEUR (BLANCHISSERIE) / STRIJKER (WASSERIJ) / Repasseur(Blanchisserie) (*) ) |
OccupationType | 3868 | OccupationType - (X041 3868) |
RepasseurDePuits(Mines) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPASSEUR DE PUITS (MINES) / SCHACHTMAN (MIJNEN) / RepasseurDePuits(Mines) (*) ) |
OccupationType | 1696 | OccupationType - (X041 1696) |
Repatriierungs-und Beerdigungspezen | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. ( Frais de rapatriement et funéraires / Kosten van repatriëring en uitvaart / Repatriation and funeral expenses ) |
| RepatriationAndFuneralGuarantee | - ( 271) |
Repetiteur-Enseignement (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPETITEUR - ENSEIGNEMENT / REPETITOR (ONDERWIJS) / Repetiteur-Enseignement (*) ) |
OccupationType | 324 | OccupationType - (X041 324) |
Reporter(Journal) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPORTER (JOURNAL) / REPORTER (DAGBLAD) / Reporter(Journal) (*) ) |
OccupationType | 438 | OccupationType - (X041 438) |
Reporter(Photographe) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPORTER (PHOTOGRAPHE) / REPORTER (FOTOGRAAF) / Reporter(Photographe) (*) ) |
OccupationType | 3892 | OccupationType - (X041 3892) |
ReporterRadio-Tv (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPORTER RADIO-TV / REPORTER (RADIO - TV) / ReporterRadio-Tv (*) ) |
OccupationType | 442 | OccupationType - (X041 442) |
Reporteur(Imprimeur) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPORTEUR (IMPRIMEUR) / OVERDRUKKER (DRUKKERIJ) / Reporteur(Imprimeur) (*) ) |
OccupationType | 2856 | OccupationType - (X041 2856) |
Repousseur(MetauxPrecieux) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPOUSSEUR (METAUX PRECIEUX) / DIEPTREKKER (EDELMETALEN) / Repousseur(MetauxPrecieux) (*) ) |
OccupationType | 2370 | OccupationType - (X041 2370) |
Repousseur(Toles) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPOUSSEUR (TOLES) / UITDRIJVER (PLAATSLAGERIJ) / Repousseur(Toles) (*) ) |
OccupationType | 2491 | OccupationType - (X041 2491) |
RepousseurSurCuir (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPOUSSEUR SUR CUIR / LEDERUITSTEKER (DREVEL) / RepousseurSurCuir (*) ) |
OccupationType | 3529 | OccupationType - (X041 3529) |
Representant(ParlementEuropeen) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPRESENTANT (PARLEMENT EUROPEEN) / VERTEGENWOORDIGER EUROPEES PARLEMENT / Representant(ParlementEuropeen) (*) ) |
OccupationType | 726 | OccupationType - (X041 726) |
RepresentantDeCommerce (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPRESENTANT DE COMMERCE / HANDELSVERTEGENWOORDIGER / RepresentantDeCommerce (*) ) |
OccupationType | 1064 | OccupationType - (X041 1064) |
RepresentantD'Industrie (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPRESENTANT D'INDUSTRIE / INDUSTRIEEL VERTEGENWOORDIGER / RepresentantD'Industrie (*) ) |
OccupationType | 1071 | OccupationType - (X041 1071) |
Representant-Livreur (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPRESENTANT-LIVREUR / VERTEGENWOORDIGER-LEVERANCIER / Representant-Livreur (*) ) |
OccupationType | 1068 | OccupationType - (X041 1068) |
RepresentantNational (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPRESENTANT NATIONAL / PARLEMENTARIER / RepresentantNational (*) ) |
OccupationType | 709 | OccupationType - (X041 709) |
RepresentantTechnique (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPRESENTANT TECHNIQUE / TECHNISCH VERTEGENWOORDIGER / RepresentantTechnique (*) ) |
OccupationType | 1075 | OccupationType - (X041 1075) |
ReproducteurDePlansDessin (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REPRODUCTEUR DE PLANS DESSIN / PLANNENTEKENAAR / ReproducteurDePlansDessin (*) ) |
OccupationType | 1322 | OccupationType - (X041 1322) |
Republik Korea | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Corée, République Populaire Démocratique de / Korea-Noord / Korea, Democratic Peoples Republic of ) |
CountryType | KP | CountryType - (519B KP) |
Republik Moldau | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Moldova, République de / Moldavië / Moldova, Republic of ) |
CountryType | MD | CountryType - (519B MD) |
Reserve-Anhänger | Coded value in Erweiterung Typ ( ->) |
( Remorque de réserve / Reserve-aanhangwagen / Reserve trailer ) |
VehicleTrailerTypeExtensionType | RS | VehicleTrailerTypeExtensionType - (5509 RS) |
Reservebetrag für Schadloshaltung | Attribute of Körperlicher Schaden ( ->) |
(aufs Englisch:) Monetary amount ( Codification : / / -> ) ( Montant provision pour sinistre / Reserve voor schade / Reserve amount for losses ) |
PhysicalInjury | LossReserveAmount | - (MOA 183) |
Reserve-Fahrzeug | Coded value in Erweiterung der Fahrzeugnutzungs ( ->) |
( Véhicule de réserve / Reservevoertuig / Reserve vehicle ) |
VehicleUsageExtensionType | 1 | VehicleUsageExtensionType - (5201 1) |
Reservierte Schaden | Attribute of Beschädigten Objekte ( ->) |
(aufs Englisch:) Monetary amount ( Codification : / / -> ) ( Dommages réservés / Gereserveerde schade / Reserved damages ) |
ObjectDamaged | DamagesReservedAmount | - (MOA 183) |
Residenzlich | Coded value in Typ Wohnwagen ( ->) |
( Résidentiele / Residentieel / Residential ) |
BuildingCaravanType | 1 | BuildingCaravanType - (3175 1) |
ResponsableCommercial (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RESPONSABLE COMMERCIAL / HANDELSVERANTWOORDELIJKE / ResponsableCommercial (*) ) |
OccupationType | 1109 | OccupationType - (X041 1109) |
ResponsableMaisonDeJeunes (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RESPONSABLE MAISON DE JEUNES / VERANTWOORDELIJKE JEUGDHUIS / ResponsableMaisonDeJeunes (*) ) |
OccupationType | 524 | OccupationType - (X041 524) |
ResponsableTechnique (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RESPONSABLE TECHNIQUE / TECHNISCH VERANTWOORDELIJKE / ResponsableTechnique (*) ) |
OccupationType | 1474 | OccupationType - (X041 1474) |
ResponseRecord (*) | Coded value in Umschlag Typ ( ->) |
( Bloc retour / Antwoordrecord / ResponseRecord (*) ) |
MessageEnvelopeType | 001 | MessageEnvelopeType - (X925 001) |
Ressemeleur (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RESSEMELEUR / SCHOENVERZOLER / Ressemeleur (*) ) |
OccupationType | 2163 | OccupationType - (X041 2163) |
Restaurateur(Horeca) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RESTAURATEUR (HORECA) / RESTAURANTHOUDER (HORECA) / Restaurateur(Horeca) (*) ) |
OccupationType | 1025 | OccupationType - (X041 1025) |
RestaurateurDeMeublesAnciens (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RESTAURATEUR DE MEUBLES ANCIENS / RESTAURATEUR OUDE MEUBELEN / RestaurateurDeMeublesAnciens (*) ) |
OccupationType | 399 | OccupationType - (X041 399) |
RestaurateurDeTableaux (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RESTAURATEUR DE TABLEAUX / RESTAURATEUR SCHILDERIJEN / RestaurateurDeTableaux (*) ) |
OccupationType | 398 | OccupationType - (X041 398) |
RestaurateurD'ObjetsD'Art (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RESTAURATEUR D'OBJETS D'ART / RESTAURATEUR KUNSTVOORWERPEN / RestaurateurD'ObjetsD'Art (*) ) |
OccupationType | 397 | OccupationType - (X041 397) |
Restbetrag überfällig | Attribute of Kredit - Produkt ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Codification : / / -> ) ( Solde restant dû / Verschuldigd saldo / Remaining balance overdue ) |
DebtGuarantee | AmountRemainingBalanceOverdue | - (MOA 022) |
Restbetrag überfällig | Attribute of Lebensversicherung ( ->) |
(aufs Englisch:) Monetary amount ( Codification : / / -> ) ( Solde restant dû / Verschuldigd saldo / Remaining balance overdue ) |
GeneralLifeGuarantee | DebtBalanceOverdueAmount | - (MOA 022) |
Retordeur(Filature) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RETORDEUR (FILATURE) / TWIJNDER (SPINNERIJ) / Retordeur(Filature) (*) ) |
OccupationType | 1884 | OccupationType - (X041 1884) |
Retoucheur(Bijouterie) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RETOUCHEUR (BIJOUTERIE) / RETOUCHEERDER (JUWELENINDUSTRIE) / Retoucheur(Bijouterie) (*) ) |
OccupationType | 2375 | OccupationType - (X041 2375) |
Retoucheur(Fourrures) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RETOUCHEUR (FOURRURES) / HERSTELLER BONT / Retoucheur(Fourrures) (*) ) |
OccupationType | 2047 | OccupationType - (X041 2047) |
Retoucheur(Photographie) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RETOUCHEUR (PHOTOGRAPHIE) / RETOUCHEERDER (FOTOGRAFIE) / Retoucheur(Photographie) (*) ) |
OccupationType | 2890 | OccupationType - (X041 2890) |
Retoucheur(Photogravure) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RETOUCHEUR (PHOTOGRAVURE) / BIJWERKER (FOTOGRAVURE) / Retoucheur(Photogravure) (*) ) |
OccupationType | 2863 | OccupationType - (X041 2863) |
RetoucheurDeCartons(Tissage) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RETOUCHEUR DE CARTONS (TISSAGE) / KARTONBIJWERKER / RetoucheurDeCartons(Tissage) (*) ) |
OccupationType | 1921 | OccupationType - (X041 1921) |
Retoucheur-Tailleur (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RETOUCHEUR-TAILLEUR / BIJWERKER-KLEERMAKER / Retoucheur-Tailleur (*) ) |
OccupationType | 2020 | OccupationType - (X041 2020) |
RetourneurDePoupes (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RETOURNEUR DE POUPES / PERSER (SIGAREN) / RetourneurDePoupes (*) ) |
OccupationType | 3410 | OccupationType - (X041 3410) |
Rettung Aufwendungen | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a cover. ( Frais de sauvetage / Reddingskosten / Rescue expenses ) |
| RescueExpensesCover | - ( 106) |
Réunion | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Réunion / Reunion / Réunion ) |
CountryType | RE | CountryType - (519B RE) |
Réunion | Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->) |
( reunion / reunion / Réunion ) |
VictimFATNationalityType | 387 | VictimFATNationalityType - (CL2B 387) |
Reverse Premium Rechnung | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Current account line ( Mouvement prime inverse / Inverse beweging premie / Reverse premium invoice ) |
| PremiumAndCommissionReversiblePremiumLine | - ( ) |
ReviseurComptable (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REVISEUR COMPTABLE / REVISOR-BOEKHOUDER / ReviseurComptable (*) ) |
OccupationType | 511 | OccupationType - (X041 511) |
ReviseurD'Entreprise (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REVISEUR D'ENTREPRISE / BEDRIJFSREVISOR / ReviseurD'Entreprise (*) ) |
OccupationType | 508 | OccupationType - (X041 508) |
ReviseurTopographe (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( REVISEUR TOPOGRAPHE / REVISOR TOPOGRAAF / ReviseurTopographe (*) ) |
OccupationType | 1430 | OccupationType - (X041 1430) |
RF msZ | Coded value in Rechtsstatus - ( ->) |
( VORM SO / AUTOGEMB / OFSocP ) |
PersonLegalStatusShortType | 95 | PersonLegalStatusShortType - (A134 95) |
Rhabilleur(Horlogerie) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RHABILLEUR (HORLOGERIE) / HERSTELLER-SCHOONMAKER (UURWERKMAKERIJ) / Rhabilleur(Horlogerie) (*) ) |
OccupationType | 2353 | OccupationType - (X041 2353) |
Rhodesien | Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->) |
( rhodesie / rhodesie / Rhodesia ) |
VictimFATNationalityType | 326 | VictimFATNationalityType - (CL2B 326) |
Rhumatologue (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RHUMATOLOGUE / REUMATOLOOG / Rhumatologue (*) ) |
OccupationType | 176 | OccupationType - (X041 176) |
Richter und Staatsanwälte | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( juges et magistrats / rechters en magistraten / judges and magistrates ) |
InsuredOccupationType | 06200 | InsuredOccupationType - (2111 06200) |
Richtiges document | Coded value in Art Austausch ( ->) |
( Document réel - à traiter / Werkelijk document - te behandelen / Real document - to be treated ) |
ExchangeType | 1 | ExchangeType - (EA05 1) |
Richtiges Wert | Coded value in Typ der versicherter Wert ( ->) |
( Valeur réelle / Werkelijke waarde / Real value ) |
BuildingValueInsuredType | 2 | BuildingValueInsuredType - (3157 2) |
Rinderzüchter | Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->) |
( eleveurs de betail / veefokkers / cattle breeders ) |
InsuredOccupationType | 41600 | InsuredOccupationType - (2111 41600) |
Risiken Motorrad (- 50 cc) | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Risques moto (- 50 cc) / Risico's moto (- 50 cc) / Motorcycle risks (-50 cc) ) |
ClaimCircumstanceType | 204 | ClaimCircumstanceType - (C221 204) |
Risiken Motorrad (+ 50 cc) | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Risques moto (+ 50 cc) / Risico's moto (+ 50 cc) / Motorcycle risks (+50 cc) ) |
ClaimCircumstanceType | 205 | ClaimCircumstanceType - (C221 205) |
Risiken Zettel | Attribute of Lebensversicherung ( ->) |
Finanzprodukte für den Einzelhandel Kunden in Belgien vermarktet werden mit einem standardisiertes Etikett des Risikos ausgestattet vom 12 Juni 2015. Die Regulierung der FSMA legt da Kriterien - das Risiko nach dem Fälligkeitsdatum das eingesetzte Kapital nicht wiederher zu stellen. ( Codification : Risiken Zettel / 1007 / -> ) ( Label de risque / Risico label / Risk label ) |
GeneralLifeGuarantee | ProductRiskTypeCode | FinancialRiskType - (ATT 1007) |
Risiken Zettel | Attribute of Fonds ( ->) |
Finanzprodukte für den Einzelhandel Kunden in Belgien vermarktet werden mit einem standardisiertes Etikett des Risikos ausgestattet vom 12 Juni 2015. Die Regulierung der FSMA legt da Kriterien - das Risiko nach dem Fälligkeitsdatum das eingesetzte Kapital nicht wiederher zu stellen. ( Codification : Risiken Zettel / 1007 / -> ) ( Label de risque / Risico label / Risk label ) |
Fund | ProductRiskTypeCode | FinancialRiskType - (ATT 1007) |
Risiken Zettel | Attribute of Vertragliche Bestimmungen ( ->) |
Finanzprodukte für den Einzelhandel Kunden in Belgien vermarktet werden mit einem standardisiertes Etikett des Risikos ausgestattet vom 12 Juni 2015. Die Regulierung der FSMA legt da Kriterien - das Risiko nach dem Fälligkeitsdatum das eingesetzte Kapital nicht wiederher zu stellen. ( Codification : Risiken Zettel / 1007 / -> ) ( Label de risque / Risico label / Risk label ) |
Condition | ProductRiskTypeCode | FinancialRiskType - (ATT 1007) |
Risikoadresse | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Structured description by means of street, house number, etc. which identifies the geographical location of some riskobject, be it some object or some activity. ( Situation du risque / Risicoligging / Risk address ) |
| RiskAddress | - ( 001) |
Risikoaktivität | Attribute of Person (physikalisch) ( ->) |
(aufs Englisch:) Boolean indicator ( Codification : Risikoaktivität / A142 / -> ) ( L'intervenant excerse une activité à risque / De betrokkene oefent een risicodragende activiteit uit / Engaged in risk-bearing activity ) |
PhysicalPerson | RiskActivityIndicator | PersonActivityRiskType - (BIN A142) |
Risikofahrzeug in Diebstahl | Attribute of Fahrzeug ( ->) |
(aufs Englisch:) Boolean indicator ( Codification : Risikofahrzeug in Diebstahl / 500H / -> ) ( Véhicule de risque en vol / Risicovoertuig in diefstal / Vehicle at theft risk ) |
Vehicle | AggravatedTheftRiskVehicleIndicator | VehicleTheftRiskIndicator - (BIN 500H) |
Risikoklasse (Activität) | Attribute of Person (physikalisch) ( ->) |
(aufs Englisch:) Attribute ( Codification : Risikoklasse (Activität) / 5197 / -> ) ( Classe de risque (occupation) / Risicoklasse (activiteit) / Risk class (activity) ) |
PhysicalPerson | RiskActivityClassCode | ActivityRiskClassType - (ATT 5197) |
Risikoklasse in CASCO | Attribute of Fahrzeug ( ->) |
(aufs Englisch:) Attribute ( Codification : / / -> ) ( Classe de risque en CASCO / Risicoklasse in CASCO / CASCO risk classification ) |
Vehicle | CASCORiskClassificationCode | - ( ) |
Risiko-Maß der region | Attribute of Inhalt ( ->) |
(aufs Englisch:) Attribute ( Codification : Risiko-Maß der region / 3V60 / -> ) ( Degré de risque de la région / Risicograad van de regio / Regional risk-bearing degree ) |
Contents | RegionRiskLevelCode | RegionRiskDegreeType - (ATT 3V60) |
Risikominderung | Coded value in Grund der Aufkündigung ( ->) |
( Diminution du risque / Vermindering van het risco / Risk diminution ) |
CancellationReasonType3 | I | CancellationReasonType3 - (A705 I) |
Risikonummer im Vertrag | Attribute of Risiko-Objekt ( ->) |
(aufs Englisch:) Reference ( Codification : / / -> ) ( Numéro de risque dans le contrat / Nummer risico in het contract / Risk number in contract ) |
ObjectInsured | IntraContractRiskObjectIdentifier | - (RFF 036) |
Risikonummer im Vertrag | Attribute of Zuvor versicherte Objekt ( ->) |
(aufs Englisch:) Reference ( Codification : / / -> ) ( Numéro de risque dans le contrat / Nummer risico in het contract / Risk number in contract ) |
ObjectInsuredPreviously | IntraContractRiskObjectIdentifier | - (RFF 036) |
Risiko-Objekt | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Object-role - the object as it is, or as it is to be insured, the risk-object. ( Objet à risque / Risico-object / Risk object ) |
| ObjectInsured | - (ROD ) |
Risikoprämie | Coded value in Prämietyp ( ->) |
( Risque / Risicopremie / Risk premium ) |
PremiumType | 3 | PremiumType - (1403 3) |
Risk containment | Coded value in IBP Category Object Code ( ->) |
( Prévention des risques / Risicopreventie / Risk containment ) |
IBPCategoryObjectType | IBPC-08 | IBPCategoryObjectType - (IBP1 IBPC-08) |
Ritter | Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->) |
( Chevalier / Ridder / Knight ) |
PolicyHolderTitleType | 10 | PolicyHolderTitleType - (A102 10) |
Riveur(Cuir) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RIVEUR (CUIR) / KLINKER (LEDER) / Riveur(Cuir) (*) ) |
OccupationType | 2198 | OccupationType - (X041 2198) |
Riveur(Metal) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RIVEUR (METAL) / KLINKER / Riveur(Metal) (*) ) |
OccupationType | 2506 | OccupationType - (X041 2506) |
Rizier (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RIZIER / RIJSTPELLERIJARBEIDER / Rizier (*) ) |
OccupationType | 3022 | OccupationType - (X041 3022) |
RIZIV Beitrage conventionnierten | Coded value in Herkunft der Prämienzahlungen ( ->) |
( Allocation INAMI conventionnée / RIZIV-bijdragen in conventie / Contribution NSSS conventionned ) |
PremiumFundingType | 04 | PremiumFundingType - (1406 04) |
Roadster | Coded value in Modelltyp ( ->) |
( Roadster / Roadster / Roadster ) |
VehicleModelType | 7 | VehicleModelType - (5612 7) |
Roadster | Coded value in Marktsegment des Fahrzeugs ( ->) |
( Roadster / Roadster / Roadster ) |
VehicleMarketSegmentType | L | VehicleMarketSegmentType - (563E L) |
Robinettier(Fabrication) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( ROBINETTIER (FABRICATION) / KRANENMAKER (VERVAARDIGING) / Robinettier(Fabrication) (*) ) |
OccupationType | 2436 | OccupationType - (X041 2436) |
Robineur(Mines) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( ROBINEUR (MINES) / LADER BIJ STORTBAK (MIJNEN) / Robineur(Mines) (*) ) |
OccupationType | 1736 | OccupationType - (X041 1736) |
Rocteur(Carrieres) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( ROCTEUR (CARRIERES) / STEENKLOVER (STEENGROEVEN) / Rocteur(Carrieres) (*) ) |
OccupationType | 1770 | OccupationType - (X041 1770) |
Rodeur(VerrePlat) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RODEUR (VERRE PLAT) / TEMPERAAR (PLAT GLAS) / Rodeur(VerrePlat) (*) ) |
OccupationType | 2920 | OccupationType - (X041 2920) |
Roeselare (*) | Coded value in SeatSubsidiaryIdentificationType (*) ( ->) |
( Roeselare (*) / Bijhuis Roeselare / Roeselare (*) ) |
SeatSubsidiaryIdentificationType | 88 | SeatSubsidiaryIdentificationType - (X076 88) |
Rogneur(Reliure) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( ROGNEUR (RELIURE) / PAPIERSNIJDER (BOEKBINDERIJ) / Rogneur(Reliure) (*) ) |
OccupationType | 2877 | OccupationType - (X041 2877) |
Rohre und Zubehör | Coded value in Typ benutzte Material ( ->) |
( canalisations et accessoires / leidingen en bijhorigheden / pipes and accessories ) |
ActivityEquipmentType | 313 | ActivityEquipmentType - (CQ79 313) |
Rohren und Kabeln | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a cover. ( Conduites et cables / Leidingen en kabels / Pipes and wiring ) |
| PipesAndWiringCover | - ( 172) |
Rohstoffe | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a cover. It is typical for a manufacturing process to transform raw materials in finished products. But what is a finished product for the one might be a raw material for the other. ( Matières premières / Grondstoffen / Raw materials ) |
| RawMaterialsCover | - ( 066) |
Rolle der Correspondent in der Schadenfall | Attribute of Person - Rolle ( ->) |
(aufs Englisch:) Attribute ( Codification : Rolle der Correspondent in der Schadenfall / C834 / -> ) ( Capacité du correspondent dans le sinistre / Hoedanigheid van de correspondent in het schadegeval / Capacity of the party in the claim ) |
PartyRole | ClaimRoleCode | CapacityInClaimType - (ATT C834) |
Rolle der Partei ursache der Unfall | Attribute of Vorfall ( ->) |
(aufs Englisch:) Attribute ( Codification : Rolle der Partei ursache der Unfall / CNA2 / -> ) ( Rôle de l'intervenant qui a provoqué l'accident / Type veroorzaker (van ongeval) / Type of party causing the accident ) |
Incident | IncidentCausingPartyTypeCode | EventAccidentPartyCausingType - (ATT CNA2) |
Rollendes Material | Coded value in Typ des versicherten Kapitals ( ->) |
( Matériel roulant / Rollend materieel / Rolling material ) |
BuildingCapitalInsuredType | 7 | BuildingCapitalInsuredType - (M100 7) |
Romancier (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( ROMANCIER / ROMANSCHRIJVER / Romancier (*) ) |
OccupationType | 425 | OccupationType - (X041 425) |
Rompeur(Paves) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( ROMPEUR (PAVES) / STEENBREKER (PLAVEIEN) / Rompeur(Paves) (*) ) |
OccupationType | 2770 | OccupationType - (X041 2770) |
Roncier(Trefilerie) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RONCIER (TREFILERIE) / PRIKKELDRAADMAKER (DRAADTREKKERIJ) / Roncier(Trefilerie) (*) ) |
OccupationType | 2294 | OccupationType - (X041 2294) |
Roneographe (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RONEOGRAPHE / RONEOGRAAF / Roneographe (*) ) |
OccupationType | 808 | OccupationType - (X041 808) |
Ronse | Coded value in Zone de police locale ( ->) |
( Ronse / Ronse / Ronse ) |
PoliceCoveredZoneCode | 5427 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5427) |
Roofing auf Beton | Coded value in Überdachung Typ-detail ( ->) |
( Roofing sur béton / Roofing op beton / Roofing on concrete ) |
BuildingRoofDetailType | 7 | BuildingRoofDetailType - (3V1H 7) |
Roofing auf Holz | Coded value in Überdachung Typ-detail ( ->) |
( Roofing sur bois / Roofing op hout / Roofing on wood ) |
BuildingRoofDetailType | 5 | BuildingRoofDetailType - (3V1H 5) |
Roofing auf Steeldeck | Coded value in Überdachung Typ-detail ( ->) |
( Roofing sur steeldeck / Roofing op steeldeck / Roofing on steeldeck ) |
BuildingRoofDetailType | 6 | BuildingRoofDetailType - (3V1H 6) |
Rot | Coded value in Farbe des Fahrzeuges ( ->) |
( Rouge / Rood / Red ) |
VehicleColourType | G | VehicleColourType - (5019 G) |
Rotation (Wankel) | Coded value in Anordnung der Zylinder ( ->) |
( Cylindre rotatif / Rotatie (Wankel) / Rotation (Wankel Engine) ) |
CylindersAlignmentType | 4 | CylindersAlignmentType - (501I 4) |
Rotativiste(Imprimerie) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( ROTATIVISTE (IMPRIMERIE) / ROTATIEDRUKKER / Rotativiste(Imprimerie) (*) ) |
OccupationType | 2834 | OccupationType - (X041 2834) |
Rotisseur(Cuisine) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( ROTISSEUR (CUISINE) / BRADER (KEUKEN) / Rotisseur(Cuisine) (*) ) |
OccupationType | 3765 | OccupationType - (X041 3765) |
Rotisseur(Viande-Poisson-Conserverie) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( ROTISSEUR (VIANDE - POISSON - CONSERVERIE) / BRADER (VLEES, VIS) / Rotisseur(Viande-Poisson-Conserverie) (*) ) |
OccupationType | 3160 | OccupationType - (X041 3160) |
RouisseurDeLin (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( ROUISSEUR DE LIN / VLASROTER / RouisseurDeLin (*) ) |
OccupationType | 1826 | OccupationType - (X041 1826) |
RouisseurDeLin (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( ROUISSEUR DE LIN / ROTER VAN VLAS / RouisseurDeLin (*) ) |
OccupationType | 1827 | OccupationType - (X041 1827) |
RouleurDePates(Boulangerie) (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( ROULEUR DE PATES (BOULANGERIE) / DEEGROLLER (BAKKERIJ) / RouleurDePates(Boulangerie) (*) ) |
OccupationType | 3032 | OccupationType - (X041 3032) |
RouleuseDeRolmops (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( ROULEUSE DE ROLMOPS / ROLMOPSOPROLSTER / RouleuseDeRolmops (*) ) |
OccupationType | 3231 | OccupationType - (X041 3231) |
Roulier (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( ROULIER / VRACHTVERVOERDER / Roulier (*) ) |
OccupationType | 1568 | OccupationType - (X041 1568) |
Routier (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( ROUTIER / VRACHTRIJDER-TRUCKER / Routier (*) ) |
OccupationType | 1555 | OccupationType - (X041 1555) |
RSR-Registrierung | Entity ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Enregistrement RSR / RSR registratie / RSR registration ) |
| RSRRegistration | - ( ) |
Ruanda | Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->) |
( rwanda / rwanda / Rwanda ) |
VictimFATNationalityType | 327 | VictimFATNationalityType - (CL2B 327) |
Ruanda | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Rwanda / Ruanda / Rwanda ) |
CountryType | RWA | CountryType - (519B RWA) |
ruandische | Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->) |
( rwandaise / Roeandese / Rwandese ) |
NationalityType | RWA | NationalityType - (A121 RWA) |
Rubanneur (*) | Coded value in Beruf ( ->) |
( RUBANNEUR / OMWIKKELAAR / Rubanneur (*) ) |
OccupationType | 2584 | OccupationType - (X041 2584) |
Rücken (ohne Schultern) | Coded value in Stelle von die Verletzung ( ->) |
( Dos (non compris l'épaule) / Rug (zonder de schouder) / Back (without shoulder) ) |
EventAccidentInjuriesLocationType | 31 | EventAccidentInjuriesLocationType - (CQ57 31) |
Rückerstattung | Coded value in Quittungstyp ( ->) |
( Remboursement / Teruggavekwijting / Reimbursement ) |
PremiumInvoiceType | 3 | PremiumInvoiceType - (B001 3) |
Rückerstattung der Anzahlung der RDR Konvention zufolge | Attribute of RDR soll- oder Anweisung ( ->) |
(aufs Englisch:) Monetary amount ( Codification : / / -> ) ( Restitution de l'avance dans le cadre du remboursement RDR / Terugstorten van het voorschoot in het kader van de RDR / Refund of the down payment according to the Kfk convention ) |
KfkDebitOrCreditStatement | KfkAdvanceRefundAmount | - (MOA 146) |
Rückführung | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. ( Rapatriement / Repatriëring / Repatriation ) |
| MotorRepatriationGuarantee | - ( 555) |
Rückführung bei Gefahr eines Krieges | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. ( Rapatriement risque de guerre / Repatriëring bij oorlogsrisico's / Repatriation in case of risk of war ) |
| TravelRepatriationWarGuarantee | - ( 946) |
Rückgabegrund (DRQ) | Attribute of Prämie - Benachrichtigung ( ->) |
(aufs Englisch:) Attribute ( Codification : Rückgabegrund (DRQ) / B405 / -> ) ( Motif de remise ( DRQ ) / Reden terugvragen ( ATK ) / Remission motive (DRQ) ) |
PremiumNotification | PremiumInvoiceRequestForReturnReasonCode | PremiumNotificationRemissionReasonType - (ATT B405) |
Rückgabeziel (DRQ) | Attribute of Prämie - Benachrichtigung ( ->) |
(aufs Englisch:) Attribute ( Codification : Adressierung der Dokumente / B400 / -> ) ( Destination de remise ( DRQ ) / Bestemming terugvragen ( ATK ) / Remission to (DRQ) ) |
PremiumNotification | PremiumInvoiceRequestForReturnDestinationCode | DocumentsRoutingType - (GIS B400) |
Rückkauf | Coded value in Grund-Stornierung-Entlastung ( ->) |
( Rachat / Afkoop / Redemption ) |
PremiumReceiptCancellationReasonType | 2 | PremiumReceiptCancellationReasonType - (B053 2) |
Rückkauf | Coded value in Art des Dokuments ( ->) |
( Rachat / Afkoop / Redemption ) |
ContractDocumentType | 12 | ContractDocumentType - (EW05 12) |
Rückkauf (LEBEN) | Coded value in Annullierungsgrund ( ->) |
( Rachat (VIE) / Afkoop (LEVEN) / Redemption (Life) ) |
CancellationReasonType | 18 | CancellationReasonType - (EW01 18) |
Rückkauf (Leben) | Coded value in Grund der Aufkündigung ( ->) |
( Rachat (Vie) / Afkoop (Leven) / Redemption (Life) ) |
CancellationReasonType3 | M | CancellationReasonType3 - (A705 M) |
Rückkauf beim Ablauf des Vertrags (LEBEN) | Coded value in Annullierungsgrund ( ->) |
( Rachat au terme (VIE) / Afkoop bij afloop (LEVEN) / Redemption at expiration (Life) ) |
CancellationReasonType | 19 | CancellationReasonType - (EW01 19) |
Rückkauf Franchise | Attribute of Selbstbehalt ( ->) |
(aufs Englisch:) Boolean indicator ( Codification : Rückkauf Franchise / 3423 / -> ) ( Rachat franchise / Afkoop vrijstelling / Exemption surrender ) |
Deductible | DeductibleRedemptionIndicator | DeductibleSurrenderIndicator - (BIN 3423) |
Rückkaufwert | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a cover. ( Montant du rachat / Afkoopbedrag / Surrender value ) |
| SurrenderValueCover | - ( 002) |
Rückkaufwert des Vertrags Ende des vorigen Jahres | Attribute of Lebensversicherung-Vertrag ( ->) |
(aufs Englisch:) Monetary amount ( Codification : / / -> ) ( Valeur de rachat du contrat à la fin de l'année précédente / Afkoopwaarde op het einde van het vorige jaar / Surrender value of contract at end of last year ) |
LifeInsuranceContract | LastYearsEndContractRedemptionValueAmount | - (MOA 089) |
Rückkehr der Entlastung | Coded value in Grund für code B auf der BRB ( ->) |
( Retour de quittance / Terugzending van kwijting / Return acquittance ) |
PremiumNotificationReturnReasonBType | 26 | PremiumNotificationReturnReasonBType - (BRBC 26) |
Rückkehr der Entlastung | Coded value in Buchung-Operationscode CMP ( ->) |
( Renvoi de quittance / Terugzending van kwijtingen / Return of discharge notes ) |
AccountingTransactionCmpType | 5 | AccountingTransactionCmpType - (B300 5) |
Rückkehr-Datum | Attribute of Reise ( ->) |
(aufs Englisch: ohne definition) ( Codification : / / -> ) ( Date du retour / Terugreisdatum / Return date ) |
Travel | ReturnDate | - (DTM 022) |
Rückruf | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a cover. ( Recall / Recall / Recall ) |
| RecallCover | - ( 113) |
Rückruf- und Auspürungskosten | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. ( Frais de rappel et de dépistage / Recall- en opsporingskosten / Recall- and tracing expenses ) |
| CivilLiabilityRecallTracingGuarantee | - ( 468) |
Rückseite im Mitten | Coded value in Erste Berührungspunkt ( ->) |
Dies ist sozusagen am 6 Uhr. ( Arrière au milieu / Achterzijde midden / Backside - middle ) |
ContactPointFirstType | X5 | ContactPointFirstType - (CPC3 X5) |
Rückseite Links | Coded value in Erste Berührungspunkt ( ->) |
Dies ist sozusagen am 7 Uhr. ( Arrière à gauche / Achterzijde links / Backside - left ) |
ContactPointFirstType | X4 | ContactPointFirstType - (CPC3 X4) |
Rückseite Rechts | Coded value in Erste Berührungspunkt ( ->) |
Dies ist sozusagen am 5 Uhr. ( Arrière à droite / Achterzijde rechts / Backside - right ) |
ContactPointFirstType | X6 | ContactPointFirstType - (CPC3 X6) |
Rücksendung Quittung | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Current account line ( Renvoi de quittance / Terugzending van kwijting / Premium notification returned ) |
| PremiumReturnLine | - ( 005) |
Rückstand Debetsaldo | Attribute of Kontoauszug ( ->) |
(aufs Englisch:) Monetary amount ( Codification : / / -> ) ( Solde débit échu / Achterstallig debetsaldo / Debit balance overdue ) |
CurrentAccountStatement | DebitBalanceOverdueAmount | - (MOA 128) |
Rückversicherung | Coded value in Typ Police ( ->) |
( Réassurance / Herverzekeringen / Reinsurance ) |
ContractPolicyType | 990 | ContractPolicyType - (A502 990) |
Rückversicherung Vermittler | Coded value in Tätigkeit in der FSMA aufgezeichnet ( ->) |
( Intermédiaire en réassurances / Herverzekeringstussenpersoon / Intermediary, reinsurance ) |
FSMAActivityRegistratedType | R | FSMAActivityRegistratedType - (A46G R) |
Rückversicherung Vermittler - über zentrale Einrichtung | Coded value in Tätigkeit in der FSMA aufgezeichnet ( ->) |
( Intermédiaire en réassurances, par organisme centralisant / Herverzekeringstussenpersoon, via centrale instelling / Intermediary, reinsurance, joint registration ) |
FSMAActivityRegistratedType | CR | FSMAActivityRegistratedType - (A46G CR) |
Rückversicherungsart | Attribute of Vertrag ( ->) |
(aufs Englisch:) Attribute ( Codification : Rückversicherungsart / A080 / -> ) ( Type de réassurance / Type herverzekering / Type of reinsurance ) |
Contract | ReinsuranceTypeCode | ContractReinsuranceType - (ATT A080) |
Rückzahlung mit konstanter Annuität | Coded value in Darlehen Rückzahlung - Art ( ->) |
( amortissement par annuites constantes / aflossing met konstante annuiteiten / Constant annuity repayment ) |
LoanRepaymentType | 2 | LoanRepaymentType - (0300 2) |
Rückzahlung mit konstanter Tilgung | Coded value in Darlehen Rückzahlung - Art ( ->) |
( amortissement par tranches constantes / aflossing met konstante schijven / Repayment with constant fractions ) |
LoanRepaymentType | 3 | LoanRepaymentType - (0300 3) |
Rückzahlung Prämie | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) Current account line ( Remboursement de prime / Terugbetaling van premie / Reimbursement of premium ) |
| PremiumReimbursementLine | - ( 003) |
Rückzug überlassen - notwendige Anwesenheit freie Arbeit | Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->) |
( Suppression congés/présence nécessaire profession libérale / Intrekking verlof, noodzakelijke aanwezigheid vrij beroep / Withdrawal leave, necessary presence liberal job ) |
ClaimCircumstanceType | 969 | ClaimCircumstanceType - (C221 969) |
Rückzüge: erfasste Betrag | Coded value in Änderungstyp der Planung ( ->) |
( Retraits : montant planifié / Opnemingen : vastgelegd bedrag / Withdrawals: amount fixed ) |
PlanningChangeType | 8 | PlanningChangeType - (EW13 8) |
Rückzüge: Löschung Planung | Coded value in Änderungstyp der Planung ( ->) |
( Retraits : annulation planning / Opnemingen : schrapping planning / Withdrawals: deletion planning ) |
PlanningChangeType | 7 | PlanningChangeType - (EW13 7) |
Rückzüge: Schlüssel | Coded value in Änderungstyp der Planung ( ->) |
( Retraits : répartition / Opnemingen : verdeelsleutel / Withdrawals: dividing key ) |
PlanningChangeType | 10 | PlanningChangeType - (EW13 10) |
Rückzüge: Split | Coded value in Änderungstyp der Planung ( ->) |
( Retraits : fractionnement / Opnemingen : splitsing / Withdrawals: splitting ) |
PlanningChangeType | 9 | PlanningChangeType - (EW13 9) |
Ruderboot | Coded value in Boot - Typ ( ->) |
( Bateau à rames / Roeiboot / Rowing boat ) |
WaterVehicleType | 11 | WaterVehicleType - (5801 11) |
Rumänien | Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->) |
( roumanie / roemenie / Romania ) |
VictimFATNationalityType | 124 | VictimFATNationalityType - (CL2B 124) |
Rumänien | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Roumanie / Roemenië / Romania ) |
CountryType | RO | CountryType - (519B RO) |
rumänische | Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->) |
( roumaine / Roemeense / Romanian ) |
NationalityType | RO | NationalityType - (A121 RO) |
Rumpf (der Beförderungsmittel) | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. ( Dégâts matériels au corps (engin de transport) / Casco (van het vervoermiddel) / Hull (of means of transport) ) |
| HullGuarantee | - ( 800) |
Rumpf und ein oder mehrere Glieder | Coded value in Stelle von die Verletzung ( ->) |
( Tronc et un et plusieurs membres / Romp en een of meerdere ledematen / Torso and one or more limbs ) |
EventAccidentInjuriesLocationType | 62 | EventAccidentInjuriesLocationType - (CQ57 62) |
Rumpf und Zubehör | Entity ( ->) |
(aufs Englisch:) As a guarantee. ( Corps et machinerie / Casco en machines / Hull and appurtenances ) |
| HullAndAppurtenanceGuarantee | - ( 809) |
Rumpf-Nummer | Attribute of Wasserfahrzeug ( ->) |
Sehen sie das portal belgium.be (aber nur völlig documentiert aufs nl un fr). ( Codification : / / -> ) ( Numéro d'identification de la coque / Rompidentificatienummer / Hull identification ) |
WaterVehicle | WaterVehicleHullIdentificationNumber | - (RFF 091) |
russische | Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->) |
( russe / Russische / Russian ) |
NationalityType | ROS | NationalityType - (A121 ROS) |
russische | Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->) |
( soviète / Russische / Russian ) |
NationalityType | RU | NationalityType - (A121 RU) |
Russische Föderation | Coded value in Ländercode ( ->) |
( Russie / Rusland / Russia ) |
CountryType | RU | CountryType - (519B RU) |