> Dictionary > View per character ...
SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components

Dictionary : S...
Name (sorted asc.) ((*): to be translated) Type Definition - (Codelist) - (Translations) Technically XML - (Edifact)
S.C.E. Coded value in Rechtsstatus - ( ->)  
( S.C.E. / C.E.V. / E.C.S. )
PersonLegalStatusShortType | 42 | PersonLegalStatusShortType - (A134 42)
S.C.R.L. Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->)  
( SCRL / CVBA / Llp )
PolicyHolderTitleType | 62 | PolicyHolderTitleType - (A102 62)
S.d.c. Coded value in Rechtsstatus - ( ->)  
( S.d.c. / V.g.r. / S.c.l. )
PersonLegalStatusShortType | 43 | PersonLegalStatusShortType - (A134 43)
S.int. Coded value in Rechtsstatus - ( ->)  
( S.int. / int.V. / int.S. )
PersonLegalStatusShortType | 44 | PersonLegalStatusShortType - (A134 44)
Sableur(Metal) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SABLEUR (METAL) / ZANDSTRALER (METAAL) / Sableur(Metal) (*) )
OccupationType | 2327 | OccupationType - (X041 2327)
Sabotage Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Sabotage / Sabotage / Sabotage )
ClaimCircumstanceType | 353 | ClaimCircumstanceType - (C221 353)
Sabotier (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SABOTIER / KLOMPENMAKER / Sabotier (*) )
OccupationType | 2671 | OccupationType - (X041 2671)
Sache wurde vertagt zu Datum ... Coded value in MSB codierung - Schaden Berichte - Versicherer ( ->)  
( Affaire remise a l'audience du ... / Zaak werd verdaagd tot ... / Case was adjourned to ... )
MessageClaimInsurerMsbType | 38A | MessageClaimInsurerMsbType - (CMSB 38A)
Sachliche Fehler - absichtliche Fehler Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Err.mat./fautes intentionnelles / Materiële vergissingen / intentionele fouten / Factual mistake, intentional error )
| FactualMistakeIntentionalErrorCover | - ( 112)
Sachliche Gruppe Entity ( ->) (aufs Englisch:) A party - A collection of individuals existing in fact whether with lawful authority or not, but not the collection which is to be seen as a couple. 
( Groupement de fait / Feitelijke groepering / Factual group )
| FactualGroup | - ( )
Sachschäden - Immobilien Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Dégâts aux biens immobiliers / Schade aan onroerend goed / Real estate damage )
ClaimCircumstanceType | 946 | ClaimCircumstanceType - (C221 946)
Sachstandsbericht Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Rapport d'expertise / Verslag expert / Assessment report )
| AssessmentDocument | - ( )
Sachverständigenvertrag Coded value in Typ der Expertise ( ->)  
( Convention d'expertise / Expertiseovereenkomst / Appraisal agreement )
AssessmentType | 4 | AssessmentType - (C411 4)
Sacristain (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SACRISTAIN / KOSTER / Sacristain (*) )
OccupationType | 3816 | OccupationType - (X041 3816)
SageFemme(Diplomee) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SAGE FEMME (DIPLOMEE) / KRAAMVROUW (GEDIPLOMEERD) / SageFemme(Diplomee) (*) )
OccupationType | 204 | OccupationType - (X041 204)
Säger Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( scieurs / zagers / sawyers )
InsuredOccupationType | 78500 | InsuredOccupationType - (2111 78500)
sahara Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( sahara / sahara / sahara )
VictimFATNationalityType | 388 | VictimFATNationalityType - (CL2B 388)
Saint Barthélemy Coded value in Ländercode ( ->)  
( Saint Barthélemy / Saint Barthélemy / Saint Barth )
CountryType | BL | CountryType - (519B BL)
Saint Martin Coded value in Ländercode ( ->)  
( Saint Martin / Saint Martin / Saint Martin )
CountryType | MF | CountryType - (519B MF)
Saisonarbeiter Coded value in Sozialstatus ( ->)  
( Saisonnier / Seizoenarbeider / Seasonal worker )
PersonSocialStatusType | 29 | PersonSocialStatusType - (A132 29)
Salaisonnier (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SALAISONNIER / INZOUTER (PEKELAAR) / Salaisonnier (*) )
OccupationType | 3155 | OccupationType - (X041 3155)
Saldo Coded value in Typ Zahlung (Vorauszahlung oder Saldo) ( ->)  
( Solde / Saldo / Balance )
SettlementPaymentType | 2 | SettlementPaymentType - (C60K 2)
SalesManager(Commerce) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SALES MANAGER (COMMERCE) / VERKOOPSDIRECTEUR / SalesManager(Commerce) (*) )
OccupationType | 1107 | OccupationType - (X041 1107)
SalesManager(ToutesActivitesSaufCommerce) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SALES MANAGER (TOUTES ACTIVITES SAUF COMMERCE) / VERKOOPSMANAGER / SalesManager(ToutesActivitesSaufCommerce) (*) )
OccupationType | 679 | OccupationType - (X041 679)
Saleur(Fromage) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SALEUR (FROMAGE) / KAASZOUTER / Saleur(Fromage) (*) )
OccupationType | 3205 | OccupationType - (X041 3205)
Saleur(Peaux) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SALEUR (PEAUX) / HUIDENZOUTER / Saleur(Peaux) (*) )
OccupationType | 3536 | OccupationType - (X041 3536)
Saleur(Viande-Poissons) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SALEUR (VIANDE - POISSONS) / INZOUTER (VLEES, VIS) / Saleur(Viande-Poissons) (*) )
OccupationType | 3149 | OccupationType - (X041 3149)
Salomonen Coded value in Ländercode ( ->)  
( Salomon, Îles / Solomon Eilanden / Solomon Islands )
CountryType | SB | CountryType - (519B SB)
salomonische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( salomonais / van de Salomonseilanden / Salomonesian )
NationalityType | SB | NationalityType - (A121 SB)
Salonnier(Coiffure) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SALONNIER (COIFFURE) / HERENKAPPER / Salonnier(Coiffure) (*) )
OccupationType | 3850 | OccupationType - (X041 3850)
Salpetrier (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SALPETRIER / SALPETERBEREIDER / Salpetrier (*) )
OccupationType | 3295 | OccupationType - (X041 3295)
salvadorianische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( salvadorienne / Salvadoriaanse / Salvadorese )
NationalityType | ELS | NationalityType - (A121 ELS)
salvadorianische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( salvadorienne / Salvadoriaanse / Salvadorienne2 (*) )
NationalityType | SV | NationalityType - (A121 SV)
Sambia Coded value in Ländercode ( ->)  
( Zambie / Zambia / Zambia )
CountryType | Z | CountryType - (519B Z)
sambische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( zambienne / Zambiaanse / Zambian )
NationalityType | Z | NationalityType - (A121 Z)
Sammlung Entity ( ->) (aufs Englisch:) Material object - An object that consists of a set of unspecified items, eg a collection of jewellery, a collection of coins, a collection of postage stamps. 
( Collection / Collectie / Collection )
| Collection | - ( )
Sammlungen Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Collections / Verzamelingen / Collections )
| CollectionsCover | - ( 069)
Samoa Coded value in Ländercode ( ->)  
( Samoa / Samoa / Samoa )
CountryType | WS | CountryType - (519B WS)
samoanische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( samoan / Amerikaans-Samoaanse / Samoan )
NationalityType | AS | NationalityType - (A121 AS)
samoanische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( samoane / Samoaanse / Samoan )
NationalityType | WS | NationalityType - (A121 WS)
SAMSON Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( SAMSON / SAMSON / SAMSON )
PoliceCoveredZoneCode | 5307 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5307)
Sämtliche Policen des Kunden Coded value in Anwendungsbereich der Änderung ( ->)  
( Toutes les polices du client / Alle polissen van de client / All of the client's policies )
ContractAdjustmentFieldType | 2 | ContractAdjustmentFieldType - (A1ZU 2)
San Marino Coded value in Ländercode ( ->)  
( Saint-Marin / San Marino / San Marino )
CountryType | RSM | CountryType - (519B RSM)
San Marino Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( saint-martin / san marino / San Marino )
VictimFATNationalityType | 125 | VictimFATNationalityType - (CL2B 125)
Sanforiseur(Textiles) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SANFORISEUR (TEXTILES) / DECATISEERDER (KRIMPVRIJMAKER)(STOFFEN) / Sanforiseur(Textiles) (*) )
OccupationType | 1980 | OccupationType - (X041 1980)
Sanierung Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( Assainissement / Sanering / Decontamination )
| CivilLiabilityDecontaminationGuarantee | - ( 465)
Sankt Helena Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( sainte-helene (ile)) / sint-helena / Saint Helena )
VictimFATNationalityType | 389 | VictimFATNationalityType - (CL2B 389)
Sankt Helena und Ascension und Tristan da Cunha Coded value in Ländercode ( ->)  
( Sainte-Hélène et Ascension et Tristan da Cunha / Sint Helena en Ascension en Tristan da Cunha / Saint Helena and Ascension and Tristan da Cunha )
CountryType | SH | CountryType - (519B SH)
Sankt Kitts und Nevis Coded value in Ländercode ( ->)  
( Saint-Kitts-et-Nevis / Saint Kitts en Nevis Anguilla / Saint Kitts and Nevis )
CountryType | KN | CountryType - (519B KN)
Sankt Lucia Coded value in Ländercode ( ->)  
( Sainte-Lucie / Sint Lucië / Saint Lucia )
CountryType | LC | CountryType - (519B LC)
Sankt Pierre und Miquelon Coded value in Ländercode ( ->)  
( Saint-Pierre-et-Miquelon / Sint Pierre en Miquelon / Saint Pierre and Miquelon )
CountryType | PM | CountryType - (519B PM)
Sankt Vincent und die Grenadinen Coded value in Ländercode ( ->)  
( Saint-Vincent-et-les-Grenadines / Sint Vincent en de Grenadines Eilanden / Saint Vincent and the Grenadines )
CountryType | VC | CountryType - (519B VC)
Sanktionen Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Pénalités / Penaliteiten / Penalties )
| PenaltiesCover | - ( 162)
san-marinesische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( sanmarinoise / Sanmarinese / San-Marinoan )
NationalityType | RSM | NationalityType - (A121 RSM)
São Tomé Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( ile de sao tome / sao tome / Sao Tome )
VictimFATNationalityType | 393 | VictimFATNationalityType - (CL2B 393)
São Tomé und Príncipe Coded value in Ländercode ( ->)  
( Sao Tomé-et-Principe / Sao Tome en Principe / Sao Tome and Principe )
CountryType | ST | CountryType - (519B ST)
são-toméische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( de Sao Tomé-et-Principe / van Sao Tome en Principe / Of Sao Tomé and Principe )
NationalityType | ST | NationalityType - (A121 ST)
Satellitair mit Option Coded value in Code für die Tragfähigkeit ( ->)  
( Satellitaire avec option / Satellitair met optie / Satellite with option )
VehicleTheftAntiSystemComplementType | 3 | VehicleTheftAntiSystemComplementType - (5638 3)
Satineur(Papier) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SATINEUR (PAPIER) / SATINEERDER (PAPIER) / Satineur(Papier) (*) )
OccupationType | 3336 | OccupationType - (X041 3336)
Sattelauflieger Coded value in Fahrzeugtyp ( ->)  
( Semi-remorque / Oplegger / Semi-trailer )
VehicleType | OS | VehicleType - (5003 OS)
Sattelauflieger Coded value in Anhängertyp ( ->)  
( Semi-remorque / Oplegger / Semi-trailer )
VehicleTrailerVroType | OS | VehicleTrailerVroType - (5503 OS)
Sattelauflieger Coded value in Code Anhänger oder Auflieger ( ->)  
( Semi-remorque / Oplegger / Semi-trailer )
VehicleTrailerType | 2 | VehicleTrailerType - (5501 2)
Sattelwohnanhänger Coded value in Fahrzeugtyp ( ->)  
( Semi-remorque caravane / Kampeeroplegger / Camping Trailer )
VehicleType | CO | VehicleType - (5003 CO)
Sattler Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( selliers, bourreliers et ouvriers de / zadelmakers / saddlers )
InsuredOccupationType | 73900 | InsuredOccupationType - (2111 73900)
Satzung Entity ( ->) (aufs Englisch:) Document, which plays the specified role within the context of presence. 
( Statuts / Statuten / Articles, of association )
| ArticlesOfAssociation | - ( 052)
Sauceur(Tabac) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SAUCEUR (TABAC) / SAUSER (TABAK) / Sauceur(Tabac) (*) )
OccupationType | 3391 | OccupationType - (X041 3391)
Saucier(Cuisine) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SAUCIER (CUISINE) / SAUSENBEREIDER (KEUKEN) / Saucier(Cuisine) (*) )
OccupationType | 3763 | OccupationType - (X041 3763)
Saucissonnier (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SAUCISSONNIER / WORSTENMAKER / Saucissonnier (*) )
OccupationType | 3191 | OccupationType - (X041 3191)
Saudi-Arabien Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( arabie saoudite / saoedi arabie / Saudi Arabia )
VictimFATNationalityType | 252 | VictimFATNationalityType - (CL2B 252)
Saudi-Arabien Coded value in Ländercode ( ->)  
( Arabie Saoudite / Saoedi-Arabië / Saudi Arabia )
CountryType | SA | CountryType - (519B SA)
saudiarabische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( arabe / Saudi-Arabische / Saudi-Arabian )
NationalityType | SA | NationalityType - (A121 SA)
Saudi-arabischer Ryal Coded value in Währungseinheit ( ->)  
( Ryal d'arabie saoudite / Saoudi-arabische ryal / Saudi riyal )
CurrencyType | SAR | CurrencyType - (A660 SAR)
Saumureur(Poissons) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SAUMUREUR (POISSONS) / PEKELAAR (VIS) / Saumureur(Poissons) (*) )
OccupationType | 3150 | OccupationType - (X041 3150)
Saunier(Poissons) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SAUNIER (POISSONS) / ZOUTZIEDER (VIS) / Saunier(Poissons) (*) )
OccupationType | 3152 | OccupationType - (X041 3152)
Saurisseur(Poissons) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SAURISSEUR (POISSONS) / HARINGROKER (VIS) / Saurisseur(Poissons) (*) )
OccupationType | 3153 | OccupationType - (X041 3153)
Sauveteur(Incendie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SAUVETEUR (INCENDIE) / REDDER (BRANDWEER) / Sauveteur(Incendie) (*) )
OccupationType | 3707 | OccupationType - (X041 3707)
Sauveteur(Plage,Piscine) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SAUVETEUR (PLAGE, PISCINE) / REDDER (STRAND, ZWEMBAD) / Sauveteur(Plage,Piscine) (*) )
OccupationType | 3745 | OccupationType - (X041 3745)
Scaphandrier(ConstructionEtEntretienD'Ouvrages) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SCAPHANDRIER (CONSTRUCTION ET ENTRETIEN D'OUVRAGES) / SCAFANDERMAN (CONSTRUCTIE EN ONDERHOUDSWERK) / Scaphandrier(ConstructionEtEntretienD'Ouvrages) (*) )
OccupationType | 3653 | OccupationType - (X041 3653)
Scenariste (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SCENARISTE / SCENARIST / Scenariste (*) )
OccupationType | 431 | OccupationType - (X041 431)
Scenographe (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SCENOGRAPHE / SCENOGRAAF / Scenographe (*) )
OccupationType | 402 | OccupationType - (X041 402)
SCHAARBEEK ST.JOOST EVERE // SCHAERBEEK ST.JOSSE EVERE Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( SCHAARBEEK ST.JOOST EVERE // SCHAERBEEK ST.JOSSE EVERE / SCHAARBEEK ST.JOOST EVERE // SCHAERBEEK ST.JOSSE EVERE / SCHAARBEEK ST.JOOST EVERE // SCHAERBEEK ST.JOSSE EVERE )
PoliceCoveredZoneCode | 5344 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5344)
Schädel (Schädel, Gehirn,..) Coded value in Stelle von die Verletzung ( ->)  
( Région crânienne (crâne, cerveau...) / Schedelstreek (schedel, hersenen, ..) / Skull (skull, brain, ..) )
EventAccidentInjuriesLocationType | 11 | EventAccidentInjuriesLocationType - (CQ57 11)
Schaden Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Sinistre / Schade / Claim )
| Claim | - ( )
Schäden Coded value in Code-Betrieb ( ->)  
( Sinistre / Schade / Damage )
TransactionType | 3 | TransactionType - (8011 3)
Schaden - Informationen Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Sinistre, détail / Schade, details / Claim details )
| ClaimAsClaimed | - ( )
Schäden an angrenzenden Gebäuden Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Dégâts aux bâtiments avoisinants / Schade aan aangrenzende gebouwen / Damage to neighboring buildings )
ClaimCircumstanceType | 432 | ClaimCircumstanceType - (C221 432)
Schaden an beförderten Gütern Coded value in Typ Police ( ->)  
( Dommages à marchandises transportées / Schade aan vervoerde goederen / Damages to goods transported )
ContractPolicyType | 880 | ContractPolicyType - (A502 880)
Schäden an den Garten Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Dégâts au jardin / Tuinschade / Damages to the garden )
| DamagesToGardenCover | - ( 098)
Schäden an der transportierten Ware Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Dégâts à la marchandise transportée / Schade aan vervoerde goederen / Damages to goods transported )
ClaimCircumstanceType | 567 | ClaimCircumstanceType - (C221 567)
Schäden an der Ware von der ernannten Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Domm.biens préposés / Sch.goed.aangestelde / Damages to goods of appointeds )
| DamagesToGoodsOfAppointedsCover | - ( 116)
Schäden an Dritten Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Dégâts à des tiers / Schade aan derden / Damage to third parties )
ClaimCircumstanceType | 435 | ClaimCircumstanceType - (C221 435)
Schäden an Gepäck oder Ausrüstung Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Dommage bagage/matériel / Schade aan bagage of materieel / Damage to baggage or equipment )
ClaimCircumstanceType | 949 | ClaimCircumstanceType - (C221 949)
Schaden an Gütern beim Aufenthalt Coded value in Typ Police ( ->)  
( Dommages à marchandises durant séjour / Schade aan goederen tijdens verblijf / Damages to goods stored )
ContractPolicyType | 881 | ContractPolicyType - (A502 881)
Schäden an Immobilien Coded value in Eigenschaft der Gegenpartei ( ->)  
( Dégâts immobiliers / Schade aan onroerend goed / Real estate damage )
PartyAdversaryQualityType | 08 | PartyAdversaryQualityType - (C114 08)
Schäden an Pferden für eine einzelne versicherte Attribute of Haft Pflicht Pferden und Kutschen ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Schäden an Pferden für eine einzelne versicherte / 4135 / -> )
( Dommages aux chevaux pour un assuré uniquement / Schade aan paarden voor één enkele verzekerde / Only one's insured horses injuried )
CivilLiabilityHorsesAndCarriagesGuarantee | SingleInsuredHorseDamageCoverIndicator | DamagesHorsesOneInsuredOnlyIndicator - (BIN 4135)
Schäden an schwachem Verkehrsteilnehmer Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Dégâts usager faible / Schade zwakke weggebruiker / Damage weak road user )
ClaimCircumstanceType | 568 | ClaimCircumstanceType - (C221 568)
Schäden an unterirdischer Kanalisation Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Travaux de terrassement / Grondwerken / Damage to underground pipes )
ClaimCircumstanceType | 429 | ClaimCircumstanceType - (C221 429)
Schaden Betrag Coded value in Berechnungsgrundlage für die Freistellung ( ->)  
( Montant sinistre / Schadebedrag / Damage Case amount )
DeductibleCalculusBasisType | 2 | DeductibleCalculusBasisType - (P11U 2)
Schaden Datei Coded value in Code Nachricht ( ->)  
( Dossier sinistre / Schadedossier / Claim file )
MessageType | C90 | MessageType - (Z000 C90)
Schäden durch Baugerätschaften Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Dégâts par engins de chantiers / Schade door werftuigen / Damage caused by building site machines )
ClaimCircumstanceType | 430 | ClaimCircumstanceType - (C221 430)
Schäden durch Grundwasserabsenkung Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Dégâts rabattements aquifères / Schade ten gevolge van grondwater / Damage due to lowering of the water table )
ClaimCircumstanceType | 433 | ClaimCircumstanceType - (C221 433)
Schäden durch motorisierte Baugerätschaften Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Dégâts par engins de chantier motorisés / Schade door motorwerfwerktuigen / Damage by engine yard equipment )
ClaimCircumstanceType | 434 | ClaimCircumstanceType - (C221 434)
Schäden durch Sprinklersystem Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Dysfonctionnement du sprinkler / Foutieve werking sprinkler / Damage due to sprinkler )
ClaimCircumstanceType | 359 | ClaimCircumstanceType - (C221 359)
Schäden durch Wasser Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Dégâts par l'eau / Schade door water / Water damage )
ClaimCircumstanceType | 402 | ClaimCircumstanceType - (C221 402)
Schaden ohne Folgen Coded value in Code-Betrieb ( ->)  
( Sinistre sans suite / Schade zonder gevolg / Damage without consequence )
TransactionType | 7 | TransactionType - (8011 7)
Schäden vor der Billigung Coded value in Code Grund vor Registrierung ( ->)  
( Sinistre antérieur à la souscription / Schadegeval voorafgaandelijk aan onderschrijving / Damage prior to endorsement )
RegistrationReasonType | 46 | RegistrationReasonType - (Z604 46)
Schadenabrechnung - Anfrage für Rückzahlung R.D.R. Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0801 
( Règlement de sinistre - demande de remboursement R.D.R. / Schaderegeling - aanvraag tot terugbetaling RDR / Claims settlement - request for refund in Knock-for-knock )
| MessageClaimClearingRefundRequestOld | - ( 0801)
Schadenabrechnung - Anfrage für Rückzahlung R.D.R. Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0811 
( Règlement de sinistre - demande de remboursement R.D.R. / Schaderegeling - aanvraag tot terugbetaling RDR / Claims settlement - request for refund in Knock-for-knock )
| MessageClaimClearingRefundRequest | - ( 0811)
Schadenabrechnung - Debet- oder Kreditnachricht R.D.R. Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0812 
( Règlement de sinistre - avis de débit-crédit R.D.R. / Schaderegeling - debet- of creditbericht RDR / Claims settlement - debit or credit message in Knock-for-knock )
| MessageClaimClearingStatement | - ( 0812)
Schadenabrechnung - Debet- oder Kreditnachricht R.D.R. Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0802 
( Règlement de sinistre - avis de débit-crédit R.D.R. / Schaderegeling - debet- of creditbericht RDR / Claims settlement - debit or credit message in Knock-for-knock )
| MessageClaimClearingStatementOld | - ( 0802)
Schadenabrechnung - Kopie vom Anfrage für Rückzahlung RDR Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0813 
( Règlement de sinistre - copie demande de remboursement RDR / Schaderegeling - kopie van aanvraag tot terugbetaling RDR / Claims settlement - copy of request for reimbursement Kfk )
| MessageClaimClearingRefundRequestCopy | - ( 0813)
Schadenabrechnung - Kopie vom Anfrage für Rückzahlung RDR Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0803 
( Règlement de sinistre - copie demande de remboursement RDR / Schaderegeling - kopie van aanvraag tot terugbetaling RDR / Claims settlement - copy of request for reimbursement Kfk )
| MessageClaimClearingRefundRequestCopyOld | - ( 0803)
Schadenabrechnung (R.D.R.) Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object 08 with object-action code 08xx 
( Règlement de sinistre (R.D.R.) / Schaderegeling (RDR) / Claim settlement )
| MessageAboutClaimSettlement | - ( 08)
Schaden-Anspruch Entity ( ->) (aufs Englisch:) Claim declaration, any. (Other than those ment by qualifier 018 - European Claim Report.)  
( Déclaration de sinistre / Aangifte schadegeval / Claim notification )
| ClaimNotification | - ( 079)
Schaden-Brief vom management Entity ( ->) (aufs Englisch:) Claims handling - Letter : The insurer informs the insured or opposite party about the claim handling and/or progress and/or asks for information. (This is the general purpose qualifier replacing all other more specific qualifiers, to be used by those who prefer to be brief and concise.)  
( Sinistre - Lettre de gestion / Schade - Brief van beheer / Claims handling - letter )
| ClaimHandlingLetter | - ( 070)
Schadenfall - Bericht DISCOVER Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0220 
( Sinistre - mouvement DISCOVER / Schadegeval - beweging DISCOVER / Claim - message DISCOVER )
| MessageClaimDiscover | - ( 0220)
Schadenfall - bezeichnung Experte (Ursprung Verzicherer) Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0210 
( Sinistre - désignation expert ( origine compagnie ) / Schadegeval - aanduiding expert (oorsprong maatschappij) / Claim - appointment assessor (by company) )
| MessageClaimAssessorAppointment | - ( 0210)
Schadenfall - Expertiseprotokoll (Ursprung Versicherer) Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0211 
( Sinistre - PV d'expertise (origine compagnie ) / Schadegeval - expertiseverslag (oorsprong maatschappij) / Claim - assessment report (by company) )
| MessageClaimAssessmentReport | - ( 0211)
Schadenfall - MSB (Zwichen Versicherer) Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0212 
( Sinistre - MSB ( Intercompagnie ) / Schadegeval - MSB (Intermaatschappij) / Claims - MSB (Between companies) )
| MessageClaimOrigingOfInsurerToInsurer | - ( 0212)
Schaden-Meldung Coded value in Code Nachricht ( ->)  
( M.S.B. / M.S.B. / Claims message )
MessageType | C11 | MessageType - (Z000 C11)
Schadensfall Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object 02 with object-action code 02xx 
( Sinistre - dossier / Schadedossier / Claim - file )
| MessageAboutClaim | - ( 02)
Schadensfall Coded value in Code-Objekt ( ->)  
( sinistre / schadegeval / Damage Case )
ObjectType | 02 | ObjectType - (Z001 02)
Schadensfall Entity ( ->) (aufs Englisch:) Current account line 
( Sinistre / Schadegeval / Claim )
| ClaimTransactionLine | - ( 007)
Schadensfall - administrative öffnen Coded value in Objekt / Aktion-Code ( ->)  
( Sinistre, ouv. adm. / Schadegeval,adm.ope. / Claim, administrative opening )
ObjectActionType | 0202 | ObjectActionType - (Z002 0202)
Schadensfall - Ansprüche-Bescheinigung - das Teil über die Forderung Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0213 
( Sinistre - Attestation de sinistre - partie sinistre / Schadegeval - Schadeattest - gedeelte schadegeval / Claims - Claims certificate - the part about the claim )
| MessageClaimCertificateOnClaim | - ( 0213)
Schadensfall - Bekanntmachung Regelung Coded value in Objekt / Aktion-Code ( ->)  
( Sinistre, avis de règlement / Schadegeval, bericht van regeling / Claim, notice of settlement )
ObjectActionType | 0204 | ObjectActionType - (Z002 0204)
Schadensfall - Beratung Coded value in Objekt / Aktion-Code ( ->)  
( Sinistre,consultat. / Schadegeval, raadpl. / Claim, consultation )
ObjectActionType | 0201 | ObjectActionType - (Z002 0201)
Schadensfall - Beratung Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0201 
( Sinistre - consultation / Schadegeval - raadpleging / Claim - consultation )
| MessageClaimConsultation | - ( 0201)
Schadensfall - Beratung vor MSB Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0208 
( Sinistre - consultation avant MSB / Schadegeval - raadpleging voor MSB / Claim - consultation before MSB )
| MessageClaimConsultBeforeMessage | - ( 0208)
Schadensfall - Beschreibungsbogen MWSt Entity ( ->) Fragebogen für die ausführende, der ausgeglichen werden sollte. MwSt-Vorschriften sind komplex und jeder Fall zu kompensieren ist spezifisch.  
( Sinistre - questionnaire TVA / Schadegeval - inlichtingenformulier BTW / Claims - VAT info form )
| MessageClaimVATInquiry | - ( 0215)
Schadensfall - Datei Schließung Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0206 
( Sinistre - clôture du dossier / Schadegeval - sluiting dossier / Claim - file closure )
| MessageClaimClosure | - ( 0206)
Schadensfall - Empfangsbestätigung Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0205 
( Sinistre - accusé de réception / Schadegeval - ontvangstmelding / Claim - acknowledgement of receipt )
| MessageClaimReceiptAcknowledgement | - ( 0205)
Schadensfall - Erstattung Brand Coded value in Code Nachricht ( ->)  
( Déclaration de sinistre incendie R.S. / Schadegevalaangifte brand G.R. / Claim, fire simple risks declaration )
MessageType | C03 | MessageType - (Z000 C03)
Schadensfall - Erstattung Haftung Coded value in Code Nachricht ( ->)  
( Déclaration de sinistre R.C. / Schadegevalaangifte B.A. / Claim, liability damage declaration )
MessageType | C04 | MessageType - (Z000 C04)
Schadensfall - Erstattung persönliches Unfall Coded value in Code Nachricht ( ->)  
( Déclaration de sinistre individuelle / Schadegevalaangifte individuele ongev / Claim, personal accidents declaration )
MessageType | C02 | MessageType - (Z000 C02)
Schadensfall - Erstattung Unfälle am Arbeitsplatz Coded value in Code Nachricht ( ->)  
( Déclaration de sinistre Acc.du travail / Schadegevalaangifte Arbeidsongevallen / Claim, workers compensation accident declaration )
MessageType | C06 | MessageType - (Z000 C06)
Schadensfall - Leistungsnachfolge Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0214 
( Sinitre - suivi des actes de gestion / Schadegeval - opvolging beheersdaden / Claims - Claim actions sequence )
| MessageClaimActionsSequence | - ( 0214)
Schadensfall - MSB (Ursprung Gesellschaft) Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0207 
( Sinistre - MSB ( origine Compagnie ) / Schadegeval - MSB (oorsprong Maatschappij) / Claim - MSB (originated by Insurer) )
| MessageClaimOriginOfInsurer | - ( 0207)
Schadensfall - MSB (Ursprung Produzent) Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0203 
( Sinistre - MSB ( origine producteur ) / Schadegeval - MSB (oorsprong producent) / Claim - MSB (originated by broker) )
| MessageClaimOriginOfBroker | - ( 0203)
Schadensfall - Nachricht Coded value in Objekt / Aktion-Code ( ->)  
( Sinistre, MSB / Schadegeval, MSB / Claim, claims message )
ObjectActionType | 0203 | ObjectActionType - (Z002 0203)
Schadensfall - Regelungsbescheid Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0204 
( Sinistre - avis de règlement / Schadegeval - bericht van regeling / Claim - settlement notice )
| MessageClaimSettlementNotice | - ( 0204)
Schadensfall - Verwaltung Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0209 
( Sinistre - gestion / Schadegeval - beheer / Claim - management )
| MessageClaimManagement | - ( 0209)
Schadensfall - verwaltungsmäßige Eröffnung Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0202 
( Sinistre - ouverture administrative / Schadegeval - administratieve opening / Claim - administrative opening )
| MessageClaimOpeningAdministrative | - ( 0202)
Schadensfalle Coded value in Buchung-Operationscode CMP ( ->)  
( Sinistres / Schadegevallen / Claims )
AccountingTransactionCmpType | 7 | AccountingTransactionCmpType - (B300 7)
Schadensfälle mit anderem Schaden während Bezugszeitraum Entity ( ->) (aufs Englisch:) Declaration 
( Sinistres autres pendant période de référence / Schadegevallen andere in referteperiode 2 / Other claims during reference period )
| OtherClaimsReferencePeriodDeclaration | - (QRS 5V0J)
Schadensfälle mit anderem Schaden während Bezugszeitraum 2 Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Sinistres autres pendant période de référence 2 / Schadegevallen andere in referteperiode 2 / Other claims during reference period 2 )
| OtherClaimsReferencePeriod2Declaration | - (QRS 5X0J)
Schadensfälle mit Brandschaden während Bezugszeitraum Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Sinistres incendie pendant période de référence / Schadegevallen brand in referteperiode / Fire claims during reference period )
| FireClaimsReferencePeriodDeclaration | - (QRS 5V0Z)
Schadensfälle mit Brandschaden während Bezugszeitraum 2 Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Sinistres incendie pendant période de référence 2 / Schadegevallen brand in referteperiode 2 / Fire claims during reference period 2 )
| FireClaimsReferencePeriod2Declaration | - (QRS 5X0Z)
Schadensfälle mit Diebstahlschaden während Bezugszeitraum 2 Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Sinistres vol pendant période de référence 2 / Schadegevallen diefstal in referteperiode 2 / Theft claims during reference period 2 )
| TheftClaimsReferencePeriod2Declaration | - (QRS 5X0I)
Schadensfälle mit Glasbruchschaden während Bezugszeitraum Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Sinistres bris de glace pendant période de référence / Schadegevallen glasbraak in referteperiode / Glass breakage claims during reference period )
| GlassClaimsReferencePeriodDeclaration | - (QRS 5V0U)
Schadensfälle mit Glasbruchschaden während Bezugszeitraum 2 Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Sinistres bris de glace pendant période de référence 2 / Schadegevallen glasbraak in referteperiode 2 / Glass breakage claims during reference period 2 )
| GlassClaimsReferencePeriod2Declaration | - (QRS 5X0U)
Schadensfälle mit Haftpflichtschaden während Bezugszeitraum Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Sinistres RC pendant période de référence 2 / Schadegevallen BA in referteperiode 2 / CL Claims during reference period 2 )
| LiabilityClaimsReferencePeriod2Declaration | - (QRS 5X0H)
Schadensfälle mit materiellem Schaden während Bezugszeitraum Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Sinistres dégâts matériels pendant période de référence 2 / Schadegevallen eigen schade in referteperiode 2 / Material damage claims during reference period 2 )
| DamageClaimsReferencePeriod2Declaration | - (QRS 5X0X)
Schadensfälle mit materiellem Schaden während Bezugszeitraum Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Sinistres dégâts matériels pendant période de référence / Schadegevallen eigen schade in referteperiode / Material damage claims during reference period )
| DamageClaimsReferencePeriodDeclaration | - (QRS 5V0X)
Schadensfallnummer Attribute of Schadensfall ( ->) (aufs Englisch:) Reference 
( Codification : / / -> )
( Numéro de sinistre / Schadenummer / Claim number )
ClaimTransactionLine | ClaimLineClaimIdentifier | - (RFF 029)
Schadensfallnummer Attribute of Schaden ( ->) (aufs Englisch:) Reference 
( Codification : / / -> )
( Numéro de sinistre / Schadenummer / Claim number )
Claim | ClaimIdentifier | - (RFF 029)
Schadensregulierung - Fehler bei der Beantragung der Rückerstattung Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0804 
( Règlement de sinistre - retour demande de rembours. en erreur / Schaderegeling - foutmelding aanvraag tot terugbetaling RDR / Claims settlement - error in request for refund )
| MessageClaimClearingRefundRequestErrorOld | - ( 0804)
Schadensregulierung - Fehler bei der Beantragung der Rückerstattung Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 0814 
( Règlement de sinistre - retour demande de rembours. en erreur / Schaderegeling - foutmelding aanvraag tot terugbetaling RDR / Claims settlement - error in request for refund )
| MessageClaimClearingRefundRequestError | - ( 0814)
Schädliche Auswirkungen von Strom Coded value in Typ Verletzung ( ->)  
( Effets nocifs de l'électricite / Schadelijke gevolgen elektriciteit / Harmful effects of electricity )
EventAccidentInjuryType | 82 | EventAccidentInjuryType - (CQ54 82)
Schädlichen Auswirkungen der Strahlungen Coded value in Typ Verletzung ( ->)  
( Effets nocifs des radiations / Schadelijke gevolgen van radiaties / Harmful effects of radiation )
EventAccidentInjuryType | 83 | EventAccidentInjuryType - (CQ54 83)
Schätzung des Kunden Coded value in Rastertyp ( ->)  
( Estimation client / Schatting klant / Estimation by customer )
BuildingValueCalculationType | E | BuildingValueCalculationType - (3151 E)
Schätzung des Maklers Coded value in Rastertyp ( ->)  
( Estimation courtier / Schatting makelaar / Estimation by broker )
BuildingValueCalculationType | D | BuildingValueCalculationType - (3151 D)
Schätzung Schadens Attribute of Beschädigten Objekte ( ->) (aufs Englisch:) Monetary amount 
( Codification : / / -> )
( Estimation des dommages / Schatting van de schade / Estimated damages )
ObjectDamaged | DamagesEstimatedAmount | - (MOA 181)
Schätzung und Schaden: Befehl zum Experten ... Coded value in MSB coden - Schaden Berichte - Zwischenperson ( ->)  
( EXPERTISES ET DOMMAGES : Nous avons charge l'expert ... / SCHATTING EN SCHADE : Opdracht gegeven aan expert ... / ESTIMATION and DAMAGE: mission given to assessor ... )
MessageClaimBrokerMsbType | 41 | MessageClaimBrokerMsbType - (CMSA 41)
Schätzung und Schaden: Ergebnisse Ihrer Forschung? Coded value in MSB coden - Schaden Berichte - Zwischenperson ( ->)  
( EXPERTISES ET DOMMAGES : Les conclusions de votre enquête ? / SCHATTING EN SCHADE : Uitslag van uw onderzoek? / ESTIMATION and DAMAGE: result of your investigation? )
MessageClaimBrokerMsbType | 46 | MessageClaimBrokerMsbType - (CMSA 46)
Schätzung und Schaden: Experten Identität? Coded value in MSB coden - Schaden Berichte - Zwischenperson ( ->)  
( EXPERTISES ET DOMMAGES : L'identité de l'expert ? / SCHATTING EN SCHADE : Identiteit expert? / ESTIMATION and DAMAGE: assessor identity? )
MessageClaimBrokerMsbType | 42 | MessageClaimBrokerMsbType - (CMSA 42)
Schätzung und Schaden: Expertenschätzung Betrag 1 und 2 ... Coded value in MSB coden - Schaden Berichte - Zwischenperson ( ->)  
( EXPERTISES ET DOMMAGES : Eval. expert montant 1 et 2 ... / SCHATTING EN SCHADE : Expertschatting bedrag 1 en 2 ... / ESTIMATION and DAMAGE: assessment amount 1 and 2 ... )
MessageClaimBrokerMsbType | 47 | MessageClaimBrokerMsbType - (CMSA 47)
Schätzung und Schaden: Vereinbarung mit Kostenanschlag? Coded value in MSB coden - Schaden Berichte - Zwischenperson ( ->)  
( EXPERTISES ET DOMMAGES : D'accord sur le devis ? / SCHATTING EN SCHADE : Akkoord met bedrag schadebestek? / ESTIMATION and DAMAGE: agreement with damage amount ? )
MessageClaimBrokerMsbType | 43 | MessageClaimBrokerMsbType - (CMSA 43)
Schätzung und Schaden: Versicherten erstattet durch Gegenp. Coded value in MSB coden - Schaden Berichte - Zwischenperson ( ->)  
( EXPERTISES ET DOMMAGES : L'assuré a été indemnisé de ... / SCHATTING EN SCHADE : Verz. werd door t.p. vergoed met ... / ESTIMATION and DAMAGE: insured compensated by counterparty.. )
MessageClaimBrokerMsbType | 45 | MessageClaimBrokerMsbType - (CMSA 45)
Schätzung und Schaden: Was ist Ihre Ausgaben? Coded value in MSB coden - Schaden Berichte - Zwischenperson ( ->)  
( EXPERTISES ET DOMMAGES : Le montant de vos debours ? / SCHATTING EN SCHADE : Welk is bedrag van uw uitgaven? / ESTIMATION and DAMAGE: your expenses amount is? )
MessageClaimBrokerMsbType | 44 | MessageClaimBrokerMsbType - (CMSA 44)
Schauermann Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( hommes de peine, femmes de menage, ne / sjouwers / Sint-Niklaas )
InsuredOccupationType | 91600 | InsuredOccupationType - (2111 91600)
Schauspiel-Halle Coded value in Natur-Gebäude ( ->)  
( Salle de spectacles / Schouwspelzaal / Spectacle Hall )
BuildingType | 23 | BuildingType - (3173 23)
Schauspiel-Halle Coded value in Zuordnung des Gebäudes ( ->)  
( Salle de spectacles / Schouwspelzaal / Spectacle Hall )
BuildingAllocationType | 17 | BuildingAllocationType - (3172 17)
Scheck Coded value in Zahlungsweise ( ->)  
( Chèque / Cheque / Cheque )
PaymentMeansType | 3 | PaymentMeansType - (C608 3)
Scheibe Betrag Attribute of RSR-Registrierung ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Scheibe Betrag / Z605 / -> )
( Tranche de montant / Schijf bedrag / Amount bracket )
RSRRegistration | AmountLevelCode | AmountBracketLevelType - (ATT Z605)
Scheibenbremsen Coded value in Hinterradbremsentyp ( ->)  
( Freins à disque / Schijfremmen / Disc brakes )
VehicleBrakesRearType | 1 | VehicleBrakesRearType - (5629 1)
Scheibenbremsen Coded value in Vorderradbremsentyp ( ->)  
( Freins à disque / Schijfremmen / Disc brakes )
VehicleBrakesFrontType | 1 | VehicleBrakesFrontType - (5628 1)
Schengen-Organisation Coded value in Beschaffenheid der -Entdecker- ( ->)  
( Organisation Schengen / Schengenorganisatie / Schengen organization )
CapacityVehicleFinderType | 15 | CapacityVehicleFinderType - (C1A9 15)
Schergen mehrdeutige erwähnt Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( manoeuvres n.c.a. / handlangers n.e.v. / Helpers unclassified )
InsuredOccupationType | 89900 | InsuredOccupationType - (2111 89900)
Scheune Coded value in Zuordnung des Gebäudes ( ->)  
( Grange / Schuur / Barn )
BuildingAllocationType | 9 | BuildingAllocationType - (3172 9)
Schicke zusätzlichen Sendung an den gezeigten Adressaten Attribute of Zusätzliche Unterordnung oder Verwandtes Dokument ( ->) (aufs Englisch:) Processing indicator 
( Codification : Schicke zusätzlichen Sendung an den gezeigten Adressaten / C4CB / -> )
( Envoyez envoie supplémentaire au destinataire indiqué / Stuur bijkomende zending naar de aangeduide bestemmeling / Send additional submission to indicated recipient )
AdditionalSubmissionOrRelatedDocument | AdditionalSubmissionSendingCode | SubmissionAddedRecipientType - (GIS C4CB)
Schicken Sie dem erwähnten Adressaten einen Nachricht Attribute of Bewertung ( ->) (aufs Englisch:) Processing indicator 
( Codification : Schicken Sie dem erwähnten Adressaten einen Nachricht / C4C1 / -> )
( Envoyez message au destinataire mentionné / Stuur bericht aan aangeduide bestemmeling / Send message to indicated recipient )
Assessment | MessageAddressingCode | MessageSendToRecipientType - (GIS C4C1)
Schicken Sie erwähntes Dokument zurück Attribute of Zusätzliche Unterordnung oder Verwandtes Dokument ( ->) (aufs Englisch:) Processing indicator 
( Codification : Schicken Sie erwähntes Dokument zurück / C4C0 / -> )
( Retournez document mentionné / Stuur aangeduide document terug / Return indicated documents )
AdditionalSubmissionOrRelatedDocument | AssessmentRelatedDocumentsToBeDeliveredCode | DocumentReturnRequestType - (GIS C4C0)
Schicksal der Wracks Attribute of Totalverlust ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Schicksal der Wracks / CP34 / -> )
( Sort de l'épave / Lot van het wrak / Destiny of the wreck )
TotalLoss | WreckDestinyCode | WreckDestinyType - (ATT CP34)
Schiedsspruch Coded value in Typ Auftrag des Expertens ( ->)  
( Arbitrage / Scheidsrechtelijke uitspraak / Arbitration ruling )
AssessmentMissionType | 71 | AssessmentMissionType - (C42F 71)
Schiedsverfahren Sachverständigen Coded value in Typ Auftrag ( ->)  
( Arbitrage / Scheidsrechtelijke expertise / Arbitration expertise )
AssessmentMissionPhaseType | 3 | AssessmentMissionPhaseType - (C41Z 3)
Schiene operatives Personal - Fluglotsen - andere Coded value in Versicherungsnehmer-Verhaltenskodex ( ->)  
( Dispatchers, dirig. de la circul., autre / Rangeerders, verkeersleiders , anderen ( / Rail operating staff, traffic controllers, others )
PolicyHolderOccupationType | 65 | PolicyHolderOccupationType - (A141 65)
Schiffskapitäne Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( commandants, officiers de pont et pil / scheepskapiteins / ship captains )
InsuredOccupationType | 60100 | InsuredOccupationType - (2111 60100)
Schleifer und Graveure in Glas und Keramik Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( tailleurs et graveurs de pierre et po / slijpers en graveerders in glas en aa / grinders and engravers in glass and pottery )
InsuredOccupationType | 82700 | InsuredOccupationType - (2111 82700)
Schleifmaschinen Coded value in Typ benutzte Material ( ->)  
( machines a meuler / slijpmachines / grinding machines )
ActivityEquipmentType | 133 | ActivityEquipmentType - (CQ79 133)
Schleppen eines Anhängers Coded value in Konnexitätsgrund ( ->)  
( Tractage de remorque / Slepen van een aanhangwagen / Towing of a trailer )
ContractConnectionReasonType | 53 | ContractConnectionReasonType - (A0BA 53)
Schleppen eines Anhängers Coded value in Konnexitätsgrund ( ->)  
( Tractage de remorque / Slepen van een aanhangwagen / Towing trailer )
ContractPolicyRelationReasonType | 53 | ContractPolicyRelationReasonType - (A04A 53)
Schleppen nicht von der Versicherer organisiert Coded value in Art der Sleping des beschädigten Fahrzeugs ( ->)  
( Remorquage non-organisé par l'assureur / Sleping niet georganiseerd door verzekeraar / Towing not organized by insurer )
VehicleDamagedTowingDestinationType | 07 | VehicleDamagedTowingDestinationType - (CP17 07)
Schleppen vor Ort Coded value in Art der Sleping des beschädigten Fahrzeugs ( ->)  
( Dépannage sur place / Sleping ter plaatse / Towing on site )
VehicleDamagedTowingDestinationType | 01 | VehicleDamagedTowingDestinationType - (CP17 01)
Schleppen zum nächsten Konzession-operator Coded value in Art der Sleping des beschädigten Fahrzeugs ( ->)  
( Remorquage chez le concessionnaire le plus proche / Sleping naar dichtsbijgelegen concessionaris / Towing to nearest concession operator )
VehicleDamagedTowingDestinationType | 04 | VehicleDamagedTowingDestinationType - (CP17 04)
Schleppen Zum Schrott Coded value in Art der Sleping des beschädigten Fahrzeugs ( ->)  
( Remorquage vers la casse / Sleping naar de schroot / Towing to the scrap )
VehicleDamagedTowingDestinationType | 09 | VehicleDamagedTowingDestinationType - (CP17 09)
Schleudern des Dritten Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Dérapage du tiers / Slippen van de derde / Third party skidded )
ClaimCircumstanceType | 545 | ClaimCircumstanceType - (C221 545)
Schleudern des Versicherten Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Dérapage / Slippen / Insuree skidded )
ClaimCircumstanceType | 525 | ClaimCircumstanceType - (C221 525)
Schloß Coded value in Typ Wohnsitz - Detail ( ->)  
( Château / Kasteel / Castle )
BuildingResidenceDetailType | 2 | BuildingResidenceDetailType - (3171 2)
Schloß Coded value in Bewohnungstyp ( ->)  
( Château / Kasteel / Castle )
BuildingDwellingType | 6 | BuildingDwellingType - (3170 6)
Schlüssel von der Informex Nachricht Attribute of Bewertung ( ->) (aufs Englisch:) Reference 
( Codification : / / -> )
( Clé du message Informex / Sleutel van het Informex-bericht / Key of the Informex message )
Assessment | InformexMessageIdentifier | - (RFF 050)
Schmiede Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( forgerons, marteleurs et conducteurs d / smeden / smiths )
InsuredOccupationType | 76500 | InsuredOccupationType - (2111 76500)
Schmuck Coded value in Art des Objekts (Fall) ( ->)  
( Bijoux / Juwelen / Jewelry )
InsuranceObjectObjectType | 53 | InsuranceObjectObjectType - (9900 53)
Schmuck Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Bijoux / Juwelen / Juwelry )
| JuwelryCover | - ( 091)
Schneedruck Entity ( ->) (aufs Englisch:) Guarantee - Guarantee that indemnifies an insured for loss caused by the destruction of the insured's property resulting from snow pressure. 
( Pression de la neige (I.R.Sp.) / Sneeuwdruk (B.S.R.) / Snow pressure )
| HeavySnow | - ( 747)
Schneedruck Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Pression de la neige / Sneeuwdruk / Heavy snow )
ClaimCircumstanceType | 344 | ClaimCircumstanceType - (C221 344)
Schneider Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( coupeurs, monteurs, couseurs et assim / snijders / cutters )
InsuredOccupationType | 73200 | InsuredOccupationType - (2111 73200)
Schneider Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( tailleurs, tailleuses, couturieres et / kleermakers / tailors )
InsuredOccupationType | 72100 | InsuredOccupationType - (2111 72100)
Schneider - coupeurs Coded value in Versicherungsnehmer-Verhaltenskodex ( ->)  
( Tailleurs, coupeurs, fourreurs / Kleermakers, coupeurs, naaisters / Tailors, cutters, furriers )
PolicyHolderOccupationType | 72 | PolicyHolderOccupationType - (A141 72)
Schuhmacher und anderen Leder-Prozessoren Coded value in Versicherungsnehmer-Verhaltenskodex ( ->)  
( Cordonniers et autres travailleurs du cu / Schoenmakers en andere lederbewerkers / Shoemakers and other leather processors )
PolicyHolderOccupationType | 73 | PolicyHolderOccupationType - (A141 73)
Schuhmacher und Schuh-Werkstätten Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( bottiers et cordonniers / schoenmakers en schoenherstellers / Shoemakers and shoe repairers )
InsuredOccupationType | 73100 | InsuredOccupationType - (2111 73100)
Schulden Gleichgewicht Typ Attribute of Schulden Gleichgewicht Versicherung ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : Typ Schulden Gleichgewicht / 1222 / -> )
( Type de solde restant dû / Type schuldsaldo / Type of debt-balance )
DebtBalanceDecease | DebtBalanceTypecode | LoanDebtBalanceType - (ATT 1222)
Schulden Gleichgewicht Versicherung Entity ( ->) (aufs Englisch:) Guarantee - Based on the death of the insured person, in a finite time-period, put aside the debt balance of some loan. 
( Solde restant dû / Schuldsaldo / Debt balance insurance )
| DebtBalanceDecease | - ( 121)
Schule Entity ( ->) (aufs Englisch:) Related party - A party having a relationship with another party. 
( Ecole / School / School )
| SchoolOf | - ( 340)
Schule Verzögerung Tagegeld Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Ind.journ.pert.école / Dagverg.schoolverl. / Daily school delay allowance )
| DailySchoolDelayAllowanceCover | - ( 022)
Schulter Coded value in Stelle von die Verletzung ( ->)  
( Epaule / Schouder / Shoulder )
EventAccidentInjuriesLocationType | 32 | EventAccidentInjuriesLocationType - (CQ57 32)
Schuppen Coded value in Zuordnung des Gebäudes ( ->)  
( Hangar / Loods / shed )
BuildingAllocationType | 8 | BuildingAllocationType - (3172 8)
Schuppen in Ziegel und Pfannen Coded value in Natur-Gebäude ( ->)  
( Hangar en briques et tuiles / Loods in baksteen en pannen / Shed in brick and roof tiles )
BuildingType | 07 | BuildingType - (3173 07)
Schütteln und innere Verletzungen Coded value in Typ Verletzung ( ->)  
( Commotions et traumatismes externes / Schuddingen en inwendigen traumata / Concussions and inward trauma )
EventAccidentInjuryType | 30 | EventAccidentInjuryType - (CQ54 30)
Schutz der person Entity ( ->) (aufs Englisch:) Related party - A party having a relationship with another party. 
( Personne à protéger / Te beschermen persoon / Person guarded )
| PersonProtectedBy | - ( 354)
Schutzausrüstung individuell Coded value in Vorsorgemassregeln (gegen Unfall) ( ->)  
( Equipement de protection individuelle / Beschermingsuitrusting individueel / Protective equipment individually )
PreventionMeasureType | 34 | PreventionMeasureType - (CQ94 34)
Schutzausrüstung individuell Coded value in Prävention-vorbeugende Maßnahmen-kode ( ->)  
( Equipement de protection individuelle / Beschermingsuitrusting individueel / Protective equipment individually )
PreventionMeasureType2 | 34 | PreventionMeasureType2 - (CQ95 34)
Schutzmaßnahmen-Zertifikat Entity ( ->) (aufs Englisch:) Document, which plays the specified role within the context of presence. 
( Attestation mesures de protection / Getuigschrift van beschermingsmaatregelen / Protective measures certificate )
| ProtectiveMeasuresCertificate | - ( 024)
Schutzvorrichtung Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Moyen de prévention / Beveiligingsmiddel / Means of prevention )
| MeansPreventionResponse | - (RDT A1D8)
Schwangerschaft Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Grossesse / Zwangerschap / Pregnancy )
ClaimCircumstanceType | 951 | ClaimCircumstanceType - (C221 951)
Schwarz Coded value in Farbe des Fahrzeuges ( ->)  
( Noir / Zwart / Black )
VehicleColourType | A | VehicleColourType - (5019 A)
Schweden Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( suede / zweden / Sweden )
VictimFATNationalityType | 126 | VictimFATNationalityType - (CL2B 126)
Schweden Coded value in Produzent - Ländercode ( ->)  
( Suède / Zweden / Sweden )
IntermediaryCountryType | S | IntermediaryCountryType - (A469 S)
Schweden Coded value in Ländercode ( ->)  
( Suède / Zweden / Sweden )
CountryType | S | CountryType - (519B S)
Schweden Coded value in Ländercode des Treibers ( ->)  
( Suède / Zweden / Sweden )
DriverCountryType | S | DriverCountryType - (5109 S)
Schweden Coded value in Versicherungsnehmer - Domicil. - Ländercode ( ->)  
( Suède / Sweden / Sweden )
PolicyHolderDomicileCountryType | S | PolicyHolderDomicileCountryType - (A189 S)
Schweden Coded value in Ländercode des Standortes Risiko ( ->)  
( Suède / Zweden / Sweden )
RiskObjectLocationCountryCode | S | RiskObjectLocationCountryCode - (3009 S)
Schwedisch Coded value in Sprache ( ->)  
( Suèdois / Zweeds / Swedish )
LanguageType | 8 | LanguageType - (A10C 8)
Schwedisch Coded value in Sprachcode der betreffenden person ( ->)  
( Suèdois / Zweeds / Swedish )
PartyInvolvedLanguageType | 8 | PartyInvolvedLanguageType - (A10T 8)
schwedische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( suèdoise / Zweedse / Swedish )
NationalityType | S | NationalityType - (A121 S)
Schwedische Krone Coded value in Währungseinheit ( ->)  
( Couronne suédoise / Zweedse kroon / Swedish crown )
CurrencyType | SEK | CurrencyType - (A660 SEK)
Schweißarbeiten Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Travail avec flamme / Werken met open vlam, laswerken / Welding operation )
ClaimCircumstanceType | 314 | ClaimCircumstanceType - (C221 314)
Schweißgeräte und -Brenner Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( soudeurs et decoupeurs / lassers en branders / Welders and burners )
InsuredOccupationType | 76700 | InsuredOccupationType - (2111 76700)
Schweiz Coded value in Versicherungsnehmer - Domicil. - Ländercode ( ->)  
( Suisse / Zwitserland / Switzerland )
PolicyHolderDomicileCountryType | CH | PolicyHolderDomicileCountryType - (A189 CH)
Schweiz Coded value in Ländercode des Standortes Risiko ( ->)  
( Suisse / Zwitserland / Switzerland )
RiskObjectLocationCountryCode | CH | RiskObjectLocationCountryCode - (3009 CH)
Schweiz Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( suisse / zwitserland / Switzerland )
VictimFATNationalityType | 127 | VictimFATNationalityType - (CL2B 127)
Schweiz Coded value in Ländercode ( ->)  
( Suisse / Zwitserland / Switzerland )
CountryType | CH | CountryType - (519B CH)
Schweiz Coded value in Produzent - Ländercode ( ->)  
( Suisse / Zwitserland / Switzerland )
IntermediaryCountryType | CH | IntermediaryCountryType - (A469 CH)
Schweiz Coded value in Ländercode des Treibers ( ->)  
( Suisse / Zwitseland / Switzerland )
DriverCountryType | CH | DriverCountryType - (5109 CH)
Schweizer Franken Coded value in Währungseinheit ( ->)  
( Franc suisse / Zwitserse frank / Swiss franc )
CurrencyType | CHF | CurrencyType - (A660 CHF)
schweizerische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( suisse / Zwitserse / Swiss )
NationalityType | CH | NationalityType - (A121 CH)
Schwelle Befreiung Attribute of Selbstbehalt ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Schwelle Befreiung / P11W / -> )
( Franchise seuil / Drempelvrijstelling / Threshold exemption )
Deductible | DeductibleThresholdIndicator | DeductibleThresholdIndicator - (BIN P11W)
Schwere Fertiggelen Coded value in Typ der Fertighaus ( ->)  
( Préfabriqué lourd / Zware prefab / Heavy prefab )
BuildingPrefabType | 1 | BuildingPrefabType - (3V1C 1)
Schwerer Fehler, der eine Berichtigung durch Sender erforder Coded value in Rückmeldungscode ( ->)  
( Erreur grave qui nécessite une corr de la part de l'emetteur / Zware fout die een verbetering door de verzender vereist / Grave error requiring correction by issuer )
ApplicationReturnType | E | ApplicationReturnType - (D010 E)
Schwester-Unternehmen Entity ( ->) (aufs Englisch:) Related party - A party having a relationship with another party. 
( Société soeur / Zusterfirma / Sister company )
| SisterCompanyOf | - ( 206)
Schwiegervater - Schwiegermutter Entity ( ->) (aufs Englisch:) Related party - Another party having a relationship with the party. The relationship is expressed as from that other person towards the party. In the model this is done through : Party - withRelationToParty - RelatedParty - toParty - Party. In the model the reversed associations are set up through : Party - withRelationFromParty - RelatedParty - fromParty - Party. 
( Beau-père, belle-mère / Schoonvader, -moeder / Father-in-law - mother-in-law )
| FatherOrMotherInLawOf | - ( 112)
Schwimmbad Coded value in Zuordnung des Gebäudes ( ->)  
( Piscine / Zwembad / Swimmingpool )
BuildingAllocationType | 11 | BuildingAllocationType - (3172 11)
Scieur(Bois) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SCIEUR (BOIS) / ZAGER (HOUT) / Scieur(Bois) (*) )
OccupationType | 2637 | OccupationType - (X041 2637)
Scieur(Carrieres) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SCIEUR (CARRIERES) / ZAGER (STEENGROEVEN) / Scieur(Carrieres) (*) )
OccupationType | 1766 | OccupationType - (X041 1766)
Scieur(ConstructionsMetalliques) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SCIEUR (CONSTRUCTIONS METALLIQUES) / ZAGER (METAALCONSTRUCTIE) / Scieur(ConstructionsMetalliques) (*) )
OccupationType | 2511 | OccupationType - (X041 2511)
Scieur(Diamant) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SCIEUR (DIAMANT) / DIAMANTZAGER / Scieur(Diamant) (*) )
OccupationType | 2384 | OccupationType - (X041 2384)
Scieur(Laminoir) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SCIEUR (LAMINOIR) / ZAGER (WALSERIJ) / Scieur(Laminoir) (*) )
OccupationType | 2268 | OccupationType - (X041 2268)
Scieur(Metal) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SCIEUR (METAL) / ZAGER (METAAL) / Scieur(Metal) (*) )
OccupationType | 2477 | OccupationType - (X041 2477)
Scieur(Pierres) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SCIEUR (PIERRES) / KLOVER (STENEN) / Scieur(Pierres) (*) )
OccupationType | 2778 | OccupationType - (X041 2778)
Scieur(VerresD'Optique) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SCIEUR (VERRES D'OPTIQUE) / OPTIEKGLASSNIJDER / Scieur(VerresD'Optique) (*) )
OccupationType | 2926 | OccupationType - (X041 2926)
ScieurDeLong(Foret) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SCIEUR DE LONG (FORET) / PLANKENZAGER (BOS) / ScieurDeLong(Foret) (*) )
OccupationType | 1298 | OccupationType - (X041 1298)
Scooter - Jetski Coded value in Boot - Typ ( ->)  
( Scooter - Jetski / Scooter - Jetski / Scooter - Jetski )
WaterVehicleType | 12 | WaterVehicleType - (5801 12)
Scooter max 125cc Coded value in Marktsegment des Fahrzeugs ( ->)  
( Scooter max 125cc / Scooter max 125cc / Scooter max 125cc )
VehicleMarketSegmentType | 1 | VehicleMarketSegmentType - (563E 1)
Scooter min 126cc Coded value in Marktsegment des Fahrzeugs ( ->)  
( Scooter min 126cc / Scooter min 126cc / Scooter min 126cc )
VehicleMarketSegmentType | 2 | VehicleMarketSegmentType - (563E 2)
Script-Girl (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SCRIPT-GIRL / SCRIPT-GIRL / Script-Girl (*) )
OccupationType | 818 | OccupationType - (X041 818)
Sculpteur(Artiste) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SCULPTEUR (ARTISTE) / BEELDHOUWER (KUNST) / Sculpteur(Artiste) (*) )
OccupationType | 394 | OccupationType - (X041 394)
Sculpteur(Meubles) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SCULPTEUR (MEUBLES) / BEELDHOUWER (MEUBELEN) / Sculpteur(Meubles) (*) )
OccupationType | 2620 | OccupationType - (X041 2620)
Sculpteur(Orfevrerie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SCULPTEUR (ORFEVRERIE) / BEELDHOUWER (EDELSMEEDKUNST) / Sculpteur(Orfevrerie) (*) )
OccupationType | 2374 | OccupationType - (X041 2374)
Sculpteur(TailleurDePierres) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SCULPTEUR (TAILLEUR DE PIERRES) / BEELDHOUWER (STEEN) / Sculpteur(TailleurDePierres) (*) )
OccupationType | 2783 | OccupationType - (X041 2783)
Secheur(BoisPlacage) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECHEUR (BOIS PLACAGE) / DROGER (PLAKHOUT) / Secheur(BoisPlacage) (*) )
OccupationType | 2649 | OccupationType - (X041 2649)
Secheur(Brasserie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECHEUR (BRASSERIE) / DROGER (BROUWERIJ) / Secheur(Brasserie) (*) )
OccupationType | 3129 | OccupationType - (X041 3129)
Secheur(Chicoree-Cafe) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECHEUR (CHICOREE - CAFE) / DROGER (CICHOREI, KOFFIE) / Secheur(Chicoree-Cafe) (*) )
OccupationType | 3104 | OccupationType - (X041 3104)
Secheur(Grains) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECHEUR (GRAINS) / DROGER (GRANEN) / Secheur(Grains) (*) )
OccupationType | 3013 | OccupationType - (X041 3013)
Secheur(Lait) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECHEUR (LAIT) / DROGER (MELKPOEDER) / Secheur(Lait) (*) )
OccupationType | 3200 | OccupationType - (X041 3200)
Secheur(Papier) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECHEUR (PAPIER) / DROGER (PAPIER) / Secheur(Papier) (*) )
OccupationType | 3326 | OccupationType - (X041 3326)
Secheur(PatesAlimentaires) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECHEUR (PATES ALIMENTAIRES) / DROGER (DEEGWAREN) / Secheur(PatesAlimentaires) (*) )
OccupationType | 3113 | OccupationType - (X041 3113)
Secheur(Peaux) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECHEUR (PEAUX) / VELLENDROGER / Secheur(Peaux) (*) )
OccupationType | 3506 | OccupationType - (X041 3506)
Secheur(ProduitsChimiques) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECHEUR (PRODUITS CHIMIQUES) / DROGER (SCHEIKUNDIGE PRODUKTEN) / Secheur(ProduitsChimiques) (*) )
OccupationType | 3264 | OccupationType - (X041 3264)
Secheur(Sucrerie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECHEUR (SUCRERIE) / SUIKERDROGER (SUIKERFABRIEK) / Secheur(Sucrerie) (*) )
OccupationType | 3227 | OccupationType - (X041 3227)
Secheur(Textiles) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECHEUR (TEXTILES) / DROGER (TEXTIEL) / Secheur(Textiles) (*) )
OccupationType | 1944 | OccupationType - (X041 1944)
Secheur(Viande-Poissons-Conserverie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECHEUR (VIANDE - POISSONS - CONSERVERIE) / DROGER (VLEES, VIS) / Secheur(Viande-Poissons-Conserverie) (*) )
OccupationType | 3154 | OccupationType - (X041 3154)
SecheurDeCharbon (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECHEUR DE CHARBON / KOLENDROGER / SecheurDeCharbon (*) )
OccupationType | 1806 | OccupationType - (X041 1806)
SecheurDePoissons(Peche) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECHEUR DE POISSONS (PECHE) / VISDROGER (VISSERIJ) / SecheurDePoissons(Peche) (*) )
OccupationType | 1272 | OccupationType - (X041 1272)
Second(BateauDePeche) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECOND (BATEAU DE PECHE) / STUURMAN (VISSERSBOOT) / Second(BateauDePeche) (*) )
OccupationType | 1264 | OccupationType - (X041 1264)
SECOVA Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( SECOVA / SECOVA / SECOVA )
PoliceCoveredZoneCode | 5283 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5283)
Secretaire(Prive) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECRETAIRE (PRIVE) / SECRETARIS, SECRETARESSE / Secretaire(Prive) (*) )
OccupationType | 815 | OccupationType - (X041 815)
SecretaireC.P.A.S. (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECRETAIRE C.P.A.S. / SECRETARIS O.C.M.W. / SecretaireC.P.A.S. (*) )
OccupationType | 753 | OccupationType - (X041 753)
SecretaireCommerciale (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECRETAIRE COMMERCIALE / COMMERCIEEL SECRETARIS / SecretaireCommerciale (*) )
OccupationType | 820 | OccupationType - (X041 820)
SecretaireCommunal(ServicePublic) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECRETAIRE COMMUNAL (SERVICE PUBLIC) / GEMEENTESECRETARIS (OPENBARE DIENST) / SecretaireCommunal(ServicePublic) (*) )
OccupationType | 751 | OccupationType - (X041 751)
SecretaireD'Acheteur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECRETAIRE D'ACHETEUR / AANKOOPSECRETARIS / SecretaireD'Acheteur (*) )
OccupationType | 819 | OccupationType - (X041 819)
SecretaireDactylographe (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECRETAIRE DACTYLOGRAPHE / DACTYLOGRAAF SECRETARIS / SecretaireDactylographe (*) )
OccupationType | 816 | OccupationType - (X041 816)
SecretaireD'Administration(ServicePublic) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECRETAIRE D'ADMINISTRATION (SERVICE PUBLIC) / BESTUURSSECRETARIS (OPENBARE DIENST) / SecretaireD'Administration(ServicePublic) (*) )
OccupationType | 759 | OccupationType - (X041 759)
SecretaireDeDirection(Prive) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECRETAIRE DE DIRECTION (PRIVE) / DIRECTIESECRETARIS / SecretaireDeDirection(Prive) (*) )
OccupationType | 706 | OccupationType - (X041 706)
SecretaireDeDirection(ServicePublic) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECRETAIRE DE DIRECTION (SERVICE PUBLIC) / DIRECTIESECRETARIS (OPENBARE DIENST) / SecretaireDeDirection(ServicePublic) (*) )
OccupationType | 891 | OccupationType - (X041 891)
SecretaireDeFederationsProfessionnelles (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECRETAIRE DE FEDERATIONS PROFESSIONNELLES / SECRETARIS BEROEPENFEDERATIES / SecretaireDeFederationsProfessionnelles (*) )
OccupationType | 660 | OccupationType - (X041 660)
SecretaireDeParti (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECRETAIRE DE PARTI / PARTIJSECRETARIS / SecretaireDeParti (*) )
OccupationType | 655 | OccupationType - (X041 655)
SecretaireDeProduction(Cinema) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECRETAIRE DE PRODUCTION (CINEMA) / PRODUKTIE SECRETARIS (FILM) / SecretaireDeProduction(Cinema) (*) )
OccupationType | 817 | OccupationType - (X041 817)
SecretaireDeRedaction(PresseRadio) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECRETAIRE DE REDACTION (PRESSE RADIO) / REDACTIESECRETARIS (DAGBLAD - RADIO) / SecretaireDeRedaction(PresseRadio) (*) )
OccupationType | 439 | OccupationType - (X041 439)
SecretaireD'OrganismesNonGouvernementaux (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECRETAIRE D'ORGANISMES NON GOUVERNEMENTAUX / SECRETARIS NIET-GOUVERNEMENTELE ORGANISATIES / SecretaireD'OrganismesNonGouvernementaux (*) )
OccupationType | 665 | OccupationType - (X041 665)
Secretaire-General(ServicePublic) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECRETAIRE-GENERAL (SERVICE PUBLIC) / SECRETARIS-GENERAAL (OPENBARE DIENST) / Secretaire-General(ServicePublic) (*) )
OccupationType | 734 | OccupationType - (X041 734)
SecretaireGeneralLieParUnContrat(Prive) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECRETAIRE GENERAL LIE PAR UN CONTRAT (PRIVE) / SECRETARIS-GENERAAL (IN DIENSTVERBAND) (PRIVE) / SecretaireGeneralLieParUnContrat(Prive) (*) )
OccupationType | 642 | OccupationType - (X041 642)
SecretaireMedical (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECRETAIRE MEDICAL / MEDISCH SECRETARIS / SecretaireMedical (*) )
OccupationType | 821 | OccupationType - (X041 821)
SecretairePermanent (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECRETAIRE PERMANENT / PERMANENT SECRETARIS / SecretairePermanent (*) )
OccupationType | 735 | OccupationType - (X041 735)
SecretairePrincipalDeDirection(ServicePublic) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECRETAIRE PRINCIPAL DE DIRECTION (SERVICE PUBLIC) / EERST AANWEZEND DIRECTIESECRETARIS / SecretairePrincipalDeDirection(ServicePublic) (*) )
OccupationType | 778 | OccupationType - (X041 778)
SecretaireSyndical (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECRETAIRE SYNDICAL / SYNDICAAL SECRETARIS / SecretaireSyndical (*) )
OccupationType | 659 | OccupationType - (X041 659)
Secreteur(CouperieDePoils) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SECRETEUR (COUPERIE DE POILS) / STRIJKER (HAARVILT) / Secreteur(CouperieDePoils) (*) )
OccupationType | 3537 | OccupationType - (X041 3537)
secunde Coded value in Einheit ( ->)  
( secondes / seconden / seconds )
MeasureUnitType | 026 | MeasureUnitType - (X049 026)
SecuritySystem (*) Coded value in SubObjectRoleType (*) ( ->)  
( Système de securité / Beveiligingssysteem / Security system )
SubObjectRoleType | 008 | SubObjectRoleType - (X068 008)
SECV/MVDE / ungeschützten Verkehrsteilnehmern Coded value in (sektorale) Vereinbarung ( ->)  
( IADC / CMRP / Usagers faibles / VVLL / MOVR / Zwakke weggebruikers / ACCD / MAPS / Vulnerable road users )
AgreementSectorAppliedType | 06 | AgreementSectorAppliedType - (C059 06)
Sedan Coded value in Modelltyp ( ->)  
( Sedan / Sedan / Sedan )
VehicleModelType | 2 | VehicleModelType - (5612 2)
See- und Transportversicherung Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Assurance maritime et transport / Zee- en transportverzekering / Marine and transport insurance )
| BnbBranchGroupMarineAndTransportinsurance | - ( )
Seefahrt Coded value in Boot - Gebrauch ( ->) Sehen sie das portal belgium.be (aber nur völlig documentiert aufs nl un fr).  
( Voie maritime / Zeevaart / Seagoing )
WaterVehicleUsageType | 3 | WaterVehicleUsageType - (5800 3)
Seefahrt Coded value in Reise-Typ ( ->)  
( Navigation maritime / Over zee / Seagoing )
TripType | 0 | TripType - (8040 0)
Seemann Coded value in Sozialstatus ( ->)  
( Marin de mer / Zeeman / Sailor )
PersonSocialStatusType | 12 | PersonSocialStatusType - (A132 12)
Seemann - marine Coded value in Feine Berufsgruppe (für A.U.) ( ->)  
( Marin - batelier / Matroos - marinier / Sailor - marine )
OccupationFineWorkersCompType | 05 | OccupationFineWorkersCompType - (CQ15 05)
Seeschiffe (Kasko und HP) Coded value in Typ Police ( ->)  
( Véhicules maritimes (Corps et RC) / Zeeschepen (Casco en BA) / Marine (Hull & Liability) )
ContractPolicyType | 810 | ContractPolicyType - (A502 810)
Segel und Aufbauten Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Voiles et/ou accastillage / Zeilen en/of bovenbouw / Sails and superstructures )
| SailsAndSuperstructuresCover | - ( 151)
Segelboot 1 Rumpf Coded value in Boot - Typ ( ->)  
( Voilier unicoque / Zeilboot met één romp / Sailing boat 1 hull )
WaterVehicleType | 13 | WaterVehicleType - (5801 13)
Segelboot catamaran Coded value in Boot - Typ ( ->)  
( Voilier catamaran / Zeilboot catamaran / Sailing catamaran )
WaterVehicleType | 14 | WaterVehicleType - (5801 14)
Segelboot trimaran Coded value in Boot - Typ ( ->)  
( Voilier trimaran / Zeilboot trimaran / Sailing trimaran )
WaterVehicleType | 15 | WaterVehicleType - (5801 15)
Segler Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( matelots, mousses, machinistes et cha / matrozen / sailors )
InsuredOccupationType | 61100 | InsuredOccupationType - (2111 61100)
Segler - Skipper Diener - Schiffsbetreiber Coded value in Versicherungsnehmer-Verhaltenskodex ( ->)  
( Matelots, mousses, machinistes , chauff. / Matrozen, schippersknechten, machinisten / Sailors, Skippers servants, machinery drivers )
PolicyHolderOccupationType | 61 | PolicyHolderOccupationType - (A141 61)
Segmentierungskriterium Attribute of Vertrag ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : / / -> )
( Critère de segmentation / Segmenteringscriterium / Segmentation criterion )
Contract | SegmentationCriterionCode | - (ATT A535)
Sehr defensives Coded value in Finanzielle Profilerstellung ( ->) Ein sehr defensives Risikoprofil legt vor allem in Liquiditäten an, die man schnell in Geld umwandeln könnte. Dies ist mit wenig Risiken verbunden. Man hat dann einen kurzen Anlagehorizont. Zusätzliche Rendite bieten Ihnen verzinsliche Anlagen. Den Aktienteil bestückt man am besten nur mit kapitalgeschützten Anlagen. Der Schwerpunkt liegt auf Sicherheit.  
( Très défensif / Zeer defensief / Highly defensive )
FinancialProfileType | 10 | FinancialProfileType - (A007 10)
Sehr dynamisches Coded value in Finanzielle Profilerstellung ( ->) Einen sehr dynamischen Anleger liegt der Schwerpunkt der Geldanlagen auf Aktien. Was man vor allem im Auge hat, ist eine hohe Rendite. Starke Schwankungen im Wert seiner Anlagen berühren nicht. In diesem Fall legt nur einen kleinen Teil der Mittel in kapitalgeschützten oder verzinslichen Anlagen an. Das hohe Gewicht an Aktien bietet die Chance höherer Renditen, jedoch auch größere Risiken. Eine gute Streuung ist wichtig.  
( Très dynamique / Zeer dynamisch / Highly dynamic )
FinancialProfileType | 40 | FinancialProfileType - (A007 40)
sehr geehrte Damen Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( Mesdames / geachte Dames / Ladies )
CorrespondentEndAdresseeType | 049 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 049)
sehr geehrte Damen Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( Mesdames / geachte Dames / Ladies )
CorrespondentEndAdresseeType | 007 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 007)
sehr geehrte Damen und Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 051 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 051)
sehr geehrte Damen und Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 050 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 050)
sehr geehrte Damen und Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 037 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 037)
sehr geehrte Damen und Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 034 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 034)
sehr geehrte Damen und Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 056 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 056)
sehr geehrte Damen und Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 055 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 055)
sehr geehrte Damen und Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 023 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 023)
sehr geehrte Damen und Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 053 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 053)
sehr geehrte Damen und Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 024 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 024)
sehr geehrte Damen und Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 054 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 054)
sehr geehrte Damen und Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 045 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 045)
sehr geehrte Damen und Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 048 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 048)
sehr geehrte Damen und Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 038 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 038)
sehr geehrte Damen und Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( chères Mesdames, chers Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 059 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 059)
sehr geehrte Damen und Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( chères Mesdames, chers Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 064 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 064)
sehr geehrte Damen und Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( chères Mesdames, chers Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 061 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 061)
sehr geehrte Damen und Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 043 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 043)
sehr geehrte Damen und Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 044 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 044)
sehr geehrte Damen und Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 046 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 046)
sehr geehrte Damen und Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 039 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 039)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 056 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 056)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Chères Mesdames, Chers Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 061 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 061)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 039 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 039)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Chères Mesdames, Chers Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 009 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 009)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 053 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 053)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 024 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 024)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 034 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 034)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Chères Mesdames, Chers Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 063 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 063)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Chères Mesdames, Chers Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 008 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 008)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Chères Mesdames, Chers Messieurs, / Chèresmesdamesorchersmessieursor062 (*) / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 062 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 062)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Chères Mesdames, Chers Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 064 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 064)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 037 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 037)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 050 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 050)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 048 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 048)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Chères Mesdames, Chers Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies and Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 006 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 006)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 043 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 043)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 046 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 046)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 044 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 044)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 038 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 038)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Chères Mesdames, Chers Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 065 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 065)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 045 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 045)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 051 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 051)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Chères Mesdames, Chers Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 060 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 060)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 054 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 054)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Chères Mesdames, Chers Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 058 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 058)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 055 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 055)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 023 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 023)
Sehr geehrte Damen und Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Chères Mesdames, Chers Messieurs, / Geachte Mevrouwen, Geachte Heren, / Ladies, Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 059 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 059)
Sehr geehrte Damen, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, / Geachte Dames, / Ladies, )
CorrespondentStartAdresseeType | 007 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 007)
Sehr geehrte Damen, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Mesdames, / Geachte Mevrouwen, / Ladies, )
CorrespondentStartAdresseeType | 049 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 049)
sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( chères Mesdames, chers Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 060 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 060)
sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( chères Mesdames, chers Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 058 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 058)
sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( chères Mesdames, chers Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 065 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 065)
sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( chères Mesdames, chers Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 009 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 009)
sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( chères Mesdames, chers Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 062 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 062)
sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( chères Mesdames, chers Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 006 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 006)
sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( chères Mesdames, chers Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 063 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 063)
sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( chères Mesdames, chers Messieurs / geachte Mevrouwen, geachte Heren / Ladies and Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 008 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 008)
sehr geehrte Exzellenz Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Excellence / geachte Excellentie / your Highness )
CorrespondentEndAdresseeType | 066 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 066)
Sehr geehrte Exzellenz, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Votre Excellence, / Excellentie, / Your Highness, )
CorrespondentStartAdresseeType | 066 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 066)
sehr geehrte Frau Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( chère Madame / geachte Mevrouw / dear Madam )
CorrespondentEndAdresseeType | 002 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 002)
sehr geehrte Frau Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( chère Madame / geachte Mevrouw / dear Madam )
CorrespondentEndAdresseeType | 040 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 040)
sehr geehrte Frau und Herr Doktor Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( chère Madame, cher Docteur / geachte Mevrouw, geachte Dokter / dear Madam, dear Doctor )
CorrespondentEndAdresseeType | 035 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 035)
Sehr geehrte Frau und Herr Doktor, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Chère Madame, Cher Docteur, / Geachte Mevrouw, Geachte Dokter, / Dear Madam, Dear Doctor, )
CorrespondentStartAdresseeType | 035 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 035)
Sehr geehrte Frau, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Chère Madame, / Geachte Mevrouw, / Dear Madam, )
CorrespondentStartAdresseeType | 002 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 002)
Sehr geehrte Frau, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Chère Madame, / Geachte Mevrouw, / Dear Madam, )
CorrespondentStartAdresseeType | 040 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 040)
sehr geehrte Frau, sehr geehrter Herr Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( chère Madame, cher Monsieur / geachte Mevrouw, geachte Heer / dear Madam, dear Sir )
CorrespondentEndAdresseeType | 004 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 004)
sehr geehrte Frau, sehr geehrter Herr Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( chère Madame, cher Monsieur / geachte Mevrouw, geachte Heer / dear Madam, dear Sir, )
CorrespondentEndAdresseeType | 057 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 057)
sehr geehrte Frau, sehr geehrter Herr Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( chère Madame, cher Monsieur / geachte Mevrouw, geachte Heer / dear Madam, dear Sir )
CorrespondentEndAdresseeType | 047 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 047)
sehr geehrte Frau, sehr geehrter Herr Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( chère Madame, cher Monsieur / geachte Mevrouw, geachte Heer / dear Madam, dear Sir, )
CorrespondentEndAdresseeType | 052 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 052)
Sehr geehrte Frau, Sehr geehrter Herr, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Chère Madame, Cher Monsieur, / Geachte Mevrouw, Geachte Heer, / Dear Madam, Dear Sir, )
CorrespondentStartAdresseeType | 047 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 047)
Sehr geehrte Frau, Sehr geehrter Herr, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Chère Madame, Cher Monsieur, / Geachte Mevrouw, Geachte Heer, / Dear Madam, Dear Sir, )
CorrespondentStartAdresseeType | 004 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 004)
Sehr geehrte Frau, Sehr geehrter Herr, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Chère Madame, Cher Monsieur, / Geachte Mevrouw, Geachte Heer, / Dear Madam, Dear Sir, )
CorrespondentStartAdresseeType | 057 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 057)
Sehr geehrte Frau, Sehr geehrter Herr, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Chère Madame, Cher Monsieur, / Geachte Mevrouw, Geachte Heer, / Dear Madam, Dear Sir, )
CorrespondentStartAdresseeType | 052 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 052)
sehr geehrte Fräulein Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( Mesdemoiselles / geachte Mejuffrouwen / dear Misses )
CorrespondentEndAdresseeType | 025 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 025)
sehr geehrte Fräulein und Herr Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( chère Mademoiselle, cher Monsieur / geachte Mejuffrouw, geachte Heer / dear Miss, dear Gentleman )
CorrespondentEndAdresseeType | 068 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 068)
Sehr geehrte Fräulein und Herr, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Chère Mademoiselle, Cher Monsieur, / Geachte Mejuffrouw, Geachte Heer, / Dear Miss, Dear Gentleman, )
CorrespondentStartAdresseeType | 068 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 068)
Sehr geehrte Fräulein, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Mesdemoiselles, / Geachte Mejuffrouwen, / Dear Misses, )
CorrespondentStartAdresseeType | 025 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 025)
sehr geehrte Herr Doktor und Herr Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Docteur, cher Monsieur / geachte Dokter, geachte Heer / dear Doctor, dear Sir )
CorrespondentEndAdresseeType | 036 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 036)
Sehr geehrte Herr Doktor und Herr, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Cher Docteur, Cher Monsieur, / Geachte Dokter, Geachte Heer, / Dear Doctor, Dear Sir, )
CorrespondentStartAdresseeType | 036 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 036)
sehr geehrte Herren Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( Messieurs / geachte Heren / Gentlemen )
CorrespondentEndAdresseeType | 005 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 005)
Sehr geehrte Herren, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Messieurs, / Geachte Heren, / Gentlemen, )
CorrespondentStartAdresseeType | 005 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 005)
sehr geehrte Majestät Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( votre Majesté / geachte Majesteit / His Majesty )
CorrespondentEndAdresseeType | 069 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 069)
Sehr geehrte Majestät, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Votre Majesté, / Majesteit, / His Majesty, )
CorrespondentStartAdresseeType | 069 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 069)
sehr geehrte Marquise Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( chère Marquise / geachte Markiezin / dear Marchioness )
CorrespondentEndAdresseeType | 072 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 072)
Sehr geehrte Marquise, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Chère Marquise, / Geachte Markiezin, / Dear Marchioness, )
CorrespondentStartAdresseeType | 072 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 072)
sehr geehrte Prinzessin Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( Madame / geachte Prinses / dear Madam )
CorrespondentEndAdresseeType | 070 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 070)
Sehr geehrte Prinzessin, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Madame, / Mevrouw, / Dear Madam, )
CorrespondentStartAdresseeType | 070 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 070)
sehr geehrter Fräulein Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( chère Dame / geachte Jonkvrouw / dear Lady )
CorrespondentEndAdresseeType | 074 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 074)
Sehr geehrter Fräulein Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Chère Dame / Geachte Jonkvrouw / Dear Lady )
CorrespondentStartAdresseeType | 074 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 074)
sehr geehrter Herr Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Monsieur / geachte Heer / dear Sir )
CorrespondentEndAdresseeType | 067 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 067)
sehr geehrter Herr Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Monsieur / geachte Heer / dear Sir )
CorrespondentEndAdresseeType | 030 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 030)
sehr geehrter Herr Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Chevalier / weledelhooggeboren Ridder / dear Sir )
CorrespondentEndAdresseeType | 010 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 010)
sehr geehrter Herr Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Monsieur / geachte Heer / dear Sir )
CorrespondentEndAdresseeType | 001 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 001)
sehr geehrter Herr Doktor Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Docteur / geachte Dokter / dear Doctor )
CorrespondentEndAdresseeType | 032 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 032)
Sehr geehrter Herr Doktor, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Cher Docteur, / Geachte Dokter, / Dear Doctor, )
CorrespondentStartAdresseeType | 032 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 032)
sehr geehrter Herr General Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Général / geachte Generaal / dear General )
CorrespondentEndAdresseeType | 028 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 028)
Sehr geehrter Herr General, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Cher Général, / Geachte Generaal, / Dear General, )
CorrespondentStartAdresseeType | 028 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 028)
sehr geehrter Herr Kommandant Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Commandant / geachte Commandant / dear Commander )
CorrespondentEndAdresseeType | 026 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 026)
Sehr geehrter Herr Kommandant, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Cher Commandant, / Geachte Commandant, / Dear Commander, )
CorrespondentStartAdresseeType | 026 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 026)
sehr geehrter Herr Oberst Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Colonel / geachte Kolonel / dear Colonel )
CorrespondentEndAdresseeType | 027 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 027)
Sehr geehrter Herr Oberst, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Cher Colonel, / Geachte Kolonel, / Dear Colonel, )
CorrespondentStartAdresseeType | 027 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 027)
sehr geehrter Herr Professor Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Professeur / geachte Professor / dear Professor )
CorrespondentEndAdresseeType | 041 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 041)
sehr geehrter Herr Professor Doktor Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Professeur Docteur / geachte Professor Doctor / dear Professor Doctor )
CorrespondentEndAdresseeType | 042 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 042)
Sehr geehrter Herr Professor Doktor, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Cher Professeur Docteur, / Geachte Professor Doctor, / Dear Professor Doctor, )
CorrespondentStartAdresseeType | 042 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 042)
Sehr geehrter Herr Professor, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Cher Professeur, / Geachte Professor, / Dear Professor, )
CorrespondentStartAdresseeType | 041 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 041)
sehr geehrter Herr Rechtsanwalt Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Maître / geachte Meester / dear Master )
CorrespondentEndAdresseeType | 031 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 031)
sehr geehrter Herr Rechtsanwalt Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Maître / geachte Meester / dear Master )
CorrespondentEndAdresseeType | 033 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 033)
Sehr geehrter Herr Rechtsanwalt, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Cher Maître, / Geachte Meester, / Dear Master, )
CorrespondentStartAdresseeType | 033 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 033)
Sehr geehrter Herr Rechtsanwalt, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Cher Maître, / Geachte Meester, / Dear Master, )
CorrespondentStartAdresseeType | 031 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 031)
Sehr geehrter Herr, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Cher Monsieur, / Geachte Heer, / Dear Sir, )
CorrespondentStartAdresseeType | 067 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 067)
Sehr geehrter Herr, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Cher Monsieur, / Geachte Heer, / Dear Sir, )
CorrespondentStartAdresseeType | 001 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 001)
Sehr geehrter Herr, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Cher Monsieur, / Geachte Heer, / Dear Sir, )
CorrespondentStartAdresseeType | 030 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 030)
Sehr geehrter Herr, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Cher Chevalier, / Geachte Ridder, / Dear Sir, )
CorrespondentStartAdresseeType | 010 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 010)
sehr geehrter Junker Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Ecuyer / geachte Jonkheer / dear Esquire )
CorrespondentEndAdresseeType | 073 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 073)
Sehr geehrter Junker Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Cher Ecuyer / Geachte Jonkheer / Dear Esquire )
CorrespondentStartAdresseeType | 073 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 073)
sehr geehrter Marquis Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( cher Marquis / geachte Markies / dear Marquis )
CorrespondentEndAdresseeType | 071 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 071)
Sehr geehrter Marquis, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Cher Marquis, / Geachte Markies, / Dear Marquis, )
CorrespondentStartAdresseeType | 071 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 071)
sehr geehrtes Fräulein Coded value in Adressierung am Ende eines Briefes ( ->)  
( chère Mademoiselle / geachte Mejuffrouw / dear Miss )
CorrespondentEndAdresseeType | 003 | CorrespondentEndAdresseeType - (A10Z 003)
Sehr geehrtes Fräulein, Coded value in Adressierung am Anfang eines Briefes ( ->)  
( Chère Mademoiselle, / Geachte Mejuffrouw, / Dear Miss, )
CorrespondentStartAdresseeType | 003 | CorrespondentStartAdresseeType - (A10Y 003)
Seine Exzellenz Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->)  
( Son Excellence / Zijn Excellentie / His Excellency )
PolicyHolderTitleType | 66 | PolicyHolderTitleType - (A102 66)
Seine Majestät Coded value in Versicherungsnehmer-Nr. Titel ( ->)  
( Sa Majesté / Zijne Majesteit / His Majesty )
PolicyHolderTitleType | 69 | PolicyHolderTitleType - (A102 69)
Seitenwagen-Motorrad Coded value in Fahrzeugnutzung ( ->)  
( Moto avec side-car / Motoren met zijspan / Motorcycle with sidecar )
VehicleUsageType | 83 | VehicleUsageType - (5200 83)
Seitlicher Kontakt mit Gegenstand/Tier während Fahrt Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Contact latéral en circulation avec objet/animal / Zijdelings contact tijdens verkeer met voorwerp/dier / Lateral contact while driving with object/animal )
ClaimCircumstanceType | 551 | ClaimCircumstanceType - (C221 551)
Seitlicher Kontakt mit Gegenstand/Tier während Manöver Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Contact latéral en manoeuvre avec objet/animal / Zijdelings contact tijdens manoeuvre met voorwerp/dier / Lateral contact while manoeuvring with object/animal )
ClaimCircumstanceType | 552 | ClaimCircumstanceType - (C221 552)
Sekundäre Ablagerung Eintritt Gebühr Prozentsatz Attribute of Fonds ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( Taux frais entrée versement complémentaire / Percentage instapkosten aanvullende storting / Secondary deposit entry fee percentage )
Fund | EntryFeeSecondaryPercentage | - (PCD 050)
Selbständiger Coded value in Sozialstatus ( ->)  
( Travailleur indépendant / Zelfstandig werker / Self-employed )
PersonSocialStatusType | 13 | PersonSocialStatusType - (A132 13)
Selbständiger Coded value in Feine Berufsgruppe (für A.U.) ( ->)  
( Independant / Zelfstandig / Self-employed )
OccupationFineWorkersCompType | 08 | OccupationFineWorkersCompType - (CQ15 08)
Selbständiger Coded value in Steuerstatus ( ->)  
( Indépendant / Zelfstandige / Self-employed )
FiscalStatusType | 12 | FiscalStatusType - (A175 12)
Selbständiger Coded value in Grund für nicht-Unterwürfigkeit an die Sozialsicherheit ( ->)  
( Indépendant / Zelfstandige / Self-employed )
SocialSecuritySubmissionNoneReasonType | 04 | SocialSecuritySubmissionNoneReasonType - (CQ3A 04)
Selbständiger Gehilfe Coded value in Sozialstatus ( ->)  
( Aidant indépendant / Zelfstandig helper / Self-employed helper )
PersonSocialStatusType | 25 | PersonSocialStatusType - (A132 25)
Selbstbehalt Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Franchise / Vrijstelling / Deductible )
| Deductible | - (DED )
Selbstbehalt - Betrag Attribute of Selbstbehalt ( ->) (aufs Englisch:) Monetary amount 
( Codification : / / -> )
( Franchise - montant / Vrijstelling - bedrag / Exemption - amount )
Deductible | DeductibleAmount | - (MOA 033)
Selbstbehalt angewendet Attribute of Selbstbehalt ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Franchise / 3419 / -> )
( Franchise applicable / Vrijstelling van toepassing / Exemption applied )
Deductible | DeductibleApplicabilityIndicator | DeductibleIndicator - (BIN 3419)
Selbstbehalt consigniert Attribute of Selbstbehalt ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Treuhandservice-Einlagen der Freistellung / P11Z / -> )
( Franchise consignée / Inbewaringgeving van de vrijstelling / Exemption consigned )
Deductible | DeductibleConsignedIndicator | DeductibleConsignedIndicator - (BIN P11Z)
Selbstbehalt wie Bedingungen Attribute of Selbstbehalt ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Vertragliche Befreiung / P11R / -> )
( Franchise contractuelle / Contractuele vrijstelling / Exemption as by contract )
Deductible | DeductibleAsByContractIndicator | DeductibleAsByContractIndicator - (BIN P11R)
Selbstbeteiligung Coded value in Art Maßnahmen nach Schadensfall ( ->)  
( Franchise / Vrijstelling / Exemption )
RiskClaimResultingMeasureType2 | 3 | RiskClaimResultingMeasureType2 - (5V13 3)
Selbstbeteiligung Coded value in Art Maßnahmen nach Schadensfall ( ->)  
( Franchise / Vrijstelling / Deduction )
RiskClaimResultingMeasureType | 3 | RiskClaimResultingMeasureType - (5V03 3)
Selbstbeteiligung Termin nach 60 Jahre Attribute of Person (physikalisch) ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Selbstbeteiligung Termin nach 60 Jahre / 2250 / -> )
( Maintien du délai de carence après 60 ans / Behoud eigen risicotermijn na 60 jaar / Unrefunded period maintained above 60 years )
PhysicalPerson | OwnRiskTermAfter60ConservationIndicator | CoverTermOwnriskMaintained60PlusIndicator - ( 2250)
Selbstentzündung Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Combustion spontanée / Zelfontbranding / Spontaneous combustion )
ClaimCircumstanceType | 315 | ClaimCircumstanceType - (C221 315)
Selbstständig oder lib. Attribute of Person ( ->) (aufs Englisch:) Processing indicator 
( Codification : Die betreffende Person übt eine unabhängige/freie Arbeit / 2131 / -> )
( Indépendant ou profession libérale / Zelfstandige of vrij beroep / Self-employed )
Party | PartyProfessionSelfemployedIndicator | PersonProfessionIndependentLiberalIndicator - (BIN 2131)
Selbstständiger mit Gewinn (freier Beruf) Coded value in Steuerstatus ( ->)  
( Indépendant avec profits (profession libérale) / Zelfstandige met baten (vrij beroep) / Self-employed with income (Professional) )
FiscalStatusType | 23 | FiscalStatusType - (A175 23)
Selbstständiger mit Gewinn (Handelstätigkeit) Coded value in Steuerstatus ( ->)  
( Indépendant avec bénéfices (activité commerciale) / Zelfstandige met winsten (handelsactiviteit) / Self-employed with profits (commercial activity) )
FiscalStatusType | 22 | FiscalStatusType - (A175 22)
SelectionneurDeSemences (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SELECTIONNEUR DE SEMENCES / ZAADKIEZER / SelectionneurDeSemences (*) )
OccupationType | 1161 | OccupationType - (X041 1161)
SelectionneurD'Oeufs (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SELECTIONNEUR D'OEUFS / EIERSORTEERDER / SelectionneurD'Oeufs (*) )
OccupationType | 1229 | OccupationType - (X041 1229)
Sellier (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SELLIER / ZADELMAKER / Sellier (*) )
OccupationType | 2227 | OccupationType - (X041 2227)
Semaphoriste(CheminsDeFer) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SEMAPHORISTE (CHEMINS DE FER) / SEMAFARIST (SPOORWEGEN) / Semaphoriste(CheminsDeFer) (*) )
OccupationType | 1614 | OccupationType - (X041 1614)
Semencier(Trefilerie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SEMENCIER (TREFILERIE) / KOPSPIJKERAAR / Semencier(Trefilerie) (*) )
OccupationType | 2295 | OccupationType - (X041 2295)
Semester Coded value in Andere Vorteile - Häufigkeit 2 ( ->)  
( Semestre / Semester / Semester )
AdvantagesOtherPeriodicityType2 | 8 | AdvantagesOtherPeriodicityType2 - (CQH3 8)
Semester Coded value in Andere Vorteile - Häufigkeit 1 ( ->)  
( Semestre / Semester / Semester )
AdvantagesOtherPeriodicityType | 8 | AdvantagesOtherPeriodicityType - (CQG3 8)
Semoulier (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SEMOULIER / GRIESMEELMAKER / Semoulier (*) )
OccupationType | 3025 | OccupationType - (X041 3025)
Senateur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SENATEUR / SENATOR / Senateur (*) )
OccupationType | 713 | OccupationType - (X041 713)
Senden eine Erinnerung Coded value in Transaktionsart (der Quittung) ( ->)  
( Envoi d'un rappel / Versturen van herinnering / Sending reminder )
PremiumInvoiceTransactionType | 6 | PremiumInvoiceTransactionType - (B041 6)
Sender des Documents Attribute of Zusätzliche Unterordnung oder Verwandtes Dokument ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Sender des Documents / C4CA / -> )
( Expéditeur du document / Verzender van het document / Sender of the document )
AdditionalSubmissionOrRelatedDocument | AssessmentRelatedDocumentSenderTypeCode | DocumentSenderType - (ATT C4CA)
Sender type Attribute of Absender ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Sender type, coded / X927,X928 / -> )
( Emettant type / Afzender type / Sender type )
Sender | SenderTypeCode | MessageSenderOrDestineeType - (XGH )
Sendung Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Enveloppe / Enveloppe / Message Envelope )
| MessageEnvelope | - ( )
Senegal Coded value in Ländercode ( ->)  
( Sénégal / Senegal / Senegal )
CountryType | SN | CountryType - (519B SN)
Senegal Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( senegal / senegal / Senegal )
VictimFATNationalityType | 320 | VictimFATNationalityType - (CL2B 320)
senegalesische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( sénégalaise / Senegalese / Senegalese )
NationalityType | SN | NationalityType - (A121 SN)
Senioren Coded value in Typ der Deckung HP - Privatleben ( ->)  
( Troisième âge / Derde leeftijd / Senior citizen )
GuaranteeLiabilityPrivateLifeType | X3 | GuaranteeLiabilityPrivateLifeType - (4100 X3)
Senioren alleinstehend Coded value in Typ der Deckung HP - Privatleben ( ->)  
( Isolé du troisième âge / Alleenstaande derde leeftijd / Single senior citizen )
GuaranteeLiabilityPrivateLifeType | X4 | GuaranteeLiabilityPrivateLifeType - (4100 X4)
Senioren-Pflegeheim Coded value in Natur-Gebäude ( ->)  
( Maison de repos / Bejaardenrusthuis / Elderly Nursing Home )
BuildingType | 11 | BuildingType - (3173 11)
SEPA Direct Debit Coded value in Inkassomodus Kundszeitig ( ->)  
( SEPA Direct Debit / SEPa Direct Debit / SEPA Direct Debit )
PremiumNotificationCollectionClientType | G | PremiumNotificationCollectionClientType - (A60B G)
Separateur(FibresTextiles) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SEPARATEUR (FIBRES TEXTILES) / SORTEERDER (SCHEIDEN VAN TEXTIELVEZELS) / Separateur(FibresTextiles) (*) )
OccupationType | 1844 | OccupationType - (X041 1844)
Serbien und Montenegro Coded value in Ländercode ( ->)  
( Serbie-et-Monténégro / Servië en Montenegro / Serbia and Montenegro )
CountryType | CS | CountryType - (519B CS)
serbische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( serbienne / Servische / Serbian )
NationalityType | RS | NationalityType - (A121 RS)
Serbische Republic Coded value in Ländercode ( ->)  
( République Serbe / Republiek Servië / Serbian Republic )
CountryType | RS | CountryType - (519B RS)
serbisch-montenegrinische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( de Serbie-et-Monténégro / van Servië en Montenegro / of Serbia and Montenegro )
NationalityType | CS | NationalityType - (A121 CS)
Sergent(ForcesArmees) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SERGENT (FORCES ARMEES) / SERGEANT (STRIJDMACHT) / Sergent(ForcesArmees) (*) )
OccupationType | 3964 | OccupationType - (X041 3964)
Serien-Nummer Attribute of Motor ( ->) (aufs Englisch:) The number uniquely identifying some productinstance produced in (large) quantities or series.  
( Codification : / / -> )
( Numéro de série / Serienummer / Chassis number )
Engine | ManufacturingSerialNumber | - (RFF 094)
Serre-Freins(CheminsDeFer) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SERRE-FREINS (CHEMINS DE FER) / AFREMMER (SPOORWEGEN) / Serre-Freins(CheminsDeFer) (*) )
OccupationType | 1626 | OccupationType - (X041 1626)
Serriste(Fleurs) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SERRISTE (FLEURS) / GLASTUINDER (BLOEMEN) / Serriste(Fleurs) (*) )
OccupationType | 1143 | OccupationType - (X041 1143)
Serriste(Legumes) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SERRISTE (LEGUMES) / GLASTUINDER (GROENTEN) / Serriste(Legumes) (*) )
OccupationType | 1147 | OccupationType - (X041 1147)
Serriste(Ouvrier) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SERRISTE (OUVRIER) / SERRE-ARBEIDER / Serriste(Ouvrier) (*) )
OccupationType | 1240 | OccupationType - (X041 1240)
Serrurier (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SERRURIER / VEILIGHEIDSSLOTENMAKER / Serrurier (*) )
OccupationType | 2351 | OccupationType - (X041 2351)
Sertisseur(Bijouterie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SERTISSEUR (BIJOUTERIE) / EDELSTEENZETTER (JUWELENINDUSTRIE) / Sertisseur(Bijouterie) (*) )
OccupationType | 2364 | OccupationType - (X041 2364)
Sertisseur(Cuir) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SERTISSEUR (CUIR) / ZETTER (LEDER) / Sertisseur(Cuir) (*) )
OccupationType | 2199 | OccupationType - (X041 2199)
Sertisseur(Diamant) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SERTISSEUR (DIAMANT) / VERSTELLER (DIAMANT) / Sertisseur(Diamant) (*) )
OccupationType | 2393 | OccupationType - (X041 2393)
Sertisseur(Emballage) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SERTISSEUR (EMBALLAGE) / VASTKLEMMER (INPAKKEN) / Sertisseur(Emballage) (*) )
OccupationType | 3606 | OccupationType - (X041 3606)
Sertisseur(Metal) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SERTISSEUR (METAL) / ZETTER (METAAL) / Sertisseur(Metal) (*) )
OccupationType | 2507 | OccupationType - (X041 2507)
Servante(Prive) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SERVANTE (PRIVE) / DIENSTMEISJE (PRIVAAT) / Servante(Prive) (*) )
OccupationType | 3787 | OccupationType - (X041 3787)
ServanteDeFerme (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SERVANTE DE FERME / HOEVEMEID / ServanteDeFerme (*) )
OccupationType | 1191 | OccupationType - (X041 1191)
Serveur(Se)(Horeca) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SERVEUR(SE) (HORECA) / OBER, KELNERIN (HORECA) / Serveur(Se)(Horeca) (*) )
OccupationType | 3796 | OccupationType - (X041 3796)
ServeurDeBois(Mines) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SERVEUR DE BOIS (MINES) / SCHACHTMETSELAAR (MIJNEN) / ServeurDeBois(Mines) (*) )
OccupationType | 1693 | OccupationType - (X041 1693)
Servobremsen Attribute of Technicar Daten-detail ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Servobremsen / 5630 / -> )
( Disponibilité servofrein / Beschikbaarheid servo-remmen / Servo-brake )
TechnicarData | ServobrakeAvailibilityMannerCode | VehicleServobrakeAvailableType - (ATT 5630)
Servolenkung Attribute of Technicar Daten-detail ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Servolenkung / 5632 / -> )
( Disponibilité direction assistée / Beschikbaarheid servo-stuur / Power steering )
TechnicarData | PowerSteeringAvailabilityMannerCode | VehiclePowerSteeringAvailabilityType - (ATT 5632)
Sexeur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SEXEUR / GESLACHTSKEURDER / Sexeur (*) )
OccupationType | 1198 | OccupationType - (X041 1198)
Sexologue (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SEXOLOGUE / SEKSUOLOOG / Sexologue (*) )
OccupationType | 588 | OccupationType - (X041 588)
Seychellen Coded value in Ländercode ( ->)  
( Seychelles / Seychellen / Seychelles )
CountryType | SC | CountryType - (519B SC)
Seychellen Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( seychelles (iles) / seychellen / Seychelles )
VictimFATNationalityType | 342 | VictimFATNationalityType - (CL2B 342)
seychellische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( seychellois / Seychelse / Seychellian )
NationalityType | SC | NationalityType - (A121 SC)
sG Coded value in Rechtsstatus - ( ->)  
( AP / VWD / PPshp )
PersonLegalStatusShortType | 17 | PersonLegalStatusShortType - (A134 17)
Shampoingneuse (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SHAMPOINGNEUSE / HAARWASSTER / Shampoingneuse (*) )
OccupationType | 3858 | OccupationType - (X041 3858)
shape Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( shape / shape / shape )
VictimFATNationalityType | 720 | VictimFATNationalityType - (CL2B 720)
Sherardiseur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SHERARDISEUR / SHERARDISEERDER / Sherardiseur (*) )
OccupationType | 2314 | OccupationType - (X041 2314)
Sicherheit Treiber Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Securité conduct. / Veiligheid best. / Driver protection )
GuaranteeCode | PF0 | GuaranteeCode - (C6B1 PF0)
Sicherheit Treiber Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Securité conduct. / Veiligheid best. / Driver protection )
GuaranteeCode | 5F0 | GuaranteeCode - (C6B1 5F0)
Sicherheit Treiber - Anhänger Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Sec. conduct.-rem / Veiligh best-aanh / Driver protection - trailer )
GuaranteeCode | PF2 | GuaranteeCode - (C6B1 PF2)
Sicherheit Treiber - Anhänger Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Sec. conduct.-rem / Veiligh best-aanh / Driver protection - trailer )
GuaranteeCode | 5F2 | GuaranteeCode - (C6B1 5F2)
Sicherheit Treiber - Kfz Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Sec. conduct.-veh / Veiligh. best-vrt / Driver protection - vehicle )
GuaranteeCode | 5F1 | GuaranteeCode - (C6B1 5F1)
Sicherheit Treiber - Kfz Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Sec. conduct.-veh / Veiligh. best-vrt / Driver protection - vehicle )
GuaranteeCode | PF1 | GuaranteeCode - (C6B1 PF1)
Sicherheitsklasse Attribute of Diebstahl un Einbruch ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Sicherheitsklasse / 3467 / -> )
( Classe des mesures de sécurité / Beveiligingsklasse / Security measure class )
BurglaryOrTheft | SecurityMeasureClassCode | BuildingSecurityMeasureType - (ATT 3467)
Sicherheitsmaßnahme getroffen Entity ( ->) (aufs Englisch:) Declaration 
( Mesures préventives prises / Veiligheidsmaatregelen getroffen / Security proceedings present )
| PreventionMeasureDeclaration | - (QRS CQ97)
Sicherheitssystem Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Dispositif sécurisant / Beveiligend systeem / Securing system )
| ObjectSecuring | - ( )
Sicherheitssystem Entity ( ->) (aufs Englisch:) Material object - A device securing, protecting an object against a peril. Synonym = Security device. 
( Dispositif de sécurité / Beveiligingssysteem / Security system )
| SecuritySystem | - ( )
Sierra Leone Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( sierra leone / sierra leone / Sierra Leone )
VictimFATNationalityType | 328 | VictimFATNationalityType - (CL2B 328)
Sierra Leone Coded value in Ländercode ( ->)  
( Sierra Leone / Sierra Leone / Sierra Leone )
CountryType | WAL | CountryType - (519B WAL)
sierra-leonische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( sierra-Léonaise / Sierraleonische / of Sierra Leon )
NationalityType | WAL | NationalityType - (A121 WAL)
Signaleur(CheminsDeFer) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SIGNALEUR (CHEMINS DE FER) / SEINGEVER (SPOORWEGEN) / Signaleur(CheminsDeFer) (*) )
OccupationType | 1613 | OccupationType - (X041 1613)
Signaleur(NavigationAerienne) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SIGNALEUR (NAVIGATION AERIENNE) / SEINGEVER (LUCHTVAART) / Signaleur(NavigationAerienne) (*) )
OccupationType | 1606 | OccupationType - (X041 1606)
Signiert Coded value in Dokument zu signieren ( ->)  
( Signé / Ondertekend / Signed )
DocumentToSignType | 2 | DocumentToSignType - (EW23 2)
Signiert und gespeichert Coded value in Dokument zu signieren ( ->)  
( Signé et classé / Ondertekend en geklasseerd / Signed and archived )
DocumentToSignType | 5 | DocumentToSignType - (EW23 5)
Signiert und zurückgegeben Coded value in Dokument zu signieren ( ->)  
( Signé et retourné / Ondertekend en terug gezonden / Signed and returned )
DocumentToSignType | 4 | DocumentToSignType - (EW23 4)
Silberwaren Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Argenterie / Zilvergoed / Silverware )
| SilverwareCover | - ( 092)
Simbabwe Coded value in Ländercode ( ->)  
( Zimbabwe / Zimbabwe / Zimbabwe )
CountryType | ZW | CountryType - (519B ZW)
simbabwische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( zimbabwéenne / Zimbabwese / Zimbabwian )
NationalityType | ZW | NationalityType - (A121 ZW)
Similiseur(Textiles) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SIMILISEUR (TEXTILES) / SIMILISEERDER (TEXTIEL) / Similiseur(Textiles) (*) )
OccupationType | 1978 | OccupationType - (X041 1978)
Simple text - for integration Coded value in IBP SubCategory Action Code ( ->)  
( Texte simple à intégrer / Gewone tekst, te integreren / Simple text - for integration )
IBPSubCategoryActionType | IBPSC-01 | IBPSubCategoryActionType - (IBP2 IBPSC-01)
Singapur Coded value in Ländercode ( ->)  
( Singapour / Singapore / Singapore )
CountryType | SGP | CountryType - (519B SGP)
Singapur Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( singapour / singapore / Singapore )
VictimFATNationalityType | 205 | VictimFATNationalityType - (CL2B 205)
Singapur-Dollar Coded value in Währungseinheit ( ->)  
( Dollar de Singapour / Singapore dollar / Singapore dollar )
CurrencyType | SGD | CurrencyType - (A660 SGD)
singapurische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( singapourienne / Singaporeaanse / Singaporese )
NationalityType | SGP | NationalityType - (A121 SGP)
SINT-GILLIS-WAAS/STEKENE Coded value in Zone de police locale ( ->)  
( SINT-GILLIS-WAAS/STEKENE / SINT-GILLIS-WAAS/STEKENE / SINT-GILLIS-WAAS/STEKENE )
PoliceCoveredZoneCode | 5431 | PoliceCoveredZoneCode - (C244 5431)
Sint-Maarten Coded value in Ländercode ( ->)  
( Sint-Maarten / Sint-Maarten / Sint-Maarten )
CountryType | SX | CountryType - (519B SX)
Sint-Niklaas Coded value in Dritter Platz-Schadenmanagement ( ->)  
( Sint-niklaas / Sint-niklaas / Sint-Niklaas )
AdversaryManagementBranchType | 27 | AdversaryManagementBranchType - (C115 27)
Sint-Niklaas Coded value in Sitzplatz-Nummer des Versicherers ( ->)  
( Sint-Niklaas / Sint-Niklaas / Sint-Niklaas )
InsurerBranchType | 27 | InsurerBranchType - (A012 27)
Sint-Niklaas Coded value in Absender-Sitz ( ->)  
( sint-niklaas / sint-niklaas / Sint-Niklaas )
SenderOfficeSeatType | 27 | SenderOfficeSeatType - (Z211 27)
Sint-Niklaas Coded value in Claims Management-Sitz ( ->)  
( Sint-Niklaas / Sint-Niklaas / Sint-Niklaas )
ClaimManagementBranchType | 27 | ClaimManagementBranchType - (C001 27)
Sint-Niklaas Coded value in Empfänger-Sitz ( ->)  
( sint-niklaas / sint-niklaas / Sint-Niklaas )
DestineeBranchType | 27 | DestineeBranchType - (Z311 27)
SintNiklaas (*) Coded value in SeatSubsidiaryIdentificationType (*) ( ->)  
( SintNiklaas (*) / Bijhuis Sint Niklaas / SintNiklaas (*) )
SeatSubsidiaryIdentificationType | 27 | SeatSubsidiaryIdentificationType - (X076 27)
Siropier (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SIROPIER / JAMBEREIDER / Siropier (*) )
OccupationType | 3087 | OccupationType - (X041 3087)
Situation des Risikos ist Adresse des Versicherungsnehmers Attribute of Eigenschaft ( ->) (aufs Englisch:) Processing indicator 
( Codification : Situation des Risikos ist Adresse des Versicherungsnehmers / 3011 / -> )
( Situation du risque est adresse du preneur / Risicoligging is adres verzekeringsnemer / Location is policy holder's address )
Property | RiskAddressEqualsPolicyHolderAddressIndicator | RiskLocationPolicyHolderAddressIndicator - (GIS 3011)
Situation nach Änderungen Coded value in Kommunikationsart ( ->) Eine Nachricht kann die neue Situation des Vertrages oder der Datei in seiner Gesamtheit zeigen. Elemente der vorherigen Version, die nicht mehr aufgeführt würden, sind nicht mehr in diese neue Version vorhanden (ein Foto).  
( Situation après changements / Situatie na wijzigingen / Situation post changes )
MessageCommunicationType | 1 | MessageCommunicationType - (5741 1)
Situationsdatum Attribute of Vertrag ( ->) (aufs Englisch:) The date as of the report on the contract, mainly informing on accumulated capitals, funds, guarantees, . . . (not to be mistaken for the date the message is issued by).  
( Codification : / / -> )
( Date de la situation / Datum van het overzicht / Reported as of date )
Contract | ReportedAsOfDate | - (DTM 151)
Sitzplätze Entity ( ->) (aufs Englisch:) Seats, drivers' seat in- or excluded 
( Capacité en places assises / Capaciteit aan zitplaatsen / Seating capacity )
| SeatingCapacity | - ( )
Ski Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Ski / Ski / Skiing )
ClaimCircumstanceType | 211 | ClaimCircumstanceType - (C221 211)
Skipper Diener und Treiber (Binnenschifffahrt) Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( matelots et machinistes (navigation f / schippersknechten en machinisten (b / skipper servants and drivers (inland navigation) )
InsuredOccupationType | 61200 | InsuredOccupationType - (2111 61200)
Slowakei Coded value in Ländercode ( ->)  
( Slovaquie / Slowakije / Slovakia )
CountryType | SK | CountryType - (519B SK)
Slowakisch Coded value in Sprachcode der betreffenden person ( ->)  
( Slovaque / Slowaaks / Slovakian )
PartyInvolvedLanguageType | 20 | PartyInvolvedLanguageType - (A10T 20)
slowakische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( slovaque / Slowaakse / Slovakian )
NationalityType | SK | NationalityType - (A121 SK)
Slowenien Coded value in Ländercode ( ->)  
( Slovénie / Slovenië / Slovenia )
CountryType | SLO | CountryType - (519B SLO)
Slowenisch Coded value in Sprachcode der betreffenden person ( ->)  
( Slovène / Sloveens / Slovenian )
PartyInvolvedLanguageType | 19 | PartyInvolvedLanguageType - (A10T 19)
slowenische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( slovène / Sloveense / Slovenian )
NationalityType | SLO | NationalityType - (A121 SLO)
Smockeuse (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SMOCKEUSE / SMOKSTER (BORDUURSTER MET DE HAND) / Smockeuse (*) )
OccupationType | 2112 | OccupationType - (X041 2112)
so wie Schäden an Dritten Coded value in Das Objekt des Schadens ist definiert ( ->)  
( comme dommages aux tiers / als schade aan derden / as damage to third parties )
EventAccidentObjectDamagedDescriptionType | 3 | EventAccidentObjectDamagedDescriptionType - (9910 3)
Social insurance legislation Coded value in Branche FSMA-Kode ( ->)  
( Législation des assurances sociales / Wetgeving op de sociale verzekering / Social insurance legislation )
BranchNBBType | 29 | BranchNBBType - (A509 29)
Société Coopérative Européenne Coded value in Rechtsstatus ( ->)  
( Société Coopérative Européenne / Coöperatieve Europese Vennootschap / European Co-operative Society )
PersonLegalStatusType | 42 | PersonLegalStatusType - (A130 42)
Société de droit commun Coded value in Rechtsstatus ( ->)  
( Société de droit commun / Vennootschap in gemeen recht / Society as in common law )
PersonLegalStatusType | 43 | PersonLegalStatusType - (A130 43)
Société interne Coded value in Rechtsstatus ( ->)  
( Société interne / Interne vennootschap / Internal society )
PersonLegalStatusType | 44 | PersonLegalStatusType - (A130 44)
Sociologue (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOCIOLOGUE / SOCIOLOOG / Sociologue (*) )
OccupationType | 580 | OccupationType - (X041 580)
Sofortige Reaktion Coded value in Typ Document VERIDASS ( ->)  
( Réponse immédiate / Onmiddellijk antwoord / Immediate response )
VeridassDocumentType | A | VeridassDocumentType - (Z250 A)
Softtop Coded value in Cabriolet ( ->)  
( Softtop / Softtop / Softtop )
ConvertibleType | S | ConvertibleType - (561B S)
SoftwareManager (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOFTWARE MANAGER / SOFTWARE MANAGER / SoftwareManager (*) )
OccupationType | 684 | OccupationType - (X041 684)
SoftwareSupplier (*) Coded value in Sender type, coded ( ->)  
( SSCI / Softwarehuis / Software supplier )
MessageSenderOrDestineeType | B | MessageSenderOrDestineeType - (X927,X928 B)
Sohn-, Schwiegertochter Entity ( ->) (aufs Englisch:) Related party - A party having a relationship with another party. 
( Beau-fils, belle-fille / Schoonzoon, -dochter / Son-, daughter in law )
| SonOrDaughterInLawOf | - ( 111)
Sohn/Tochter Coded value in Verbindung mit Versicherungsnehmer ( ->)  
( Fils / fille / Zoon / dochter / Son / daughter )
RelationPolicyHolderType | 2 | RelationPolicyHolderType - (CL91 2)
SoigneurDeChevaux (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOIGNEUR DE CHEVAUX / PAARDENVERZORGER / SoigneurDeChevaux (*) )
OccupationType | 1213 | OccupationType - (X041 1213)
SoigneurSportif (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOIGNEUR SPORTIF / VERZORGER / SoigneurSportif (*) )
OccupationType | 3919 | OccupationType - (X041 3919)
SoigneuseDeMalade(NonDiplomee) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOIGNEUSE DE MALADE (NON DIPLOMEE) / ZIEKENVERZORGSTER (NIET GEDIPLOMEERD) / SoigneuseDeMalade(NonDiplomee) (*) )
OccupationType | 1374 | OccupationType - (X041 1374)
Soldat(ForcesArmees) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOLDAT (FORCES ARMEES) / SOLDAAT (STRIJDMACHT) / Soldat(ForcesArmees) (*) )
OccupationType | 3969 | OccupationType - (X041 3969)
Solidaritätszusatzversicherung Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee. Equalization additional pension schemes for self-employed. 
( Solidarité PLCI / Solidariteit VAPZ / Solidarity APSI )
| ComplementarySolidarityGuarantee | - ( 138)
Solventeur(Textiles) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOLVENTEUR (TEXTILES) / SOLVENTEERDER (TEXTIEL) / Solventeur(Textiles) (*) )
OccupationType | 1982 | OccupationType - (X041 1982)
Somalia Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( somalie / somali / Somalian )
VictimFATNationalityType | 329 | VictimFATNationalityType - (CL2B 329)
Somalia Coded value in Ländercode ( ->)  
( Somalie / Somalië / Somalia )
CountryType | SO | CountryType - (519B SO)
somalische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( somalienne / Somalische / Somalian )
NationalityType | SO | NationalityType - (A121 SO)
Sommelier (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOMMELIER / KELDERMEESTER, WIJNKELNER / Sommelier (*) )
OccupationType | 3794 | OccupationType - (X041 3794)
Sonderfall : ein Tür vom Fahrzeug Y wird geöffnet Coded value in RDR-Tarif ( ->)  
( Cas spéciaux : ouverture d'une portière du vehicule Y / Spec.geval:openen van een deur van voertuig Y / Spec. case: opens a door of vehicle Y )
KnockForKnockTariffType | 52 | KnockForKnockTariffType - (CP86 52)
Sonderfall : Gegenstände fallen von Fahrzeug Y auf X Coded value in RDR-Tarif ( ->)  
( Cas spéciaux : Chute d'objets du véhicule Y, heurtant véh X / Spec.geval:vallen van voorwerpen van vrt Y,aangereden door X / Spec. case: fall of objects of veh. Y, hit by X )
KnockForKnockTariffType | 59 | KnockForKnockTariffType - (CP86 59)
Sonderfälle (Sachleistungen, etc..) Coded value in Fiskalische Zustand der Lebensversicherungsprämie ( ->)  
( Cas spéciaux ( services en nature, etc. ) / Speciale gevallen ( diensten in natura, enz. ) / Special cases (services in kind, etc.) )
PremiumFiscalStatusType | 14 | PremiumFiscalStatusType - (1400 14)
Sonderobjekte Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Objets spéciaux / Speciale voorwerpen / Special objects )
| SpecialObjectsDeclaration | - (QRS 3V65)
Sondeur(Mines) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SONDEUR (MINES) / VOORBOORDER (MIJNEN) / Sondeur(Mines) (*) )
OccupationType | 1705 | OccupationType - (X041 1705)
Sondeur(Puits) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SONDEUR (PUITS) / PEILER (PUTTEN) / Sondeur(Puits) (*) )
OccupationType | 1792 | OccupationType - (X041 1792)
SondeurDePlancher(Petrole) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SONDEUR DE PLANCHER (PETROLE) / BOORSTANGENHERSTELLER (PETROLEUM) / SondeurDePlancher(Petrole) (*) )
OccupationType | 1796 | OccupationType - (X041 1796)
Sonffletier(Orgues) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SONFFLETIER (ORGUES) / BLAASBALGMAKER (ORGELS) / Sonffletier(Orgues) (*) )
OccupationType | 3552 | OccupationType - (X041 3552)
Sonsitge Coded value in Fahrzeugkategorie ( ->)  
( Autres / Overige / Other )
VehicleCategoryType | G | VehicleCategoryType - (500G G)
Sonstige Coded value in Typ des Auftrags ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
OccupationTypeOld | 9 | OccupationTypeOld - (2120 9)
Sonstige Coded value in Brennstofftyp ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
VehicleFuelType | 5 | VehicleFuelType - (5015 5)
Sonstige Coded value in Tiere-Index-code ( ->)  
( autres / andere / Other )
AnimalsIndexType | 9 | AnimalsIndexType - (3346 9)
Sonstige Coded value in Art Maßnahmen nach Schadensfall ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
RiskClaimResultingMeasureType2 | 9 | RiskClaimResultingMeasureType2 - (5V13 9)
Sonstige Coded value in Typ Franchise 2 ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
DeductibleType3 | 9 | DeductibleType3 - (5F10 9)
Sonstige Coded value in Art Brennstoff ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
VehicleFuelType2 | 5 | VehicleFuelType2 - (5618 5)
Sonstige Coded value in Typ Franchise 1 ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
DeductibleType2 | 9 | DeductibleType2 - (5F00 9)
Sonstige Coded value in Index-Code-Möbel ( ->)  
( autres / andere / Other )
FurnitureIndexType | 9 | FurnitureIndexType - (3316 9)
Sonstige Coded value in Farbe des Fahrzeuges ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
VehicleColourType | X | VehicleColourType - (5019 X)
Sonstige Coded value in Code Schaden ( ->)  
( autres / autres / Other )
EventType | 9 | EventType - (8050 9)
Sonstige Coded value in Marktsegment des Fahrzeugs ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
VehicleMarketSegmentType | 18 | VehicleMarketSegmentType - (563E 18)
Sonstige Coded value in Index-Code-Ware ( ->)  
( autres / andere / Other )
GoodsIndexCode | 9 | GoodsIndexCode - (3336 9)
Sonstige Coded value in Art Maßnahmen nach Schadensfall ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
RiskClaimResultingMeasureType | 9 | RiskClaimResultingMeasureType - (5V03 9)
Sonstige Coded value in Typ Franchise 3 ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
DeductibleType4 | 9 | DeductibleType4 - (5F20 9)
Sonstige Coded value in Rollmaterial Index code ( ->)  
( autres / andere / Other )
EquipmentVehiclesIndexType | 9 | EquipmentVehiclesIndexType - (3356 9)
Sonstige Coded value in Band mit der Gegenpartei, Korrespondent 2 ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
Correspondent2AdversaryRelationType | 9 | Correspondent2AdversaryRelationType - (CF36 9)
sonstige Coded value in Cover-Z-Index-code ( ->)  
( andere / andere / other )
CoverZIndexType | 9 | CoverZIndexType - (AZ06 9)
Sonstige Coded value in Methode von Einbrechen ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
TheftBurglaryMannerType | 9 | TheftBurglaryMannerType - (CM61 9)
Sonstige Coded value in Fensterglastyp ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
BuildingWindowGlassType | 9 | BuildingWindowGlassType - (CM51 9)
Sonstige Coded value in Versicherungsnehmer - Arbeitgeber - rechtlicher status ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
PolicyHolderEmployerLegalStatusType | 99 | PolicyHolderEmployerLegalStatusType - (A1CS 99)
Sonstige Coded value in Ursprung der Wasserschade ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
EventWaterDamageOriginType | 9 | EventWaterDamageOriginType - (CM41 9)
Sonstige Coded value in Darlehen Rückzahlung - Art ( ->)  
( autre / andere / Other )
LoanRepaymentType | 9 | LoanRepaymentType - (0300 9)
Sonstige Coded value in Band mit Versicherungsnehmer, Korrespondent 3 ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
Correspondent3HolderRelationType | 9 | Correspondent3HolderRelationType - (CG35 9)
Sonstige Coded value in Grund für nicht-Unterwürfigkeit an die Sozialsicherheit ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
SocialSecuritySubmissionNoneReasonType | 99 | SocialSecuritySubmissionNoneReasonType - (CQ3A 99)
Sonstige Coded value in Band mit Versicherungsnehmer ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
Correspondent2HolderRelationType | 9 | Correspondent2HolderRelationType - (CF35 9)
Sonstige Coded value in Band mit der Gegenpartei ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
Correspondent1AdversaryRelationType | 9 | Correspondent1AdversaryRelationType - (C836 9)
Sonstige Coded value in Band mit Versicherungsnehmer ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
Correspondent1HolderRelationType | 9 | Correspondent1HolderRelationType - (C835 9)
Sonstige Coded value in Index-Code-material ( ->)  
( autres / andere / Other )
EquipmentIndexType | 9 | EquipmentIndexType - (3326 9)
Sonstige Coded value in Typ der eingreifenden Behörde ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
EventAccidentAuthorityInterveningType | 9 | EventAccidentAuthorityInterveningType - (C240 9)
Sonstige Coded value in Beschaffenheid der -Entdecker- ( ->)  
( Autres / Andere / Other )
CapacityVehicleFinderType | 33 | CapacityVehicleFinderType - (C1A9 33)
Sonstige Coded value in Band mit der Gegenpartei, Korrespondent 3 ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
Correspondent3AdversaryRelationType | 9 | Correspondent3AdversaryRelationType - (CG36 9)
Sonstige Coded value in Andere Vorteile - Kode 2 ( ->)  
( Autres / Andere / Other )
AdvantagesOtherType2 | 9 | AdvantagesOtherType2 - (CQH4 9)
Sonstige Coded value in Gebäude + Inhalt - index ( ->)  
( autres / andere / Other )
BuildingAndContentIndexationType | 9 | BuildingAndContentIndexationType - (M036 9)
Sonstige Coded value in Inhalt - Index-code ( ->)  
( Autres / Andere / Other )
ContentIndexType | 9 | ContentIndexType - (M026 9)
Sonstige Coded value in Bauordnung index ( ->)  
( Autres / Andere / Other )
BuildingIndexationType | 9 | BuildingIndexationType - (M016 9)
Sonstige Coded value in Annullierungsgrund ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
CancellationReasonType | 09 | CancellationReasonType - (EW01 09)
Sonstige Coded value in Ehemals Vertrag-Aussetzung Grund ( ->)  
( autre / andere / Other )
ContractPreviousSuspensionReasonType | 9 | ContractPreviousSuspensionReasonType - (D245 9)
Sonstige Coded value in RDR - Kategorie ( ->)  
( Autres / Andere / Other )
KnockForKnockCategoryType | C | KnockForKnockCategoryType - (CP78 C)
Sonstige Coded value in Nachricht-Forme ( ->)  
( autrement / andere / Other )
MessageModeType | 9 | MessageModeType - (D120 9)
Sonstige Coded value in Kategorie RGPT ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
OccupationRgptType | 3 | OccupationRgptType - (CL42 3)
Sonstige Coded value in Andere Vorteile - Kode 1 ( ->)  
( Autres / Andere / Other )
AdvantagesOtherType | 9 | AdvantagesOtherType - (CQG4 9)
Sonstige Coded value in Opfer - andere Prämien-Kode 3 ( ->)  
( Autres / Andere / Other )
VictimAllowanceOther3Type | 9 | VictimAllowanceOther3Type - (CQF4 9)
Sonstige Coded value in Opfer - andere Prämien-Kode 2 ( ->)  
( Autres / Andere / Other )
VictimAllowanceOther2Type | 9 | VictimAllowanceOther2Type - (CQE4 9)
Sonstige Coded value in Opfer - andere Prämien-Kode 1 ( ->)  
( Autres / Andere / Other )
VictimAllowanceOther1Type | 9 | VictimAllowanceOther1Type - (CQD4 9)
Sonstige Coded value in Opfer - Prämien des Kollektivvertrages ( ->)  
( Autres / Andere / Other )
VictimAllowanceCollectiveType | 9 | VictimAllowanceCollectiveType - (CQB4 9)
Sonstige Coded value in Typ of bonus (an das Lohn zuzufügen) ( ->)  
( Autres / Andere / Other )
AdvantageWagesAddedBonusType | 9 | AdvantageWagesAddedBonusType - (CQA4 9)
Sonstige Coded value in Ehemals Vertragsrücktritt Grund ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
ContractPreviousCancellationReasonType | 9 | ContractPreviousCancellationReasonType - (D243 9)
Sonstige Coded value in Versicherungsnehmer - Arbeitgeber - rechtlicher status - Ausland ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
PersonEmployerAbroadLegalType | 99 | PersonEmployerAbroadLegalType - (A1CT 99)
Sonstige Coded value in Cover-Y-Index-code ( ->)  
( autre / andere / Other )
CoverYIndexType | 9 | CoverYIndexType - (AY06 9)
Sonstige Coded value in Produzent - Sprachcode ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
IntermediaryLanguageType | 9 | IntermediaryLanguageType - (A46C 9)
Sonstige Coded value in Grund der Aufkündigung ( ->)  
( autre / andere / Other )
CancellationReasonType2 | 9 | CancellationReasonType2 - (A331 9)
Sonstige Coded value in Darlehen - Art ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
LoanType | 9 | LoanType - (0200 9)
Sonstige Coded value in Cover-X-Index-code ( ->)  
( autre / andere / Other )
CoverXIndexType | 9 | CoverXIndexType - (AX06 9)
Sonstige (unter zzzz anzugeben) Coded value in Regress gewährleistet - Erhalt ( ->)  
( autre motif (zzzz) / andere (zzzz) / others (zzzz) )
RecourseOnInsuredType | 9 | RecourseOnInsuredType - (C705 9)
Sonstige Büroangestellte Coded value in Versicherungsnehmer-Verhaltenskodex ( ->)  
( Autres employés de bureau / Andere kantoorbedienden / Other Office workers )
PolicyHolderOccupationType | 21 | PolicyHolderOccupationType - (A141 21)
Sonstige Kraftstoff Coded value in Hybrid Typ ( ->)  
( Autre carburant / Andere brandstof / Other fuel )
VehicleEngineHybridType | 50 | VehicleEngineHybridType - (561E 50)
Sonstige Sachschäden Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Autres dommages aux biens / Andere schade aan goederen / Other damage to property )
| BnbGoodsOtherDamage | - ( )
sonstigen Bediensteten - nicht eindeutig erwähnt Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( autres employes n.c.a. / andere bedienden n.e.v. / other servants ... )
InsuredOccupationType | 21900 | InsuredOccupationType - (2111 21900)
Sonstiges Coded value in Spezialität der Agentur ( ->)  
( Assurances Diverses / Varia / Miscellaneous )
IntermediarySpecialtyType | 1 | IntermediarySpecialtyType - (A46F 1)
Sonstiges Coded value in Bestimmung der Zahlung ( ->)  
( Divers / Varia / Miscellaneous )
PaymentAddresseeType | 9 | PaymentAddresseeType - (C60D 9)
Sonstiges Coded value in Reise-Typ ( ->)  
( Autre / Andere / Other )
TripType | 9 | TripType - (8040 9)
Sonstiges Material nicht klassifiziert Coded value in Typ benutzte Material ( ->)  
( Autres agents materiels non classes / Andere materiele agentia n-gerangsch. / Other material agents ... )
ActivityEquipmentType | 690 | ActivityEquipmentType - (CQ79 690)
Soprano (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOPRANO / SOPRAAN / Soprano (*) )
OccupationType | 485 | OccupationType - (X041 485)
Sopres Coded value in Adresse optimiert auf Basis der ( ->)  
( Sopres / Sopres / Sopres )
AddressOptimizationBaseType | 0002 | AddressOptimizationBaseType - (A09Y 0002)
Sorgenversicherung Entity ( ->) (aufs Englisch:) Guarantee - Covering individual care expenses. 
( Assurance des soins / Zorgverzekering / Care insurance )
| CareInsuranceGuarantee | - ( 243)
Soudeur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOUDEUR / LASSER / Soudeur (*) )
OccupationType | 2472 | OccupationType - (X041 2472)
Soudeur(Bijouterie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOUDEUR (BIJOUTERIE) / SOLDEERDER (JUWELENINDUSTRIE) / Soudeur(Bijouterie) (*) )
OccupationType | 2373 | OccupationType - (X041 2373)
Soudier (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOUDIER / SODABEREIDER / Soudier (*) )
OccupationType | 3296 | OccupationType - (X041 3296)
SouffleurDeVerre (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOUFFLEUR DE VERRE / GLASBLAZER / SouffleurDeVerre (*) )
OccupationType | 2938 | OccupationType - (X041 2938)
Sound-System Coded value in Fahrzeug-Code Erweiterung ( ->)  
( Installation audio / Geluidsinstallatie / Sound System )
VehicleAccessoriesType | 1 | VehicleAccessoriesType - (560A 1)
Sous-ChefDeBureau(SecteurPrive) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOUS-CHEF DE BUREAU (SECTEUR PRIVE) / ONDERBUREAUCHEF (PRIVE SECTOR) / Sous-ChefDeBureau(SecteurPrive) (*) )
OccupationType | 703 | OccupationType - (X041 703)
Sous-ChefDeBureau(ServicePublic) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOUS-CHEF DE BUREAU (SERVICE PUBLIC) / ONDERBUREAUCHEF (OPENBARE DIENST) / Sous-ChefDeBureau(ServicePublic) (*) )
OccupationType | 775 | OccupationType - (X041 775)
Sous-ChefDeGare (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOUS-CHEF DE GARE / ONDERSTATIONSCHEF / Sous-ChefDeGare (*) )
OccupationType | 1574 | OccupationType - (X041 1574)
Sous-Directeur(Commerce) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOUS-DIRECTEUR (COMMERCE) / ONDERDIRECTEUR (HANDEL) / Sous-Directeur(Commerce) (*) )
OccupationType | 687 | OccupationType - (X041 687)
Sous-Directeur(ServicePublic) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOUS-DIRECTEUR (SERVICE PUBLIC) / ONDERDIRECTEUR (OPENBARE DIENST) / Sous-Directeur(ServicePublic) (*) )
OccupationType | 757 | OccupationType - (X041 757)
Sous-DirecteurLieParUnContrat(Prive) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOUS-DIRECTEUR LIE PAR UN CONTRAT (PRIVE) / ONDER-DIRECTEUR (IN DIENSTVERBAND) (PRIVE) / Sous-DirecteurLieParUnContrat(Prive) (*) )
OccupationType | 671 | OccupationType - (X041 671)
Sous-Lieutenant(ForcesArmees) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOUS-LIEUTENANT (FORCES ARMEES) / ONDER-LUITENANT (STRIJDMACHT) / Sous-Lieutenant(ForcesArmees) (*) )
OccupationType | 3951 | OccupationType - (X041 3951)
Sous-OfficierDeGendarmerie (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOUS-OFFICIER DE GENDARMERIE / RIJKSWACHTONDEROFFICIER / Sous-OfficierDeGendarmerie (*) )
OccupationType | 3726 | OccupationType - (X041 3726)
Sous-OfficierN.C.A.(ForcesArmees) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOUS-OFFICIER N.C.A. (FORCES ARMEES) / ONDEROFFICIER (STRIJDMACHT) / Sous-OfficierN.C.A.(ForcesArmees) (*) )
OccupationType | 3968 | OccupationType - (X041 3968)
Sous-PercepteurN.C.A. (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOUS-PERCEPTEUR N.C.A. / ONDERONTVANGER N.E.V. / Sous-PercepteurN.C.A. (*) )
OccupationType | 827 | OccupationType - (X041 827)
Soutier(NavigationMaritime) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOUTIER (NAVIGATION MARITIME) / STOKER (ZEEVAART) / Soutier(NavigationMaritime) (*) )
OccupationType | 1515 | OccupationType - (X041 1515)
Soutireur(Vins-Alcool) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SOUTIREUR (VINS - ALCOOL) / OVERGIETER (WIJNEN, ALCOHOL) / Soutireur(Vins-Alcool) (*) )
OccupationType | 3138 | OccupationType - (X041 3138)
Sowjetunion Coded value in Ländercode des Treibers ( ->)  
( Union sovietique / Sowjet-unie / Soviet Union )
DriverCountryType | SU | DriverCountryType - (5109 SU)
Sowjetunion Coded value in Produzent - Ländercode ( ->)  
( Union soviétique / Sovjetunie / Soviet Union )
IntermediaryCountryType | SU | IntermediaryCountryType - (A469 SU)
Sowjetunion Coded value in Versicherungsnehmer - Domicil. - Ländercode ( ->)  
( Union Soviétique / Sowjet-unie / Soviet Union )
PolicyHolderDomicileCountryType | SU | PolicyHolderDomicileCountryType - (A189 SU)
Sowjetunion Coded value in Ländercode des Standortes Risiko ( ->)  
( Union soviétique / Sovjetunie / Soviet Union )
RiskObjectLocationCountryCode | SU | RiskObjectLocationCountryCode - (3009 SU)
Sozial Sekretariat Entity ( ->) (aufs Englisch:) Related party - Social Security = Any government program which provides economic security for portions of the public, eg Social Insurance, Public Assistance, Family Allowances, etc. 
( Secrétariat social / Sociaal secretariaat / Social Secretariat )
| SocialSecurityBureau | - ( 314)
Soziale FZAS Coded value in Fiskalische Zustand der Lebensversicherungsprämie ( ->)  
( PLCI sociale / Sociaal VAPZ / Social SeFAP )
PremiumFiscalStatusType | 19 | PremiumFiscalStatusType - (1400 19)
soziale Helfer Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( auxiliaires sociaux, assistants socia / maatschappelijke helpers / social helpers )
InsuredOccupationType | 09200 | InsuredOccupationType - (2111 09200)
Soziale Konflikte Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Conflits sociaux / Sociale geschillen / Social disputes )
| SocialDisputesCover | - ( 180)
Soziale Sicherheitsorganisation Attribute of Juristische person ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Soziale Sicherheitsorganisation / 6402 / -> )
( Organisme sécurité sociale / Instelling sociale zekerheid / Social security organization )
LegalPerson | SocialSecurityOrganizationTypeCode | SocialSecurityOrganizationType - (ATT 6402)
Sozialfonds Entity ( ->) Zum Beispiel einen Sozialfonds für Selbstständige. 
( Caisse sociale / Sociale Kas / Social Fund )
| SocialFund | - ( 316)
Sozialstatus Attribute of Person (physikalisch) ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Sozialstatus / A132 / -> )
( Statut social / Sociaal statuut / Social status )
PhysicalPerson | SocialStatusCode | PersonSocialStatusType - (ATT A132)
Spanien Coded value in Ländercode des Standortes Risiko ( ->)  
( Espagne / Spanje / Spain )
RiskObjectLocationCountryCode | E | RiskObjectLocationCountryCode - (3009 E)
Spanien Coded value in Ländercode des Treibers ( ->)  
( Espagne / Spanje / Spain )
DriverCountryType | E | DriverCountryType - (5109 E)
Spanien Coded value in Produzent - Ländercode ( ->)  
( Espagne / Spanje / Spain )
IntermediaryCountryType | E | IntermediaryCountryType - (A469 E)
Spanien Coded value in Ländercode ( ->)  
( Espagne / Spanje / Spain )
CountryType | E | CountryType - (519B E)
Spanien Coded value in Versicherungsnehmer - Domicil. - Ländercode ( ->)  
( Espagne / Spanje / Spain )
PolicyHolderDomicileCountryType | E | PolicyHolderDomicileCountryType - (A189 E)
Spanien Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( espagne / spanje / Spain )
VictimFATNationalityType | 109 | VictimFATNationalityType - (CL2B 109)
Spanisch Coded value in Sprachcode der betreffenden person ( ->)  
( Espagnol / Spaans / Spanish )
PartyInvolvedLanguageType | 6 | PartyInvolvedLanguageType - (A10T 6)
Spanisch Coded value in Sprache ( ->)  
( Espagnol / Spaans / Spanish )
LanguageType | 6 | LanguageType - (A10C 6)
spanische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( espagnole / Spaanse / Spanish )
NationalityType | E | NationalityType - (A121 E)
Spanische Peseta Coded value in Währungseinheit ( ->)  
( Peseta espagnole / Spaanse peseta / Spanish peseta )
CurrencyType | ESP | CurrencyType - (A660 ESP)
Spannen in/zwischen Objekten Coded value in Form Unfall ( ->)  
( Coincage dans entre des objets / Klemming in/tussen voorwerpen / Clamping in/between objects )
EventAccidentShapeType | 040 | EventAccidentShapeType - (CQ81 040)
Sparte 23 und 26 Coded value in Bereich (Versicherung) ( ->)  
( Placement et Branches 23 et 26 / Belegging en Takken 23 en 26 / Investment and Branch 23 and 26 )
DomainType | 23 | DomainType - (X916 23)
Sparte 23 und 26 Coded value in IBP Product Domain Code ( ->)  
( Placement et Branches 23 et 26 / Belegging en Takken 23 en 26 / Investment and Branch 23 and 26 )
IBPProductDomainType | X916-23 | IBPProductDomainType - (IBP3 X916-23)
Sparte 23 und 26 Entity ( ->) (aufs Englisch:) think of edi-domain 23 : Investment and Branch 23 and 26 
( Placement et Branches 23 et 26 / Belegging en Takken 23 en 26 / Investment and branch 23 and 26 )
| InvestmentInsuranceContract | - ( )
Speaker(Radio-Tv) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SPEAKER (RADIO-TV) / OMROEPER (RADIO - TV) / Speaker(Radio-Tv) (*) )
OccupationType | 498 | OccupationType - (X041 498)
Specialiste(SoinsDeBeaute) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SPECIALISTE (SOINS DE BEAUTE) / SCHOONHEIDSSPECIALISTE / Specialiste(SoinsDeBeaute) (*) )
OccupationType | 3846 | OccupationType - (X041 3846)
SpecialisteDeL'EtudeDesSols (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SPECIALISTE DE L'ETUDE DES SOLS / SPECIALIST BODEMSTUDIES / SpecialisteDeL'EtudeDesSols (*) )
OccupationType | 150 | OccupationType - (X041 150)
SpecialisteDesMethodesD'Enseignement (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SPECIALISTE DES METHODES D'ENSEIGNEMENT / SPECIALIST ONDERWIJSMETHODEN / SpecialisteDesMethodesD'Enseignement (*) )
OccupationType | 317 | OccupationType - (X041 317)
SpecialisteDesRelationsPubliques (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SPECIALISTE DES RELATIONS PUBLIQUES / PUBLIC RELATIONS (SPECIALIST) / SpecialisteDesRelationsPubliques (*) )
OccupationType | 560 | OccupationType - (X041 560)
SpecialisteEnEnvironnement (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SPECIALISTE EN ENVIRONNEMENT / ECOLOGIST / SpecialisteEnEnvironnement (*) )
OccupationType | 149 | OccupationType - (X041 149)
SpecialisteEnRadioisotopesEtRadioprotection (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SPECIALISTE EN RADIOISOTOPES ET RADIOPROTECTION / SPECIALIST RADIOISOTOPEN EN RADIOBESCHERMING / SpecialisteEnRadioisotopesEtRadioprotection (*) )
OccupationType | 110 | OccupationType - (X041 110)
SpecialisteEnSauvetage (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SPECIALISTE EN SAUVETAGE / REDDINGSSPECIALIST / SpecialisteEnSauvetage (*) )
OccupationType | 3708 | OccupationType - (X041 3708)
SpecialisteEnSciencesDeL'Energie (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SPECIALISTE EN SCIENCES DE L'ENERGIE / SPECIALIST ENERGIEWETENSCHAPPEN / SpecialisteEnSciencesDeL'Energie (*) )
OccupationType | 109 | OccupationType - (X041 109)
SpecialisteN.C.A.(MedecinOuChirurgien) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SPECIALISTE N.C.A. (MEDECIN OU CHIRURGIEN) / SPECIALIST (GENEESHEER OF CHIRURG) N.E.V. / SpecialisteN.C.A.(MedecinOuChirurgien) (*) )
OccupationType | 156 | OccupationType - (X041 156)
SpecialObjects (*) Coded value in SubObjectRoleType (*) ( ->)  
( Objets spéciaux / Speciale voorwerpen / Special objects )
SubObjectRoleType | 050 | SubObjectRoleType - (X068 050)
Speculosier (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SPECULOSIER / SPECULOOSBAKKER / Speculosier (*) )
OccupationType | 3044 | OccupationType - (X041 3044)
Spendenkasse Coded value in Bestimmung der Zahlung ( ->)  
( Mutuelle / Mutualiteit / Mutual Insurance Company )
PaymentAddresseeType | 4 | PaymentAddresseeType - (C60D 4)
Spezialfahrzeuge Coded value in Fahrzeugtyp ( ->)  
( Véhicules spéciaux / Voertuig voor speciale doeleinden / Car with special usages )
VehicleType | SF | VehicleType - (5003 SF)
Spezialisten für Ernährungsprobleme Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( specialistes des problemes de nutriti / specialisten in voedingsproblemen / specialists in nutritional problems )
InsuredOccupationType | 03800 | InsuredOccupationType - (2111 03800)
Spezialität der Agentur Attribute of Zwischenperson ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : Spezialität der Agentur / A46F / -> )
( Spécialité de l'agence / Specialiteit van het agentschap / Agencies speciality )
Intermediary | AgencySpecialtyTypeCode | IntermediarySpecialtyType - (ATT A46F)
Spezielle Fenster Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Vitres spéciales / Speciale ruiten / Special windows )
| SpecialWindowsCover | - ( 053)
Spezielle Lizenz Typenschild. Attribute of Straßenfahrzeug ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : Spezielle Lizenz Typenschild. / 500J / -> )
( Type de plaque d'immatriculation spéciale / Type speciale nummerplaat / Type of special license plate )
RoadVehicle | VehicleRegistrationSpecialTypeCode | VehicleRegistrationSpecialType - (ATT 500J)
Spezielle Objekte Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Objets spéciaux / Bijzond.voorwerpen / Special objects )
| SpecialObjectsCover | - ( 046)
Spezifizität Attribute of Garantie ( ->) (aufs Englisch:) Free text 
( Codification : / / -> )
( Spécificité / Specificiteit / Specification )
Guarantee | SpecificationText | - (FTX 030)
Spiegel Coded value in Fensterglastyp ( ->)  
( Miroir / Spiegel / Mirror )
BuildingWindowGlassType | 6 | BuildingWindowGlassType - (CM51 6)
Spinner - Weber - Strickerinnen - Färber Coded value in Versicherungsnehmer-Verhaltenskodex ( ->)  
( Fileurs, tisserands, tricoteurs, teintur / Spinners, wevers, breiers, ververs / Spinners, weavers, knitters, dyers )
PolicyHolderOccupationType | 71 | PolicyHolderOccupationType - (A141 71)
Spinner und Walzer (Textil) Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( fileurs et bobineurs (textile) / spinners en bobijners (textiel) / spinners and bobinners (textile) )
InsuredOccupationType | 71200 | InsuredOccupationType - (2111 71200)
Sport (HP) Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Sport (R.C.) / Sport (B.A.) / Sports )
ClaimCircumstanceType | 411 | ClaimCircumstanceType - (C221 411)
Sport (Unfälle) Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Sport (Accidents) / Sport (Ongevallen) / Sports (Accidents) )
ClaimCircumstanceType | 217 | ClaimCircumstanceType - (C221 217)
Sport Funktion (neue Formel Assuralia) Attribute of Motorisiertes Straßenfahrzeug ( ->) als 3 <= F < 5 dan N = 4, als 5 <= F dan N = 5. 
( Codification : Sport Funktion (neue Formel Assuralia) / 563G / -> )
( Caractère sportif (nouvelle formule Assuralia) / Sportkenmerken (nieuwe formule Assuralia) / Sports characteristics (new Assuralia formula) )
MotorisedRoadVehicle | VehicleSportsfeatureTypeCode | VehicleSportscarAssuraliaType - (ATT 563G)
Sporthalle Coded value in Zuordnung des Gebäudes ( ->)  
( Salle de sports / Sportzaal / Gym )
BuildingAllocationType | 10 | BuildingAllocationType - (3172 10)
SportifProfessionnel (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SPORTIF PROFESSIONNEL / BEROEPSSPORTBEOEFENAAR / SportifProfessionnel (*) )
OccupationType | 3900 | OccupationType - (X041 3900)
Sport-Touring Coded value in Marktsegment des Fahrzeugs ( ->)  
( Sport-Touring / Sport-Touring / Sport-Touring )
VehicleMarketSegmentType | 7 | VehicleMarketSegmentType - (563E 7)
Sportverband Coded value in Kollektiv, Arbeitsgemeinschaft ( ->)  
( Association sportive / Sportvereniging / Sports Association )
GroupType | 02 | GroupType - (A135 02)
Sportwagen Attribute of Private Kfz ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Sportwagen / 5602 / -> )
( Véhicule à caractère sportif / Voertuig met sportkenmerken / Sports car )
PrivateMotorisedRoadVehicle | SportsCarIndicator | VehicleSportscarIndicator - (BIN 5602)
Sprachcode der betreffenden person Attribute of Betroffene ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : Sprachcode der betreffenden person / A10T / -> )
( Code langue de l'intervenant / Taalcode van de betrokkene / Language code of the party concerned )
PartyInvolved | PartyInvolvedLanguageCode | PartyInvolvedLanguageType - (ATT A10T)
Sprache Attribute of Vertrag ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Sprache / A10C / -> )
( Langue de communication / Communicatietaal / Language )
Contract | ContractLanguageCode | LanguageType - (ATT A10C)
Sprache Attribute of Person ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Sprache / A10C / -> )
( Langue de communication / Communicatietaal / Language )
Party | LanguageCode | LanguageType - (ATT A10C)
Sprache Attribute of Dokument ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Sprache / A10C / -> )
( Langue de communication / Communicatietaal / Language )
Document | DocumentLanguageCode | LanguageType - (ATT A10C)
Sprengstoff Coded value in Typ benutzte Material ( ->)  
( explosifs / springstoffen / explosives )
ActivityEquipmentType | 410 | ActivityEquipmentType - (CQ79 410)
Sprengung Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Tir de mines / Ontmijning / Blasting )
ClaimCircumstanceType | 406 | ClaimCircumstanceType - (C221 406)
Sprinkler-Leckage Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( Fuite du dispositif d'arrosage / Sprinklerlekkage / Sprinkler leakage )
| SprinklerLeakageGuarantee | - ( 343)
Spritzschaden Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( Dégâts par épandage / Sproeischade / Spraying damages (pest control) )
| CivilLiabilitySprayingDamagesGuarantee | - ( 467)
Sprühen Schäden Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Domm.par pulvérisation / Sproeischade / Spraying damages )
| SprayingDamagesCover | - ( 125)
Sprühen und Häufeln Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Pulvérisation ou épandage / Sproeien, uitstrooien / Spraying or strewing )
ClaimCircumstanceType | 448 | ClaimCircumstanceType - (C221 448)
Sprunggelenk und Fuß (ohne Zehen) Coded value in Stelle von die Verletzung ( ->)  
( Cheville et pied (orteils execp.) / Enkel en voet (zonder tenen) / Ankle and foot (without toes) )
EventAccidentInjuriesLocationType | 54 | EventAccidentInjuriesLocationType - (CQ57 54)
Spurweite hinten Attribute of Technicar Daten-detail ( ->) (aufs Englisch:) Of a vehicle, of the rear axle, the (road-)gauge, which is the distance in between the centres of the left and right wheels. 
( Codification : / / -> )
( Voie arrière du véhicule / Achtertrein van het voertuig / Rear running gauge )
TechnicarData | AxleRearGaugeMeasure | - (QTY 103)
Spurweite vorn Attribute of Technicar Daten-detail ( ->) (aufs Englisch:) Of a vehicle, of the front axle, the (road-)gauge, which is the distance in between the centres of the left and right wheels. 
( Codification : / / -> )
( Voie avant du véhicule / Voortrein van het voertuig / Front running gauge )
TechnicarData | AxleFrontGaugeMeasure | - (QTY 102)
Sri Lanka Coded value in Ländercode ( ->)  
( Sri Lanka / Sri Lanka / Sri Lanka )
CountryType | LK | CountryType - (519B LK)
Sri Lanka Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( sri-lanka / sri-lanka / Sri Lanka )
VictimFATNationalityType | 203 | VictimFATNationalityType - (CL2B 203)
srilankische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( sri-lankais / Srilankaanse / Sri-Lankese )
NationalityType | LK | NationalityType - (A121 LK)
SSAW Coded value in Typ Auftrag des Expertens ( ->)  
( DMVA / SSAW / MDAgrV )
AssessmentMissionType | 22 | AssessmentMissionType - (C42F 22)
SSAW + CE Coded value in Typ Auftrag des Expertens ( ->)  
( DMVA + CE / SSAW + EO / MDAgrV + SI )
AssessmentMissionType | 24 | AssessmentMissionType - (C42F 24)
SSAw + RDR Coded value in Typ Auftrag des Expertens ( ->)  
( DMVA + RDR / SSAW + RDR / MDAgrV + KfK )
AssessmentMissionType | 20 | AssessmentMissionType - (C42F 20)
SSRW Coded value in Typ Auftrag des Expertens ( ->)  
( DMVR / SSWW / MDActV )
AssessmentMissionType | 23 | AssessmentMissionType - (C42F 23)
SSRW + CE Coded value in Typ Auftrag des Expertens ( ->)  
( DMVR + CE / SSWW + EO / MDActV + SI )
AssessmentMissionType | 25 | AssessmentMissionType - (C42F 25)
SSRW + RDR Coded value in Typ Auftrag des Expertens ( ->)  
( DMVR + RDR / SSWW + RDR / MDActV + KfK )
AssessmentMissionType | 21 | AssessmentMissionType - (C42F 21)
Staat der Zulassung Attribute of EurAccNFPAVehicle (*) ( ->) Das Fahrzeug wurde in diesem Lände registriert. Das amtliche Kennzeichen wurde durch solche nationalen Kfz-Meldestelle ausgeliefert. Informationen zu dieser Eintragung muss in solchen Unternehmen gesucht werden. 
( Codification : Staatsangehörigkeit / A121 / -> )
( Pays d'immatriculation / Land van inschrijving / Vehicle Registration Country )
EurAccNFPAVehicle | D070103 | NationalityType - ( )
Staatenlos Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( apatride / statenloze / stateless )
NationalityType | XY | NationalityType - (A121 XY)
Staatsangehörigkeit, kodiert Attribute of Person ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Staatsangehörigkeit / A121 / -> )
( Nationalité, code / Nationaliteit, code / Nationality, coded )
Party | NationalityCode | NationalityType - (ATT A121)
Stadion Coded value in Natur-Gebäude ( ->)  
( Stade / Stadion / Stadium )
BuildingType | 31 | BuildingType - (3173 31)
Städte und Gemeinden Coded value in Rechtsstatus ( ->)  
( Villes et communes / Steden en gemeenten / Cities and municipalities )
PersonLegalStatusType | 82 | PersonLegalStatusType - (A130 82)
Staffeur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( STAFFEUR / STAFWERKER / Staffeur (*) )
OccupationType | 2732 | OccupationType - (X041 2732)
Stahl Coded value in Boot - Baumaterialien ( ->)  
( Acier / Staal / Steel )
WaterVehicleConstructionMaterialType | 06 | WaterVehicleConstructionMaterialType - (5803 06)
Ställe Coded value in Zuordnung des Gebäudes ( ->)  
( Etables / Stallingen / Stables )
BuildingAllocationType | 20 | BuildingAllocationType - (3172 20)
Standard Coded value in DLR-system ( ->)  
( Standard / Standaard / Standard )
DlrAvailabilityType | 1 | DlrAvailabilityType - (563F 1)
Standard Coded value in Servobremsen ( ->)  
( Standard / Standaard / Standard )
VehicleServobrakeAvailableType | 1 | VehicleServobrakeAvailableType - (5630 1)
Standard Coded value in ABS ( ->)  
( Standard / Standaard / Standard )
VehicleAbsAvailabilityType | 1 | VehicleAbsAvailabilityType - (5631 1)
Standard Coded value in Servolenkung ( ->)  
( Standard / Standaard / Standard )
VehiclePowerSteeringAvailabilityType | 1 | VehiclePowerSteeringAvailabilityType - (5632 1)
StandardisteDeCentralTelephonique (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( STANDARDISTE DE CENTRAL TELEPHONIQUE / TELEFONIST STANDARDIST (TELEFOONCENTRALE) / StandardisteDeCentralTelephonique (*) )
OccupationType | 1665 | OccupationType - (X041 1665)
Stapler Coded value in Typ benutzte Material ( ->)  
( chariots autoleveurs / heftrucks / (fork-)lift trucks )
ActivityEquipmentType | 216 | ActivityEquipmentType - (CQ79 216)
Start Revision-Frist Coded value in Typ Vorfall A.U. ( ->)  
( Début délai de révision / Begin herzieningstermijn / Start revision term )
EventAccidentWorkersCompensationType | 14 | EventAccidentWorkersCompensationType - (CQIE 14)
Statenlohs Coded value in Ländercode ( ->)  
( Apatride / Statenloze / Stateless )
CountryType | XY | CountryType - (519B XY)
Static banner with link Coded value in IBP SubCategory Action Code ( ->)  
( Banner fixe avec lien / Statische banner met link / Static banner with link )
IBPSubCategoryActionType | IBPSC-09 | IBPSubCategoryActionType - (IBP2 IBPSC-09)
Static banner without link Coded value in IBP SubCategory Action Code ( ->)  
( Banner sans lien, à contenu fixe / Banner zonder link, met vaste inhoud / Static banner without link )
IBPSubCategoryActionType | IBPSC-15 | IBPSubCategoryActionType - (IBP2 IBPSC-15)
Statisticien (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( STATISTICIEN / STATISTICUS / Statisticien (*) )
OccupationType | 563 | OccupationType - (X041 563)
Statistik Beratung Entity ( ->) (aufs Englisch:) As in the Telebib2-Edifact object-action code 9801 
( Consultation statistiques / Raapleging statistieken / Statistics consultation )
| MessageMiscStatisticsConsultation | - ( 9801)
Statuaire (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( STATUAIRE / STANDBEELDMAKER / Statuaire (*) )
OccupationType | 395 | OccupationType - (X041 395)
Status Anlagenmandat Attribute of Vermittler - Informationen ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Status Anlagenmandat / A410 / -> )
( Statut mandat de placement / Plaatsingsmandaatsstatus / Placement order status )
ContractAsIntermediated | PlacingMandateStatusCode | ContractIntermediationMandateType - (ATT A410)
Status der direkten Zahlung Attribute of Unmittelbare Bezahlung ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Status der direkten Zahlung / C4E5 / -> )
( Statut du paiement direct / Statuut van directe betaling / Status of direct payment )
DirectPayment | DirectPaymentStatusCode | KnockForKnockPaymentDirectStatusType - (ATT C4E5)
Status der Eintreibung (der Quittung) Attribute of Prämie - Benachrichtigung ( ->) (aufs Englisch:) The invoice has some status within the proceedings of cash-collection, the expression affects the invoice only, the expression does not affect the referred contract  
( Codification : Status der Eintreibung (der Quittung) / B051 / -> )
( Statut de recouvrement ( de la quittance ) / Inningsstatus (van de kwijting) / Collection status ( of the premium invoice ) )
PremiumNotification | PremiumInvoiceCollectionStatusCode | PremiumInvoiceCollectionStatusType - (ATT B051)
Status der Kennzeichen Attribute of Fahrzeug ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Status der Kennzeichen / Z224 / -> )
( Statut de la plaque d'immatriculation / Status van de nummerplaat / Status of the plate )
Vehicle | VehicleRegistrationPlateStatusCode | VehicleRegistrationStatusType - (ATT Z224)
Status der Technicar Satz Attribute of Technicar Daten-detail ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Status der Technicar Satz / 500U / -> )
( Statut du record Technicar / Status van het Technicar-record / Status of the Technicar record )
TechnicarData | TechnicarRecordStatusCode | VehicleTechnicarRecordStatusType - (ATT 500U)
Status Praesens - aktuell Attribute of Artzt-Bericht ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( Status praesens - actuellement / Status praesens - op dit moment / Status praesens - currently )
MedicalAssessment | StatusPraesensNowText | - ( )
Status Praesens - geäußerten Beschwerden Attribute of Artzt-Bericht ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( Status praesens - plaintes exprimées / Status praesens - uitgedrukte klachten / Status praesens - expressed complaints )
MedicalAssessment | StatusPraesensComplaintsText | - ( )
Status Praesens - klinisch Attribute of Artzt-Bericht ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( Status praesens - cliniquement / Status praesens - klinisch / Status praesens - clinically )
MedicalAssessment | StatusPraesensClinicalText | - ( )
Status Praesens - nächste Attribute of Artzt-Bericht ( ->) (aufs Englisch:) A sequence of characters in some suitable character set. 
( Codification : / / -> )
( Status praesens - suivant / Status praesens - volgende / Status Praesens - next )
MedicalAssessment | StatusPraesensNextText | - ( )
Statut étranger Coded value in Rechtsstatus - ( ->)  
( Statut étranger / Buitenlands statuut / Foreign status )
PersonLegalStatusShortType | 97 | PersonLegalStatusShortType - (A134 97)
Statut für die Sozialsicherheit Attribute of Opfer ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Statut für die Sozialsicherheit / CQ38 / -> )
( Statut pour la sécurité sociale / Statuut voor de sociale zekerheid / Status for social security )
Victim | SocialSecurityStatusCode | PersonSocialSecurityType - (ATT CQ38)
Statut Polis Attribute of Vertrag ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : Statut Polis / A003 / -> )
( Etat de la police / Status van de polis / Contract status )
Contract | ContractStatusTypeCode | ContractStatusType - (ATT A003)
Staub - fliegende Partikel - Splitt Coded value in Typ benutzte Material ( ->)  
( poussieres, fragments volants, eclats / stof, vliegende deeltjes, scherven / dust - flying particles - chippings )
ActivityEquipmentType | 440 | ActivityEquipmentType - (CQ79 440)
Stehendes Fahrzeug : Fahrzeug X ist stehend oder parkend Coded value in RDR-Tarif ( ->)  
( Véh arrêt : le véhicule X à l'arret ou en stationnement / Vrt gestopt:voertuig X stond stil of geparkeerd / Vehicle at rest: X stood still or parked )
KnockForKnockTariffType | 40 | KnockForKnockTariffType - (CP86 40)
Stein Schneider und Graveure Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( tailleurs et graveurs de pierre / steenhouwers en -graveurs / stone cutters and engravers )
InsuredOccupationType | 80700 | InsuredOccupationType - (2111 80700)
Steinbruch-Arbeiter und ähnliche Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( carriers et assimiles / groevearbeiders en soortgelijken / quarry workers and similar )
InsuredOccupationType | 50200 | InsuredOccupationType - (2111 50200)
Steinwurf durch Versicherten Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Projection de pierres par l'assuré / Werpen van stenen door de verzekerde / Insuree threw stones )
ClaimCircumstanceType | 527 | ClaimCircumstanceType - (C221 527)
Stelle von die Verletzung Attribute of Körperlicher Schaden ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Stelle von die Verletzung / CQ57 / -> )
( Localisation des lésions / Localisering kwetsuren/verwondingen / Location of the injuries )
PhysicalInjury | InjuryLocationCode | EventAccidentInjuriesLocationType - (ATT CQ57)
Stelle wo die Aktivität ausgeführt werde Entity ( ->) (aufs Englisch:) Structured description by means of street, house number, etc. of the place where an activity usually is executed. 
( Lieu habituel d'exercice de l'activité / Plaats waar de activiteit gewoonlijk wordt uitgevoerd / Place where the activity is executed )
| ActivityExecutionAddress | - ( 012)
Stellunge Coded value in Typ benutzte Material ( ->)  
( echafaudages / stellingen / Scaffoldings )
ActivityEquipmentType | 370 | ActivityEquipmentType - (CQ79 370)
Stenodactylographe (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( STENODACTYLOGRAPHE / STENO-DACTYLOGRAAF / Stenodactylographe (*) )
OccupationType | 787 | OccupationType - (X041 787)
Stenografen Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( stenographes, dactylographes et telet / stenografen / stenographers )
InsuredOccupationType | 20200 | InsuredOccupationType - (2111 20200)
Stenographe (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( STENOGRAPHE / STENOGRAAF / Stenographe (*) )
OccupationType | 786 | OccupationType - (X041 786)
Stenotypiste (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( STENOTYPISTE / STENOTYPISTE / Stenotypiste (*) )
OccupationType | 788 | OccupationType - (X041 788)
Sterbensversicherung (Lebenslänglich) Entity ( ->) (aufs Englisch:) Guarantee - Based on the death of the insured person, in an infinite time-period. 
( Assurance vie "Vie Entière" / Levenslange levensverzekering / Permanent decease insurance )
| LifelongDecease | - ( 123)
Sterbensversicherung (Zeitliches) Entity ( ->) (aufs Englisch:) Guarantee - Based on the death of the insured person, in a finite time-period. 
( Décès / Overlijden / Temporary decease insurance )
| TemporaryDecease | - ( 120)
Stereotypeur(Imprimeur) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( STEREOTYPEUR (IMPRIMEUR) / STEREOTYPIST (DRUKKER) / Stereotypeur(Imprimeur) (*) )
OccupationType | 2845 | OccupationType - (X041 2845)
Sterilisateur(Laiterie) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( STERILISATEUR (LAITERIE) / STERILISEERDER (MELKERIJ) / Sterilisateur(Laiterie) (*) )
OccupationType | 3201 | OccupationType - (X041 3201)
Steuer Entity ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Taxe, impôt / Belasting / Tax )
| Tax | - ( )
Steuer befreit Coded value in Fiskalische Zustand der Lebensversicherungsprämie ( ->)  
( Immunisé fiscalement / Fiscaal vrijgesteld / Tax exempt )
PremiumFiscalStatusType | 1 | PremiumFiscalStatusType - (1400 1)
Steuer der juristischen Personen Coded value in Steuerstatus ( ->)  
( Impôts des personne morales / Rechtspersonenbelasting / Legal person taxes )
FiscalStatusType | 40 | FiscalStatusType - (A175 40)
Steuer der natürlichen Personen Coded value in Steuerstatus ( ->)  
( Impôt des personnes physiques / Personenbelasting / Natural person taxes )
FiscalStatusType | 10 | FiscalStatusType - (A175 10)
Steuer dessen einzige Wohnung Coded value in Fiskalische Zustand der Lebensversicherungsprämie ( ->)  
( Fiscalité de la seule et propre habitation / Fiscaliteit enige en eigen woning / Taxability owned sole home )
PremiumFiscalStatusType | 20 | PremiumFiscalStatusType - (1400 20)
Steuer nicht befreit Coded value in Fiskalische Zustand der Lebensversicherungsprämie ( ->)  
( Non-immunisé fiscalement / Niet fiscaal vrijgesteld / Not tax exempt )
PremiumFiscalStatusType | 2 | PremiumFiscalStatusType - (1400 2)
Steuerbescheinigung Entity ( ->) Das Dokument des Versicherers, der Versicherungsnehmer kann damit bestimmte Ausgaben angeben, oder bestimmte Einnahmen angeben.  
( Attestation fiscale / Fiscaal attest / Tax certificate )
| TaxCertificate | - ( 102)
Steuerbetrag Attribute of Steuer ( ->) (aufs Englisch:) Monetary amount 
( Codification : / / -> )
( Montant impôts / Bedrag van de belasting / Tax amount )
Tax | TaxAmount | - ( )
Steuerelement-Fachgebiete Coded value in Typ der Expertise ( ->)  
( expertise de contrôle / controle-expertise / control-expertise )
AssessmentModeType | 2 | AssessmentModeType - (C41C 2)
Steuerelement-Versicherung Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( Assurance contrôle / Controleverzekering / Control insurance )
| BuildingStabilityControlGuarantee | - ( 913)
Steuerliche Regelung - Leistung Attribute of Lebensversicherung ( ->) (aufs Englisch:) Code indicating the tax regime applicable to the funds resulting from the guarantee. 
( Codification : Steuerliche Regelung der Leistung / 1404 / -> )
( Régime d'imposition de la prestation / Fiscaal regime van de prestatie / Guarantee outcome - taxation )
GeneralLifeGuarantee | OutputTaxabilityTypeCode | GuaranteePerformanceFiscalStatusType - (ATT 1404)
Steuerliche Streitfälle Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Conflits fiscaux / Fiscale geschillen / Fiscal disputes )
| FiscalDisputesCover | - ( 183)
Steuern und Abgaben Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Droit et taxes / Rechten en taksen / Duties and taxes )
| DutiesAndTaxesCover | - ( 160)
Steuern und Abgaben nicht OK Coded value in Grund für code B auf der BRB ( ->)  
( Taxes et frais pas OK / Taxen en lasten niet OK / Taxes and fees not OK )
PremiumNotificationReturnReasonBType | 03 | PremiumNotificationReturnReasonBType - (BRBC 03)
Steuern und Unkosten Attribute of Gebühren und Kosten ( ->) (aufs Englisch:) Monetary amount 
( Codification : / / -> )
( Charges et frais / Lasten en kosten / Charges and costs )
CostOrCharge | ChargeAndCostAmount | - (MOA 018)
Steuer-PS-Leistung Attribute of Motor ( ->) (aufs Englisch:) Quantity 
( Codification : / / -> )
( Puissance fiscale / Fiscaal vermogen / Fiscal power )
Engine | FiscalPowerQuantity | - (QTY 011)
Steuerstatus Attribute of Person ( ->) (aufs Englisch:) Attribute 
( Codification : Steuerstatus / A175 / -> )
( Statut fiscal / Fiscaal statuut / Fiscal status )
Party | FiscalStatusCode | FiscalStatusType - (ATT A175)
Steward(Ess) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( STEWARD(ESS) / LUCHTVAARTKELNER / Steward(Ess) (*) )
OccupationType | 3926 | OccupationType - (X041 3926)
Stiefsohn, -Tochter Entity ( ->) (aufs Englisch:) Related party - A party having a relationship with another party. 
( Beau-fils, belle-fille (2ième père/mère) / Stiefzoon, -dochter / Stepson, -daughter )
| StepSonOrDaughterOf | - ( 113)
Stiefvater, -Mutter Entity ( ->) (aufs Englisch:) Related party - A party having a relationship with another party. 
( Beau-père (parâtre), belle-mère (marâtre) / Stiefvader, -moeder / Stepfather, -mother )
| StepFatherOrMotherOf | - ( 114)
Stiftung Coded value in Rechtsstatus - ( ->)  
( Fondation / Stichting / Foundation )
PersonLegalStatusShortType | 40 | PersonLegalStatusShortType - (A134 40)
Stiftung Coded value in Kollektiv, Arbeitsgemeinschaft ( ->)  
( Fondation / Stichting / Foundation )
GroupType | 15 | GroupType - (A135 15)
Stiftung Coded value in Rechtsstatus ( ->)  
( Fondation / Stichting / Foundation )
PersonLegalStatusType | 40 | PersonLegalStatusType - (A130 40)
Stille Gesellschaft Coded value in Rechtsstatus ( ->)  
( Association en Participation / Vereniging bij Wijze van Deelneming / Particular partnership )
PersonLegalStatusType | 17 | PersonLegalStatusType - (A130 17)
Stomatologue (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( STOMATOLOGUE / STOMATOLOOG / Stomatologue (*) )
OccupationType | 167 | OccupationType - (X041 167)
Stop Loss mit residueller Franchise Entity ( ->) (aufs Englisch:) Deductible coming from reinsurance business. 
( Stop Loss avec franchise résiduelle / Stop Loss met rest-vrijstelling / Stop loss including remaining deductible )
| StopLossRemainingDeductible | - ( 041)
Stop Loss-Befreiung Coded value in Typ Franchise ( ->)  
( Franchise Stop Loss / Stop Loss vrijstelling / Stop Loss exemption )
DeductibleType | 6 | DeductibleType - (P11V 6)
Stoppeuse(Tissus) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( STOPPEUSE (TISSUS) / STOPSTER (WEEFSELS) / Stoppeuse(Tissus) (*) )
OccupationType | 2003 | OccupationType - (X041 2003)
Stoppeuse(Vetements) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( STOPPEUSE (VETEMENTS) / STOPSTER (KLEDING) / Stoppeuse(Vetements) (*) )
OccupationType | 2105 | OccupationType - (X041 2105)
Stornierung Coded value in Buchung-Operationscode CMP ( ->)  
( Annulation / Annulatie / Cancellation )
AccountingTransactionCmpType | 4 | AccountingTransactionCmpType - (B300 4)
Stornierung der Einem Fall Coded value in Typ Zuerkennung Kompensation RDR ( ->)  
( Annulation d'un cas / Annulering van één geval / Cancellation of one case )
KnockForKnockCompensationAllocationType | V | KnockForKnockCompensationAllocationType - (CP7B V)
Stornierung der emittierten Verlängerungen Attribute of Prämie - Benachrichtigung ( ->) (aufs Englisch:) Boolean indicator 
( Codification : Stornierung des Begriffs Entlastung Entscheidungen bereits erteilt / B056 / -> )
( Annulation des quittances termes déjà émises / Annulatie van de reeds uitgegeven termijnkwijtingen / Cancellation of emitted renewals )
PremiumNotification | IssuedPremiumInvoiceCancellationIndicator | RenewalsEmittedAnnulmentIndicator - (BIN B056)
Stornierung der Prämie Coded value in Code-Betrieb ( ->)  
( Annulation de prime / Annulatie van de premie / Cancellation of the premium )
TransactionType | 2 | TransactionType - (8011 2)
Stornierung der Rückgriffanspruch Coded value in Code-Betrieb ( ->)  
( Annulation de recours / Annulatie van het verhaal / Cancellation of the redemption )
TransactionType | 6 | TransactionType - (8011 6)
Stornierung des Schadens Coded value in Code-Betrieb ( ->)  
( Annulation de sinistre / Annulatie van de schade / Cancellation of the claim )
TransactionType | 4 | TransactionType - (8011 4)
Straftat des Dritten Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Acte criminel du tiers / Strafrechterlijke daad van de derde / Criminal act by third party )
ClaimCircumstanceType | 355 | ClaimCircumstanceType - (C221 355)
Straftat des Versicherten Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Acte criminel de l'assuré / Strafrechterlijke daad van de verzekerde / Criminal act by insuree )
ClaimCircumstanceType | 354 | ClaimCircumstanceType - (C221 354)
Strafverteidigung Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Défense/recours pénal / Strafverdediging / Penal legal assistance )
| PenalLegalAssistanceCover | - ( 174)
Straßenbahn Coded value in Wichtigsten Verkehrsträger ( ->)  
( Tram / Tram / Tramcar )
PersonTransportMeansMainType | 6 | PersonTransportMeansMainType - (A146 6)
Straßenfahrzeug Entity ( ->) (aufs Englisch:) Object - A conveyance that transports people or objects by road. 
( Véhicule routier / Wegvoertuig / Roadvehicle )
| RoadVehicle | - ( )
Straßenhändler, etc. Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( marchands ambulants et assimiles / straatventers e.d. / street vendors, etc. )
InsuredOccupationType | 33200 | InsuredOccupationType - (2111 33200)
Strassenverkehr Coded value in Reise-Typ ( ->)  
( Circulation routière / Over land / By road )
TripType | 1 | TripType - (8040 1)
Straßenverkehr (Kasko) Coded value in Typ Police ( ->)  
( Transport routier (corps) / Vervoer over de weg (Casco) / Transport by road (hull) )
ContractPolicyType | 850 | ContractPolicyType - (A502 850)
StreetName (*) Attribute of Adresse ( ->) (aufs Englisch: ohne definition) 
( Codification : / / -> )
( Rue, nom / Straatnaam / Streetname )
Address | StreetName | - ( )
Streik Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Grève / Staking / Strike )
ClaimCircumstanceType | 345 | ClaimCircumstanceType - (C221 345)
Streik + Aufruhr Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Grèves et émeutes / Staking en oproer / Strikes and riots )
GuaranteeCode | MA0 | GuaranteeCode - (C6B1 MA0)
Streik + Aufruhr Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Grèves et emeutes / Staking en oproer / Strikes and riots )
GuaranteeCode | 3A0 | GuaranteeCode - (C6B1 3A0)
Streik + Aufruhr Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Grèves et émeutes / Staking en oproer / Strikes and riots )
GuaranteeCode | 7A0 | GuaranteeCode - (C6B1 7A0)
Streik + Aufruhr Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Grèves et émeutes / Staking en oproer / Strikes and riots )
GuaranteeCode | RA0 | GuaranteeCode - (C6B1 RA0)
Streik + Aufruhr - Gebäude Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Gr.+em. bat. / Staking+opr. geb. / Strikes and riots - building )
GuaranteeCode | RA1 | GuaranteeCode - (C6B1 RA1)
Streik + Aufruhr - Gebäude Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Gr.+em. bat. / Staking+opr. geb. / Strikes and riots - building )
GuaranteeCode | 7A1 | GuaranteeCode - (C6B1 7A1)
Streik + Aufruhr - Gebäude Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Gr.+em. bat. / Staking+opr. geb. / Strikes and riots - building )
GuaranteeCode | MA1 | GuaranteeCode - (C6B1 MA1)
Streik + Aufruhr - Gebäude Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Gr.+em. bat. / Staking+opr. geb. / Strikes and riots - building )
GuaranteeCode | 3A1 | GuaranteeCode - (C6B1 3A1)
Streik + Aufruhr - Inhalt Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Gr.+em. cont. / Stak.+opr. inh. / Strikes and riots - content )
GuaranteeCode | RA2 | GuaranteeCode - (C6B1 RA2)
Streik + Aufruhr - Inhalt Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Gr.+em. cont. / Stak.+opr. inh. / Strikes and riots - content )
GuaranteeCode | 7A2 | GuaranteeCode - (C6B1 7A2)
Streik + Aufruhr - Inhalt Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Gr.+em. cont. / Stak.+opr. inh. / Strikes and riots - content )
GuaranteeCode | MA2 | GuaranteeCode - (C6B1 MA2)
Streik + Aufruhr - Inhalt Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Gr.+em. cont. / Stak.+opr. inh. / Strikes and riots - content )
GuaranteeCode | 3A2 | GuaranteeCode - (C6B1 3A2)
Streik und Aufruhr Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( Grèves et Emeutes / Staking en Oproer / Strikes and riots )
| StrikesAndRiotsGuarantee | - ( 314)
Streitfallbeginn Coded value in Status der Eintreibung (der Quittung) ( ->)  
( Mise en contentieux / Geschilbegin / Litigation introduced )
PremiumInvoiceCollectionStatusType | E | PremiumInvoiceCollectionStatusType - (B051 E)
Streitigkeiten über den Führerschein Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Confl.permis cond. / Geschillen rijbewijs / Disputes on driving licences )
| DisputesOnDrivingLicencesCover | - ( 178)
Streitsachen Coded value in Inkassomodus Terminquittungen ( ->)  
( Contentieux / Betwiste zaken / Litigation )
CollectionModeType | 5 | CollectionModeType - (A600 5)
Streudienste Schäden Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Domm.par fumure / Bemestingsschade / Manuring damages )
| ManuringDamagesCover | - ( 124)
Strickerinnen und Regler der Strickmaschinen Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( tricoteurs et regleurs de metiers a t / breiers en regelaars van breimachines / knitters and controllers of knitting machines )
InsuredOccupationType | 71400 | InsuredOccupationType - (2111 71400)
Striqueuse (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( STRIQUEUSE / INCRUSTEERSTER / Striqueuse (*) )
OccupationType | 2103 | OccupationType - (X041 2103)
Stroh Coded value in Überdachung Typ-detail ( ->)  
( Paille / Stro / Straw )
BuildingRoofDetailType | 1 | BuildingRoofDetailType - (3V1H 1)
Stroh mit brennbarem Trennwand Coded value in Dachtyp ( ->)  
( Chaume avec séparation combustible / Riet met brandbare scheiding / Thatched with flammable separation )
BuildingRoofType | K | BuildingRoofType - (3V16 K)
Stroh mit nicht brennbarem Trennwand Coded value in Dachtyp ( ->)  
( Chaume avec séparation non-combustible / Riet op onbrandbare scheiding / Thatched with nonflammable separation )
BuildingRoofType | I | BuildingRoofType - (3V16 I)
Stroh-Bespannung Coded value in Überdachung Typ Risiko die 2. Lage ( ->)  
( Chaume / Strobedekking / Straw Covering )
Building2RoofType | 2 | Building2RoofType - (3W16 2)
Strom mit Range extender Benzin Coded value in Hybrid Typ ( ->)  
( Electrique avec range extender essence / Electrisch met Range extender benzine / Electricity with range extender petrol )
VehicleEngineHybridType | 41 | VehicleEngineHybridType - (561E 41)
Strom mit Range Extender Diesel Coded value in Hybrid Typ ( ->)  
( Electrique avec range extender diesel / Electrisch met Range extender diesel / Electricity with range extender diesel )
VehicleEngineHybridType | 42 | VehicleEngineHybridType - (561E 42)
Strom plug-in Coded value in Hybrid Typ ( ->)  
( Electrique plug-in / Electrisch plug-in / Electricity plug-in )
VehicleEngineHybridType | 40 | VehicleEngineHybridType - (561E 40)
strukturiert Coded value in Nachrichtencode Struktur ( ->)  
( structure / gestructureerd / structured )
MessageStructureType | 1 | MessageStructureType - (Z500 1)
Strukturierte Referenz der Zahlung Attribute of Prämie - Benachrichtigung ( ->) (aufs Englisch:) Free text 
( Codification : / / -> )
( Texte VCS / OGM-tekst / Structured payment reference )
PremiumNotification | NotificationStructuredPaymentReferenceText | - (FTX 034)
Strukturierte Referenz der Zahlung Attribute of Kontoauszug ( ->) (aufs Englisch:) Free text 
( Codification : / / -> )
( Texte VCS / OGM-tekst / Structured payment reference )
CurrentAccountStatement | CurrentAccountStructuredPaymentReferenceText | - (FTX 034)
Stucateur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( STUCATEUR / PLEISTERGIETER / Stucateur (*) )
OccupationType | 2733 | OccupationType - (X041 2733)
Stuck Auftragnehmer und frischen Putz Coded value in der Auftrag des Versicherten ( ->)  
( plafonneurs et platriers / plafonneerders en pleisterswerkers / stucco contractors and plasterers )
InsuredOccupationType | 80200 | InsuredOccupationType - (2111 80200)
Student Coded value in Sozialstatus ( ->)  
( Etudiant / Student / Student )
PersonSocialStatusType | 09 | PersonSocialStatusType - (A132 09)
Student Entity ( ->) (aufs Englisch:) Related party - A party having a relationship with another party. 
( Elève / Leerling / Student )
| StudentOf | - ( 342)
Student Coded value in Feine Berufsgruppe (für A.U.) ( ->)  
( Etudiant / Student / Student )
OccupationFineWorkersCompType | 07 | OccupationFineWorkersCompType - (CQ15 07)
Student - Urlaub Coded value in Grund für nicht-Unterwürfigkeit an die Sozialsicherheit ( ->)  
( Etudiant vacances / Student vakantie / Student holiday )
SocialSecuritySubmissionNoneReasonType | 01 | SocialSecuritySubmissionNoneReasonType - (CQ3A 01)
Studenten Coded value in Code-Stelle ( ->)  
( Etudiants / Studenten / Students )
DriverRiskClassType | 09 | DriverRiskClassType - (A197 09)
Studenten Coded value in Risikoklasse (Activität) ( ->)  
( Etudiants / Studenten / Students )
ActivityRiskClassType | 09 | ActivityRiskClassType - (5197 09)
Studenten die in Ihrer Wohnung leben Coded value in Typ Regreßverzicht ( ->)  
( Etudiants qui logent dans votre habitation / Studenten die gehuisvest zijn in uw woning / Students accommodated in your house )
RecourseDroppedType | 14 | RecourseDroppedType - (M03J 14)
Studenten Wohnung Coded value in Bewohnungstyp ( ->)  
( Kot d'étudiant / Studentenkot / Student accomodation )
BuildingDwellingType | 9 | BuildingDwellingType - (3170 9)
Studenten-Appartement Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a cover.  
( Séjour étudiant / Studentenverblijf / Student appartment )
| StudentAppartmentCover | - ( 050)
Studenten-Verein Coded value in Kollektiv, Arbeitsgemeinschaft ( ->)  
( Association d'étudiants / Studentenvereniging / Student Association )
GroupType | 06 | GroupType - (A135 06)
Studentenzimmer Coded value in Typ Wohnsitz - Detail ( ->)  
( Kot d'étudiant / Studentenkot / Student accomodation )
BuildingResidenceDetailType | 5 | BuildingResidenceDetailType - (3171 5)
Studien Coded value in Feine Berufsgruppe (für A.U.) ( ->)  
( Apprenti sous contrat / Leerkontract / Apprenticeship )
OccupationFineWorkersCompType | 04 | OccupationFineWorkersCompType - (CQ15 04)
Stufe 1 Coded value in Sport Funktion (neue Formel Assuralia) ( ->)  
( Niveau 1 / Niveau 1 / Level 1 )
VehicleSportscarAssuraliaType | 1 | VehicleSportscarAssuraliaType - (563G 1)
Stufe 2 Coded value in Sport Funktion (neue Formel Assuralia) ( ->)  
( Niveau 2 / Niveau 2 / Level 2 )
VehicleSportscarAssuraliaType | 2 | VehicleSportscarAssuraliaType - (563G 2)
Stufe 3 Coded value in Sport Funktion (neue Formel Assuralia) ( ->)  
( Niveau 3 / Niveau 3 / Level 3 )
VehicleSportscarAssuraliaType | 3 | VehicleSportscarAssuraliaType - (563G 3)
Stufe 4 Coded value in Sport Funktion (neue Formel Assuralia) ( ->)  
( Niveau 4 / Niveau 4 / Level 4 )
VehicleSportscarAssuraliaType | 4 | VehicleSportscarAssuraliaType - (563G 4)
Stufe 5 Coded value in Sport Funktion (neue Formel Assuralia) ( ->)  
( Niveau 5 / Niveau 5 / Level 5 )
VehicleSportscarAssuraliaType | 5 | VehicleSportscarAssuraliaType - (563G 5)
Stunden Coded value in Opfer - Kode Zeitraum Dienstalter ( ->)  
( Heures / Uren / Hours )
VictimBranchEmployedSeniorityType | 1 | VictimBranchEmployedSeniorityType - (CQ27 1)
Stunden Coded value in Opfer - Kode Zeitraum Dienstalter im job ( ->)  
( Heures / Uren / Hours )
VictimProfessionSeniorityType | 1 | VictimProfessionSeniorityType - (CQ29 1)
Stunden Coded value in Opfer - Kode Zeitraum Dienstalter ( ->)  
( Heures / Uren / Hours )
VictimEmployedSeniorityType | 1 | VictimEmployedSeniorityType - (CQ25 1)
Stunden Coded value in Opfer - Kode Zeitraum Dienstalter im job ( ->)  
( Heures / Uren / Hours )
VictimProfessionSeniorityType2 | 1 | VictimProfessionSeniorityType2 - (CQ23 1)
Stunden Coded value in Andere Vorteile - Häufigkeit 1 ( ->)  
( Heures / Uren / Hours )
AdvantagesOtherPeriodicityType | 1 | AdvantagesOtherPeriodicityType - (CQG3 1)
Stunden Coded value in Andere Vorteile - Häufigkeit 2 ( ->)  
( Heures / Uren / Hours )
AdvantagesOtherPeriodicityType2 | 1 | AdvantagesOtherPeriodicityType2 - (CQH3 1)
Sturm Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Tempête / Storm / Storm )
ClaimCircumstanceType | 342 | ClaimCircumstanceType - (C221 342)
Sturm Entity ( ->) (aufs Englisch:) Event 
( Tempête / Storm / Storm )
| Storm | - ( 342)
Sturm und Hagel Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Tempête et grele / Storm en hagel / Storm and hail )
GuaranteeCode | 320 | GuaranteeCode - (C6B1 320)
Sturm und Hagel Entity ( ->) (aufs Englisch:) Guarantee - Guarantee that indemnifies an insured for loss caused by the destruction of the insured's property resulting from accidental combustion caused by fire and lightning, plus resultant damage caused by smoke and water. 
( Tempête et Grêle (I.R.Sp.) / Storm en Hagel (B.S.R.) / Storm and Hail )
| StormAndHail | - ( 746)
Sturm und Hagel Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Tempête et grele / Storm en hagel / Storm and hail )
GuaranteeCode | M20 | GuaranteeCode - (C6B1 M20)
Sturm und Hagel Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Tempête et grele / Storm en hagel / Storm and hail )
GuaranteeCode | 720 | GuaranteeCode - (C6B1 720)
Sturm und Hagel Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Tempête et grele / Storm en hagel / Storm and hail )
GuaranteeCode | R20 | GuaranteeCode - (C6B1 R20)
Sturm und Hagel - Gebäude Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Temp.grele-bat. / Storm+hagel geb. / Storm and hail - building )
GuaranteeCode | 321 | GuaranteeCode - (C6B1 321)
Sturm und Hagel - Gebäude Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Temp.grele-bat. / Storm+hagel geb. / Storm and hail - building )
GuaranteeCode | R21 | GuaranteeCode - (C6B1 R21)
Sturm und Hagel - Gebäude Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Temp.grele-bat. / Storm+hagel geb. / Storm and hail - building )
GuaranteeCode | M21 | GuaranteeCode - (C6B1 M21)
Sturm und Hagel - Gebäude Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Temp.grele-bat. / Storm+hagel geb. / Storm and hail - building )
GuaranteeCode | 721 | GuaranteeCode - (C6B1 721)
Sturm und Hagel - Inhalt Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Temp.grele cont. / Storm hagel inh. / Storm and hail - content )
GuaranteeCode | M22 | GuaranteeCode - (C6B1 M22)
Sturm und Hagel - Inhalt Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Temp.grele cont. / Storm hagel inh. / Storm and hail - content )
GuaranteeCode | R22 | GuaranteeCode - (C6B1 R22)
Sturm und Hagel - Inhalt Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Temp.grele cont. / Storm hagel inh. / Storm and hail - content )
GuaranteeCode | 322 | GuaranteeCode - (C6B1 322)
Sturm und Hagel - Inhalt Coded value in Code Garantie 1 ( ->)  
( Temp.grele cont. / Storm hagel inh. / Storm and hail - content )
GuaranteeCode | 722 | GuaranteeCode - (C6B1 722)
Sturm, Hagel und Schneedruck Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee. Covering the compensation of damages to goods (building and/or contents) caused by stormy winds of at least 80 km/h (some insurers even say 100 km/h), hail, snow- or ice-pressure, the movement or sliding of snow or ice. 
( Tempête, Grêle et Pression de la neige / Storm, Hagel en Sneeuwdruk / Storm, hail and heavy snow )
| StormHailAndHeavySnow | - ( 312)
Sturz Coded value in Umstände des Schadensfalls ( ->)  
( Chute / Valpartij / Spill )
ClaimCircumstanceType | 220 | ClaimCircumstanceType - (C221 220)
Styliste (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( STYLISTE / STYLISTE / Styliste (*) )
OccupationType | 414 | OccupationType - (X041 414)
Sub-Garantie Entity ( ->) (aufs Englisch:) Subguarantee - A series of coverages, minimal one. Stating premium is optional. 
( Sous-garantie / Sub-waarborg / Subguarantee )
| SubGuarantee | - (ISD )
Submittedbyextension (*) Coded value in JobCategoryType (*) ( ->)  
( Soumis par propagation / Onderworpen door uitbreiding / Submittedbyextension (*) )
JobCategoryType | 004 | JobCategoryType - (X064 004)
Substitut (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SUBSTITUT / SUBSTITUUT / Substitut (*) )
OccupationType | 372 | OccupationType - (X041 372)
Such un Rettungskosten Entity ( ->) (aufs Englisch:) Guarantee - Covering expenses as a result of a search and rescue operation. 
( Coûts de recherche et de sauvetage / Opzoekings- en Reddingskosten / Search and rescue costs )
| SearchAndRescueGuarantee | - ( 270)
Suche - refloating und Bergung Entity ( ->) (aufs Englisch:) As a guarantee.  
( Retirement, renflouement et recherche / Berging, vlottrekking en opzoeking / Salvaging, refloating and searching )
| SearchSalvageRefloatGuarantee | - ( 808)
Sucrerie(OuvrierDe) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SUCRERIE (OUVRIER DE) / SUIKERARBEIDER / Sucrerie(OuvrierDe) (*) )
OccupationType | 3230 | OccupationType - (X041 3230)
Süd Sudan Coded value in Ländercode ( ->)  
( Soudan du Sud / Zuid Soedan / South Sudan )
CountryType | SS | CountryType - (519B SS)
Südafrika Coded value in Ländercode ( ->)  
( Afrique du Sud / Zuid-Afrika / South Africa )
CountryType | ZA | CountryType - (519B ZA)
Südafrika (Republik) Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( afrique du sud (rep.d') / zuid-afrika (republiek) / South Africa (Republic of) )
VictimFATNationalityType | 325 | VictimFATNationalityType - (CL2B 325)
südafrikanische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( sud-Africaine / Zuid-Afrikaanse / South-African )
NationalityType | ZA | NationalityType - (A121 ZA)
Südafrikanischer Rand Coded value in Währungseinheit ( ->)  
( Rand sud-africain / Zuid-afrikaanse rand / South African rand )
CurrencyType | ZAR | CurrencyType - (A660 ZAR)
Sudan Coded value in Ländercode ( ->)  
( Soudan / Soedan / Sudan )
CountryType | SUD | CountryType - (519B SUD)
Sudan Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( soudan / soedan / Sudan )
VictimFATNationalityType | 356 | VictimFATNationalityType - (CL2B 356)
Sudan Coded value in Ländercode ( ->)  
( Soudan / Soedan / Sudan )
CountryType | SD | CountryType - (519B SD)
sudanesische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( soudanaise / Soedanese / Sudanese )
NationalityType | SUD | NationalityType - (A121 SUD)
Südgeorgien und Südliche Sandwichinseln Coded value in Ländercode ( ->)  
( Géorgie du Sud et les Îles Sandwich du Sud / Zuid-Georgië en de Zuid-Sandwicheilanden / South Georgia and the South Sandwich Islands )
CountryType | GS | CountryType - (519B GS)
Südjemen Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( sud-yemen (rep.pop. du) / zuid jemen / South Yemen )
VictimFATNationalityType | 266 | VictimFATNationalityType - (CL2B 266)
Südkorea Coded value in Ländercode ( ->)  
( Corée du Sud / Zuid-Korea / South Korea )
CountryType | ROK | CountryType - (519B ROK)
Süd-Pazifik-Inseln Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( pacifique (iles du) / stille zuidzee eilanden / South Pacific Islands )
VictimFATNationalityType | 620 | VictimFATNationalityType - (CL2B 620)
Südsudanesische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( Sud Soudanaise / van Zuid Soedan / South-Sudanese )
NationalityType | SS | NationalityType - (A121 SS)
Suède (*) Coded value in DriverNationalityType (*) ( ->)  
( Suède / Zweden / Suède (*) )
DriverNationalityType | S | DriverNationalityType - (5122 S)
Suiffeur(Peaux-Cuir) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SUIFFEUR (PEAUX - CUIR) / INVETTER (HUIDEN) / Suiffeur(Peaux-Cuir) (*) )
OccupationType | 3504 | OccupationType - (X041 3504)
Suisse (*) Coded value in DriverNationalityType (*) ( ->)  
( Suisse / Zwitseland / Suisse (*) )
DriverNationalityType | CH | DriverNationalityType - (5122 CH)
Suisse(Eglise) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SUISSE (EGLISE) / KERKKNECHT / Suisse(Eglise) (*) )
OccupationType | 3817 | OccupationType - (X041 3817)
SuiveurDeRames(Mines) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SUIVEUR DE RAMES (MINES) / WAGONBEGELEIDER (MIJNEN) / SuiveurDeRames(Mines) (*) )
OccupationType | 1756 | OccupationType - (X041 1756)
SuiveurD'EssaiEnFabrication (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SUIVEUR D'ESSAI EN FABRICATION / OPVOLGER FABRICAGEPROEVEN / SuiveurD'EssaiEnFabrication (*) )
OccupationType | 1465 | OccupationType - (X041 1465)
Sulfatier (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SULFATIER / SULFAATBEREIDER / Sulfatier (*) )
OccupationType | 3297 | OccupationType - (X041 3297)
Sultanat des Persischen Golfs Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( sultanats golfe persique / sult. v/d persische golf / Persian Gulf Sultanate )
VictimFATNationalityType | 260 | VictimFATNationalityType - (CL2B 260)
Super Coded value in Brennstoffuntertyp ( ->)  
( Super / Super / Super )
VehicleFuelSubType | 4 | VehicleFuelSubType - (5016 4)
Supersport Coded value in Marktsegment des Fahrzeugs ( ->)  
( Supersport / Supersport / Supersport )
VehicleMarketSegmentType | 6 | VehicleMarketSegmentType - (563E 6)
Superviseur(Gestion) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SUPERVISEUR (GESTION) / SUPERVISOR (BEHEER) / Superviseur(Gestion) (*) )
OccupationType | 513 | OccupationType - (X041 513)
Superviseur(SupermarchesSuccursales) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SUPERVISEUR (SUPERMARCHES SUCCURSALES) / SUPERVISOR (GROOTWARENHUIS FILIAAL) / Superviseur(SupermarchesSuccursales) (*) )
OccupationType | 694 | OccupationType - (X041 694)
Surfileuse (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SURFILEUSE / OVERHANDSNAAISTER / Surfileuse (*) )
OccupationType | 2128 | OccupationType - (X041 2128)
Surgelateur(Conserves) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SURGELATEUR (CONSERVES) / DIEPVRIEZER (CONSERVEN) / Surgelateur(Conserves) (*) )
OccupationType | 3086 | OccupationType - (X041 3086)
Suriname Coded value in Ländercode ( ->)  
( Suriname / Suriname / Suriname )
CountryType | SR | CountryType - (519B SR)
Suriname Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( surinam / suriname / Suriname )
VictimFATNationalityType | 522 | VictimFATNationalityType - (CL2B 522)
surinamische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( surinamienne / Surinaamse / Surinamian )
NationalityType | SME | NationalityType - (A121 SME)
surinamische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( surinamienne / Surinaamse / Surinamienne2 (*) )
NationalityType | SR | NationalityType - (A121 SR)
Surjeteuse (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SURJETEUSE / SURJETEERSTER / Surjeteuse (*) )
OccupationType | 2129 | OccupationType - (X041 2129)
Surveillant(GardeMagasin) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SURVEILLANT (GARDE MAGASIN) / OPZIENER (BEWAKING MAGAZIJN) / Surveillant(GardeMagasin) (*) )
OccupationType | 3741 | OccupationType - (X041 3741)
SurveillantD'Ecole (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SURVEILLANT D'ECOLE / SCHOOLOPZICHTER / SurveillantD'Ecole (*) )
OccupationType | 1416 | OccupationType - (X041 1416)
SurveillantDeGueulard (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SURVEILLANT DE GUEULARD / VOORMAN-OVERLADER / SurveillantDeGueulard (*) )
OccupationType | 2241 | OccupationType - (X041 2241)
SurveillantDeManoeuvre(CheminsDeFer) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SURVEILLANT DE MANOEUVRE (CHEMINS DE FER) / RANGEEROPZICHTER (SPORWEGEN) / SurveillantDeManoeuvre(CheminsDeFer) (*) )
OccupationType | 1610 | OccupationType - (X041 1610)
SurveillantDePlaine (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SURVEILLANT DE PLAINE / VLIEGVELDBEWAKER / SurveillantDePlaine (*) )
OccupationType | 1603 | OccupationType - (X041 1603)
SurveillantDeQuai (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SURVEILLANT DE QUAI / KADEBEWAKER / SurveillantDeQuai (*) )
OccupationType | 1641 | OccupationType - (X041 1641)
SurveillantDeTerril (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SURVEILLANT DE TERRIL / OPZICHTER (STEENSTORT) / SurveillantDeTerril (*) )
OccupationType | 1818 | OccupationType - (X041 1818)
SurveillantDeTravaux (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SURVEILLANT DE TRAVAUX / WERFOPZICHTER / SurveillantDeTravaux (*) )
OccupationType | 1472 | OccupationType - (X041 1472)
SurveillantDeTriage(Mines) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SURVEILLANT DE TRIAGE (MINES) / OPZICHTER BIJ HET SORTEREN (MIJNEN) / SurveillantDeTriage(Mines) (*) )
OccupationType | 1797 | OccupationType - (X041 1797)
Svalbard und Jan Mayen Coded value in Ländercode ( ->)  
( Svalbard et Île Jan Mayen / Svalbard en Jan Mayen / Svalbard and Jan Mayen )
CountryType | SJ | CountryType - (519B SJ)
swasiländische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( swazi / Swazische / Swazi2 (*) )
NationalityType | SZ | NationalityType - (A121 SZ)
Swaziland Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( swaziland / swaziland / Swaziland )
VictimFATNationalityType | 395 | VictimFATNationalityType - (CL2B 395)
Swaziland Coded value in Ländercode ( ->)  
( Swaziland / Swaziland / Swaziland )
CountryType | SZ | CountryType - (519B SZ)
Sylviculteur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SYLVICULTEUR / BOOMKWEKER (BOS) / Sylviculteur (*) )
OccupationType | 1291 | OccupationType - (X041 1291)
SylviculteurGerant (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SYLVICULTEUR GERANT / BOSBOUWKUNDIG VERANTWOORDELIJKE / SylviculteurGerant (*) )
OccupationType | 1122 | OccupationType - (X041 1122)
Syndic(Batiments) (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SYNDIC (BATIMENTS) / BEHEERDER (GEBOUWEN) / Syndic(Batiments) (*) )
OccupationType | 3815 | OccupationType - (X041 3815)
Syrien Coded value in Ländercode ( ->)  
( Syrienne, République Arabe / Syrië / Syrian Arab Republic )
CountryType | SY | CountryType - (519B SY)
Syrien Coded value in Opfer-Code Nationalität (Cod AUF) ( ->)  
( syrie(rep.arabe syrienne) / syrie / Syrian Arab Republic )
VictimFATNationalityType | 261 | VictimFATNationalityType - (CL2B 261)
syrische Coded value in Staatsangehörigkeit ( ->)  
( syrienne / Syrische / Syrian )
NationalityType | SY | NationalityType - (A121 SY)
Systematische Lieferungen an Unternehmen und Hauszustellunge Coded value in Fahrzeugnutzung ( ->)  
( Livraison systématique à domicile et aux entreprises / Systematische leveringen aan huis en bedrijven / Systematic deliveries to home and companies )
VehicleUsageType | 66 | VehicleUsageType - (5200 66)
Systematiseur (*) Coded value in Beruf ( ->)  
( SYSTEMATISEUR / SYSTEMATICUS / Systematiseur (*) )
OccupationType | 1439 | OccupationType - (X041 1439)