> Syntax independent - Code lists > Values

SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components


View other languages ( Or view all versions )
List A004
e-Mail opt-in obtenu
/ (e-Mail opt-in bekommen) /( EmailOptInObtained_A004 )
e-Mail opt-in verkregen
/ (e-Mail opt-in obtained)
Value
an ..1
Meaning, French /(German) Meaning, Dutch /(English) Def. Created Obsolete (Technical label for XML / JSON usage)
  1
Oui /(Ja) Ja /(Yes) ? 19/03/2014  01/01/2025  Yes
  2
Non /(Nein) Neen /(No) ? 19/03/2014  01/01/2025  No

Définition: COM+008 e-mail à valeur contractuelle. Adresse e-mail du preneur d’assurance, et spécifique au contrat, et avec un opt-in explicite de la part de ce preneur, offrant l’assureur une ligne de communication envers ce preneur, ligne de communication ayant une valeur légale et spécifique et limité à tel contrat d’assurance.

GTN 20230510 et 20230913 - Cette liste sera obsolète à partir du 01/01/2025.
En effet, l'opt-in pour l'utilisation de l'adresse e-mail ainsi que la validation de l'adresse e-mail sont à réaliser avant l'échange avec d'autres intervenants. Lorsqu'une adresse e-mail est échangée, l'expéditeur doit d'abord s'assurer avoir l'autorisation du propriétaire de l'adresse e-mail et que cette adresse e-mail soit valide. Il n'est donc pas nécessaire d'envoyer des champs supplémentaires actant cela.
Ceci implique aussi qu'il n'est pas nécessaire d'avoir une adresse e-mail spécifiquement autorisée et validée puisque toute adresse e-mail échangée est supposée être autorisée et validée.

/ Definition: (COM+008 E-Mail vertraglich bindend. E-Mail-Adresse des Versicherungsnehmers und spezifisch für einen bestimmten Vertrag und mit einem expliziten entscheiden (den Opt-in) aufgrund der Versicherungsnehmer, dies gibt den Versicherer eine Kommunikationslinien mit dieser Versicherungsnehmer mit bestimmten rechtlichen Wert innerhalb dieser Versicherungsvertrag.

AGN 20230510 und 20230913 - Diese Liste ist ab dem 01/01/2025 obsolet.
Das Opt-in für die Verwendung der E-Mail-Adresse sowie die Validierung der E-Mail-Adresse müssen in der Tat vor jedem Austausch mit anderen Parteien durchgeführt werden.Wenn eine E-Mail-Adresse ausgetauscht wird, muss der Absender zunächst sicherstellen, dass er die Zustimmung des Inhabers der E-Mail-Adresse hat und dass die E-Mail-Adresse gültig ist. Es ist daher nicht notwendig, zusätzliche Felder zu versenden, um dies zu befestigen.
Dies bedeutet auch, dass es nicht notwendig ist, eine bestimmte autorisierte und validierte E-Mail-Adresse zu haben, da bei jeder ausgetauschten E-Mail-Adresse davon ausgegangen wird, dass sie autorisiert und validiert ist.)
Definitie: COM+008 e-mail contractueel bindend. e-Mail adres van de verzekeringnemer, en specifiek voor een gegeven contract, en met een expliciete opt-in vanwege de verzekeringnemer, die dan de verzekeraar een communicatie-lijn met deze verzekeringnemer oplevert, met specifieke wettelijke waarde binnen dit verzekeringscontract.

WGN 20230510 en 20230913 - Deze lijst is vanaf 01/01/2025 obsoleet.
De opt-in voor het gebruik van het e-mailadres zowel als de validatie van het e-mailadres moeten inderdaad uitgevoerd worden vóór elke uitwisseling met andere partijen. Wanneer een e-mailadres wordt uitgewisseld, moet de verzender er eerst voor zorgen dat hij de toestemming heeft van de eigenaar van het e-mailadres en dat het e-mailadres geldig is. Het is daarom niet nodig om extra velden te sturen om dit te acteren.
Dit betekent ook dat het niet nodig is om een specifiek geautoriseerd en gevalideerd e-mailadres te hebben, aangezien elk uitgewisseld e-mailadres verondersteld wordt geautoriseerd en gevalideerd te zijn.

/ Defined as: (COM+008 e-mail contractually binding. e-Mail address of the policyholder, and specific for a given contract, and with an explicit opt-in by the policyholder, this offers the insurer then a communication line with this policyholder, with specific legal value within this insurance contract.

NWG 20230510 and 20230913 - These list will be definitively obsolete from 01/01/2025.
The opt-in to use the e-mail address as well as the validation of the e-mail address must be carried out before any exchange with other parties. When an e-mail address is exchanged, the sender must first ensure that he has the authorisation of the owner of the e-mail address and that the e-mail address is valid. There is therefore no need to send additional fields to confirm this.
This also means that it is not necessary to have a specific authorised and validated e-mail address, as any exchanged e-mail address is assumed to be authorised and validated.)