> Syntax independent - Code lists > Values > All languages

SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components


View Dictionary Presence(s)
List 1910
Type de bénéficiaire standard : Code qui indique le type de bénéficiaire standard dans une garantie d'assurance vie. A comprendre en conjonction avec le rang (ordre) attribué à ce destinataire. A comprendre au moment de l'effet de la garantie - en vie au terme de la garantie - en décès au moment de ce décès.
/(Typ Standardbevorzugter :
Code zur Identifizierung des Typs des Ausfallempfängers in einer Lebensversicherungsgarantie. Zu verstehen in Verbindung mit dem Rang (Reihenfolge), der diesem Empfänger zugewiesen wurde. Zum Zeitpunkt der Wirkung der Garantie - Im leben während der Termin der Garantie - im Tod zum Zeitpunkt dieses Todes zu verstehen.)
Type standaardbegunstigde : Code die het type van standaardbegunstigde in een levensverzekeringswaarborg aanduidt. Te begrijpen in combinatie met de rang (volgorde) die aan deze begustigde toegekend is. Te begrijpen op het ogenblik van het effect van de waarborg - in leven op de termijn van de waarborg - in overlijden op het ogenblik van dat overlijden.
/(Type of standard beneficiary :
Code identifying the type of default beneficiary in a life insurance guarantee. To be understood in conjunction with the rank (order) assigned to this recipient. To be understood at the time of the effect of the guarantee - in life on the term of the guarantee - in death at the time of that death.)
List(-name) created : 21-04-99
Listname modified : 21-04-99

Value
an ..1
Meaning, in French /(and in German) Meaning, Dutch /(and in English) Created / Modified / Obsolete
1 L'assuré / affilié /(Der versicherten Person) De verzekerde / aangeslotene /(The insured) 21/04/1999 / 01/10/2020 /
  Fr. Def.: Dans le cas d'une couverture sur plus d'un (deux) chefs, cet assuré n'est pas un seul, mais ces plusieurs personnes, et le bénéficiaire est alors cet autre personne, et assuré et survivant.
Ge. Def.: Bei einer Deckung auf mehreren (zwei) Köpfen ist diese versicherte Person daher nicht eine, sondern mehrere Personen, und der Begünstigte ist dann diese andere und versicherte und überlebende Person.
Nl. Def.: In het geval van een waarborg op meerdere (twee) hoofden is die verzekerde dan ook niet één maar die meerdere personen en is dan de begunstigde die andere verzekerde en overlevende persoon.
En. Def.: In the case of a cover on more than one (two) heads, that insured person is not one, but several persons, and the beneficiary is then that other and insured and surviving person.
2 Le preneur d'assurance /(Der Versicherungsnehmer) De verzekeringsnemer /(The policyholder) 21/04/1999 / 16/09/2020 /
       
3 Les preneurs d'assurance à parts égales /(Den Versicherungsnehmern für gleiche Teile) De verzekeringsnemers voor gelijke delen /(Policyholders in equal shares) 21/04/1999 / 15/04/2019 / 01/01/2021
  Fr. Def.: 20190410 - décision GTN - l'alternatif est l'utilisation du FTX+019 - description - pour y décrire textuellement ce type de bénéficiaires.
Ge. Def.: 20190410 - Entscheidung WGN - die Alternative besteht darin, die FTX+019 - Beschreibung - zu verwenden, um diese Art von Begünstigten in Textform zu beschreiben.
Nl. Def.: 20190410 - beslissing WGN - het alternatief is het gebruik van de FTX+019 - beschrijving - om daar dan tekstueel dit type begunstigden te omschrijven.
En. Def.: 20190410 - decision NWG - the alternative is to use the FTX+019 - description - in order to describe this type of beneficiary textually.
4 L'époux/épouse ou cohabitant de l'assuré / affilié /(der Ehegatte oder Cohabitanter des Versicherten) Echtgeno(o)t(e) van of samenwonende met verzekerde/aangeslo. /(The husband/spouse or cohabitant of the insured) 21/04/1999 / 01/10/2020 /
  Fr. Def.: pre 20190410: L'époux (épouse) de l'assuré / affilié
Ge. Def.: pre 20190410: der Ehegatte des Versicherten
Nl. Def.: pre 20190410: De echtgeno(o)t(e) van de verzekerde / aangeslotene
En. Def.: pre 20190410: The husband or spouse of the insured
5 Les enfants de l'assuré / affilié /(Die Kinder des Versicherten) De kinderen van de verzekerde / aangeslotene /(The children of the insured) 21/04/1999 / 01/10/2020 /
  Fr. Def.: pre 20190410: Les enfants de l'assuré à parts égales
Ge. Def.: pre 20190410: Die Kinder des Versicherten für gleiche Teile
Nl. Def.: pre 20190410: De kinderen van de verzekerde voor gelijke delen
En. Def.: pre 20190410: The children of the insured for equal parts
6 Les parents de l'assuré / affilié /(Die Eltern des Versicherten) De ouders van de verzekerde / aangeslotene /(The parents of the insured) 21/04/1999 / 01/10/2020 /
  Fr. Def.: pre 20190410: Les parents de l'assuré à parts égales
Ge. Def.: pre 20190410: Die Eltern des Versicherten für gleiche Teile
Nl. Def.: pre 20190410: De ouders van de verzekerde voor gelijke delen
En. Def.: pre 20190410: The parents of the insured in equal shares
7 Le preneur d'assurance, ou à défaut, les héritiers légaux /(Der Vers.nehmer oder andernfalls die gesetzlichen Erben) De verzekeringsnemer, of bij gebrek de wettelijke erfgenamen /(The policyholder, or failing the legal heirs) 21/04/1999 / 16/09/2020 / 01/01/2021
  Fr. Def.: 20190410 - décision GTN - correspond en général au 2 - sinon (en rang suivant n+1 y étant autre personnes) le décrire en utilisant le FTX+019 - description -.
Ge. Def.: 20190410 - Entscheidung NWG - entspricht im Allgemeinen 2 - anderen (in einer nachfolgenden Besoldungsgruppe n+1 werden andere Personen beschrieben) beschreiben zie in einem FTX+019 - Beschreibung -.
Nl. Def.: 20190410 - beslissing WGN - komt in het algemeen overeen met 2 - anders (in een volgende rang n+1 zijn er andere personen omschreven) te beschrijven in FTX+019 - beschrijving -.
En. Def.: 20190410 - decision NWG - generally corresponds to 2 - if not so (in a subsequent ranking n+1 other persons are described) specify this in a FTX+019 - description -.
8 Conformément au règlement de l'assurance groupe /(Nach dem Geschäftsordnung der Kollektivversicherung) Volgens het reglement van de groepsverzekering /(According to the rules of procedure of the group insurance) 21/04/1999 / 16/09/2020 /
       
9 L'époux/épouse ou cohabitant du preneur d'assurance /(der Ehegatte oder Cohabitanter des Versicherungsnehmer) De echtgeno(o)t(e) van of samenwonende met de verz.nemer /(The husband/spouse or cohabitant of the policyholder) 15/04/2019 / 16/09/2020 /
       
A Les enfants du preneur d'assurance /(Die Kinder des Versicherungsnehmer) De kinderen van de verzekeringnemer /(The children of the policyholder) 15/04/2019 / 16/09/2020 /
       
B Les parents du preneur d'assurance /(Die Eltern des Versicherungsnehmer) De ouders van de verzekeringnemer /(The parents of the policyholder) 15/04/2019 / 16/09/2020 /
       
C Les héritiers légaux de l'assuré / affilié /(Die gesetzlichen Erben des Versicherten) De wettelijke erfgenamen van de verzekerde / aangeslotene /(The legal heirs of the insured) 15/04/2019 / 01/10/2020 /
       
D Les héritiers légaux du preneur d'assurance /(Die gesetzlichen Erben des Versicherungsnehmer) De wettelijke erfgenamen van de verzekeringnemer /(The legal heirs of the policyholder) 16/09/2020 / 16/09/2020 /
       
E Les frères et/ou soeurs de l'assuré / affilié /(Die Brüder und Schwestern des Versicherten) De broers en/of zussen van de verzekerde / aangeslotene /(The brothers and sisters of the insured) 16/09/2020 / 01/10/2020 /
       
F Les frères et/ou soeurs du preneur d'assurance /(Die Brüder und Schwestern des Versicherungsnehmer) De broers en/of zussen van de verzekeringnemer /(The brothers and sisters of the policyholder) 16/09/2020 / 01/10/2020 /
       
G Les petits-enfants de l'assuré / affilié /(Die Enkelkinder des Versicherten) De kleinkinderen van de verzekerde / aangeslotene /(The grandchildren of the insured) 16/09/2020 / 01/10/2020 /
       
H Les petits-enfants du preneur d'assurance /(Die Enkelkinder des Versicherungsnehmer) De kleinkinderen van de verzekeringnemer /(The grandchildren of the policyholder) 16/09/2020 / 16/09/2020 /