> Syntax independent - Code lists > Values > All languages

SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components


View Dictionary Presence(s)
List A502
Type de police : Sert à indiquer le groupe auquel appartient une police. Il s’agit d’un moyen pour savoir plus rapidement de quoi il s’agit, à quels types de garanties on peut s’attendre et pour déterminer quel service va gérer le dossier. Est filtré en fonction du domaine d'activité-assurances - voir nos filtres. Il y a cohérence avec la liste A572.
/(Typ Police :
Bezeichnung verwendet, zum deuten zu welcher Gruppe eine Versicherung gehört. Es ist ein Werkzeug, um schneller zu wissen, worum es geht, an welche Arten von Sicherheiten zu rechnen ist. Es kann verwendet werden, um festzustellen, welchem Dienst die Datei zu verwalten ist. Ist Funktion der Versicherungs-Operationen-Domäne - siehe unsere Filter.)
Polistype : Aanduiding die gebruikt wordt om aan te geven tot welke groep een polis behoort. Het is een hulpmiddel om sneller te weten waarover het gaat, om aan te geven welke soorten waarborgen er kunnen verwacht worden. Het kan gebruikt worden om na te gaan welke dienst het dossier zal beheren. Gefilterd in functie van het domein verzekeringsactiviteiten - zie onze filters. Er is overeenstemming met de lijst A572.
/(Type of policy :
Designation used to indicate to which group a policy belongs. It is an aid as to know more quickly what it is about, to indicate what types of guarantees can be expected. It can be used to determine which service/department will manage the file. Filtered in function of the insurance operations domain - see our filters. A572 is another list corresponding.)
List(-name) created : 08-04-98
Listname modified : 08-04-98

Value
an ..3
Meaning, in French /(and in German) Meaning, Dutch /(and in English) Created / Modified / Obsolete
001 Prêts Général /(Darlehen Allgemein) Leningen Algemeen /(Loans Generic) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Prêts sans objet spécifique, sans gage spécifique ou sans garantie particulière.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 0 - Prêts -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 13 - Prêt -.
 
Nl. Def.: Leningen zonder specifiek voorwerp, zonder specifiek onderpand of zonder bijzondere waarborg.
 
010 Prêts Hypothécaires /(Hypothekardarlehen) Hypothecaire Leningen /(Mortgages) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Prêts qui habituellement ont pour but l’acquisition de la propriété juridique d’un bien immobilier et qui sont garantis par au moins une inscription hypothécaire ou un mandat hypothécaire concernant un bien immobilier et conclu en faveur du fournisseur du crédit.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 0 - Prêts -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 13 - Prêt -.
 
Nl. Def.: Leningen die gebruikelijk de verwerving van de juridische eigendom over een onroerend goed tot doel hebben en gewaarborgd worden aan de hand van minstens een hypothecaire inschrijving of een hypothecair mandaat op een onroerend goed in het voordeel van de kredietverstrekker.
 
011 Prêts d'installation /(Installationskredit) Installatieleningen /(Installation loans) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Forme de financement particulier qui est habituellement accordé aux personnes qui débutent une profession libérale ou qui envisagent une rénovation complète de l’aménagement de leur lieu de travail et qui ont pour but l’acquisition de la propriété juridique de la totalité du matériel et de l’agencement.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 0 - Prêts -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 13 - Prêt -.
 
Nl. Def.: Bijzondere vorm van financieringen die gebruikelijk verstrekt worden aan mensen die met een vrij beroep starten of die op hun beroepsvestiging een volledige vernieuwing van de inrichting beogen, en die de verwerving van de juridische eigendom over een geheel aan materieel en inrichting tot doel hebben.
 
020 Prêts Individuels /(Persönliches Darlehen) Persoonlijke Leningen /(Private loans) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Prêts qui habituellement sont accordés à des personnes physiques pour un usage privé.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 0 - Prêts -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 13 - Prêt -.
 
Nl. Def.: Leningen die gebruikelijk aan natuurlijke personen verstrekt worden voor een besteding in het privé-leven.
 
030 Financements /(Finanzierungen) Financieringen /(Financing) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Prêts qui habituellement sont accordés aux titulaires d’une activité professionnelle et/ou qui souhaitent acquérir la propriété juridique d’un objet spécifique dans le but de constituer un investissement spécifique et pour lesquels au moins l’objet ou l’investissement constitue le gage du prêt.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 0 - Prêts -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 13 - Prêt -.
 
Nl. Def.: Leningen die gebruikelijk aan personen met een beroepsactiviteit verstrekt worden en/of de verwerving van de juridische eigendom over een specifiek voorwerp dan wel een specifieke investering tot doel hebben en waarbij minstens het voorwerp of de investering een onderpand tot waarborg van de lening vormen.
 
040 Leasing /(Leasing) Leasing /(Leasing) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Fourniture de crédit pour l’acquisition de la propriété économique d’un bien mobilier ou immobilier avec possibilité à un moment convenu et en contrepartie d’un prix convenu, d’acquérir la propriété juridique de ce bien ou de ne pas exercer cette option possible.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 0 - Prêts -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 13 - Prêt -.
 
Nl. Def.: Kredietverstrekkingen die de verwerving van de economische eigendom over een roerend of een onroerend goed beogen, met de mogelijkheid om op een afgesproken ogenblik en tegen een afgesproken prijs de juridische eigendom over dat goed te verwerven, dan wel deze optie niet uit te oefenen.
 
050 Renting /(Renting) Renting /(Renting) 14/01/2003 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Fourniture de crédit pour l’acquisition (temporaire) de la propriété économique d’un bien mobilier sans option d’achat. Le prix du renting correspond à un remboursement intégral du bien (« full pay out »), alors que ce bien n’a de valeur résiduelle ni pour le bailleur, ni pour le preneur.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 0 - Prêts -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 13 - Prêt -.
 
Nl. Def.: Kredietverstrekkingen die de (tijdelijke) verwerving van de economische eigendom over een roerend goed beogen, zonder koopoptie. De prijs van de renting leidt over de afgesproken duur in principe tot een volwaardige betaling van het goed ("full pay out"), terwijl het goed noch voor de kredietverstrekker noch voor de ontlener een residuele waarde heeft.
 
080 Produits de placement bancaires /(Bankanlageprodukte) Bancaire beleggingsproducten /(Bank investment products) 29/04/2002 / 04/10/2023 /
  Fr. Def.: Ne pas utiliser dans les échanges - Produits de placement pures bancaires comme les bon de caisse, obligation, euro-obligation, investissement en devises, fonds d’investissement, dépôt sur carnet d’épargne, actions...
Ne concernant pas les produits d'assurance, ce code ne doit donc pas être échangé. Il n'est utile que dans les logiciels courtiers pour attribuer un code "Type de police" aux produits bancaires des clients dont les intermédiaires souhaitent garder trace dans le cadre de la gestion des assurances de leurs clients.

(28.09.2023 : Adaptation définition. Ancienne définition : Produits, plutôt à caractère bancaire, par lesquels de l’argent est confié à un organisme financier dans le but d’en obtenir un rendement à court, moyen ou long terme.
Y compris le bon de caisse, l’obligation, l’euro-obligation, l’investissement en devises, le fonds d’investissement, le dépôt sur carnet d’épargne, les actions...)
(29.08.2023 : Décision GTN : Non compris les produits de la branche 26)
(08.08.2007 : Y compris les produits de la branche 26)
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 1 - Vie -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 01 - Vie et placements -.

Ge. Def.: Nicht für den Datenaustausch zu verwenden - Reine Bankanlageprodukte wie Sparbriefe, Anleihen, Eurobonds, Investments in Devisen, Investmentfonds, Einlage auf einem Sparkonto, dAktien...
Da dieser Code nicht für Versicherungsprodukte gilt, sollte er nicht ausgetauscht werden. Er ist nur in Brokersoftware nützlich, um den Bankprodukten von Kunden, die Vermittler im Rahmen der Versicherungsverwaltung ihrer Kunden registrieren möchten, einen Code "Typ Police" zuzuweisen.

(28.09.2023: Anpassung Definition. Vorherige Definition: Produkte, die eher Bankcharakter haben und bei denen Geld einem Finanzorganismus mit dem Ziel anvertraut wird, kurz-, mittel- oder langfristig eine bestimmte Rendite zu erzielen.
Dazu gehören Sparbriefe, Anleihen, Eurobonds, Investments in Devisen, Investmentfonds, Einlage auf einem Sparkonto, Aktien...)
(29.08.2023: Entscheidung AGN: Einschließlich der Produkte aus Branche 26.)
(08.08.2007: Nicht einschließlich der Produkte aus Branche 26.)
Ist Teil der Hauptbranche (A500-Liste) - 1 - Leben -.
Ist Teil der Domäne (X916-liste) - 01 - Leben und Anlage -.

Nl. Def.: Niet gebruiken in de gegevensuitwisselingen - Zuivere bancaire beleggingsproducten zoals de kasbon, obligatie, Euro-obligatie, muntenbelegging, beleggingsfonds, deposito op spaarrekening, directe aandelen...
Aangezien deze code geen betrekking heeft op verzekeringsproducten, mag deze niet uitgewisseld worden. Die is alleen nuttig in de softwarepakketten van de tussenpersonen voor het toewijzen van een "Polistype"-code aan bankproducten van klanten, die tussenpersonen willen registreren ihkv het beheer van de verzekeringen van hun klanten.

(28.09.2023: Aanpassing definitie. Vorige definitie: Producten van eerder bancaire aard waarbij geld aan een financieel organisme wordt toevertrouwd met het oog op het behalen van een zekere opbrengst op korte, middenlange of lange termijn.
Hieronder gerekend de kasbon, de obligatie, de Euro-obligatie, de muntenbelegging, het beleggingsfonds, een deposito op spaarrekening, directe aandelen...)
(29.08.2023: Beslissing WGN: Niet inbegrepen de producten van de tak 26)
(08.08.2007: Inbegrepen de producten van de tak 26)
Maakt deel uit van de Hoofdtak (A500-lijst) - 1 - Leven -.
Maakt deel uit van het Domein (X916-lijst) - 01 - Leven en beleggingen -.

En. Def.: Do not use in the data exchanges - Pure bank investment products such as savings certificates, bonds, Eurobonds, currency investments, investment funds, savings account deposits, shares...
As it does not concern insurance products, this code should not be exchanged. It is only useful in broker software for assigning a "Policy type" code to the customers' bank products that intermediaries wish to register of as part of insurance management their customers.

(28.09.2023: Definition update. Previous definition: Products, usually of a banking nature, whereby money is entrusted to a financial institution with the aim of obtaining a return in the short, medium or long term.
Including savings certificates, bonds, Eurobonds, currency investments, investment funds, savings account deposits, shares...)
(29.08.2023: Decision WGN: Not included the products of the branch 26)
(08.08.2007: Included the products of the branch 26)
Is part of the Main Branch (A500 list) - 1 - Life -.
Is part of the Domain (X916 list) - 01 - Life and Investments -.

110 Vie Individuelle Classique (Branche 21) /(Individuelle Lebensversicherung (Branche 21)) Individueel Leven Klassiek (Tak 21) /(Individual Life (Branch 21) 29/04/2002 / 11/07/2019 /
  Fr. Def.: L’assurance vie individuelle en Branche 21 - Classique est un contrat conclu d’une part, par un preneur d’assurance et d’autre part par un assureur qui doit fournir une ou plusieurs prestations, rigoureusement définies, en contrepartie d’une prime unique ou périodique également décrite de manière univoque.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 1 - Vie -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 01 - Vie et placements -.
 
Nl. Def.: De individuele levensverzekering in tak 21 - Klassiek is het contract dat door een verzekeringsnemer wordt aangegaan met het oog op één of meerdere, vooraf strikt bepaalde prestaties vanwege de verzekeraar, tegen een duidelijk omschreven eenmalige of repetitieve premie.
 
112 Bons d'assurance /(Versicherungsbons) Verzekeringsbons /(Insurance Coupons) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Le bon d’assurance est une variante du bon de caisse mais dans le domaine de l’assurance. L’assureur promet de payer une somme fixe, à une échéance déterminée, à un rendement fixe convenu, et ce en contrepartie du paiement d’une prime unique. En cas du décès de l’assuré avant le terme convenu, un autre paiement sera effectué. Ce dernier, également convenu, peut même être plus élevé que la prime payée.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 1 - Vie -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 01 - Vie et placements -.
 
Nl. Def.: De verzekeringsbon is de variante van de kasbon in de verzekeringen. De verzekeraar belooft op een afgesproken tijdstip betaling te doen van een vaste som, tegen een vast afgesproken rendement, in ruil voor een eenmalige premie. Overlijdt de verzekerde voor het afgesproken tijdstip, dan geldt een andere betaling, eveneens vast afgesproken en mogelijk ruimer dan de betaalde premie.
 
115 Vie Indiv. à versements facultatifs (B21-Universal Life) /(Individuelle Lebensversicherung mit freie Anzahlungen br.21) Individueel Leven met vrije stortingen (Tak21-Universal Life /(Individual Life with elective deposits (B21-Universal Life)) 29/04/2002 / 16/05/2023 /
  Fr. Def.: Cette rubrique comprend les produits de type "Universal Life" en Branche 21. Les parties conviennent librement des fréquences ainsi que des montants des versements. En cas de non respect de l’accord, aucune pénalité n’est exigée. L’engagement de l’assureur se limite au remboursement de la prime avec un rendement garanti, invariable ou non, calculé sur la prime payée quelle que soit l’échéance du remboursement (capitalisation de la prime). Ces produits peuvent être assortis d’un capital minimum en cas de décès ainsi que d’assurances complémentaires (ACRI, ACRA, ACRH,...).
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 1 - Vie -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 01 - Vie et placements -.
Ge. Def.: 20160908 : Auszahlungen corrigiert nach Anzahlungen
Nl. Def.: Onder deze rubriek horen de producten van het type "Universal Life" binnen de Tak 21. Partijen zijn vrij de frequentie en de hoogte van de stortingen af te spreken. Wordt van de afspraak afgeweken, dan geldt geen penaliteit. Het engagement van de verzekeraar beperkt zich tot het terugbetalen van de premie met een strikt gewaarborgd rendement, onveranderlijk of niet, op de betaalde premie, ongeacht het tijdstip van terugbetaling (= kapitalisatie van de premie). Deze producten kunnen uitgebreid worden met een minimumkapitaal in geval van overlijden en eveneens met aanvullende verzekeringen (AVRI, AVRO, AVRH, ...).
 
118 Dirigeants d'entreprise /(Geschäftsführer) Bedrijfsleiders /(Managers (Life)) 29/04/2002 / 09/09/2016 / 01/01/2018
  Fr. Def.: Il s’agit d’un contrat d’assurance de type "vie individuelle", branche 21 ou même 23, conclu par une personne morale qui en est le bénéficiaire désigné.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 1 - Vie -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 01 - Vie et placements -.
20160908 : décision GTN : dépréciation - adaptation structurelle de la table - le alternatif est le 110 ou 115 y spécifiant autre part cette caractéristique fiscale.
 
Nl. Def.: Is een verzekering van het type individueel leven, tak 21 of zelfs tak 23, afgesloten door een rechtspersoon, die zichzelf als begunstigde aanwijst.
20160908 : beslissing WGN : depreciatie - structurele aanpassing van de tabel - het alternatief is de 110 of 115 waar men dan elders dat fiskale aspect aangeeft.
 
120 Vie Individuelle liée à un fonds d'investissement (br.23) /(Individuelle Lebensversicherung i.V.m. Anlagefonds (Br.23)) Individueel Leven i.v.m. Beleggingsfondsen (Tak 23) /(Individual Life - Unit Linked (Branch 23)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Cette rubrique comprend les produits par lesquels un preneur d’assurance donne ordre à l’assureur de convertir la prime payée en un certain nombre de parts d’un fonds d’investissement, avec engagement de la part de l’assureur de payer à l’échéance convenue, la valeur de ces parts.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 1 - Vie -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 01 - Vie et placements -.
 
Nl. Def.: Onder deze rubriek horen de producten waarbij de verzekeringsnemer aan de verzekeraar de opdracht geeft de betaalde premie om te zetten in een aantal eenheden van één of meerdere beleggingsfondsen, met verbintenis van de verzekeraar op de afgesproken tijdstippen de waarde van die eenheden op genoemde tijdstippen uit te keren.
 
130 Autres opérations Vie (Branches 22, 24-29) /(Andere Geschäfte Leben (Branchen 22, 24-29)) Andere verrichtingen Leven (Takken 22, 24-29) /(Life - Other (Branches 22, 24-29)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Cette rubrique doit être utilisée pour les polices de type « Permanent Health Insurance » (branche 24, pour l’Irlande et le Royaume Uni) et pour les capitalisations autres qu’assurance vie et fonds de pension collectifs (appartenant eux à la branche 26). In fine : il s'agit donc ici des branches 22, 24, 25, 26, 27, 28 et 29.

(08.09.2016 : décision GTN : Adaptation structurelle de la table : cette branche 26 y est ajoutée quand-même.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 1 - Vie -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 01 - Vie et placements -.

Ge. Def.: Als Policetyp zu verwenden für Policen der Art (Permanent Health Insurance) (= Branche 24, für Irland und das Vereinigte Königreich) und für andere Kapitalisierungen als Lebensversicherungen und Gruppenpensionsfonds (die zu Branche 26 gehören). Letztlich betrifft dies also die Brache 22, 24, 25, 26, 27, 28 und 29.

Ist Teil der Hauptbranche (A500-Liste) - 1 - Leben -.
Ist Teil der Domäne (X916-liste) - 01 - Leben und Anlage -.

Nl. Def.: Als polistype te gebruiken voor de polissen van het genre (Permanent Health Insurance) (= tak 24, voor Ierland en Verenigd Koninkrijk) en voor de kapitalisaties, andere dan levensverzekeringen en collectieve pensioenfondsen (dewelke behoren tot de tak 26). Finaal gaat het hier dus over de takken 22, 24, 25, 26, 27, 28 en 29.

(08.09.2016: beslissing WGN: structurele aanpassingen aan deze tabel: de tak 26 is hier nu wel aan toegevoegd)
Maakt deel uit van de Hoofdtak (A500-lijst) - 1 - Leven -.
Maakt deel uit van het Domein (X916-lijst) - 01 - Leven en beleggingen -.

En. Def.: Policy type to be used for policies of "Permanent Health Insurance" type (= Branch 24, for Ireland and UK) and for capitalisations other than life insurance and group pension funds (belonging to Branch 26). In fine: these are policies from branches 22, 24, 25, 26, 27, 28 and 29.

Is part of the Main Branch (A500 list) - 1 - Life -.
Is part of the Domain (X916 list) - 01 - Life and Investments -.

140 Vie Individuelle (Branches multiples) /(Individuelle Lebensversicherung (Mehrere Branchen)) Individueel Leven (Meerdere Takken) /(Individual Life (Multiple branches)) 23/10/2012 / 23/10/2012 /
  Fr. Def.: Type de police dans lequel la ou les primes principales, à versement libre ou non, sont réparties entre la branche 21, à rendement garanti, et la branche 23 à fonds d'investissement.
Ce type de police a donc des caractéristiques mixtes, appartenant à plusieurs branches de type Vie en même temps.
Les cas où la prime est imputée totalement à la branche 21 - mais la participation aux bénéfices est imputée à la brnache 23 - sont aussi de ce type de police.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 1 - Vie -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 01 - Vie et placements -.
 
Nl. Def.: Polistype waarin de hoofdelijke premie(s), al of niet in vrije stortingen, worden verdeeld over de tak 21 met gewaarborgd rendement, en de tak 23 met beleggingsfondsen.
Dit polistype vertoont dus gemengde karakteristieken, die tegelijk behoren tot verschillende takken van het algemene type Leven.
Ook de gevallen waar de volledige premie in de tak 21 terecht komt - maar waar de winstdeelname in een tak 23 terecht komt - behoren tot dit polistype.
En. Def.: Policy type in which the premium(s), whether or not in free deposits, are divided between branch 21 with guaranteed return and branch 23 with investment funds.
This policy type thus exhibits mixed characteristics - belonging at the same time to different branches of the general Life type.
The cases where the full premium ends up in branch 21 - but where the profit sharing ends up in branch 23 - also belong to this policy type.
150 Vie Collective (Branche 21) /(Gruppen Lebensversicherung (Branche 21)) Leven Collectief (Tak 21) /(Group Life (Branch 21) 09/09/2016 / 09/09/2016 /
  Fr. Def.: 20160908 : décision GTN : les assurances dites groupes et en branche 21 y appartiennent.
 
Nl. Def.: 20160908 : beslissing WGN : de verzekeringen "groep" en Tak 21 vallen hier onder.
 
155 Vie Collective à versements facultatifs (B21-Universal Life) /(Gruppen Lebensversicherung mit freie Anzahlungen br.21) Leven Collectief met vrije stortingen (Tak21-Universal Life) /(Group Life with elective deposits (B21-Universal Life)) 09/09/2016 / 16/05/2023 /
  Fr. Def.: 20160908 : décision GTN : les assurances dites groupes et Universal Life y appartiennent.
 
Nl. Def.: 20160908 : beslissing WGN : de verzekeringen "groep" en "Universal Life" vallen hier onder.
 
160 Vie Groupe salariés /(Leben Arbeitnehmergruppe) Leven Groep loontrekkenden /(Group Life Insurance (employees)) 29/04/2002 / 09/09/2016 / 01/01/2018
  Fr. Def.: 20160908 : décision GTN : dépréciation - adaptation structurelle de cette table. Utilisez 150 ou 155.
Cette rubrique concerne les accords conclus entre employeur, employés et assureur afin d’octroyer par le biais d’assurances (vie, décès, complémentaires invalidité et/ou hospitalisation) des avantages extra-légaux aux employés. Les prestations peuvent être de type classique ou branche 21.
(Remarque GP Vie-Individuelles : hors scope de ce GP.)
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 1 - Vie -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 01 - Vie et placements -.
 
Nl. Def.: 20160908 : beslissing GTN : depreciatie - structurele herziening van deze tabel. Gebruik 150 of 155.
Betreft de afspraken tussen werkgever, werknemers en verzekeraar om aan de hand van verzekeringen (leven, overlijden, en aanvullend invaliditeit en/of hospitalisatie) extra legale voordelen voor de werknemers tot stand te brengen. De prestaties kunnen van het klassieke type zijn of van de tak 21.
(Opmerking PG Leven-Individuele : buiten de scope van deze PG.)
 
161 Engagement individuel de pension - salarié /(Individuelle Rentenzusage - Arbeitnehmer) Individuele pensioentoezegging - loontrekkende /(Individual pension entitlement - employee) 19/11/2003 / 09/09/2016 / 01/01/2018
  Fr. Def.: 20160908 : décision GTN : dépréciation - adaptation structurelle de cette table. Utilisez 110 ou 115.
Cette rubrique concerne les accords conclus entre un employeur, un membre du personnel et un assureur afin d’octroyer par le biais d’assurances (vie, décès, complémentaires invalidité et/ou hospitalisation) des avantages extra-légaux au membre du personnel concerné.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 1 - Vie -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 01 - Vie et placements -.
 
Nl. Def.: 20160908 : beslissing GTN : depreciatie - structurele herziening van deze tabel. Gebruik 110 of 115.
Betreft de afspraken tussen een werkgever, een werknemer en een verzekeraar om aan de hand van verzekeringen (leven, overlijden, en aanvullend invaliditeit en/of hospitalisatie) extra legale voordelen voor de betrokken werknemer tot stand te brengen.
 
165 Groupe Indépendants /(Gruppe Selbstständiger) Groep Zelfstandigen /(Group Life - Self-employed) 29/04/2002 / 09/09/2016 / 01/01/2018
  Fr. Def.: Concerne les accords conclus entre une personne morale et ses collaborateurs indépendants afin de leur octroyer par le biais d’assurances (vie, décès, complémentaires invalidité et/ou hospitalisation) des avantages extra-légaux. Les prestations peuvent être de type classique ou branche 21.
(Remarque GP Vie-Individuelles : hors scope de ce GP.)
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 1 - Vie -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 01 - Vie et placements -.
20160908 : décision GTN : dépréciation - adaptation structurelle de cette table - utilisez 110 ou 115.
 
Nl. Def.: Betreft de afspraken tussen een rechtspersoon en haar zelfstandige medewerkers om aan de hand van verzekeringen (leven, overlijden, invaliditeit, hospitalisatie, ...) extra legale voordelen voor de zelfstandige medewerkers tot stand te brengen. De prestaties kunnen van het klassieke type zijn of van de tak 21.
(Opmerking PG Leven-Individuele : buiten de scope van deze PG.)
20160908 : beslissing GTN : depreciatie - structurele herziening van deze tabel - gebruik 110 of 115.
 
166 Engagement individuel de pension - indépendant /(Individuelle Rentenzusage - Selbstständiger) Individuele pensioentoezegging - zelfstandige /(Individual pension entitlement - self-employed) 19/11/2003 / 29/09/2010 / 01/01/2010
  Fr. Def.: Concerne les accords conclus entre une personne morale et un collaborateur indépendant afin de lui octroyer par le biais d’assurances (vie, décès, complémentaires invalidité et/ou hospitalisation) des avantages extra-légaux.
(GP Vie-Individuelles : déprécié et remplacé par les types 110 et, ou 115, et impliquant une indication de la fiscalité.)
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 1 - Vie -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 01 - Vie et placements -.
20160908 - décision GTN - consigne aux courtiers/packages : à retourner à l'expéditeur dès réception et ceci à partir du 01/01/2017.
 
Nl. Def.: Betreft de afspraken tussen een rechtspersoon en een zelfstandige medewerker om aan de hand van verzekeringen (leven, overlijden, invaliditeit, hospitalisatie, ...) extra legale voordelen voor die zelfstandige medewerker tot stand te brengen.
(PG Leven-Individuele : verouderd en vervangen door de types 110 en, of 115, en mits de aanduiding van de fiscaliteit.)
20160908 - beslissing WGN - aanbeveling aan makelaars/packages : te retourneren aan afzender zodra ontvangst en dit vanaf 01/01/2017.
 
170 Vie Collective liée à un fonds d'investissement /(Leben Gruppe i.V.m. Anlagefonds) Leven Collectief i.v.m. Beleggingsfondsen /(Group Life - Unit Linked) 29/04/2002 / 09/09/2016 /
  Fr. Def.: Concerne les assurances groupe dans lesquelles la prime est consacrée à l’acquisition de parts de fonds d’investissements.
(Remarque GP Vie-Individuelles : hors scope de ce GP.)
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 1 - Vie -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 01 - Vie et placements -.
20160908 : décision GTN : Groupe devient Collective.
 
Nl. Def.: Hier horen de groepsverzekeringen waarin de premiebesteding gekoppeld wordt aan beleggingsfondsen.
(Opmerking PG Leven-Individuele : buiten de scope van deze PG.)
20160908 : beslissing WGN : Groep gewijzigd in Collectieve.
 
180 Gestion de fonds de pension collectifs /(Verwaltung kollektiver Pensionskassen) Beheer van Collectieve Pensioenfondsen /(Collective pension schemes management) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Ce type concerne les contributions directes des employeurs à des fonds de pension collectifs qui, sans intermédiaire d’un assureur, gèrent ces contributions de manière autonome en vue d’octroyer une pension extra-légale (vie ou complémentaire) aux bénéficiaires des versements effectués.
(Remarque GP Vie-Individuelles : hors scope de ce GP.)
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 1 - Vie -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 01 - Vie et placements -.
 
Nl. Def.: Dit type slaat op de rechtstreekse bijdragen van werkgevers aan collectieve pensioenfondsen die, zonder de tussenkomst van een verzekeraar, deze bijdragen autonoom beheren met het oog op het verlenen van een extra legaal (overlevings- of aanvullend) pensioen aan diegene voor wiens rekening bijdragen werden gedaan.
(Opmerking PG Leven-Individuele : buiten de scope van deze PG.)
 
190 Vie Collective (Branches multiples) /(Gruppen Lebensversicherung (Mehrere Branchen)) Leven Collectief (Meerdere Takken) /(Group Life (Multiple branches)) 09/09/2016 / 09/09/2016 /
  Fr. Def.: 20160908 - décision GTN : adaptation structurelle de cette table. Assurance Groupe contenant des garanties appartenant à multiples branches.
 
Nl. Def.: 20160908 - beslissing WGN - structurele aanpassingen in deze tabel. Leven Groep met waarborgen binnen verschillende Takken.
 
211 Individuelle Accidents Général /(Individuelle Unfallversicherung Allgemein) Persoonlijke Ongevallen algemeen /(Personal Accidents - generic) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Concerne les cas d’assurances accidents, conclus par un particulier en faveur d’un (1) adulte (vie privée, activité professionnelle, sports,.. ).
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 2 - Individuelle -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 02 - Individuelle -.
 
Nl. Def.: Omvat alle ongevallenverzekeringen, door een particulier afgesloten in het voordeel van een (1) volwassene (privé-leven, beroepsactiviteit, sport, ...).
 
212 Accidents et Maladies graves Jeunesse /(Unfälle und ernste Krankheiten Jugend) Ongevallen en Zware Ziekten Jeugd /(Accidents and Severe Illness - Youth) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Concerne les cas d’assurances accidents conclus par un particulier en faveur d’un enfant (vie privée, loisirs) avec une possibilité d’ajouter une garantie limitative en cas de maladie grave contractée par l'enfant.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 2 - Individuelle -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 02 - Individuelle -.
 
Nl. Def.: Betreft de ongevallenverzekeringen door een particulier afgesloten in het voordeel van een kind (privé-leven, hobby), mogelijk uitgebreid met een beperkte waarborg voor het geval het kind door een zware ziekte getroffen wordt.
 
214 Circulation & Passagers /(Verkehr und Insassen) Verkeer & Inzittenden /(Traffic & Passengers) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Produits permettant d’assurer des individus ou membres de la famille contre les conséquences des accidents de la circulation (dans tous les sens du terme) (domaine individuelle),
ainsi que les occupants ou les passagers d’un véhicule automoteur (domaine auto).
Le contrat peut être conclu par un particulier ou une personne morale.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 2 - Individuelle - ou 5 - Véhicules automoteurs (occupants compris) -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 02 - Individuelle - ou 05 - Auto -.
 
Nl. Def.: Omvat alle producten waarbij individuen of gezinsleden verzekerd worden tegen de gevolgen van ongevallen in het verkeer (in de enge of de ruime zin van het woord) (domein individuele) of als inzittende of opzittende van een motorrijtuig (domein auto). Het product kan afgesloten zijn door een particulier of een rechtspersoon.
 
216 Polices Voyage /(Reisepolicen) Reispolissen /(Travel policies) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Produits permettant d’assurer des individus, des membres de la famille ou des groupes contre les conséquences des accidents survenus lors d’un voyage (spécifique). Bien qu’il existe d’autres garanties comme la RC complémentaire, l’annulation, les bagages ou l’assistance juridique, l’accent principal est mis sur les accidents individuels (décès, invalidité, frais médicaux). Le contrat peut être conclu par un particulier ou une personne morale.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 2 - Individuelle -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 02 - Individuelle -.
 
Nl. Def.: Omvat alle producten waarbij individuen, gezinsleden of groepen verzekerd worden tegen de gevolgen van ongevallen op (een bepaalde) reis. Hoewel er ook andere waarborgen zijn, zoals excedente BA, annulering, bagage of rechtsbijstand, ligt de belangrijkste nadruk op de individuele ongevallen (overlijden, invaliditeit, medische kosten). Het product kan afgesloten zijn door een particulier of een rechtspersoon.
 
221 Revenu garanti /(Garantiertes Einkommen) Gewaarborgd inkomen /(Guaranteed income) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Produits qui garantissent une rente annuelle en cas d’invalidité d’une personne déterminée, quelle qu’en soit l’origine. Le contrat peut être conclu par un particulier ou une personne morale.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 2 - Individuelle -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 02 - Individuelle -.
 
Nl. Def.: Omvat alle producten die een bepaalde jaarlijkse rente waarborgen n.a.v. de invaliditeit van een bepaalde persoon, ongeacht de oorzaak. Het product kan afgesloten zijn door een particulier of een rechtspersoon.
 
223 Maladie /(Krankheit) Ziekte /(Illness) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Produits qui garantissent une rente annuelle ou une indemnité journalière en cas de maladie d’une personne déterminée. Le contrat peut être conclu par un particulier ou une personne morale.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 2 - Individuelle -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 02 - Individuelle -.
 
Nl. Def.: Omvat alle producten die een bepaalde jaarlijkse rente of een dagvergoeding waarborgen n.a.v. de ziekte van een bepaalde persoon. Het product kan afgesloten zijn door een particulier of een rechtspersoon.
 
230 Soins de santé /(Gesundheitspflege) Gezondheidszorgen /(Health care) 05/10/2009 / 04/04/2013 /
  Fr. Def.: Produits qui octroient en cas de problèmes de santé avec hospitalisation ou non, une indemnité ou une prestation (remboursement de frais, indemnité journalière, ...). Le contrat peut être conclu par un particulier ou une personne morale.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 2 - Individuelle -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 10 - Hospitalisation et soins de santé -.
 
Nl. Def.: Betreft alle producten die een bepaalde vergoedende of compenserende prestatie waarborgen (terugbetaling van de kosten, dagvergoeding, ...). Het product kan afgesloten zijn door een particulier of een rechtspersoon.
 
241 Hospitalisation /(Krankenhausaufenthalt) Hospitalisatie /(Hospitalization) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Produits qui octroient, en cas d’hospitalisation d’une personne déterminée, une indemnité ou une prestation complémentaire (remboursement de frais, indemnité journalière, ...). Le contrat peut être conclu par un particulier ou une personne morale.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 2 - Individuelle -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 10 - Hospitalisation et soins de santé -.
 
Nl. Def.: Betreft alle producten die n.a.v. een hospitalisatie van een bepaalde persoon een bepaalde vergoedende of compenserende prestatie beloven (terugbetaling van de kosten, dagvergoeding, ...). Het product kan afgesloten zijn door een particulier of een rechtspersoon.
 
252 Frais médicaux /(Medizinische Kosten) Medische kosten /(Medical expenses) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Produits conclus par un particulier qui prévoient le remboursement des frais médicaux encourus par une personne déterminée quelle qu’en soit la cause. Y compris les assurances qui complètent ou remplacent les « petits risques » couverts par la mutuelle.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 2 - Individuelle -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 02 - Individuelle -.
 
Nl. Def.: Slaat op de producten, afgesloten door een particulier, die een terugbetaling voorzien van de door een bepaalde persoon gemaakte medische kosten, ongeacht de oorzaak. Hieronder begrepen de verzekering die de zgn. kleine risico’s van de mutualiteit aanvult of vervangt.
 
260 Familiale Accidents /(Familienversicherung Unfälle) Familiale Ongevallen /(Family Accidents) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Variante du type de police "individuelle accidents général".
A utiliser au cas où plusieurs personnes d’une même famille sont assurées par une seule police accidents.
Recommandation du GP VieIndiv. : Bien que, une famille est un groupement de personnes, le GP VieIndiv considère ceci comme du domaine individuelle (on est à la limite de la distinction groupe-individu).
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 2 - Individuelle -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 02 - Individuelle -.
 
Nl. Def.: Variante van het polistype "persoonlijke ongevallen algemeen".
Te gebruiken wanneer, meerdere personen van een zelfde familie in één polis tegen ongevallen verzekerd worden.
Aanbeveling ProjectGroep Leven-Individuele : Hoewel een familie een groepering van personen is, beschouwt de PG LevenIndiv. dit als behorende tot het domein individuele (men zit hier op de limiet van het onderscheid groep-individu).
 
270 Familiale Maladie /(Familienversicherung Krankheit) Familiale Ziekte /(Family Illness) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Variante du type de police "maladie". A utiliser au cas où plusieurs personnes d’une même famille sont assurées par une seule police maladie.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 2 - Individuelle -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 02 - Individuelle -.
 
Nl. Def.: Variante van het polistype "ziekte". Te gebruiken wanneer, meerdere personen van een zelfde familie in één polis tegen ziekte verzekerd worden.
 
280 Familiale Hospitalisation /(Familienversicherung Krankenhausaufenthalt) Familiale Hospitalisatie /(Family Hospitalization) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Variante du type de police "hospitalisation". A utiliser au cas où plusieurs personnes d’une même famille sont assurées dans une seule police hospitalisation.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 2 - Individuelle -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 10 - Hospitalisation et soins de santé -.
 
Nl. Def.: Variante van het polistype "hospitalisatie". Te gebruiken wanneer, meerdere personen van eenzelfde familie in één polis voor hospitalisatiekosten verzekerd worden.
 
290 Familiale Frais médicaux /(Familienversicherung Arztkosten) Familiale Medische kosten /(Family Medical expenses) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Variante du type de police "frais médicaux". A utiliser au cas où plusieurs personnes d’une même famille sont assurées par une seule police frais médicaux.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 2 - Individuelle -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 02 - Individuelle -.
 
Nl. Def.: Variante van het polistype "medische kosten". Te gebruiken wanneer, meerdere personen van eenzelfde familie in één polis voor medische kosten verzekerd worden.
 
310 Incendie RSi - habitations /(Brand Einfache Risiken Wohnung) Brand ER - woonhuizen /(Fire SiR - residential (Simple Risks)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Comprend les assurances à périls énumerés pour habitations dont la somme assurée est inférieure aux limites fixées par l’AR du 01.02.1988.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 3 - Incendie - risques simples -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 03 - Incendie risques simples -.
 
Nl. Def.: Omvat de verzekeringen met genoemde gevaren voor woningen waarvan de verzekerde som lager is dan de limiet in het KB van 01.02.1988.
 
311 Polices familiales regroupées Incendie + autres (RC, Famil.) /(Gruppierte Familienversich. Brand + sonstige (HP Privatleb.)) Gegroepeerde gezinspolissen Brand + andere (BA Gezin, ...) /(Family policies grouping Fire + other (Liability, ...)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Concerne de plus petits packages qui en plus de la garantie incendie offrent d’autres garanties (comme la RC familiale, caravane, accidents, …) mais dont la garantie incendie constitue la base ou dont l’émission émane d’un service incendie d ‘une compagnie.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 3 - Incendie - risques simples -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 99 - Multi-domaine -.
 
Nl. Def.: Betreft kleinere packages die naast de brandverzekering die ook waarborgen uit andere takken bevatten (zoals de BA-gezin, de caravan, ongevallen, ...), maar waarvan de brandverzekering de basis vormt of waarbij de uitgifte uitgaat van de dienst brandverzekeringen van de maatschappij.
 
315 Incendie RSi - Bureaux /(Brand Einfache Risiken - Büro) Brand ER - Kantoren /(Fire SiR - offices) 14/07/2005 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Comprend les assurances à périls énumerés pour les bureaux dont la somme assurée est inférieure aux limites fixées par l’A.R. du 01.02.1988.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 3 - Incendie - risques simples -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 03 - Incendie risques simples -.
 
Nl. Def.: Omvat de verzekeringen met genoemde gevaren voor kantoren waarvan de verzekerde som lager is dan de limiet in het KB van 01.02.1988.
 
320 Incendie RSi - Maisons de commerce /(Brand Einfache Risiken Handelshaüser) Brand ER - Handelshuizen /(Fire SiR - Commercial) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Comprend les assurances à périls énumerés pour les exploitations commerciales, métiers et ateliers dont la somme assurée est inférieure aux limites fixées par l’A.R. du 01.02.1988.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 3 - Incendie - risques simples -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 03 - Incendie risques simples -.
 
Nl. Def.: Omvat de verzekeringen met genoemde gevaren voor handelszaken, ambachten en werkplaatsen waarvan de verzekerde som lager is dan de limiet in het KB van 01.02.1988.
 
321 Polices regroupées Incendie Commerce + autres (RC, ...) /(Gruppierte Policen Brand Handel + sonstige HP…)) Gegroepeerde polissen Brand Handel + andere (BA, ...) /(Policies grouping Commercial Fire + other (Liability, ...)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Concerne de plus petits packages qui en plus de la garantie incendie offrent d’autres garanties (comme la RC commerce, les pertes pécuniaires, ...) mais dont la garantie incendie constitue la base ou dont l’émission émane d’un service incendie d’une compagnie.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 3 - Incendie - risques simples -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 99 - Multi-domaine -.
 
Nl. Def.: Betreft kleinere packages die naast de brandverzekering die ook waarborgen uit andere takken bevatten (zoals de BA-handel, geldverzekering, ...), maar waarvan de brandverzekering de basis vormt of waarbij de uitgifte uitgaat van de dienst brandverzekeringen van de maatschappij.
 
330 Incendie RSi - Agriculture /(Brand Einfache Risiken - Landwirtschaft) Brand ER - Landbouw /(Fire SiR - Farming) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Comprend les assurances à périls énumerés pour les exploitations agricoles dont la somme assurée est inférieure aux limites fixées par l’AR du 01.02.1988.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 3 - Incendie - risques simples -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 03 - Incendie risques simples -.
 
Nl. Def.: Omvat de verzekeringen met genoemde gevaren voor landbouwrisico’s waarvan de verzekerde som lager is dan de limiet in het KB van 01.02.1988.
 
340 Incendie RSi - Hors catégorie /(Brand Einfache Risiken - Außer Kategorie) Brand ER - Buiten Categorie /(Fire SiR - Unclassified) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Comprend les assurances à périls énumerés concernant des objets spécifiques dont la somme assurée est supérieure aux limites fixées par l’AR du 01.02.1988, bien que non considérés par cet AR comme risques simples.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 3 - Incendie - risques simples -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 03 - Incendie risques simples -.
 
Nl. Def.: Omvat de verzekeringen met genoemde gevaren voor specifieke objecten die, ondanks het feit dat de verzekerde som hoger ligt dan de gewone limiet in het KB van 01.02.1988, door dat KB niettemin als een eenvoudig risico beschouwd worden.
 
351 Vol Habitation /(Diebstahl Wohnung) Diefstal Woning /(Theft SiR - Residential) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé au vol (avec également possibilité de couverture pour le cambriolage et le vandalisme) dans l’habitation (en tant que risque simple et donc soumis à l’AR).
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 3 - Incendie - risques simples -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 03 - Incendie risques simples -.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die enkel de diefstal (en mogelijk ook inbraakschade of vandalisme) in de woning (als eenvoudig risico en onderworpen aan het KB) dekken.
En. Def.: Theft Simple Risks Residential
352 Vol Commerce /(Diebstahl Handel) Diefstal Handel /(Theft SiR - Commercial) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réserve au vol (avec également possibilité de couverture pour le cambriolage et le vandalisme) dans l’exploitation commerciale (en tant que risque simple et donc soumis à l’AR).
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 3 - Incendie - risques simples -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 03 - Incendie risques simples -.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die enkel de diefstal (en mogelijk ook inbraakschade of vandalisme) in de handelszaak (als eenvoudig risico en onderworpen aan het KB) dekken.
 
353 Vol Agriculture /(Diebstahl Landwirtschaft) Diefstal Landbouw /(Theft SiR - Farming) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé au vol (avec également possibilité de couverture pour le cambriolage et le vandalisme) dans l’exploitation agricole (en tant que risque simple et donc soumis à l’AR).
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 3 - Incendie - risques simples -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 03 - Incendie risques simples -.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die enkel de diefstal (en mogelijk ook inbraakschade of vandalisme) in het landbouwbedrijf (als eenvoudig risico en onderworpen aan het KB) dekken.
 
354 Vol RS Hors catégorie /(Diebstahl Einfache Risiken Außer Kategorie) Diefstal ER Buiten Categorie /(Theft SiR - Unclassified) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé au vol (avec également possibilité de couverture pour le cambriolage et le vandalisme) dans ce genre de risques (en tant que risque simple et donc soumis à l’AR).
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 3 - Incendie - risques simples -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 03 - Incendie risques simples -.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die enkel de diefstal (en mogelijk ook inbraakschade of vandalisme) in dat soort risico’s (als eenvoudig risico en onderworpen aan het KB) dekken.
 
360 Perte d' exploitation /(Betriebsunterbrechung) Bedrijfsschade /(Loss of profits) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé aux pertes d’exploitation (avec également possibilité de couverture des frais d’expertise). Valable tant pour les habitations (par ex. les bureaux), les commerces, l’agriculture que pour les risques simples hors catégorie.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 3 - Incendie - risques simples -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 03 - Incendie risques simples -.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die enkel de bedrijfsschade (en mogelijk ook expertisekosten) dekken. Geldig zowel voor woningen (zoals bijv. bij burelen), voor handel, voor landbouw, als voor eenvoudige risico’s buiten categorie.
 
370 Tous risques Immeuble /(Alle Risiken Gebaüde) Alle Risico's Gebouw /(Premises - All Risks) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé aux polices qui contrairement aux polices avec périls énuméres , couvrent d’après leurs conditions tous les risques sauf ceux expressément exclus.
Fait partie de la Branche Principale (liste A500) - 3 - Incendie - risques simples -.
Fait partie du Domaine (liste X916) - 03 - Incendie risques simples -.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die, in tegenstelling tot de polissen met "genoemde gevaren", volgens hun voorwaarden alle gevaren verzekeren behalve diegene die uitgesloten werden.
 
410 RC Vie privée /(HP Privatleben) BA Privéleven /(Private life Liability) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé à la RC des particuliers mieux connue sous l’appellation « assurance RC familiale ».
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de BA van particulieren dekken, beter gekend als de typische "familiale" verzekering.
 
415 Multi-garantie RC particulier /(Multigarantie HP Privatperson) Multiwaarborg BA particulier /(Multiguarantee Liability private individual) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: A utiliser lorsque excepté la garantie RC vie privée, d’autres garanties de la branche RC ou d’autres branches (que la 4) sont reprises au principal dans la police. Néanmoins, concernant la prime, l’étendue ou l’accent, la familiale est prépondérante.
 
Nl. Def.: Te gebruiken wanneer, behalve de waarborg BA privéleven, ook nog waarborgen uit de tak BA of uit andere takken (dan de tak 4) in hoofdorde in de polis opgenomen werden. Qua premie, omvang of nadruk blijft de familiale niettemin de hoofdrol spelen.
 
421 RC Associations et Institutions /(HP Vereinigungen und Institutionen) BA Verenigingen en Instellingen /(Liability - Associations and Institutions) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre la RC des associations, institutions ou ASBL.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de BA van verenigingen, instellingen of VZW’s dekken.
 
422 RC Organisateurs d'événements /(HP Veranstalter von Ereignissen) BA Inrichters van Evenementen /(Liability - Events Organizer) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé à la responsabilité des organisateurs d’événements de durée plutôt courte.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan polissen die de aansprakelijkheid dekken van inrichters van evenementen van het eerder kortstondige type.
 
423 RC Chasse (AR 28/2/1977) /(HP Jagd (KE 28.02.1977)) BA Jacht (KB 28/2/1977) /(Liability - Hunting (RD 28/2/1977)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre tous les types de responsabilité associés aux événements liés à la chasse (chasseur, organisateur, garde, batteur, ...).
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die alle vormen van aansprakelijkheid dekken rond het jachtgebeuren (jager, inrichter, opziener, drijver, ...).
 
424 RC Animaux (e.a. Chevaux) /(HP Tiere (u.a. Pferde)) BA Dieren (oa. Paarden) /(Liability - Animals (eg. Horses)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé à la responsabilité liée à la possession ou à la détention d’animaux.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die enkel de aansprakelijkheid voor het hebben of houden van dieren dekken.
 
432 RC Immeuble et connexes /(HP Gebäude und ähnliche Gefahren) BA Gebouw en aanverwanten /(Liability - Premises and affiliated) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé à la responsabilité liée à certains biens immobiliers. En tant que bien immobiliers et associés il y a lieu de comprendre : immeubles, terrains, terres, bois, ascenseurs, antennes, panneaux publicitaires, enseignes, tentes, podiums, tribunes, étangs et parcs.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die enkel de aansprakelijkheid voor bepaalde onroerende goederen dekken. Onder gebouwen en aanverwante worden begrepen: gebouwen, terreinen, gronden, bossen, liften, antennes, reclameborden, uithangborden, tenten, podia, tribunes, vijvers en parken.
 
451 RC Entreprises et activités /(HP Unternehmen) BA Onderneming /(Commercial Liability) 29/04/2002 / 13/07/2018 /
  Fr. Def.: 20180606 - le GTN décide de ne plus utiliser qu'un seul type pour l'ensemble des RC entreprises. Ce 452 devient obsolète le 1/1/2020 au profit du seul 451. Avant: La RC Commerce, Petite industrie, Métiers manuels - étant autre chose que la RC Industrie, Commerce de gros. - Type de police réservé à la RC générale d’une exploitation commerciale ou d’une PME. Les composantes usuelles de ces produits sont la RC exploitation, la RC pour les objets confiés, la RC après livraison et protection juridique (miroir de la RC exploitation).
Ge. Def.: Vordem: HP Handel, Kleinindustrie, handwerkliche Berufe
Nl. Def.: 20180606 - de WGN beslist enkel nog één type BA onderneming te gebruiken - voor alle BA ondernemingen. De 452 wordt obsolete vanaf 1/1/2020 in het voordeel van de enige 451. Voordien: De BA Handel, kleine nijverheid, Manuele Beroepen - wat iets anders is dan de BA Nijverheid, Groothandel. - Als polistype te gebruiken voor polissen die de algemene BA van een handelszaak of van een KMO dekken. Gebruikelijke componenten van deze producten zijn de BA uitbating, de toevertrouwde voorwerpen, de BA na levering en de rechtsbijstand (als spiegel van de BA uitbating).
En. Def.: Before 20180606 - Liability - Commercial, Small Industrial, Manual crafts. 20200101 the 452 becomes obsolete and the sole 451 will be used labelled Commercial Liability as distinctive from the Private Liability.
452 RC Entreprises et activités /(HP Unternehmen) BA Onderneming /(Commercial Liability) 29/04/2002 / 12/06/2018 / 01/01/2020
  Fr. Def.: 20180606 - le GTN décide de ne plus utiliser qu'un seul type pour l'ensemble des RC entreprises. Ce 452 devient obsolète le 1/1/2020 au profit du seul 451. Avant: La RC Industrie, Commerce de gros - étant autre chose que la RC (petit) commerce. Type de police réservé à la RC générale d’une entreprise ou d’un commerce de gros.
Ge. Def.: Vordem: HP Industrie, Großhandel
Nl. Def.: 20180606 - de WGN beslist enkel nog één type BA onderneming te gebruiken - voor alle BA ondernemingen. Deze 452 wordt obsolete vanaf 1/1/2020 in het voordeel van de enige 451. Voordien: De BA Nijverheid, Groothandel - wat iets anders is dan de BA (klein-) handel. Als polistype te gebruiken voor polissen die de algemene BA van een onderneming of een groothandel dekken.
En. Def.: Before 20180606 - Liability - Industrial, Wholesale. 20200101 this 452 becomes obsolete and the sole 451 will be used labelled Commercial Liability as distinctive from the Private Liability.
454 RC Agriculture /(HP Landwirtschaft) BA Landbouw /(Liability - Farming) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé à la RC générale d’une exploitation agricole (y compris le tourisme à la ferme, l’apiculture,...).
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de algemene BA van landbouwbedrijven dekken (hieronder begrepen hoevetoerisme, imker, ...).
 
461 RC Professions (intellectuelles, libérales, commerciales) /(HP Berufe (intellektuelle, freie, kaufmännische)) BA Beroep (Intellectuele, Vrije, Commerciële) /(Liability - Professional (intellectual, liberal, commercial)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé à la responsabilité professionnelle des professions libérales comme les avocats, architectes, ingénieurs, notaires, enseignants, organisateurs de voyages, coordinateurs en matière d’environnement, etc. ...
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de specifieke beroepsaansprakelijkheid van bepaalde beroepen dekken, zoals advocaten, architecten, ingenieurs, notarissen, leraars, reisorganisatoren, milieucoördinatoren, enz.
 
462 RC Professions médicales /(HP medizinische Berufe) BA Medische Beroepen /(Liability - Medical occupations) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé à la responsabilité spécifique des docteurs en médecine, spécialistes, sage-femmes, et titulaires de professions paramédicales (infirmiers, kinésithérapeutes, ergothérapeutes, psychologues, etc. ...).
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de specifieke aansprakelijkheid dekking van dokters in de geneeskunde, specialisten, vroedvrouwen en beoefenaars van paramedische beroepen (verplegers, kinesisten, ergotherapeuten, psychologen, enz.).
 
463 RC Mandataires sociaux /(HP Beauftragter Gesellschafts) BA Lasthebbers van vennootschappen /(Liability - Company agents, representatives) 31/10/2008 / 04/04/2013 /
  Fr. Def.: Type de police couvrant les indemnisations et les frais de défense pour compte des mandataires de sociétés suite aux actions pour fautes de gestion engagées entre autres par, les actionnaires, employées, créanciers, concurrents, cocontractants, et autorités régulatrices.
 
Nl. Def.: Polistype dat de schadevergoedingen en verdedigingskosten vergoedt voor rekening van de lasthebbers van vennootschappen ten gevolge van vorderingen wegens bestuursfouten dewelke tegen hen worden ingesteld door o.a. aandeelhouders, werknemers, schuldeisers, concurrenten, medecontractanten, regulerende overheden.
 
480 Responsabilité objective d'exploitants (loi du 30/7/1979) /(Objektive Haftung der Betreiber (Gesetz vom 30.07.1979)) Objectieve Aansprakelijkheid van uitbaters (wet 30/7/1979) /(Impartial Liability as of the Operator (law 30/7/1979)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé à la responsabilité objective en cas d’incendie et explosion conformément à la loi "Innovation". Sont visés les risques qui, d’une manière limitative sont mentionnés dans la dite loi, et qui constituent l’objet d'une obligation d’assurance comme les risques horeca de plus de 50 m2, les églises, les aéroports, les gares, les tribunaux, les galeries commerciales, ...
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die enkel de objectieve aansprakelijkheid voor brand en ontploffing dekken, conform de Innovation-Wet. Geviseerd worden de risico’s die op beperkende wijze in de desbetreffende wet opgesomd staan en het voorwerp van de verzekeringsplicht uitmaken, zoals horeca van meer dan 50m², kerken, luchthaven, stations, rechtbanken, winkelgalerijen ...
 
510 Tourisme et Affaires, usage mixte /(Tourismus und Geschäfte, gemischter Gebrauch) Toerisme en Zaken, gemengd gebruik /(Tourism and Business, mixed usage) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les voitures de tourisme et/où les véhicules à usage mixte. Y compris les remorques que ces véhicules peuvent tracter.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan polissen die enkel personenwagens en/of auto’s dubbel gebruik verzekeren. Inbegrepen de aanhangwagens die deze voertuigen mogen trekken.
 
515 Plaques commerciales /(Kommerzielle Registrierungen) Commerciële platen /(Commercial registrations) 29/04/2002 / 26/08/2020 /
  Fr. Def.: Type de police réservé aux plaques « marchand » et plaques « essai » et plaques « professionnels ». Y compris les remorques que ces véhicules peuvent tracter.
Avant 20200826 - Plaques marchands et Plaques essais.
Ge. Def.: Policytype for contracts insuring only those Dealer and/or Test-drive and/or Professional vehicle registration plates. Allowed towed trailers inclusive.
Before 20200826 - Handels- und Versuchsschilder.
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan polissen die enkel Handelaarsplaten en/of Proefrittenplaten en/of Beroepsplaten verzekeren. Inbegrepen de aanhangwagens die deze voertuigen mogen trekken.
Voor 20200826 - Handelaarsplaten en Proefrittenplaten.
En. Def.: Policytype for contracts insuring only those Dealer and/or Test-drive and/or Professional vehicle registration plates. Allowed towed trailers inclusive.
Before 20200826 - Registrations for test-drives and commercial purposes.
520 Transport de personnes /(Personnenbeförderung) Vervoer van Personen /(Transport of persons) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé aux taxis, autobus et/ou autocars. Y compris les remorques que ces véhicules peuvent tracter.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan polissen die enkel taxi’s, autobussen en/of autocars verzekeren. Inbegrepen de aanhangwagens die deze voertuigen mogen trekken.
 
530 Camionnettes /(Kleine Lastwagen) Lichte Vrachtwagens /(Vans) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre uniquement les camions légers. Y compris les remorques que ces véhicules peuvent tracter.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan polissen die enkel lichte vrachtwagens verzekeren. Inbegrepen de aanhangwagens die deze voertuigen mogen trekken.
 
535 Camions T.C.P (Transport Compte Propre) /(Lastkraftwagen (Werkverkehr)) Vrachtwagens,V.E.R.(Vervoer Eigen Rek.) /(Trucks O.P.T. (Own Party Transport)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé aux camions et tracteurs utilisés exclusivement en transport à usage exclusif pour compte propre (il n’y a donc pas de transport de marchandises pour compte de tiers). Y compris les remorques que ces véhicules peuvent tracter.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan polissen die enkel vrachtwagens en trekkers verzekeren, terwijl het vervoer enkel voor eigen rekening geschiedt (er worden dus geen goederen van derden vervoerd). Inbegrepen de aanhangwagens of opleggers die deze voertuigen mogen trekken.
 
536 Camions T.C.A (Transport Compte Autre) /(Lastkraftwagen (gewerblicher Verkehr)) Vrachtwagens,V.R.D.(Vervoer Rek. Derden) /(Trucks T.P.T. (Third Party Transport)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé aux camions et tracteurs utilisés exclusivement en transport à usage pour compte de tiers. Y compris les remorques que ces véhicules peuvent tracter.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan polissen die enkel vrachtwagens en trekkers verzekeren, terwijl het vervoer voor rekening van derden geschiedt. Inbegrepen de aanhangwagens of opleggers die deze voertuigen mogen trekken.
 
541 Cyclomoteurs /(Mofas) Bromfietsen /(Mopeds) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé aux vélomoteurs et cyclomoteurs (classe A, classe B). Il s’agit de véhicules à deux roues dont la cylindrée et la vitesse sont limitées et qui ne font pas l’objet d’une inscription fédérale.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan polissen die enkel bromfietsen (klasse A, klasse B) verzekeren. Het betreft tweewielige voertuigen waarvan de cilinderinhoud en de snelheid beperkt zijn en die niet aan een federale inschrijving onderworpen zijn.
 
542 Motocyclettes /(Motorrad) Motorfietsen /(Motorcycles) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé aux motocyclettes. Il s’agit en principe de véhicules à deux roues (avec extension aux side-cars) dont la cylindrée dépasse 50 CC et qui sont soumis à une inscription fédérale.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan polissen die enkel motorfietsen verzekeren. Het gaat in principe om tweewielige voertuigen (met uitbreiding tot de sidecars) waarvan de cilinderinhoud meer dan 50cc bedraagt en die aan federale inschrijving onderworpen zijn.
 
570 Outils et Tracteurs /(Werkzeuge und Traktoren) Werktuigen en Tractoren /(Machinery and Tractors) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé aux engins et tracteurs. Y compris le matériel agricole, les motoculteurs, les massoneuses, le matériel industriel, les élévateurs, les élévateurs à fourche, les élévateurs à cabine, les pelleteuses, les bulldozers, les grues, etc... Dans certains cas, un trike ou un quad.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan polissen die enkel werktuigen en/of tractoren verzekeren. Hieronder begrepen het landbouwmaterieel, motorploegen, maaimachines, industrieel materieel, heftrucks, vorkliften, kooiapen, laadschoppen, bulldozers, kranen, enz. In sommige gevallen een trike of een quad.
 
579 Véhicules spéciaux /(Besondere Fahrzeuge) Bijzondere voertuigen /(Special vehicles) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé aux véhicules non repris dans les descriptions ci-dessus.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan polissen die enkel voertuigen verzekeren die niet onder de bovenstaande beschrijvingen passen.
 
583 Organisateurs de courses automobiles /(Veranstalter von Autorennen) Inrichters van autowedstrijden /(Organizers of motor races) 14/01/2003 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre la responsabilité des organisateurs d’épreuves de compétition avec véhicules automoteurs. Ces contrats couvrent la responsabilité spécifique de l’organisateur pour les dégâts occasionnés entre la ligne de départ et d’arrivée aux véhicules participant à la compétition.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan polissen die enkel de aansprakelijkheid van inrichters van wedstrijden met motorrijtuigen verzekeren. De contracten van dit polistype dekken dus de specifieke aansprakelijkheid van de inrichter voor de schade die tussen de startlijn en de aankomst door wedstrijdwagens veroorzaakt wordt.
 
584 Flotte mixte /(Gemischte Flotte) Gemengde vloot /(Mixed fleet (of vehicles)) 04/06/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé au regroupement de véhicules de tous genres comme les voitures de tourisme, les camions légers et les camions.
 
Nl. Def.: Voorbehouden aan polissen die (enkel) voertuigen van verschillende aard groeperen, zoals bijv. personenwagens én lichte vrachtwagens én vrachtwagens.
 
611 Accidents du travail non assujettis /(Nicht pflichtversicherte Arbeitsunfälle) Arbeidsongevallen niet onderworpenen /(Industrial Accidents - non subordinated) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé (dans le cadre de la loi sur les accidents du travail) aux accidents du travail des assurés (plus très nombreux) qui ne sont pas assujettis à l’ONSS comme les saisonniers ou les allocataires de prestations de courte durée.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan polissen die (in toepassing van de Wet op arbeidsongevallen) enkel de arbeidsongevallen verzekeren van (de nog weinige) werknemers die niet aan de RSZ onderworpen zijn, zoals bepaalde seizoenarbeiders of verleners van bepaalde kortstondige prestaties.
 
612 Accidents du travail excédent /(Arbeitsunfälle Überschuss) Arbeidsongevallen excedent /(Industrial Accidents - excess insurance) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé aux conséquences des accidents du travail pour la partie de la rémunération qui excède le plafond maximum légal prévu en matière d’accidents du travail.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de contracten die enkel de gevolgen van arbeidsongevallen verzekeren voor het deel van het loon dat het wettelijk maximum inzake arbeidsongevallen overschrijdt.
 
613 Collective Accidents /(Kollektive Unfälle) Collectieve Ongevallen /(Group Accidents) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre plusieures personnes contre certaines conséquences spécifiques des accidents (atteinte à l’intégrité physique et/ou avec frais médicaux).
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan polissen die meerdere personen verzekeren tegen bepaalde gevolgen van ongevallen (met aantasting van de fysieke integriteit en/of met medische kosten).
 
620 Collective Maladie /(Kollektive Krankheit) Collectieve Ziekte /(Group Illness) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre plusieures personnes contre certaines conséquences spécifiques à la maladie (avec invalidité et/ou frais médicaux).
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan polissen die meerdere personen tegen bepaalde gevolgen van ziekte (met invaliditeit en/of medische kosten) verzekeren.
 
625 Collective Hospitalisation /(Kollektive Krankenhausaufenthalt) Collectieve Hospitalisatie /(Group Hospitalization) 29/04/2002 / 11/08/2021 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre plusieures personnes et qui occasionnent une prestation de la part de l’assureur suite à une hospitalisation de l’assuré.
20170419 décision GTN - est réintroduit dans le domaine 06 puisque le domaine 10 devient obsolète.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan polissen die meerdere personen verzekeren en die een prestatie van de verzekeraar uitlokken n.a.v. een hospitalisatie van een verzekerde.
20170419 beslissing WGN - terug in domain 06 geplaatst gezien domein 10 op non-aktief komt te staan.
 
626 Collective Soins De Santé /(Kollektive Gesundheitspflege) Collectieve Gezondheidszorgen /(Group Health Care) 16/11/2017 / 16/11/2017 /
  Fr. Def.: Produits qui octroient en cas de problèmes de santé avec hospitalisation ou non, une indemnité ou une prestation (remboursement de frais, indemnité journalière, ...).
20171108 décision GTN - est introduit dans le domaine 06 puisque le domaine 10 est obsolète.
 
Nl. Def.: Betreft alle producten die een bepaalde vergoedende of compenserende prestatie waarborgen (terugbetaling van de kosten, dagvergoeding, ...).
20171108 beslissing WGN - in domain 06 geplaatst gezien domein 10 op non-aktief staat.
 
630 Collective Revenu garanti /(Kollektive garantiertes Einkommen) Collectieve Gewaarborgd Inkomen /(Group Secured Income) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre plusieurs personnes aussi bien des conséquences d’un accident que des suites d’une maladie, entraînant une incapacité (partielle ou totale) de travail, prévoyant le paiement d’une rente annuelle jusqu’à la fin de la carrière prévue.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan polissen die meerdere personen verzekeren en die zowel ten gevolge van een ongeval als ten gevolge van ziekte, met (gehele of gedeeltelijke) werkonbekwaamheid tot gevolg, in een jaarlijkse rente voorzien tot het einde van de geplande loopbaan.
 
640 Accidents du travail (Loi) /(Arbeitsunfälle (Gesetz)) Arbeidsongevallen (Wet) /(Industrial Accidents (Lawl)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre uniquement les accidents du travail dans le cadre de la loi sur les accidents du travail pour les employés et ouvriers assujettis.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan polissen die enkel de arbeidsongevallen dekken in toepassing van de Wet op Arbeidsongevallen, voor onderworpen werknemers.
 
641 Accidents du travail Secteur public /(Arbeitsunfälle im öffentlichen Dienst) Arbeidsongevallen Overheidssector /(Industrial Accidents Public Sector) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les accidents du travail dans le cadre de l’application des différentes lois qui ont rendu l’assurance contre les accidents du travail obligatoire par les Pouvoirs Publics.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan polissen die enkel de arbeidsongevallen dekken in toepassing van de verschillende Wetten die de verzekering op Arbeidsongevallen in de Overheidssector verplichtend stellen.
 
649 AT gens de maison /(AU Hausangestellte) AO huispersoneel /(Industrial Accidents domestic (servants)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé aux accidents du travail des gens de maison en application de la loi sur les accidents du travail. Sous le terme « gens de maison », on comprend tous les salariés en service dans l’habitation et dans la vie privée de l’employeur.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan polissen die enkel de arbeidsongevallen van het huispersoneel dekken in toepassing van de Wet op Arbeidsongevallen. Onder "huispersoneel" begrepen zijnde alle loontrekkende prestaties die dienstig zijn in de privé-woning en het privé-leven van de werkgever.
 
650 Polices regroupées AT, RC, ... /(Gruppierte Policen AU, HP, …) Gegroepeerde Polissen AO, BA, ... /(Combined policies I.Accidents, Liability, ...) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: A utiliser lorsque, excepté la garantie accidents du travail, d’autres garanties de la branche assurances collectives ou d’autres branches (que la branche Q) sont reprises en tête de la police. Pour ce qui est de la prime, de l’accent et de l’étendue, la garantie accidents du travail est néanmoins prépondérante.
 
Nl. Def.: Te gebruiken wanneer, behalve de waarborg arbeidsongevallen, ook nog waarborgen uit de tak collectieve verzekeringen of uit andere takken (dan de tak Q) in hoofdorde in de polis opgenomen werden. Qua premie, omvang of nadruk blijft de waarborg arbeidsongevallen niettemin de hoofdrol spelen.
 
710 Incendie RSp /(Brand - spezielle Risiken) Brand SR /(Fire SpR (Special Risks)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police réservé aux assurances globales (ou non) incendies avec périls énumérés pour les risques considérés comme risques spéciaux par la loi : exploitations commerciales, exploitations agricoles, entreprises, etc. dont le capital du bâtiment et du contenu est supérieur à 743.680,57 EUR à l’abex 375 ainsi que les habitations, bureaux et risques hors catégorie dont le capital du bâtiment et du contenu est supérieur à 22.310.417,23 EUR à l’abex 375.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de (al of niet) globale brandverzekeringen met genoemde gevaren voor risico’s die door de Wet als speciale risico’s beschouwd worden: d.w.z. handelszaken, landbouwexploitaties, bedrijven, ondernemingen, enz. waarvan het kapitaal gebouw en inhoud meer dan 743.680,57 EUR aan abex 375 bedraagt en woningen, kantoren en risico’s buiten categorie waarvan het kapitaal gebouw en inhoud meer dan 22.310.417,23 EUR aan abex 375 bedraagt.
 
720 Entrepôts - Place commerciale Anvers /(Lagerhäuser - Handelsplatz Antwerpen) Pakhuizen - Handelsplaats Antwerpen /(Warehouses - Antwerp trading zone) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre des entrepôts dans le port d’Anvers sous les clauses spécifiques "wording" de la police « Place commerciale d’Anvers ».
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die pakhuizen in de haven van Antwerpen verzekeren onder de bijzondere bewoording ("wording") van de polis "Handelsplaats Antwerpen".
 
750 Vol RSp /(Diebstahl besondere Risiken) Diefstal SR /(Theft SpR) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre uniquement le vol des risques spéciaux (et accessoirement aussi le cambriolage et le vandalisme).
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die enkel de diefstal van speciale risico’s (en mogelijk ook inbraakschade of vandalisme) dekken.
 
760 Perte d'exploitation /(Betriebsunterbrechung) Bedrijfsschade /(Loss of profits (SpR)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre uniquement les pertes d’exploitation des risques spéciaux (et accessoirement aussi les frais d’expertise).
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die enkel de bedrijfsschade van speciale risico’s (en mogelijk ook de expertisekosten) dekken.
 
770 Tous risques Immeuble RSp /(Alle Risiken Gebaüde SR) Alle Risico's Gebouw SR /(Premises SpR - All Risks) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre d’après leurs conditions, tous les périls sauf ceux qui sont expressément exclus. Les textes suivent fréquemment les conventions « tous risques Assuralia ».
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die volgens hun voorwaarden alle gevaren verzekeren, behalve diegene die uitgesloten werden. Meestal met polisteksten volgens de conventies "alle risico’s Assuralia".
 
810 Véhicules maritimes (Corps & RC) /(Seeschiffe (Kasko & HP)) Zeeschepen (Casco & BA) /(Marine (Hull & Liability)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les navires hauturiers aussi bien en ce qui concerne les dommages au navire que les dommages aux tiers.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die een zeeschip tot voorwerp hebben, zowel wat de schade aan het schip als wat de schade aan derden betreft.
 
820 Navigation fluviale (Corps & RC) /(Binnenschiffe (Kasko & HP)) Binnenschepen (Casco & BA) /(Inland navigation (Hull & Liability)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les bateaux de navigation fluvial aussi bien en ce qui concerne les dommages au bateau que les dommages aux tiers.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die een binnenschip tot voorwerp hebben, zowel wat de schade aan het schip als wat de schade aan derden betreft.
 
830 Bateaux de plaisance (Corps & RC) /(Freizeitboote (Kasko & HP)) Pleziervaartuigen (Casco & BA) /(Pleasure crafts (Hull & Liability)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les engins nautiques aussi bien en ce qui concerne les dommages au bateau que les dommages aux tiers.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die een pleziervaartuig tot voorwerp hebben, zowel wat de schade aan het vaartuig als wat de schade aan derden betreft.
 
840 Bateaux de pêche (Corps & RC) /(Fischerboote (Kasko & HP)) Vissersschepen (Casco & BA) /(Fishing crafts (Hull & Liability)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les bateaux de pêche aussi bien en ce qui concerne les dommages au bateau que les dommages aux tiers.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die een vissersschip tot voorwerp hebben, zowel wat de schade aan het schip als wat de schade aan derden betreft.
 
850 Transport routier (corps) /(Straßenverkehr (Kasko)) Vervoer over de weg (Casco) /(Transport by road (hull)) 05/11/2003 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre le corps des véhicules terrestres amenés à transporter de la marchandise ou des biens en général.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de schade aan motorrijtuigen tot voorwerp hebben, die koopwaar of goederen in het algemeen over ’t land vervoeren.
 
851 Transport ferroviaire /(Bahnverkehr (Kasko)) Spoorvervoer (Casco & BA) /(Transport by rail (Hull & Liability)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre des trains, wagons et autres engins ferroviaires aussi bien en ce qui concerne les dommages aux engins que les dommages aux tiers.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die treinen, wagons en andere spoortuigen tot voorwerp hebben, zowel wat de schade aan de tuigen als wat de schade aan derden betreft.
 
860 RC Affréteur /(HP Befrachter) BA Bevrachter /(Liability - Shipping office) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre la responsabilité de l'affréteur, du commissionnaire et/ou du commissionnaire expéditeur.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de aansprakelijkheid van de bevrachter, de commissionair en/of de commissionair-expediteur verzekeren.
 
861 RC Transporteur (CMR inclus) /(HP Spediteur (einschl. CMR)) BA Vervoerder (incl. CMR) /(Liability - Carrier (CMR included)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre la responsabilité du transporteur ou de l’entreprise de transport. (Convention Relative au Contrat de Transport International de Marchandises par Route)
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de aansprakelijkheid van de vervoerder/transporteur of van de transportonderneming verzekeren. (Convention Relative au Contrat de Transport International de Marchandises par Route / Conventie voor het Internationaal Vervoer van Zaken over de Weg) Het CMR verdrag is een conventie van de Verenigde Naties die getekend is in Genève op 19 mei 1956. De conventie werd in België geratificeerd in 1961.
En. Def.: Convention Relative au Contrat de Transport International de Marchandises par Route.
871 Avions (Corps & RC) /(Flugzeuge (Kasko & HP)) Vliegtuigen (Casco & BA) /(Aircrafts (Hull & Liability)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les grands avions ou la responsabilité concernant ce type d’aviation. Y compris les pertes d’exploitation suite au retrait ou à la perte de licence, la RC livraison du carburant, la RC airshows, etc.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die grotere vliegtuigen tot voorwerp hebben en aan polissen die de aansprakelijkheid rond het grotere vliegwezen verzekeren. Hieronder worden tevens begrepen de financiële verliezen als gevolg van de intrekking of het verlies van de vliegvergunning, de BA voor het leveren van brandstof aan vliegtuigen, de BA voor airshows, enz.
 
872 Aviation légère /(Heeresflieger) Lichte luchtvaart /(Light aviation) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les petits avions, hélicoptères et les appareils sportifs ou la responsabilité concernant ce type d’aviation. Y compris éventuellement les pertes d’exploitation suite au retrait ou à la perte de licence, ainsi que la RC spécifique aux baptêmes de l’air, aux photographies aériennes, aux publicités aériennes, aux clubs d’aviation, etc. ...
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die kleinere vliegtuigen, helikopters en sporttoestellen tot voorwerp hebben en aan polissen die de aansprakelijkheid rond het licht vliegwezen verzekeren. Hieronder worden in voorkomend geval tevens begrepen de financiële verliezen als gevolg van de intrekking of het verlies van de vliegvergunning, doch ook specifiek de BA luchtdopen, luchtfotografie, luchtreclame, luchtvaartclub, enz.
 
873 Autre aviation et Navigation spatiale /(Andere Luftfahrt und Raumfahrt) Andere luchtvaart en Ruimtevaart /(Aviation - unclassified and space travel) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les autres engins de navigation aérienne que les avions ainsi que les engins spatiaux.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die andere tuigen voor de luchtvaart dan vliegtuigen, alsook ruimtetuigen tot voorwerp hebben.
 
874 Polices collectives aviation - passagers, membres d'équipage /(Kollektive Policen Luftfahrt - Fluggäste, Besatzungsmitgl.) Collectieve polissen luchtvaart - passagiers en bemanning /(Group policies Aviation - passengers and crew) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre l’équipage et/ou les passagers d’un avion.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de bemanning en/of de passagiers van vliegtuigen tot voorwerp hebben.
 
880 Dommages à marchandises transportées /(Schaden an beförderten Gütern) Schade aan vervoerde goederen /(Damages to goods transported) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les marchandises transportées avec extension possible à l’entreposage ainsi qu’au contenant ! Y compris les objets spéciaux ou marchandises personnalisées, les séries limitées ou le fret , ou le chiffre d’affaires complet.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die vervoerde goederen tot voorwerp hebben, met mogelijke uitbreiding tot verblijf, alsook tot het recipiënt (de "corps")! Hieronder begrepen zowel bijzondere voorwerpen of geïndividualiseerde goederen, beperkte reeksen of vrachten, als volledige zakencijfers.
 
881 Dommages à marchandises durant séjour /(Schaden an Gütern beim Aufenthalt) Schade aan goederen tijdens verblijf /(Damages to goods stored) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les marchandises entreposées à certains endroits ou à plusieurs endroits, avec extension possible au transport. Y compris les objets spéciaux ou marchandises personnalisées, les séries limitées ou le fret , ou le chiffre d’affaires complet.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die goederen in verblijf op bepaalde of meerdere plaatsen tot voorwerp hebben, met mogelijke uitbreiding tot het vervoer ervan. Hieronder begrepen zowel bijzondere voorwerpen of geïndividualiseerde goederen, beperkte reeksen of vrachten, als volledige zakencijfers.
 
882 Déménagements /(Umzug) Verhuizingen /(Removals) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre le déménagement de biens ou la responsabilité de l’entreprise de déménagement, y compris toutes les formes de garde-meubles.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die te verhuizen goederen tot voorwerp hebben of die de aansprakelijkheid van het verhuisbedrijf verzekeren, inbegrepen alle vormen van meubelbewaring.
 
883 Expositions et foires annuelles /(Ausstellungen und Jahresmessen) Tentoonstellingen en jaarmarkten /(Expositions and (annual) fairs) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les biens faisant l’objet d’expositions avec possibilité d’extension possibles au stand et au diorama.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die tentoongestelde goederen tot voorwerp hebben, mogelijk uitgebreid tot de stand en het diorama.
 
901 Multi-branches (Particuliers) /(Multibranchen (Privatpersonen)) Multi-tak (Particulieren) /(Multi-branches (Private individuals)) 04/06/2002 / 24/01/2014 /
  Fr. Def.: Multi-garanties : réservé aux polices pour particuliers qui contiennent en un même contrat des garanties de branches ou de types de police différents, sans qu’une garantie soit prépondérante en matière de gestion ou de prime.
 
Nl. Def.: Multi-waarborg: als polistype bestemd voor de polissen voor particulieren die binnen eenzelfde contract waarborgen uit verschillende takken of polistypes bevatten, zonder dat één van de waarborgen qua beheer, nadruk of premie de overhand heeft.
 
902 Multi-branches (Commerce, Petite industrie, Métiers manuels) /(Multibranchen (Handel, Kleinindustrie, handwerkliche Berufe)) Multi-tak (Handel, kleine nijverheid, Manuele Beroepen) /(Multi-branches (Commercial, Small Industrial, Manual crafts)) 04/06/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Multi-garanties : réservé aux polices pour commerçants et PME qui contiennent en un même contrat des garanties de branches ou de types de police différents, sans qu’une garantie soit prépondérante en matière de gestion ou de prime.
 
Nl. Def.: Multi-waarborg: als polistype bestemd voor de polissen voor handel en KMO die binnen eenzelfde contract waarborgen uit verschillende takken of polistypes bevatten, zonder dat één van de waarborgen qua beheer, nadruk of premie de overhand heeft.
 
903 Multi-branches (Industrie, Commerce de gros) /(Multibranchen (Industrie, Großhandel)) Multi-tak (Nijverheid, Groothandel) /(Multi-branches (Industrial, Wholesale)) 04/06/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Multi-garanties : réservé aux polices pour l’industrie et pour le commerce de gros qui contiennent en un même contrat des garanties de branches ou de types de police différents, sans qu’une garantie soit prépondérante en matière de gestion ou de prime.
 
Nl. Def.: Multi-waarborg: als polistype bestemd voor de polissen voor industrie en groothandel die binnen eenzelfde contract waarborgen uit verschillende takken of polistypes bevatten, zonder dat één van de waarborgen qua beheer, nadruk of premie de overhand heeft.
 
904 Police-package (particuliers) /(Police-Package (Privatpersonen)) Polis-package (particulieren) /(Package of policies (Private individuals)) 14/01/2003 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Multi-police: réservé au regroupement de différents contrats d'assurance pour particuliers sous une même dénomination commerciale, en y associant certains avantages et fonctionnalités..
 
Nl. Def.: Multi-polis: als polistype bestemd voor de groepering van verschillende verzekeringscontracten van particulieren onder eenzelfde commerciële noemer, waaraan zekere voordelen en functionaliteiten verbonden worden.
 
905 Police-package (commerce, petite industrie, métiers manuels) /(Police-Package (Handel, Kleinindustrie, handwerkliche Berufe) Polis-package (handel, kleine nijverheid, manuele beroepen) /(Package of policies (Comm., Small Industr., Manual crafts)) 14/01/2003 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Multi-police: réservé au regroupement de différents contrats d’assurance pour commerce et PME sous une même dénomination commerciale, en y associant certains avantages et fonctionnalités.
 
Nl. Def.: Multi-polis: als polistype bestemd voor de groepering van verschillende verzekeringscontracten van handel en KMO onder eenzelfde commerciële noemer, waaraan zekere voordelen en functionaliteiten verbonden worden.
 
906 Police-package (industrie, commerce de gros) /(Police-Package (Industrie, Großhandel)) Polis-package (nijverheid, groothandel) /(Package of policies (Industrial, Wholesale)) 14/01/2003 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Multi-police: réservé au regroupement de différents contrats d’assurance pour industrie et commerce en gros sous une même dénomination commerciale, en y associant certains avantages et fonctionnalités.
 
Nl. Def.: Multi-polis: als polistype bestemd voor de groepering van verschillende verzekeringscontracten van nijverheid en groothandel onder eenzelfde commerciële noemer, waaraan zekere voordelen en functionaliteiten verbonden worden.
 
911 Bris de machines /(Maschinenbruch) Machinebreuk /(Machinery breakdown) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les dommages occasionnés à une machine, plusieurs machines ou un parc de machines. Les endommagements d'origine extérieure (comme les coups, les bosses, les erreurs de manipulation, etc.) ainsi que les ruptures internes, y forment les garanties de base, avec en principe, exclusion des garanties qui sont habituellement couvertes par l’assurance incendie. La police peut éventuellement couvrir les pertes d’exploitation après bris de machines.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de schade aan een machine, meerdere machines of een machinepark tot voorwerp hebben. Daarbij vormen de externe beschadigingen (zoals stoten, botsen, verkeerde manipulatie, enz.) en mogelijk ook de interne breuken de basiswaarborgen, met (in principe) uitsluiting van de waarborgen die gebruikelijk onder de brandverzekering gedekt worden. De polis bevat gebeurlijk ook de bedrijfsschade na gedekte machinebreuk.
 
912 Tous risques (entreprises) /(Alle Risiken (Unternehmen)) Alle Risico's (ondernemingen) /(All risks (enterprises)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre tous les dommages d’entreprises sous le vocable spécifique « tous risques » en dehors des conventions sectorielles d’usage.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de schade van volledige ondernemingen tot voorwerp hebben, onder een specifieke bewoording "alle risico’s", doch buiten de gebruikelijke sectorale conventies.
 
913 Expositions et foires /(Ausstellungen und Messen) Tentoonstellingen en beurzen /(Expositions and fairs) 14/01/2003 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les expositions à titre d'événement. Y compris les polices « tous risques expo » (pour la collectivité des exposants et/ou organisateurs) l’assurance RC exposant ainsi que la RC organisateur ou encore les polices « tous risques foires annuelles » et « tous les risques bourses » (également pour la collectivité des exposants et/ou organisateurs).
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die het tentoonstellingsgebeuren verzekeren. Hieronder worden begrepen de polissen "alle risico’s expo" (voor het collectief van de exposanten en/of de inrichters), de verzekering van de BA als exposant, van de BA als inrichter of nog de polissen "alle risico’sjaarmarkt" en "alle risico’s beurzen" (eveneens voor het collectief van de exposanten en/of de inrichters).
 
914 Tous risques Electronique /(Alle Risiken Elektronik) Alle Risico's Electronica /(All Risks - Electronics) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les risques électroniques et /ou bureautiques avec ou sans inventaire des appareils ou de l’appareillage ou sous forme de extended cover.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de schade aan de elektronica en/of burotica tot voorwerp hebben, al of niet volgens geïnventarieerde toestellen en/of hun toebehoren of onder de vorm van een extended cover.
 
915 Tous risques camions /(Alle Risiken LKW) Alle risico's vrachtwagens /(All Risks - Trucks) 29/04/2002 / 29/09/2010 / 05/11/2003
       
916 TRC (Tous Risques Chantier) /(Alle Risiken Baustelle) ABR (Alle bouwplaatsrisico's) /(All Risks - Construction site) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les risques d'un ou plusieurs chantiers dans le cadre d’une assurance combinant la protection du bien à édifier et/ou à renover avec la responsabilité des parties prenantes. La police peut également couvrir les dommages consécutifs aux retards encourus, certains types de dommages financiers et la couverture de certaines formes de garanties liées à la livraison des prestations.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die een bouwplaats tot voorwerp hebben, in de gecombineerde verzekering van het op te trekken en/of te verbouwen goed en van de aansprakelijkheid van de deelnemende partijen. De polis bevat gebeurlijk ook de schade als gevolg van opgelopen vertragingen, bepaalde vorm van financiële schade of de indekking van zekere vormen van garanties verbonden aan de geleverde prestaties.
 
917 Montage et Essais /(Montage und Prüfung) Montage en Proeven /(Staging and Testing) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre le montage et/ou les essais des machines et installations, dans le cadre d’une d’assurance combinant la protection durant le montage et/ou la transformation de l'engin avec la responsabilité des parties prenantes. La police peut éventuellement couvrir les dommages consécutifs aux retards encourus, certains types de dommages financiers et la couverture de certains types de garanties liées à la livraison des prestations.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de montage en/of de testen van machines en installaties tot voorwerp hebben, in de gecombineerde verzekering van het te monteren en/of te verbouwen tuig en van de aansprakelijkheid van de deelnemende partijen. De polis bevat gebeurlijk ook de schade als gevolg van opgelopen vertragingen, bepaalde vorm van financiële schade of de indekking van zekere vormen van garanties verbonden aan de geleverde prestaties.
 
918 Responsabilité décennale /(Zehnjahreshaftung) Decennale Aansprakelijkheid /(Liablity - Decade lasting) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre la responsabilité décennale spécifique de l’entrepreneur de travaux (conformément aux dispositions du code civil) avec extensions possibles selon les exigences du maître de l'ouvrage. La responsabilité de l’architecte n’est pas couverte par ce type mais bien par le type 461 (RC professionnelle).
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de specifieke 10-jarige aansprakelijkheid van de aannemer van bouwwerken tot voorwerp hebben (conform de bepalingen van het burgerlijk wetboek), met mogelijke uitbreidingen die door de bouwheer geëist werden. De aansprakelijkheidsverzekering van de architect hoort niet thuis in dit type, doch wel in het type 461.(BA beroep)
 
919 Assurance de garantie /(Garantieversicherung) Garantieverzekering /(Warranty insurance) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre la responsabilité contractuelle du fournisseur pour la qualité d'un produit livré ou de la prestation livrée (assurance de l'obligation de résultat).
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de contractuele aansprakelijkheid van de leverancier voor (de kwaliteit van) het geleverde product of het geleverde werk zelf tot voorwerp hebben (verzekering van de resultaatsverbintenis).
 
920 Pertes pécuniaires diverses (FSMA 16) /(Verschiedene Geldverluste (FSMA 16)) Diverse geldelijke verliezen (FSMA 16) /(Pecuniary losses (FSMA 16)) 29/04/2002 / 01/04/2011 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre certains types particuliers de pertes financières. Ce terme comprend : la perte d’emploi (hormis la perte de licence en matière d’aviation), l’écoulement de liquides, l’écoulement de spiritueux, l’écoulement de réservoirs et canalisations.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die bijzondere vormen van financiële verliezen dekken. Hieronder worden begrepen: het verlies van een betrekking (met uitzondering van de vliegvergunning), de lekkage van vloeistoffen, de lekkage van spirituele dranken, de lekkage van tanks en buizen.
 
921 Toutes valeurs /(Alle Werte) Alle Waarden /(All Valuables) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre l’argent, les espèces et les valeurs (entreposage, transport, fausse monnaie, fraude, ...).
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die geld, liquiditeiten en waardepapieren tot voorwerp hebben (opslag, vervoer, vals geld, fraude, ...).
 
922 Eléments naturels /(Kräfte der Natur) Natuurelementen /(Forces of nature) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les conséquences de catastrophes naturelles et les pertes financières consécutives aux conditions atmosphériques.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die enkel de gevolgen van natuurrampen verzekeren en de polissen die de financiële verliezen te wijten aan weersomstandigheden vergoeden.
 
923 Culture/récolte (intempéries, insectes, maladies) /(Ernte (Schlechtwetter, Insekte, Krankheiten)) Teelt/oogst (ongunstig weer, insekten, ziekten) /(Harvest (bad weather, insects, diseases)) 29/04/2002 / 16/04/2020 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les dommages aux récoltes, à la croissance , aux cultures, aux fruits (peu importe qu’ils soient récoltés ou non ).
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die enkel de schade aan oogsten, gewassen, aanplantingen of vruchten tot voorwerp hebben (ongeacht of ze geoogst zijn of niet).
 
924 Evénement /(Ereignisse) Evenementen /(Events) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre certains événements spécifiques dans leur globalité.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die bepaalde evenementen in hun geheel tot voorwerp hebben.
 
925 Vol /(Diebstahl) Diefstal /(Theft) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre uniquement le vol de certains objets, hors application de l’AR du 01/02/1988 (loi sur l’assurance incendie risques simples) et hors application des conventions sectorielles d'usage.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de loutere diefstal van bepaalde voorwerpen verzekeren, buiten de toepassing van het KB van 01/02/1988 (Wet op de brandverzekering voor eenvoudige risico’s).
 
926 Violence, Hold-up, Extorsion /(Gewalttätigkeit, Raubüberfall, Erpressung) Geweld, Hold-Up, Afpersing /(Violence, Holdup, Extorsion) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les conséquences financières, psychologiques et pratiques de délits commis avec violence tels que voies de fait, hold-up, attaques, détournement, détention illégale, extorsion, enlèvement, etc ...
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de financiële, psychologische en praktische gevolgen van brutale misdrijven verzekeren, zoals geweldpleging, hold-up, overval, kaping, onrechtmatige detentie, afpersing, ontvoering, enz.
 
927 Serres /(Treibhäuser) Serres /(Conservatories) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les dommages aux serres (et leur contenu). La police peut éventuellement couvrir les pertes d’exploitation après couverture du dommage.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de schade aan serres (en hun inhoud) tot voorwerp hebben. De polis bevat gebeurlijk ook bedrijfsschade na gedekte schade.
 
928 Assurance Cyber /(Cybersicherung) Cyber-verzekering /(Cyber Insurance) 03/04/2014 / 07/06/2018 /
  Fr. Def.: Les assurances contre les dommages dites cybernétiques. Attaques des réseaux internet et autres. Changé de - assurance cyber dommages - puisque présence des garanties de type dommages mais aussi assistance et/ou responsabilité.
20180606 - avant le libellé était - Assurance Cyber Dommages -.
Ge. Def.: Die Versicherung gegen die Risiken des so genannten Cyber-Schaden. Angriffe auf das Internet und sonstige Netzwerke. Geändert von - Cyber Schadensicherung - da Schäden sondern auch Unterstützung und/oder Haftung gewährleistet sind.
20180606 - damals - Cyber Schadensicherung -.
Nl. Def.: De verzekeringen tegen de zogenaamde cyber schade risico's. Aanvallen op internet netwerken en andere. Gewijzigd van - cyber schadeverzekering - gezien aanwezige waarborgen type schade maar ook bijstand en/of aansprakelijkheid.
20180606 - voorheen -Cyber Schadeverzekering -.
En. Def.: / The insurance against the so-called cyber damage risks. Attacks on the internet and other networks. Changed from - cyber damages insurance - as insuring guarantee-types alike damage but also assistance and/or liability.
20180606 - formerly labelled - Cyber Damages Insurance -.
930 Assurances voyage /(Reiseversicherung) Reisverzekeringen /(Travel insurances) 29/04/2002 / 04/11/2010 /
  Fr. Def.: Assurances voyage (Bagage, Annulation, ...) : Type de police qui couvre les dommages encourus lors d’un ou de plusieurs voyages. Ceci comprend les polices où l’accent est mis sur le voyage comme l’assurance annulation, l’assurance bagages ou l’assurance globale voyage (avec annulation, assurance bagage, assistance, accident et/ou maladie et assistance juridique) et dédicacée à un ou plusieurs voyages bien spécifiques.
Ge. Def.: Reiseversicherung (Gepäck, Rücktritt)
Nl. Def.: Reisverzekeringen (Bagage, Annulatie, ...) : Als polistype voorbehouden aan de polissen die de schade opgelopen tijdens één of enkele reizen tot voorwerp hebben. Hieronder worden begrepen de polissen waar de nadruk wordt gelegd op de reis, zoals de annulatieverzekering, de bagageverzekering of de globale reisverzekering (met annulering, met bagage, met bijstand, met ongevallen en/of ziekte en met rechtsbijstand), doch toegespitst op een of meerdere welbepaalde reizen.
En. Def.: Travel insurance (Luggage, Cancellation, ...)
931 Caravanning /(Wohnwagentourismus) Caravanning /(Caravanning) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les dommages aux caravanes. Les motor-homes tombent sous le couvert de la branche automoteur.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de schade aan een caravan tot voorwerp hebben. Noteer dat de motorhomes onder de tak motorrijtuigen vallen.
 
940 Assistance (FSMA 18) /(Beistand (FSMA 18)) Bijstand (FSMA 18) /(Assistance (FSMA 18)) 29/04/2002 / 01/04/2011 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre en priorité les garanties assistance. Sous ce vocable, on comprend en particulier l’assistance générale, les abonnements annuels, l’assistance aux véhicules, l’assistance en cas de panne.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die in hoofdorde bijstandsverlening waarborgen. Hieronder worden in het bijzonder begrepen de polissen van algemene bijstand, de jaarabonnementen, de bijstand voor voertuigen, de pechverhelping.
 
950 Tous risques /(Alle Risiken) Alle Risico's /(All Risks) 29/04/2002 / 28/02/2018 /
  Fr. Def.: Tous risques (particuliers). Type de police qui couvre les dommages aux objets spécifiés.
Ge. Def.: Alle Risiken (Privatpersonen). Polistyp reserviert für die Versicherung der Schaden gut definierten Objektes.
Nl. Def.: Alle risico's (partculieren). Als polistype voorbehouden aan de polissen die de schade aan welomschreven voorwerpen tot voorwerp hebben.
En. Def.: All Risks (private individuals) Policy type reserved for the policies that cover damage of well defined objects.
961 Protection juridique Auto (Véhicule) /(Prozesskostenhilfe - Fahrzeug) Rechtsbijstand Auto (Voertuig) /(Legal assistance - vehicle) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre la protection juridique consécutive à l’utilisation d’un véhicule précisé.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de rechtsbijstand n.a.v. het gebruik van een welbepaald voertuig tot voorwerp hebben.
 
962 Protection juridique Vie Privée (éventuellement avec Auto) /(Prozesskostenhilfe - Privatleben (ggb. einschl Auto)) Rechtsbijstand Privéleven (eventueel met Auto) /(Legal Assistance - private life (possibly Motor included)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre la protection juridique consécutive à une ou plusieurs facettes de la vie privée y compris l’auto.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de rechtsbijstand van een of meerdere facetten van het privé-leven tot voorwerp hebben, mogelijk ook met auto.
 
963 PJ Activités professionnelles (éventuellement avec Auto) /(Prozesskostenhilfe Berufstätigkeiten (ggb. einschl Auto)) Rechtsbijstand Beroepsactiviteiten (ev met Auto) /(Legal Assistance - Professional life (possibly Motor incl.)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre la protection juridique consécutive à une ou plusieurs facettes de la vie professionnelle (et éventuellement de la vie privée) y compris l’auto.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de rechtsbijstand van een of meerdere facetten van een beroepsactiviteit (en mogelijk van het privé-leven) tot voorwerp hebben, mogelijk ook met auto.
 
964 PJ général (multi type d'objet) /(Allgemeiner Rechtsschutz (Multi Objekttyp)) Algemene rechtsbijstand (multi objecttype) /(Legal Assistance - generic (multi object types)) 11/02/2005 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Contrat couvrant la PJ de la vie privée et ou de la vie professionnelle, pouvant comprendre des véhicules et ou toute autre objet de risque. (Ce dernier ou est ajouté en octobre 2011.)
 
Nl. Def.: Contract ter dekking van de rechtsbijstand in het privéleven en of het beroepsleven, met mogelijk voertuigen en of eender welk ander risico-object. (Die laatste of is toegevoegd in october 2011.)
 
970 Assurances Animaux /(Tierversicherung) Dierenverzekeringen /(Animal insurances) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les dommages à un ou plusieurs animaux, y compris les dommages consécutifs à la perte de l’animal ou des animaux (p. ex. : frais de vétérinaire, abattage urgent, rupture des organes sexuels, mortalité, ...)
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de schade aan een of meerder dieren tot voorwerp hebben, inbegrepen de schade als gevolg van het verlies van het dier of de dieren (bijv. veterinaire kosten, noodslachting, breuk geslachtsorganen, sterfte, ...).
 
981 Crédit /(Kredit) Krediet /(Credit) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre le recouvrement des clients (et les indemnités compensatoires qui en découlent). Y compris toutes les formes de factoring et analyses de risques.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die de schuldvorderingen op klanten (en de compenserende vergoeding ervan) tot voorwerp hebben. Hieronder worden eveneens begrepen alle vormen van factoring, alsook van risico-analyse.
 
982 Caution /(Bürgschaft) Borgtocht /(Caution (money)) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les cautions demandées pour l’exercice de certaines activités spécifiques (professionnelles ou autres), pour une prestation spécifique ou pour les résultats d’une prestation spécifique.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die een borg stellen voor een bepaalde activiteit (beroepsactiviteit of andere), voor een bepaalde prestatie of voor de resultaten van een bepaalde prestatie.
 
983 Risques politiques et financiers /(Politische und finanzielle Risiken) Politieke en Financiële Risico's /(Political and financial risks) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre les conséquences de la politique ou les risques financiers (liés à la livraison) à un pays étranger.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan de polissen die een de gevolgen van politieke of financiële risico’s in (de levering aan) een vreemd land vergoeden.
 
990 Réassurance /(Rückversicherung) Herverzekeringen /(Reinsurance) 29/04/2002 / 29/09/2010 /
  Fr. Def.: Type de police qui couvre tous les types d’accords en matière de réassurance.
 
Nl. Def.: Als polistype voorbehouden aan alle vormen van herverzekeringsafspraken.