> Syntax independent - M & P > BBR > B.02

SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components


Back to overview Previous BBR - B.02 - Het unieke risico en de unieke persoon / Le risque et l’intervenant unique / The uniqueness of the risk and of the person Next
Men heeft het dikwijls over de noties uniek risico-object en unieke partij/persoon. Als het beheerpakket dat men gebruikt deze uniciteit ondersteunt, waar en hoe vergemakkelijkt dit dan het dagdagelijkse beheer? Vous entendez régulièrement parler de la notion d’objet de risque et de l’intervenant unique. Si le logiciel de gestion que vous utilisez gère cette unicité, que peut apporter cette notion dans votre gestion quotidienne ? .
De premisse
Het is altijd eenvoudiger zijn contacten éénmalig te beheren. Hetzelfde is geldig voor de verzekerde en/of de te verzekeren risico’s. Denk aan een verjaardagskalender; van zodra men zijn uitnodigingen en afspraken privé en beroepsmatig in verschillende agenda’s beheert, loopt het fout.
De programma’s van vandaag laten toe elke fiche éénmalig te beheren binnen verschillende contexten tegelijk. De moderne databanken zijn bedoeld om verschillende informaties met elkaar in verband/relatie te brengen. Die relaties zijn van het type van één naar meerdere.
Le postulat de départ
Il est toujours plus facile de gérer ses contacts de manière unique. Il en va de même pour les risques assurés ou… à assurer. Pensez à votre calendrier familial. Pour peu que vous gériez vos invitations et rendez‐vous privés via plusieurs agendas, il arrivera vite des erreurs.
Les logiciels récents permettent de gérer chaque fiche de manière unique en tenant compte de contextes parfois différents. Les bases de données modernes ont comme but la mise en relation de ces différentes informations. La relation ainsi établie est une relation de type 1 à plusieurs.
.
Hoe te gebruiken?
Op het niveau van de tussenkomende partijen (de personen) laat de centralisatie van de gegevens toe de dubbele ingave te vermijden, en vooral de informatie gemakkelijk bij te werken. De gegevens van personen met meerdere rollen (bijvoorbeeld de verzekeringnemer, tegenpartij, boekhouder, beheerder, begunstigde leven, begunstigde overlijden) kunnen dan één maal aangepast worden, zonder risico op afwijkingen.

Op het niveau van de risico-objecten levert die centralisatie een zicht op het geheel van de waarborgen, zonder risico op vergetelheden. Zo kan bij schade geen enkele waarborg aan de aandacht ontsnappen (bijvoorbeeld een voertuig gedekt in BA door een verzekeringnemer en gedekt in rechtsbijstand door een andere verzekeringnemer, maar wel degelijk datzelfde voertuig). Zonder dergelijk overzicht riskeert men slechts één schadedossier te openen en die andere waarborg uit het oog te verliezen.

Andere fiches zullen nog meer in detail vertellen hoe dit allemaal, bij middel van het beheerpakket, in de praktijk kan gebruikt worden.
Comment procéder?
Au niveau des intervenants, la centralisation des données vous permettra d’éviter un encodage multiple et surtout de maintenir facilement vos données à jour. Les données de personnes ayant plusieurs rôles (preneur, tiers, comptable, gérant, bénéficiaire vie, bénéficiaire décès par exemple) peuvent être complétées ou adaptées en une fois, sans risque d’erreur.

Au niveau des risques même, cette unicité vous permettra d’avoir une vue d’ensemble des garanties couvrant un risque, sans risque d’erreur. Ainsi, en cas de sinistre aucune garantie de devrait vous échapper (ex.: un véhicule couvert par une RC auprès d’un preneur et une protection juridique souscrite par un autre preneur mais couvrant le même objet de risque). A défaut, vous risquez de n’ouvrir qu’un dossier sinistre en « oubliant » la couverture prise par l’entremise d’un autre preneur.

D’autres fiches pratiques vous décriront par la suite plus en détails comment utiliser ces notions au quotidien avec votre logiciel de gestion.
.
     
(Bron: Feprabel - Vertaling: Telebib2) (Source : Feprabel - Version 28/09/2009)