> Syntax independent - Code lists > Values

SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components


View other languages ( Or view all versions )
List A10Z
Adressage à la fin d'une lettre
/ (Adressierung am Ende eines Briefes) /( LetterEndFormOfAddress_A10Z )
Aanspreking bij het einde van een brief
/ (Letter's end form of address)
Value
an ..3
Meaning, French /(German) Meaning, Dutch /(English) Def. Created Obsolete (Technical label for XML / JSON usage)
  001
cher Monsieur /(sehr geehrter Herr) geachte heer /(dear Sir) ? 19/04/2000    DearSir
  002
chère Madame /(sehr geehrte Frau) geachte mevrouw /(dear Madam) ? 19/04/2000    DearMadam
  003
chère Mademoiselle /(sehr geehrtes Fräulein) geachte mejuffrouw /(dear Miss) ? 19/04/2000    DearMiss
  004
chère Madame, cher Monsieur /(sehr geehrte Frau, sehr geehrter Herr) geachte mevrouw, geachte heer /(dear Madam, dear Sir) ? 19/04/2000    DearMadamDearSir
  005
Messieurs /(sehr geehrte Herren) geachte heren /(Gentlemen) ? 30/09/2002    Gentlemen
  006
chères Mesdames, chers Messieurs /(sehr geehrte Damen und Herren) geachte mevrouwen, geachte heren /(Ladies and Gentlemen) ? 29/10/2002  07/01/2003  LadiesAndGentlemen
  007
Mesdames /(sehr geehrte Damen) geachte dames /(Ladies) ? 30/09/2002    Ladies
  008
chères Mesdames, chers Messieurs /(sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren) geachte mevrouwen, geachte heren /(Ladies and Gentlemen) ? 29/10/2002  07/01/2003  LadiesAndGentlemen_008
  009
chères Mesdames, chers Messieurs /(sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren) geachte mevrouwen, geachte heren /(Ladies and Gentlemen) ? 29/10/2002  07/01/2003  LadiesAndGentlemen_009
  010
cher Chevalier /(sehr geehrter Herr) weledelhooggeboren ridder /(dear Sir) ? 19/04/2000    DearSir_010
  011
cher Baron /(Herr Baron) geachte baron /(your Lordship) ? 19/04/2000    YourLordship
  012
chère Baronne /(Frau Baronin) geachte barones /(your Ladyship) ? 19/04/2000    YourLadyship
  013
cher Vicomte /(Herr Burggraf) geachte burggraaf /(dear Viscount) ? 19/04/2000    DearViscount
  014
chère Vicomtesse /(Frau Burggräfin) geachte burggravin /(dear Viscountess) ? 19/04/2000    DearViscountess
  015
cher Comte /(Herr Graf) geachte graaf /(dear Count) ? 19/04/2000    DearCount
  016
chère Comtesse /(Frau Gräfin) geachte gravin /(dear Countess) ? 19/04/2000    DearCountess
  017
cher Duc /(Hoheit) geachte hertog /(dear Duke) ? 19/04/2000    DearDuke
  018
chère Duchesse /(Hoheit) geachte hertogin /(dear Duchess) ? 19/04/2000    DearDuchess
  019
cher Monseigneur /(Hoheit) geachte Monseigneur /(your Highness) ? 19/04/2000    YourHighness
  020
cher Monsieur l'Abbé /(Hochwürden) geachte Eerwaarde Heer /(Reverend Mr.) ? 19/04/2000    ReverendMr
  021
chère Révérende Soeur /(Ehrwürden) geachte Eerwaarde Zuster /(Reverend Sister) ? 19/04/2000    ReverendSister
  022
cher Révérend Père /(Hochwürden) geachte Eerwaarde Pater /(Reverend Father) ? 19/04/2000    ReverendFather
  023
Mesdames, Messieurs /(sehr geehrte Damen und Herren) geachte dames, geachte heren /(Ladies and Gentlemen)
19/04/2000    LadiesAndGentlemen_023
  024
Mesdames, Messieurs /(sehr geehrte Damen und Herren) geachte dames, geachte heren /(Ladies and Gentlemen)
19/04/2000    LadiesAndGentlemen_024
  025
Mesdemoiselles /(sehr geehrte Fräulein) geachte mejuffrouwen /(dear Misses) ? 19/04/2000    DearMisses
  026
cher Commandant /(sehr geehrter Herr Kommandant) geachte commandant /(dear Commander) ? 19/04/2000    DearCommander
  027
cher Colonel /(sehr geehrter Herr Oberst) geachte kolonel /(dear Colonel) ? 19/04/2000    DearColonel
  028
cher Général /(sehr geehrter Herr General) geachte generaal /(dear General) ? 19/04/2000    DearGeneral
  029
cher Prince /(Hoheit) geachte Prins /(your Highness) ? 19/04/2000    YourHighness_029
  030
cher Monsieur /(sehr geehrter Herr) geachte heer /(dear Sir) ? 19/04/2000    DearSir_030
  031
cher Maître /(sehr geehrter Herr Rechtsanwalt) geachte Meester /(dear Master) ? 19/04/2000    DearMaster
  032
cher Docteur /(sehr geehrter Herr Doktor) geachte dokter /(dear Doctor) ? 19/04/2000    DearDoctor
  033
cher Maître /(sehr geehrter Herr Rechtsanwalt) geachte Meester /(dear Master) ? 19/04/2000    DearMaster_033
  034
Mesdames, Messieurs /(sehr geehrte Damen und Herren) geachte dames, geachte heren /(Ladies and Gentlemen)
19/04/2000    LadiesAndGentlemen_034
  035
chère Madame, cher Docteur /(sehr geehrte Frau und Herr Doktor) geachte mevrouw, geachte dokter /(dear Madam, dear Doctor) ? 19/04/2000    DearMadamDearDoctor
  036
cher Docteur, cher Monsieur /(sehr geehrte Herr Doktor und Herr) geachte dokter, geachte heer /(dear Doctor, dear Sir) ? 19/04/2000    DearDoctorDearSir
  037
Mesdames, Messieurs /(sehr geehrte Damen und Herren) geachte dames, geachte heren /(Ladies and Gentlemen)
19/04/2000    LadiesAndGentlemen_037
  038
Mesdames, Messieurs /(sehr geehrte Damen und Herren) geachte dames, geachte heren /(Ladies and Gentlemen)
19/04/2000    LadiesAndGentlemen_038
  039
Mesdames, Messieurs /(sehr geehrte Damen und Herren) geachte dames, geachte heren /(Ladies and Gentlemen)
19/04/2000    LadiesAndGentlemen_039
  040
chère Madame /(sehr geehrte Frau) geachte mevrouw /(dear Madam) ? 19/04/2000    DearMadam_040
  041
cher Professeur /(sehr geehrter Herr Professor) geachte professor /(dear Professor) ? 19/04/2000    DearProfessor
  042
cher Professeur Docteur /(sehr geehrter Herr Professor Doktor) geachte professor doctor /(dear Professor Doctor) ? 19/04/2000    DearProfessorDoctor
  043
Mesdames, Messieurs /(sehr geehrte Damen und Herren) geachte dames, geachte heren /(Ladies and Gentlemen)
19/04/2000    LadiesAndGentlemen_043
  044
Mesdames, Messieurs /(sehr geehrte Damen und Herren) geachte dames, geachte heren /(Ladies and Gentlemen)
19/04/2000    LadiesAndGentlemen_044
  045
Mesdames, Messieurs /(sehr geehrte Damen und Herren) geachte dames, geachte heren /(Ladies and Gentlemen)
19/04/2000    LadiesAndGentlemen_045
  046
Mesdames, Messieurs /(sehr geehrte Damen und Herren) geachte dames, geachte heren /(Ladies and Gentlemen)
19/04/2000    LadiesAndGentlemen_046
  047
chère Madame, cher Monsieur /(sehr geehrte Frau, sehr geehrter Herr) geachte mevrouw, geachte heer /(dear Madam, dear Sir) ? 19/04/2000    DearMadamDearSir_047
  048
Mesdames, Messieurs /(sehr geehrte Damen und Herren) geachte dames, geachte heren /(Ladies and Gentlemen)
19/04/2000    LadiesAndGentlemen_048
  049
Mesdames /(sehr geehrte Damen) geachte dames /(Ladies)
19/04/2000    Ladies_049
  050
Mesdames, Messieurs /(sehr geehrte Damen und Herren) geachte dames, geachte heren /(Ladies and Gentlemen)
19/04/2000    LadiesAndGentlemen_050
  051
Mesdames, Messieurs /(sehr geehrte Damen und Herren) geachte dames, geachte heren /(Ladies and Gentlemen)
19/04/2000    LadiesAndGentlemen_051
  052
chère Madame, cher Monsieur /(sehr geehrte Frau, sehr geehrter Herr) geachte mevrouw, geachte heer /(dear Madam, dear Sir,) ? 19/04/2000    DearMadamDearSir_052
  053
Mesdames, Messieurs /(sehr geehrte Damen und Herren) geachte dames, geachte heren /(Ladies and Gentlemen)
19/04/2000    LadiesAndGentlemen_053
  054
Mesdames, Messieurs /(sehr geehrte Damen und Herren) geachte dames, geachte heren /(Ladies and Gentlemen)
19/04/2000    LadiesAndGentlemen_054
  055
Mesdames, Messieurs /(sehr geehrte Damen und Herren) geachte dames, geachte heren /(Ladies and Gentlemen)
19/04/2000    LadiesAndGentlemen_055
  056
Mesdames, Messieurs /(sehr geehrte Damen und Herren) geachte dames, geachte heren /(Ladies and Gentlemen)
19/04/2000    LadiesAndGentlemen_056
  057
chère Madame, cher Monsieur /(sehr geehrte Frau, sehr geehrter Herr) geachte mevrouw, geachte heer /(dear Madam, dear Sir,) ? 19/04/2000    DearMadamDearSir_057
  058
chères Mesdames, chers Messieurs /(sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren) geachte mevrouwen, geachte heren /(Ladies and Gentlemen) ? 07/01/2003  07/01/2003  LadiesAndGentlemen_058
  059
chères Mesdames, chers Messieurs /(sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren) geachte mevrouwen, geachte heren /(Ladies and Gentlemen) ? 07/01/2003  07/01/2003  LadiesAndGentlemen_059
  060
chères Mesdames, chers Messieurs /(sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren) geachte mevrouwen, geachte heren /(Ladies and Gentlemen) ? 07/01/2003  07/01/2003  LadiesAndGentlemen_060
  061
chères Mesdames, chers Messieurs /(sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren) geachte mevrouwen, geachte heren /(Ladies and Gentlemen) ? 07/01/2003  07/01/2003  LadiesAndGentlemen_061
  062
chères Mesdames, chers Messieurs /(sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren) geachte mevrouwen, geachte heren /(Ladies and Gentlemen) ? 07/01/2003  07/01/2003  LadiesAndGentlemen_062
  063
chères Mesdames, chers Messieurs /(sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren) geachte mevrouwen, geachte heren /(Ladies and Gentlemen) ? 07/01/2003  07/01/2003  LadiesAndGentlemen_063
  064
chères Mesdames, chers Messieurs /(sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren) geachte mevrouwen, geachte heren /(Ladies and Gentlemen) ? 07/01/2003  07/01/2003  LadiesAndGentlemen_064
  065
chères Mesdames, chers Messieurs /(sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren) geachte mevrouwen, geachte heren /(Ladies and Gentlemen) ? 07/01/2003  07/01/2003  LadiesAndGentlemen_065
  066
cher Excellence /(sehr geehrte Exzellenz) geachte Excellentie /(your Highness) ? 30/09/2002    YourHighness_066
  067
cher Monsieur /(sehr geehrter Herr) geachte heer /(dear Sir) ? 30/09/2002    DearSir_067
  068
chère Mademoiselle, cher Monsieur /(sehr geehrte Fräulein und Herr) geachte mejuffrouw, geachte heer /(dear Miss, dear Gentleman) ? 22/05/2003    DearMissDearGentleman
  069
votre Majesté /(sehr geehrte Majestät) geachte Majesteit /(His Majesty) ? 22/05/2003    HisMajesty
  07
chère Dame /(sehr geehrte Fraulein) geachte jonkvrouw /(dear Lady) ? 30/06/2014    DearLady
  070
Madame /(sehr geehrte Prinzessin) geachte prinses /(dear Madam) ? 23/09/2003    DearMadam_070
  071
cher Marquis /(sehr geehrter Marquis) geachte markies /(dear Marquis) ? 25/07/2005    DearMarquis
  072
chère Marquise /(sehr geehrte Marquise) geachte markiezin /(dear Marchioness) ? 25/07/2005    DearMarchioness
  073
cher Ecuyer /(sehr geehrter Junker) geachte jonkheer /(dear Esquire) ? 30/06/2014    DearEsquire
  074
Chère Dame /(sehr geehrte Fraulein) geachte jonkvrouw /(dear Lady) ? 24/08/2015    DearLady_074

Définition: Notez que A102 - Code titre - est en lien avec les A10Y et A10Z - Adressage au début/fin d'une lettre -.

/ Definition: ()
Definitie: Noteer dat A102 - Titelcode - samenhangt met A10Y en A10Z - Aanspreking bij het begin/einde van een brief -.

/ Defined as: (Note how A102 - Title code - is linked to A10Y and A10Z - Letter, beginning/ending form of address -.)