Value
an
..2
|
Meaning, French /(German) |
Meaning, Dutch /(English) |
Def. |
Created |
Obsolete |
(Technical label for XML / JSON usage) |
|
Disparition du risque /(Verschwinden des Risikos) |
Verdwijning van het risico /(Disappearance of risk) |
|
12/01/1995 |
31/12/2004 |
DisappearanceOfRisk |
|
Mise hors service temporaire /(Zeitweile Außerbetriebnahme) |
Tijdelijke buitengebruikstelling /(Temporarily out-of-service) |
|
12/01/1995 |
31/12/2004 |
TemporarilyOutOfService |
|
Résiliation après majoration de prime /(Kündigung nach Prämienerhöhung) |
Opzeg na premiestijging /(Terminated after premium increase) |
|
12/01/1995 |
31/12/2004 |
TerminatedAfterPremiumIncrease |
|
Renon par le preneur d’assurances (autre raison) /(Kündigung (Versicherungsnehmer) anderer Grund) |
Opzeg door de verzekeringsnemer (andere reden) /(Terminated by client (other reason)) |
|
12/01/1995 |
31/12/2004 |
TerminatedByClient_otherReason_ |
|
Résiliation après sinistre /(Kündigung nach Schadenfall) |
Opzeg na schadegeval /(Terminated after claim) |
|
12/01/1995 |
31/12/2004 |
TerminatedAfterClaim |
|
Résiliation par Compagnie (autre raison) /(Kündigung (Versicherer) aus sonstigem Grund) |
Opzeg door maatschappij (andere reden) /(Terminated by Company (other reason)) |
|
12/01/1995 |
31/12/2004 |
TerminatedByCompany_otherReason_ |
|
Commun accord /(In gegenseitigem Einvernehmen) |
Gemeen akkoord /(Common agreement) |
|
12/01/1995 |
|
CommonAgreement |
|
Police sans effet /(Police ohne Wirkung) |
Polis zonder gevolg /(Policy not in effect) |
|
12/01/1995 |
|
PolicyNotInEffect |
|
Autre /(Sonstige) |
Andere /(Other) |
|
12/01/1995 |
29/04/2002 |
Other |
|
Résiliation après non-paiement /(Kündigung nach Nichtzahlung der Prämie) |
Opzeg wegens niet-betaling van de premie /(Terminated following non-payment) |
|
12/01/1995 |
31/12/2004 |
TerminatedFollowingNonPayment |
|
Résiliation après faillite du preneur /(Aufkündigung nach Konkurs des Versicherungsnehmers) |
Opzeg wegens faillissement van verzekeringsnemer /(Terminated following holder's bankruptcy) |
|
12/01/1995 |
31/12/2004 |
TerminatedFollowingHoldersBankruptcy |
|
Remplacement par autre police /(Ersetzung durch andere Police) |
Vervanging door andere polis /(Replaced by another policy) |
|
12/01/1995 |
|
ReplacedByAnotherPolicy |
|
Résiliation par le preneur d’assurances après sinistre /(Kündigung (Kunden) nach Schadenfall) |
Opzeg door de verzekeringsnemer na schade /(Terminated by client after claim) |
|
12/01/1995 |
31/12/2004 |
TerminatedByClientAfterClaim |
|
Initiative du courtier /(Auf Initiative des Maklers) |
Op initiatief makelaar /(On initiative broker) |
|
29/04/2002 |
14/01/2003 |
OnInitiativeBroker |
|
Décès (VIE) /(Todesfall (LEBEN)) |
Overlijden (LEVEN) /(Death (Life)) |
|
14/01/2003 |
31/12/2004 |
Death_life_ |
|
Rachat (VIE) /(Rückkauf (LEBEN)) |
Afkoop (LEVEN) /(Redemption (Life)) |
|
14/01/2003 |
31/12/2004 |
Redemption_life_ |
|
Rachat au terme (VIE) /(Rückkauf beim Ablauf des Vertrags (LEBEN)) |
Afkoop bij afloop (LEVEN) /(Redemption at expiration (Life)) |
|
14/01/2003 |
31/12/2004 |
RedemptionAtExpiration_life_ |
|
Double emploi /(Doppelgebrauch) |
Dubbel gebruik /(Mixed usage) |
|
14/01/2003 |
|
MixedUsage |
|
Résiliation (reprise par une autre compagnie) /(Kündigung (Übernahme durch eine andere Gesellschaft)) |
Opzeg (overname door een ander maatschappij) /(Terminated (takeover by another company)) |
|
14/01/2003 |
31/12/2004 |
Terminated_takeoverByAnotherCompany_ |
|
Aggravation du risque /(Verschlechterung des Risikos) |
Verzwaring van het risico /(Aggravation of risk) |
|
14/01/2003 |
31/12/2004 |
AggravationOfRisk |
|
Départ à l’étranger /(Abreise ins Ausland) |
Vertrek naar het buitenland /(Gone abroad) |
|
14/01/2003 |
31/12/2004 |
GoneAbroad |
|
Nullité du contrat /(Nichtigkeit Vertrag) |
Nietigheid contract /(Contract invalid) |
|
23/11/2004 |
|
ContractInvalid |