> Syntax independent - Code lists > Values
|
Code message
/ (Code Nachricht) /( MessageCode_Z000 ) |
Code bericht
/ (Message code) |
Value an ..3 |
Meaning, French /(German) | Meaning, Dutch /(English) | Def. | Created | Obsolete | (Technical label for XML / JSON usage) |
Etat de police /(Police - status) | Polisstaat /(Policy status) | ? | 03/09/1992 | PolicyStatus | ||
Changement d'adresse et modification /(Adressänderung und Ändern von Kundendaten) | Adresverandering en wijziging klantge /(Address change and customer data change) | ? | 03/09/1992 | AddressChangeAndCustomerDataChange | ||
Demande couverture provisoire /(Anfrage - vorläufige Deckung) | Aanvraag voorlopige dekking /(REQUEST - provisional coverage) | ? | 03/09/1992 | RequestProvisionalCoverage | ||
Message production (prod --> cie) /(Produktion-Nachricht (Produzent -> Versicherer)) | Productiebericht (prod --> mij) /(Production message (intermediary --> company)) | ? | 03/09/1992 | ProductionMessage_intermediary2Company_ | ||
Message production (cie --> prod) /(Produktion-Nachricht (Versicherer -> Produzent)) | Productiebericht (mij --> prod) /(Production message (company --> intermediary)) | ? | 03/09/1992 | ProductionMessage_company2Intermediary_ | ||
Adaptation d'une police /(Anpassung der polis) | Aanpassing van een polis /(Adaptation of a contract) | ? | 03/09/1992 | AdaptationOfAContract | ||
Demande état de police /(Anfrage - Vertrag-Übersicht) | Aanvraag polisstaat /(REQUEST - policy overview) | ? | 03/09/1992 | RequestPolicyOverview | ||
Avis au producteur dépossédé /(Nachricht an der ausgeschlossenen Produzent) | Bericht aan de uitgesloten producent /(Message to the excluded producer) | ? | 03/09/1992 | MessageToTheExcludedProducer | ||
Transport /(Transport) | Transport /(Transport) | ? | 03/09/1992 | Transport | ||
Demande d'attestation bonus-malus /(Anforderung für Bonus-Malus-Zertifikat) | Verzoek om bonus-malusattest /(Request for bonus-malus certificate) | ? | 03/09/1992 | RequestForBonusMalusCertificate | ||
Attestation bonus-malus /(Bonus-Malus-Zertifikat) | Bonus-malusattest /(Bonus-malus certificate) | ? | 03/09/1992 | BonusMalusCertificate | ||
Bordereau terme /(Fristzahlung Bordereau) | Borderel termijn /(Term deposit document) | ? | 03/09/1992 | TermDepositDocument | ||
Bordereau comptant /(Barzahlung Bordereau) | Borderel contant /(Cash deposit document) | ? | 03/09/1992 | CashDepositDocument | ||
Releve de compte /(Kontoauszug) | Rekeninguittreksel /(Statement of account) | ? | 03/09/1992 | StatementOfAccount | ||
B.R.B. /(B.R.B.) | B.R.B. /(B.R.B.) | ? | 03/09/1992 | Brb | ||
B.M.C. /(B.M.C.) | B.M.C. /(B.M.C.) | ? | 03/09/1992 | Bmc | ||
Demande de remise de quittance /(Antrag für die Erteilung der Entlastung) | Verzoek om kwijtingafgifte /(Request for issuing discharge note) | ? | 03/09/1992 | RequestForIssuingDischargeNote | ||
Avis de retard de paiement /(Bekanntmachung über Zahlungsverzug) | Bericht van achterstallige betaling /(Notice of overdue payment) | ? | 03/09/1992 | NoticeOfOverduePayment | ||
Données quittance /(Entlastung-Daten) | Kwijtinggegevens /(Discharge note data) | ? | 03/09/1992 | DischargeNoteData | ||
Demande données quittance /(Anfrage - Entlastung-Daten) | Aanvraag kwijtinggegevens /(REQUEST - renewal notice information) | ? | 03/09/1992 | RequestRenewalNoticeInformation | ||
Déclaration de sinistre individuelle /(Schadensfall - Erstattung persönliches Unfall) | Schadegevalaangifte individuele ongev /(Claim, personal accidents declaration) | ? | 03/09/1992 | ClaimPersonalAccidentsDeclaration | ||
Déclaration de sinistre incendie R.S. /(Schadensfall - Erstattung Brand) | Schadegevalaangifte brand G.R. /(Claim, fire simple risks declaration) | ? | 03/09/1992 | ClaimFireSimpleRisksDeclaration | ||
Déclaration de sinistre R.C. /(Schadensfall - Erstattung Haftung) | Schadegevalaangifte B.A. /(Claim, liability damage declaration) | ? | 03/09/1992 | ClaimLiabilityDamageDeclaration | ||
Déclaration de sinistre Acc.du travail /(Schadensfall - Erstattung Unfälle am Arbeitsplatz) | Schadegevalaangifte Arbeidsongevallen /(Claim, workers compensation accident declaration) | ? | 12/01/1995 | ClaimWorkersCompensationAccidentDeclaration | ||
M.S.B. /(Schaden-Meldung) | M.S.B. /(Claims message) | ? | 03/09/1992 | ClaimsMessage | ||
Transport /(Transport) | Transport /(Transport) | ? | 03/09/1992 | Transport_C12 | ||
Compensation rdr (cie ---> Assuralia) /(Entschädigung Rdr (Versicherer ---> Assuralia )) | Compensatie rdr (mpij ---> Assuralia) /(Compensation kfk (Cy-->Assuralia)) | ? | 03/09/1992 | CompensationKfk_cy2assuralia_ | ||
Compensation rdr (Assuralia ---> cie) /(Entschädigung Rdr (Assuralia ---> Versicherer)) | Compensatie rdr (Assuralia ---> mpij) /(Compensation kfk (Assuralia-->cy)) | ? | 03/09/1992 | CompensationKfk_assuralia2cy_ | ||
Informex (auto) /(Informex (Kfz)) | Informex (auto) /(Informex (motor)) | ? | 03/09/1992 | Informex_motor_ | ||
Dossier sinistre /(Schaden Datei) | Schadedossier /(Claim file) | ? | 03/09/1992 | ClaimFile | ||
Ouverture dossier sinistre par la cie /(Öffnen der Datei Schäden durch den Versicherer) | Opening schadedossier door de mij /(Opening damage file by company) | ? | 03/09/1992 | OpeningDamageFileByCompany | ||
Demande consultation dossier sinistre /(Anfrage - Schaden Datei Beratung) | Aanvraag consultatie schadedossier /(REQUEST - Damage file consultation) | ? | 03/09/1992 | RequestDamageFileConsultation | ||
Relevé de portefeuille /(Portfolio-Übersicht) | Portefeuille-overzicht /(Portfolio Overview) | ? | 03/09/1992 | PortfolioOverview | ||
Avis de retard de payement /(Bekanntmachung über Zahlungsverzug) | Bericht van vertraging van betaling /(Notice of delay of payment) | ? | 12/01/1995 | NoticeOfDelayOfPayment | ||
Avis au producteur dépossédé /(Nachricht an der ausgeschlossenen Produzent) | Bericht aan de onteigende producent /(Message to the expropriated producer) | ? | 12/01/1995 | MessageToTheExpropriatedProducer | ||
Communication des indices /(Mitteilung der Indizes) | Mededeling van de indexcijfers /(Communication index figures) | ? | 12/01/1995 | CommunicationIndexFigures | ||
Proposition d'assurance individuelle /(Vorschlag der Familien HP) | Verzekeringsvoorstel individuele onge /(Insurance proposal - personal accidents) | ? | 03/09/1992 | InsuranceProposalPersonalAccidents | ||
Proposition d'assurance incendie r.s. /(Vorschlag nur Brandgefahr) | Verzekeringsvoorstel brand g.r. /(Insurance proposal - fire simple risks) | ? | 03/09/1992 | InsuranceProposalFireSimpleRisks | ||
Proposition d'assurance r.c. familial /(Vorschlag der Familien HP) | Verzekeringsvoorstel b.a. gezin /(Insurance proposal - liability - private family) | ? | 03/09/1992 | InsuranceProposalLiabilityPrivateFamily | ||
Proposition d'assurance R.C. chasse /(Vorschlag der Jagd HP) | Verzekeringsvoorstel B.A. jacht /(Insurance proposal - liability - hunting) | ? | 03/09/1992 | InsuranceProposalLiabilityHunting | ||
Proposition d'assurance r.c. profess /(Vorschlag der intellektueller HP) | Verzekeringsvoorstel b.a. intellectue /(Insurance proposal - liability - intellectual crafts) | ? | 03/09/1992 | InsuranceProposalLiabilityIntellectualCrafts | ||
Proposition d'assurance r.c. profess /(Vorschlag der HP Manuelle Berufe) | Verzekeringsvoorstel b.a. manuele ber /(Insurance proposal - liability - manual crafts) | ? | 03/09/1992 | InsuranceProposalLiabilityManualCrafts | ||
Proposition d'assurance r.c. organis /(Vorschlag der Familien HP) | Verzekeringsvoorstel b.a. organisator /(Insurance proposal - liability - organiser) | ? | 03/09/1992 | InsuranceProposalLiabilityOrganiser | ||
Proposition d'assurance automobile /(Vorschlag persönlichen Unfälle) | Verzekeringsvoorstel motorrijtuigen /(Insurance proposal - motor) | ? | 03/09/1992 | InsuranceProposalMotor | ||
Proposition d'assurance gens de maison /(Vorschlag Hausgesinde) | Verzekeringsvoorstel huispersoneel /(Insurance proposal - domestic staff) | ? | 03/09/1992 | InsuranceProposalDomesticStaff | ||
Proposition d'assurance Protection Jur. /(Vorschlag Prozesskostenhilfe) | Verzekeringsvoorstel Rechtsbijstand /(Insurance proposal - legal aid) | ? | 12/01/1995 | InsuranceProposalLegalAid | ||
Avis modification individuelle accide /(Nachricht Änderung Unfall Einzeln) | Bericht wijziging individuele ongeval /(Message modification personal accident) | ? | 03/09/1992 | MessageModificationPersonalAccident | ||
Avis modification incendie r.s. /(Nachricht Änderung Brandgefahr) | Bericht wijziging brand g.r. /(Message modification fire common law) | ? | 03/09/1992 | MessageModificationFireCommonLaw | ||
Avis modification r.c. familiale /(Nachricht Änderung HP Familie) | Bericht wijziging b.a. gezin /(Message modification family liability) | ? | 03/09/1992 | MessageModificationFamilyLiability | ||
Avis modification r.c. chasse /(Nachricht Änderung HP Jagd) | Bericht wijziging b.a. jacht /(Message modification hunting liability) | ? | 03/09/1992 | MessageModificationHuntingLiability | ||
Avis modification r.c. professions i /(Nachricht Änderung HP geistige) | Bericht wijziging b.a. intellectuele /(Message modification intellectual liability) | ? | 03/09/1992 | MessageModificationIntellectualLiability | ||
Avis modification r.c. professions m /(Nachricht Änderung HP manuelle Berufe) | Bericht wijziging b.a. manuele beroep /(Message modification manual professions liability) | ? | 03/09/1992 | MessageModificationManualProfessionsLiability | ||
Avis modification r.c. organisateur /(Nachricht Änderung HP Veranstalter) | Bericht wijziging b.a. organisator v. /(Message modification organizer of hunting liability) | ? | 03/09/1992 | MessageModificationOrganizerOfHuntingLiability | ||
Avis modification automobile /(Nachricht Änderung Kraftfahrzeuge) | Bericht wijziging motorrijtuigen /(Message modification motor vehicles) | ? | 03/09/1992 | MessageModificationMotorVehicles | ||
Avis modification gens de maison /(Nachricht Änderung Hausangestellte) | Bericht wijziging huispersoneel /(Message modification housekeepers) | ? | 03/09/1992 | MessageModificationHousekeepers | ||
Communications libres /(Freie Kommunikationen) | Vrije mededelingen /(Free communications) | ? | 03/09/1992 | FreeCommunications |
Définition: Dans AS1 le type de requête ou message.
Est devenu dans AS2 le code object-action X912. / Definition: () |
Definitie: In AS1 het type verzoek of bericht.
Is in AS2 de object-aktie code X912 geworden. / Defined as: () |