> Syntax independent - Code lists > Values

SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components


View other languages ( Or view all versions )
List Z604
Motif d'enregistrement
/ (Code Grund vor Registrierung) /( ReasonForRegistration_Z604 )
Reden van registratie
/ (Reason for registration)
Value
n ..2
Meaning, French /(German) Meaning, Dutch /(English) Def. Created Obsolete (Technical label for XML / JSON usage)
11  
A l'échéance /(Am Fälligkeitstag) Op de vervaldag /(On the renewal or due date) ? 05/10/1995    OnTheRenewalOrDueDate
12  
Non-paiement de prime et/ou franchise /(Die Nichtzahlung der Prämie bzw. die Freistellung) Niet-betal.van premie en/of vrijstelling /(Non-payment of premium and/or exemption) ? 05/10/1995    NonPaymentOfPremiumAndorExemption
13  
Un sinistre /(Ein Fall von Schäden) Een schadegeval /(A claim) ? 05/10/1995    AClaim
14  
Plusieurs sinistres /(Mehrere Fälle von Schäden) Meerdere schadegevallen /(Multiple damage cases) ? 05/10/1995    MultipleDamageCases
15  
Responsabilité reconnue /(Anerkannte Verantwortung) Erkende verantwoordelijkheid /(Recognized responsibility) ? 05/10/1995    RecognizedResponsibility
16  
Refus d'intervention /(Verweigerung der intervention) Weigering van tussenkomst /(Refusal of intervention) ? 05/10/1995    RefusalOfIntervention
17  
Recours /(Inanspruchnahme) Verhaal /(Recourse) ? 05/10/1995    Recourse
18  
Après sinistre(s) /(Nach Schadensfall) Na schadegeval(len) /(After claim(s)) ? 06/12/2000    AfterClaim_s_
21  
Après plus d'un sinistre responsable /(Nach mehr als einem Schadensfall) Na meer dan één schadegeval /(After more than one claims) ? 05/10/1995    AfterMoreThanOneClaims
22  
Avec recours /(Mit Regress) Met verhaal /(With recourse) ? 05/10/1995    WithRecourse
23  
Après sinistre(s) /(Nach Schadensfall) Na schadegeval(len) /(After claim(s)) ? 06/12/2000    AfterClaim_s__23
31  
Non correspondance avec RSR /(Nicht im Einklang mit den RSR) Niet in overeenstemming met de RSR /(Not in accordance with the RSR) ? 05/10/1995    NotInAccordanceWithTheRsr
32  
Non correspondance avec la réalité /(Nicht nach Realität) Niet in overeenstem.met de werkelijkheid /(Not in accordance with reality) ? 05/10/1995    NotInAccordanceWithReality
33  
Refus de couverture à l'initiative de la compagnie /(Verweigerung der Abdeckung auf Initiative der Versicherer) Weigering van dekking op initiatief van de maatschappij /(Refusal of coverage on the initiative of the company) ? 15/01/2001    RefusalOfCoverageOnTheInitiativeOfTheCompany
34  
Refus explicite de fournir les renseignements complémentaire /(Ausdrückliche Weigerung zusätzliche Informationen zu liefern) Expl. weigering om de bijkomende inlichtingen te verstrekken /(Explicit refusal to provide additional information) ? 15/01/2001    ExplicitRefusalToProvideAdditionalInformation
41  
Non correspondance avec la déclaration à la souscription /(Nicht im Einklang mit Erklärung zur Billigung) Niet in overeenstemming met verklaring bij onderschrijving /(Not in accordance with statement on endorsement)
05/10/1995    NotInAccordanceWithStatementOnEndorsement
42  
Non correspondance avec la déclaration de sinistre /(Nicht in Übereinstimmung mit dem Hinweis des Verlustes) Niet in overeenstemming met de schadeaangifte /(Not in accordance with the notice of loss)
05/10/1995    NotInAccordanceWithTheNoticeOfLoss
43  
Pluralité de couvertures indemnitaires /(Verschiedene Deckungen mit Vorteil Charakter) Verschillende dekkingen met vergoedingskarakter /(Different coverages with compensating character)
05/10/1995    DifferentCoveragesWithCompensatingCharacter
44  
Participation au fait constaté /(Teilnahme an dem Faktum) Deelname aan het vastgestelde feit /(Participation in the fact set)
05/10/1995    ParticipationInTheFactSet
45  
Fait volontaire /(Freiwilliger Tat) Vrijwillige daad /(Voluntary act)
05/10/1995    VoluntaryAct
46  
Sinistre antérieur à la souscription /(Schäden vor der Billigung) Schadegeval voorafgaandelijk aan onderschrijving /(Damage prior to endorsement)
08/02/1996    DamagePriorToEndorsement
50  
Risque ajourné /(Verzögerte Risiko) Uitgesteld risico /(Deferred risk) ? 15/01/2001    DeferredRisk

Définition: Risques Speciaux / Speciale Risico's - le motif pourquoi un enregistrement a été effectué. Les enregsitrements pour cause de non-paiement persistent pendant 3 ans / pour cause de sinstralité pendant 5 ans / pour fraude pendant 10 ans. Ces derniers ont un caractère de motif dit aggravé.

/ Definition: (Die Speziellen Risiken / Registrierungen im Bereich der Schadenversicherung. RSR = Risques Spéciaux / Speciale Risiko's. Registrierungen auf Grund der Nichtzahlung der Prämie dauern für 3 Jahre an / auf Ansprüche für 5 Jahre / auf betrug dauern für 10 Jahre an. Solche Anmeldungen werden vom Versicherer abgegeben und von Datassur registriert.)
Definitie: Risques Spéciaux / Speciale Risico's - het motief of de reden waarom een registratie gebeurde. De registraties wegens niet-betaling blijven 3 jaar bestaan / wegens schadelast 5 jaar / wegens fraude 10 jaar. Deze laatste benoemen we als extra verzwaarde risico's of nog verzwaard motief.

/ Defined as: (The Special Risks registrations in the non-Life insurance domain. RSR = Risques Spéciaux / Speciale Risiko's. Registrations based upon non-payment of premium do persist for 3 years / upon claims for 5 years / upon fraud for 10 years. Such registrations are emitted by the insurer, and are registered by Datassur.)