> Syntax independent - M & P > BBP > Listed > 13

SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components


Back to overview Previous BBP - 13 - Bericht, vrije storting / Mise à jour, versement libre / Message, free deposit Next
13. Ontvangst van een bijwerking « vrije storting »
  • 13.1. Ontvangst en integratie van het antwoord
    Het principe is dat van de integratie van een "antwoordrecord" na bijvoegsel.
    Zie de MIG M0122 en M0304.
    In principe detailleert de M0122 de nieuwe totaal-bedragen inbegrepen het effect van die vrije storting.
    En detailleert de M0304 de vrije storting zelf en haar ventilatie over de verschillende onderdelen/fondsen.
    Voor die vrije storting definiëren we een PER+004 "vrije storting".
13. Réception d’une mise à jour « versement libre »
  • 13.1. Réception et intégration de la réponse
    Le principe est celui de l’intégration d’un « bloc retour » après avenant.
    Voir les MIG M0122 et M0304.
    En principe, le M0122 détaille les nouveaux montants-totaux incluant les effets de ce versement libre.
    Et le M0304 détaille le versement libre en soi et la ventilation de ce montant sur les divers composants/fonds.
    Pour ce versement libre, un PER+004 "versement libre" spécifique a été défini.
.
Bij uitbreiding, de verzekeringnemer kan ook het initiatief nemen tot een opname van fondsen, of tot een arbitrage tussen fondsen, naast die vrije storting - en daarom definiëren we de PER+007 "opname" en de PER+008 "fondsen-arbitrage".
Zo kan het antwoordrecord ook die gevallen communiceren, met al de nodige detaillering.
Par extension, le preneur d'assurance pouvant prendre l'initiative, non seulement d'effectuer un "versement libre", mais aussi d'effectuer un retrait de fonds, ou un arbitrage entre fonds, nous définissons les PER+007 "retrait" et PER+008 "fonds-arbitrage".
Ainsi tel bloc retour sait communiquer aussi ces cas de figure, avec les détails nécessaires.
.
De sleutel blijft dan dat een M0122 met zijn M0304 weergeeft wat gebeurt op initiatief van de verzekeringnemer.
La notion-clé est alors que le M0122 et son M0304 reflète ce que se passe à l'initiative du preneur.
.

Bijzondere geval:

Bij de ontvangst van een vrije storting moet de verzekeraar een M0122 met de M0304 (bij voorkeur in dezelfde envelop) zenden en dit levert geen bezwaar op als die zelfde verzekeraar tevens een M0121 actualisatiebericht verstuurt met een zelfde frequentie als de planning (en dus dat er evenveel M0121 als M0122 berichten per contract verstuurd worden). Het is aan de ontvanger bij middel van zijn beheerspakket om de berichten te verwerken in de volgorde waarin ze werden verzonden om de consistentie van de gegevens te garanderen.

Cas particulier :

A la réception d'un versement libre, l'assureur doit envoyer un M0122 et un M0304 (de préférence dans la même enveloppe). Il n'y a pas d'objection à ce que l'assureur envoie également des messages d'actualisation M0121 à la même fréquence que celle des versements planifiés (et donc que le même nombre de messages M0121 et M0122 soit envoyé par contrat). C'est au destinataire, par le biais de son logiciel de gestion, de traiter les messages dans l'ordre dans lequel ils ont été émis afin de garantir la cohérence des données.

 
. . .

WGN 01/02/2024: BBP confirmed.