> Syntax independent - M & P > BBR > C.07

SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components


Back to overview Previous BBR - C.07 - Hoe een verzekering Bijstand en een verzekering Reis-annulering in te geven? / Comment encoder une assurance Assistance et une Annulation Voyage ? / Assistance versus travel insurance Next
U aanbevelingen te geven om de contracten van het type "Bijstand" en "Reis" juist in te geven. Er is regelmatig verwarring. Vous fournir des recommandations dans le but de réaliser un encodage correct de contrats de type « Assistance » et « Voyage ». Les confusions sont fréquentes. .
Waarom te gebruiken?
Om bij de ingave in uw beheerpakket een goed onderscheid te maken tussen beide specifieke domeinen.
Pourquoi l’utiliser ?
Pour bien faire la distinction lors de l’encodage dans vos applications de gestion entre ces deux domaines spécifiques.
.
Definitie van de Reisverzekering
De verzekering "reis" dekt de schade ten gevolge van één of meerdere reizen.
Inbegrepen de annulatie-verzekering, de bagage-verzekering of de glabale reisverzekering. Het zwaartepunt ligt bij de andere waarborgen dan deze voor bijstand die wel aanwezig kan zijn.
Voorbeelden: No Go van Europ Assistance, Assudis met uitbreidingen enz.
Définition de l’assurance Voyage
L’assurance « voyage » couvre les dommages encourus lors d’un ou plusieurs voyages.
Ceci comprend l’assurance annulation, l’assurance bagages ou l’assurance globale voyage. L’accent est mis sur les garanties autres que l’assistance qui peut s’y trouver.
Exemple : No Go de Europ Assistance, Assudis avec extensions, etc.
.
Definitie van de Bijstandsverzekering
De verzekering "bijstand" omvat hoofdzakelijk de algemene bijstand, de jaarlijkse contracten, de bijstand aan voertuigen, de bijstand in geval van defect.
Définition de l’assurance Assistance
L’assurance « assistance » comprend principalement l’assistance générale, les abonnements annuels, l’assistance aux véhicules, l’assistance en cas de panne.
.
Het domein en de risico-objecten
Het domein betreft de eerste keuze op het ogenblik van de ingave, maar de risico-objecten kunnen ook de juiste richting aangeven:
  • In verzekeringen "bijstand" vinden we risico-objecten van het type "persoon (individu)" of "groep personen" of nog "familie (privé)leven)" en eventueel "reis".
  • In verzekeringen "reis" is het gamma risico-objecten nog breder. We vinden er de "persoon", de "groep personen", de "familie", de "reis", maar ook de Inhoud, Materieel, Manifestatie en gebeurtenis, voertuig, …
Vergeet ook niet het "product" en de "formule" in te geven van zodra deze voorhanden zijn.
Le domaine et les objets de risques
Le domaine pilotera donc le choix à faire lors de l’encodage, mais les objets de risques peuvent également vous aiguiller vers le bon domaine :
  • En assurance « Asssistance » nous trouvons des objets de risques de type « Personne (individu) » ou « Groupe de personnes », de même que « Famille (vie privée) » et éventuellement « Voyage ».
  • En assurance « voyage », la gamme d’objets de risques est nettement plus large ! Nous retrouvons le type « Personne » ou Groupe de personnes, mais également Famille (vie privée), Voyage, Contenu, Matériel, Manifestation et événement, véhicule …
D’autre part, n’oubliez pas de compléter, le cas échéant, le produit concerné et/ou la formule choisie.
.
     
(Bron: Feprabel - Vertaling: Telebib2) (Source : Feprabel - Version 28/06/2011)