> Syntax independent - M & P > BBP > Listed > 22

SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components


Back to overview Previous BBP - 22 - Lijst onbetaalde kwijtingen / Liste quittances impayées / Discharge notes unpaid list Next
22. (aanvraag van een) Lijst onbetaalde (kwijtingen)
De functie laat de makelaar toe zich te informeren bij de verzekeraar over de vooruitgang van de inningen - inning van de vervaldagberichten / kwijtingen in inning verzekeraar - vanaf hun eerte oorsprong of na BRB terugzending voor inning door de verzekeraar.
Hij kan informatie opvragen over:
  • alle onbetaalden ;
  • de onbetaalden ouder dan een refertedatum ;
  • de onbetaalden met een commissie hoger dan een refertebedrag ;
  • de onbetaalden ouder dan ..., en met commissie hoger dan ...
22. (demande d’une) Liste des (quittances) impayées
Cette fonctionnalité permet au courtier de s’informer auprès de l’assureur de l’état d’avancement des encaissements - encaissement des avis d'échéance / quittances en encaissement par l'assureur - depuis leur origine ou après BRB pour encaissement par l'assureur.
Il peut demander d’être informé sur :
  • tous les impayés ;
  • les impayés plus âgés qu’une date de référence ;
  • les impayés avec une commission d’un montant au dessus d’une commission de référence ;
  • les impayés plus âgés que ..., et avec une commission au dessus de ...
.
  • 22.1. Vanuit het beheerspakket
  • 22.1.1. Via uitwisseling van berichten
    De makelaar beschikt er over een functie die hem toelaat een bericht aan te maken volgens MIG M0403 (Aanvraag lijst onbetaalde (kwijtingen)).
  • 22.1.2. Via aanspreking van een service/module
    • De makelaar staat op een fiche « producentenrekening », of op de lijst van producentenrekeningen.
      • Als de verzekeraar de service gepubliceerd heeft, dan wordt de module van de verzekeraar opgestart.
      • De refertegegevens (datum en bedrag) worden gecommuniceerd, hetzij via contextuele uitwisseling, hetzij als bijkomende parameters in de aanspreking.
    • De makelaar staat op een andere fiche.
      • De aanspreking is niet mogelijk.
  • 22.1. A partir du package
  • 22.1.1. Par échange de message
    Le courtier y trouve la fonctionnalité lui permettant de générer le message suivant le MIG M0403 (Demande liste (quittances) impayées).
  • 22.1.2. Par invocation d’un service
    • Il se trouve sur une fiche « compte producteur », ou sur la liste des comptes producteur.
      • Si la compagnie a publié un service du genre, le module de la compagnie est démarré.
      • Les renseignements de référence (date et montant) sont communiqués au module de la compagnie soit par l’échange contextuel, soit comme paramètres supplémentaires à l’invocation.
    • Le courtier se trouve sur une autre fiche
      • Pas d’invocation possible.
.
  • 22.2. Vanuit het services/modules publicatiesysteem
    Alles verloopt binnen de module van de verzekeraar.
  • 22.2. A partir du système de publication des services
    Tout se déroule dans le module de la compagnie.
.
  • 22.3. Aandachtspunten
    Dubbele ingave vermijden.
    De heringave van de referte van het geraadpleegde object vermijden.
  • 22.3. Points d’attention
    Eviter les doubles encodages.
    Eviter de ré encoder la référence de l’objet consulté.
.
  • 22.4. Réception et intégration d’une liste des quittances impayées
    (Une liste des quittances en cours d’encaissement chez l’assureur.)
    La réception et l’intégration du message sur base du MIG M0306 « Liste (quittances) impayées ».
    • Identification
      Le mode d’encaissement de la quittance + le numéro de l’assureur + le numéro du compte producteur + le numéro de la quittance + le numéro du contrat + la date de début de période + le montant total à payer.
      (Il faut bien comprendre qu’ici n’est pas nécessairement cherché l’identification d’une quittance, mais possiblement une opération comptable, sans être en possession de l’identifiant unique de telle opération comptable, généré par le système de gestion même.)
      Si la comptabilisation de commission en attente est retrouvé dans le package, elle est simplement confirmée. (Les cas normaux.)
      Si la comptabilisation de commission en attente n’est pas trouvé dans le package, cela doit être signalé au courtier. (Les cas moins normaux.)
       
    • Gegevens
      Zie de MIG M0306 in Telebib.
      Noteer dat dixit Telebib, « Totaal te betalen » + « Invorderingskosten » overeenstemmen met het « Bedrag te vorderen ». De bedragen « Totaal te betalen » et « Commissie » zijn nog steeds de bedragen zoals op de originele kwijting.
       
    • Filter
      Niet van toepassing.
  • 22.4. Réception et intégration d’une liste des quittances impayées
    (Une liste des quittances en cours d’encaissement chez l’assureur.)
    La réception et l’intégration du message sur base du MIG M0306 « Liste (quittances) impayées ».
    • Identification
      Le mode d’encaissement de la quittance + le numéro de l’assureur + le numéro du compte producteur + le numéro de la quittance + le numéro du contrat + la date de début de période + le montant total à payer.
      (Il faut bien comprendre qu’ici n’est pas nécessairement cherché l’identification d’une quittance, mais possiblement une opération comptable, sans être en possession de l’identifiant unique de telle opération comptable, généré par le système de gestion même.)
      Si la comptabilisation de commission en attente est retrouvé dans le package, elle est simplement confirmée. (Les cas normaux.)
      Si la comptabilisation de commission en attente n’est pas trouvé dans le package, cela doit être signalé au courtier. (Les cas moins normaux.)
       
    • Données
      Voir le MIG M0306 du Telebib.
      Notez que dixit Telebib, « Total à payer » + « Frais de recouvrement » égalent « Montant à recouvrir ». Les montants « Total à payer » et « Commission » sont encore toujours les montants comme de la quittance originale.
       
    • Filtre
      Pas d’application.
.
. . .