> Syntax independent - M & P > BBP > Listed > 07

SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components


Back to overview Previous BBP - 7 - Aanvraag antwoordrecord / Demande bloc retour / Response record request Next
7. Aanvraag antwoordrecord
Deze functie laat toe de gegevens van de versie van het contract die (al) in de databank van de makelaar zit bij te werken.
Het antwoordrecord op aanvraag bevat enkel de gegevens van het contract (CNTRCT).
De uitgewisselde premies en kapitalen zijn deze geldig op het ogenblik van de aanvraag.
7. Demande d’un bloc retour
Cette fonctionnalité permet de mettre à jour les données d'une version d'un contrat qui se trouve (déjà) sur la plate-forme du courtier.
Le bloc retour à la demande est uniquement constitué des données du contrat (CNTRCT).
Les primes et les capitaux échangés sont ceux valables à la date de la demande.
.
  • 7.1. Vanuit het beheerspakket
  • 7.1.1. Via uitwisseling van berichten
    De makelaar beschikt er over de functie die hem toelaat het bericht volgens MIG M0405 (Aanvraag antwoordrecord) aan te maken.
  • 7.1.2. Via aanspreking van een service/module
    • Hij staat op een "contract" fiche, of op de lijst van contracten.
      • Als de verzekeraar de service/module "aanvraag antwoordrecord" gepubliceerd heeft, dan wordt de module van de verzekeraar opgestart.
      • Het polisnummer wordt aan de module van de verzekeraar gegeven, ofwel via contextuele uitwisseling, ofwel als bijkomende parameter in de aanspreking.
    • De makelaar staat op een andere fiche.
      • De aanspreking is niet mogelijk.
  • 7.1. A partir du package
  • 7.1.1. Par échange de message
    Le courtier y trouve la fonctionnalité lui permettant de générer le message suivant le MIG M0405 (Demande d’un bloc retour).
  • 7.1.2. Par invocation d’un service
    • Il se trouve sur une fiche « contrat », ou sur la liste des contrats.
      • Si la compagnie a publié le service « Demande de bloc retour », le module de la compagnie est démarré.
      • Le numéro de police est communiqué au module de la compagnie soit par l’échange contextuel, soit comme paramètre supplémentaire à l’invocation.
    • Le courtier se trouve sur une autre fiche
      • Pas d’invocation possible
.
  • 7.2. Vanuit het services/modules publicatiesysteem
    Alles verloopt in de module van de verzekeraar.
  • 7.2. A partir du système de publication des services
    Tout se déroule dans le module de la compagnie.
.
  • 7.3. Aandachtspunten
    • Dubbele ingave vermijden
      De makelaar toelaten rechtstreeks naar de juiste pagina/raadpleging te schakelen.
    • Vermijden van de heringave van de referte van het te raadplegen object
      Voor de raadpleging moet men aan de module van de verzekeraar de referte van het te raadplegen object geven (de referte van het contract).
  • 7.3. Points d’attention
    • Eviter les doubles encodages
      Permettre au courtier de brancher directement sur la page de la consultation.
    • Eviter de ré encoder la référence de l’objet consulté
      Lors de l’appel du service, il faut passer au module de la compagnie la référence de l’objet concerné (la référence du contrat).
.
  • 7.4. Ontvangst en integratie van het antwoord
    Het principe is dat van de integratie van een "antwoordrecord" na bijvoegsel. Zie de MIG M0101.
  • 7.4. Réception et intégration de la réponse
    Le principe est celui de l’intégration d’un « bloc retour » après avenant. Voir le MIG M0101.
.
. . .