> Syntax independent - M & P > BBP > Listed > 25

SYNTAX INDEPENDENT COMPONENTS

Implementation Related Components


Back to overview Previous BBP - 25 - Bevestiging opening schade / Accusé réception sinistre / Claim confirmation Next
25. (ontvangst van een) Ontvangstmelding van een (aanvaarde) aangifte en bijgevolg van de opening van het schadedossier
  • Release 01.01.2009 beschrijft een tweede gebruik van de M0205 (Ontvangstmelding).
    Het bericht is ook te gebruiken wanneer de klant de schade komt aangeven bij de verzekeraar of zijn aangestelde (denk aan Carglass en dergelijke ...).
  • De ontvangstmelding komt er bij voorkeur onmiddellijk, zelfs als ze daardoor slechts minimale informatie bevat.
  • De ontvangstmelding kan opnieuw verzonden worden zodra ze vollediger is, de integratiefilter moet dan zijn rol spelen.
25. (réception d’un) Accusé de réception d’une déclaration (acceptée) et de l’ouverture du dossier sinistre
  • Le release 01.01.2009 définit un deuxième cas de figure pour le M0205 (Accusé de réception).
    Ce message est aussi à utiliser quand le client vient déclarer le sinistre chez l’assureur ou son préposé
    (pensez à un Carglass ou autre ...).
  • L’accusé de réception est de préférence immédiat, quitte à être minimaliste en contenu.
  • L’accusé de réception peut être ré-envoyé dés que plus complet, le filtre d’intégration doit alors jouer son rôle.
.
  • 25.1. Ontvangst en integratie van een ontvangstmelding van/na een schadeaangifte vanwege iemand anders dan de makelaar.
    De ontvangst en de integratie van het bericht volgens de MIG M0205 « Schade, ontvangstmelding ».
     
  • 25.1.1. Administratieve gegevens schadedossier
    • Identificatie
      Nummer verzekeraar + nummer schadedossier + nummer contract + nummer producentenrekening + datum aangifte schade + nummer schadedossier makelaar.
      • Als het dossier in het beheerspakket gevonden wordt, enkel en alleen op basis van het « nummer schadedossier makelaar », dan is het wel degelijk de ontvangstmelding in reactie op de aangifte. (Het normale geval van punt 24.)
      • Als het dossier in het beheerspakket gevonden wordt, en op basis van het « nummer schadedossier makelaar », en op basis van het « nummer schadedossier (verzekeraar) », dan is het misschien een vervollediging van de originele ontvangstmelding. (Het een ietsje minder normale geval van punt 24.)
      • Als het dossier niet in het beheerspakket gevonden wordt, noch op basis van het « nummer schadedossier makelaar », noch op basis van het « nummer schadedossier (verzekeraar) », dan is het misschien een ontvangstmelding die de makelaar inlicht over de aangifte vanwege iemand anders. (Het geval beschreven onder dit punt 25.)
      • Als het dossier in het beheerspakket gevonden wordt, enkel op basis van het « nummer schadedossier (verzekeraar) », dan is het misschien een vervollediging van de originele ontvangstmelding. (Het een ietsje minder normale geval van dit punt 25.)
    • Gegevens
      Zie de MIG M0205 in Telebib.
    • Filter
      De gegevens van de makelaar kunnen vollediger zijn.
      De integratiefilter laat de verschillen zien.
      De gegevens van de verzekeraar hebben de voorkeur (defaultkeuze). Zie de uitleg onder punt 24 voor de details.
  • 25.1. Réception et intégration d’un accusé de réception, d’une déclaration de sinistre effectué par autre instance que l’intermédiaire.
    La réception et l’intégration du message sur base du MIG M0205 « Sinistre, accusé de réception ».
     
  • 25.1.1. Données administratives du sinistre
    • Identification
      Le numéro de l’assureur + le numéro du dossier sinistre + le numéro du contrat + le numéro du compte producteur + la date de déclaration du sinistre + le numéro du dossier sinistre chez l’intermédiaire.
      • Si le dossier est retrouvé dans le package, sur base du « numéro de dossier sinistre chez l’intermédiaire » uniquement, c’est bien l’accusé de réception en réponse. (Les cas normaux du point 24.)
      • Si le dossier est retrouvé dans le package, sur base du « numéro de dossier sinistre chez l’intermédiaire », et sur base du « numéro de dossier sinistre (assureur) », c’est peut-être un complément à l’accusé de réception original. (Un cas légèrement moins normal du point 24.)
      • Si le dossier n’est pas trouvé dans le package, ni sur base du « numéro de dossier sinistre chez l’intermédiaire », ni sur base du « numéro de dossier sinistre (assureur) », c’est peut-être un accusé de réception informant l’intermédiaire d’une déclaration effectuée par un autre intervenant. (Le cas décrit en ce point 25.)
      • Si le dossier est retrouvé dans le package, uniquement sur base du « numéro de dossier sinistre (assureur) », c’est peut-être un complément à l’accusé de réception original. (Un cas légèrement moins normal du point 25.)
    • Données
      Voir le MIG M0205 du Telebib.
    • Filtre
      Les données du courtier peuvent être plus complètes.
      Le filtre d’intégration présentera les différences.
      Les données de l’assureur sont prioritaires par défaut. Voir les explications en point 24 pour les détails.
.
. . .